Update French locale from Gracile

This commit is contained in:
Dan Stillman 2011-05-18 16:08:33 +00:00
parent 5a32007bb1
commit 540b269494
4 changed files with 71 additions and 71 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Préférences de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Par défaut :">
<!ENTITY zotero.preferences.items "éléments">
<!ENTITY zotero.preferences.items "documents">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Générales">
@ -25,14 +25,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Autoriser zotero.org à personnaliser le contenu en se basant sur la version actuelle de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Si activé, le numéro de version de Zotero sera ajouté aux requêtes HTTP vers zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Utiliser Zotero pour les fichiers RIS/Refer téléchargés">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création d'éléments à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de l'enregistrement d'un élément">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Ajouter automatiquement aux éléments des marqueurs grâce aux mots-clés et aux sujets">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Supprimer automatiquement les éléments mis à la corbeille depuis plus de">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création de documents à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de l'enregistrement d'un document">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Ajouter automatiquement aux documents des marqueurs grâce aux mots-clés et aux sujets">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Supprimer automatiquement les documents mis à la corbeille depuis plus de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "jours">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groupes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "En copiant des éléments entre des bibliothèques, inclure :">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "En copiant des documents entre des bibliothèques, inclure :">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "les notes enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "les captures d'écran et fichiers importés enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "les liens enfants">
@ -118,11 +118,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Bascule du mode plein écran">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bibliothèque">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Recherche rapide">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouvel élément">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouveau document">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Créer une nouvelle note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Bascule du sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copier les citations de l'élément sélectionné dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les éléments sélectionnés dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copier les citations du document sélectionné dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les documents sélectionnés dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importer du presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Essayer de gérer les conflits de raccourcis">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prennent effet que dans les nouvelles fenêtres.">

View file

@ -1,47 +1,47 @@
<!ENTITY fileMenu.label "File">
<!ENTITY fileMenu.label "Fichier">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
<!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Sortir">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quitter">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quitter Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
<!ENTITY editMenu.label "Éditer">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
<!ENTITY undoCmd.label "Annuler">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
<!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
<!ENTITY cutCmd.label "Couper">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
<!ENTITY copyCmd.label "Copier">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
<!ENTITY pasteCmd.label "Coller">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
<!ENTITY deleteCmd.label "Supprimer">
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Sélectionner tout">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Préférences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
<!ENTITY findOnCmd.label "Find in This Page…">
<!ENTITY findOnCmd.label "Rechercher dans cette page…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Rechercher à nouveau">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
@ -58,18 +58,18 @@
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom In">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom avant">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "I">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom Out">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom arrière">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "O">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Reset">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Réinitialiser">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "R">

View file

@ -37,7 +37,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les éléments sans collection">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
@ -47,10 +47,10 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "Année">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Éditeur">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrév. de journal">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrév. de revue">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Langue">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accédé">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Date de consultation">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catalogue de bibliothèque">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Cote">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Autorisations">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date d'ajout">
@ -65,13 +65,13 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Joindre une copie enregistrée du fichier…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Joindre un lien vers le fichier…">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer l'élément sélectionné">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer le document sélectionné">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nouvel élément">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nouveau document">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Plus">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Créer un nouvel élément à partir de la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Ajouter un élément par son identifiant">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Supprimer l'élément…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Créer un nouveau document à partir de la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Ajouter un document par son identifiant">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Supprimer le document…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nouvelle collection…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nouveau groupe…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nouvelle sous-collection…">
@ -89,7 +89,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistance et documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "À propos de Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Recherche avancée">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Basculer en mode onglet">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Bascule du mode onglet">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localiser">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Chercher dans votre bibliothèque locale">
@ -118,8 +118,8 @@
<!ENTITY zotero.lookup.description "Saisir l'ISBN, le DOI ou le PMID à chercher dans la boîte ci-dessous.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Sélectionner des éléments">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Veuillez sélectionner les éléments à ajouter à votre bibliothèque">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Sélectionner des documents">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Veuillez sélectionner les documents à ajouter à votre bibliothèque">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Annuler">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
@ -200,13 +200,13 @@
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Récupération des métadonnées…">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Annuler">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nom du PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nom de l'élément">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nom du document">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Entrez le texte ci-dessous pour poursuivre la récupération des métadonnées.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Balayage d'un fichier RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Annuler">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nom de l'élément">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nom du document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citations non transcrites">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citations ambiguës">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citations transcrites">
@ -215,8 +215,8 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Pour démarrer, sélectionnez un fichier RTF en lecture et un fichier de sortie ci-dessous :">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Recherche de citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero balaie votre document à la recherche de citations. Veuillez patienter.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Vérification des éléments cités">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Veuillez vérifier la liste des citations reconnues ci-dessous pour vous assurer que Zotero a sélectionné correctement les éléments correspondants. Toute citation non transcrite ou ambiguë doit être résolue avant de passer à l'étape suivante.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Vérification des documents cités">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Veuillez vérifier la liste des citations reconnues ci-dessous pour vous assurer que Zotero a sélectionné correctement les documents correspondants. Toute citation non transcrite ou ambiguë doit être résolue avant de passer à l'étape suivante.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Mise en forme du document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Mise en forme des citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero traite et met en forme votre fichier RTF. Veuillez patienter.">

View file

@ -109,7 +109,7 @@ pane.collections.rename=Renommer la collection :
pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.trash=Corbeille
pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.unfiled=Éléments sans collection
pane.collections.unfiled=Documents sans collection
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
@ -124,7 +124,7 @@ pane.collections.menu.generateReport.collection=Générer un rapport à partir d
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir de la recherche enregistrée…
pane.tagSelector.rename.title=Renommer le marqueur
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez indiquer un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les éléments associés.
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez indiquer un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les documents associés.
pane.tagSelector.delete.title=Supprimer le marqueur
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les documents.
pane.tagSelector.numSelected.none=Aucun marqueur sélectionné
@ -202,7 +202,7 @@ pane.item.related=Connexes :
pane.item.related.count.zero=%S connexe :
pane.item.related.count.singular=%S connexe :
pane.item.related.count.plural=%S connexes :
pane.item.parentItem=Élément parent :
pane.item.parentItem=Document parent :
noteEditor.editNote=Éditer la note
@ -270,7 +270,7 @@ itemFields.callNumber=Cote
itemFields.archiveLocation=Loc. dans l'archive
itemFields.distributor=Distributeur
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Abréviation de revue
itemFields.journalAbbreviation=Abrév. de revue
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Consulté le
itemFields.seriesTitle=Titre de la coll.
@ -287,12 +287,12 @@ itemFields.court=Tribunal
itemFields.numberOfVolumes=Nb de volumes
itemFields.committee=Commission
itemFields.assignee=Cessionnaire
itemFields.patentNumber=Numéro de brevet
itemFields.patentNumber=N° de brevet
itemFields.priorityNumbers=Ordre de priorité
itemFields.issueDate=Date de parution
itemFields.references=Références
itemFields.legalStatus=Statut légal
itemFields.codeNumber=Numéro de code
itemFields.codeNumber=N° de code
itemFields.artworkMedium=Support de l'illustration
itemFields.number=Numéro
itemFields.artworkSize=Taille d'illustration
@ -325,20 +325,20 @@ itemFields.programmingLanguage=Langage
itemFields.university=Université
itemFields.abstractNote=Résumé
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web
itemFields.reportNumber=Numéro du rapport
itemFields.billNumber=Numéro de projet
itemFields.reportNumber=N° du rapport
itemFields.billNumber=N° de projet
itemFields.codeVolume=Volume de code
itemFields.codePages=Pages de code
itemFields.dateDecided=Date de décision
itemFields.reporterVolume=Volume de recueil
itemFields.firstPage=Première page
itemFields.documentNumber=Numéro du document
itemFields.dateEnacted=Date de promulgation
itemFields.publicLawNumber=Numéro officiel de l'acte
itemFields.documentNumber=N° du document
itemFields.dateEnacted=Promulgué le
itemFields.publicLawNumber=N° officiel de l'acte
itemFields.country=Pays
itemFields.applicationNumber=Numéro d'application
itemFields.applicationNumber=N° d'application
itemFields.forumTitle=Titre du forum/listserv
itemFields.episodeNumber=Numéro de l'épisode
itemFields.episodeNumber=N° de l'épisode
itemFields.blogTitle=Titre du blog
itemFields.medium=Média
itemFields.caseName=Nom de l'affaire
@ -347,7 +347,7 @@ itemFields.subject=Sujet
itemFields.proceedingsTitle=Titre des actes
itemFields.bookTitle=Titre du livre
itemFields.shortTitle=Titre abrégé
itemFields.docketNumber=Numéro de requête
itemFields.docketNumber=N° de requête
itemFields.numPages=Nb de pages
itemFields.programTitle=Titre du programme
itemFields.issuingAuthority=Autorité émettrice
@ -381,9 +381,9 @@ creatorTypes.commenter=Commentateur
creatorTypes.presenter=Présentateur
creatorTypes.guest=Invité
creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster)
creatorTypes.reviewedAuthor=Auteur critique
creatorTypes.cosponsor=Co-financeur
creatorTypes.bookAuthor=Auteur de l'ouvrage
creatorTypes.reviewedAuthor=Auteur recensé
creatorTypes.cosponsor=Co-parrain
creatorTypes.bookAuthor=Auteur du livre
fileTypes.webpage=Page Web
fileTypes.image=Image
@ -405,7 +405,7 @@ ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Importation RIS/Refer dans Zotero
ingester.importReferRISDialog.text=Voulez-vous importer des éléments de "%1$S" dans Zotero?\n\nVous pouvez désactiver l'importation automatique RIS/Refer dans les préférences de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.text=Voulez-vous importer des documents de "%1$S" dans Zotero?\n\nVous pouvez désactiver l'importation automatique RIS/Refer dans les préférences de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Toujours autoriser pour ce site
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
@ -492,7 +492,7 @@ searchOperator.isAfter=est après
searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers
searchConditions.tooltip.fields=Champs :
searchConditions.collection=Collection (de zotero)
searchConditions.collection=Collection (de Zotero)
searchConditions.savedSearch=Recherche enregistrée
searchConditions.itemTypeID=Type de document
searchConditions.tag=Marqueur
@ -569,7 +569,7 @@ integration.revertAll.title=Voulez-vous vraiment revenir à la version antérieu
integration.revertAll.body=Si vous choisissez de continuer, toutes les références citées dans le texte apparaîtront dans la bibliographie avec leur texte d'origine et toutes les références ajoutées manuellement seront retirées de la bibliographie.
integration.revertAll.button=Annuler toutes les modifications
integration.revert.title=Voulez-vous vraiment annuler cette modification ?
integration.revert.body=Si vous choisissez de continuer, le texte des entrées de la bibliographie correspondant aux élément(s) sélectionné(s) sera remplacé par le texte d'origine spécifié par le style sélectionné.
integration.revert.body=Si vous choisissez de continuer, le texte des entrées de la bibliographie correspondant au(x) document(s) sélectionné(s) sera remplacé par le texte d'origine spécifié par le style sélectionné.
integration.revert.button=Annuler la modification
integration.removeBibEntry.title=La référence sélectionnée est citée dans votre document.
integration.removeBibEntry.body=Voulez-vous vraiment l'omettre de votre bibliographie ?
@ -590,14 +590,14 @@ integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bi
integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=Cet élément n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ?
integration.missingItem.multiple=L'élément %1$S de cette citation n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ?
integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie.
integration.missingItem.single=Ce document n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
integration.missingItem.multiple=Le document %1$S de cette citation n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant ce document, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie.
integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zotero de mettre à jour les citations et bibliographies dans ce document. Voulez-vous vraiment continuer ?
integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou ultérieur. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ?
integration.error.newerDocumentVersion=Votre document a été créé avec une version plus récente de Zotero (%1$S) que celle installée actuellement (%1$S). Veuillez mettre Zotero à jour avant d'éditer ce document.
integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ?
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie.
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant ce document, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie.
integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ?
integration.corruptBibliography.description=Tous les documents cités dans le texte figureront dans la nouvelle bibliographie mais les modifications réalisées avec la boîte de dialogue "Éditer la bibliographie" serons perdues.
@ -713,11 +713,11 @@ lookup.failure.title=La recherche a échoué
lookup.failure.description=Zotero n'a pas trouvé d'enregistrement pour l'identifiant spécifié. Veuillez vérifier l'identifiant et réessayer.
locate.online.label=Afficher en ligne
locate.online.tooltip=Aller à cet élément en ligne
locate.online.tooltip=Aller à ce document en ligne
locate.pdf.label=Afficher le PDF
locate.pdf.tooltip=Ouvrir le PDF avec la visionneuse sélectionnée
locate.snapshot.label=Afficher la capture
locate.snapshot.tooltip=Afficher la capture pour cet élément
locate.snapshot.tooltip=Afficher la capture pour ce document
locate.file.label=Afficher le fichier
locate.file.tooltip=Ouvrir le fichier avec la visionneuse sélectionnée
locate.externalViewer.label=Ouvrir avec une visionneuse externe
@ -727,5 +727,5 @@ locate.internalViewer.tooltip=Ouvrir le fichier avec cette application
locate.showFile.label=Localiser le fichier
locate.showFile.tooltip=Ouvrir le répertoire dans lequel le fichier est enregistré
locate.libraryLookup.label=Recherche dans la bibliothèque
locate.libraryLookup.tooltip=Rechercher cet élément en utilisant le resolveur OpenURL sélectionné
locate.libraryLookup.tooltip=Rechercher ce document en utilisant le resolveur OpenURL sélectionné
locate.manageLocateEngines=Gérer les moteurs de recherche…