Updated Swedish localization from lars.e.jonasson

This commit is contained in:
Dan Stillman 2011-02-14 18:02:42 +00:00
parent 20f38fa773
commit 453d89386f
6 changed files with 453 additions and 501 deletions

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "version">
<!ENTITY zotero.createdby "Skapat av:">
<!ENTITY zotero.version "Version">
<!ENTITY zotero.createdby "Skapad av:">
<!ENTITY zotero.directors "Ledare:">
<!ENTITY zotero.developers "Utvecklare:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokaliseringar:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Översättningar:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Tredjeparts-programvara och standarder:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Verkställande producent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Särskilt tack:">

View file

@ -1,41 +1,36 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Inställningar i Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standard:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.items "Källor">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allmänt">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Användargränssnitt">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon i statusfält:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ingen">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Teckenstorlek:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Liten">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Stor">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Notstorlek:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Blandat">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kolla automatiskt efter uppdaterade översättare">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kolla automatiskt efter nya källfångare">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uppdatera nu">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapportera felaktiga översättare">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Använd Zotero för nedladdade RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatiskt snapshots när poster skapas av webbsidor">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Bifoga automatiskt associerade PDF- och andra filer när poster sparas">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiketter automatiskt poster med nyckelord och ämnesord">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapportera felaktiga källfångare">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Tillåt zotero.org att justera innehåll beroende på nuvarande Zoteroversion">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Visa för zotero.org vilken version av programmet jag använder">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Använd Zotero för att ladda ner RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatiskt lokala kopior när källor skapas av hemsidor">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Bifoga automatiskt associerade PDF- och andra filer när källor sparas">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Källor förses automatiskt med nyckelord och ämnesord">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupper">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "När källor kopieras mellan bibliotek, ta med:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "underliggande anteckningar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "underliggande sparade hemsidor och lokala filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "underliggande länkar">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -44,30 +39,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synkronisera">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Användarnamn:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Lösenord:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Skapa konto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Glömt lösenord?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkronisera automatiskt">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Om synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Filsynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synkronisera bifogade filer i mitt bibliotek med:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synkronisera bifogade filer i gruppens bibliotek med Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Om filsynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Genom att använda Zotero Storage går du med på deras">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "villkor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Komplett synkronisering med Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Sätt ihop Zoterodata med data från synkroniseringsservern, utan att ta hänsyn till historik.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Återställ från Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Radera alla lokal Zoterodata och återställ från synkroniseringsservern.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Återställ till Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Byt ut allt innehåll på Zotero Server mot lokala Zoterodata.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Återställ filsynkroniseringshistorik">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Tvinga Zotero Server att säkerhetskontrollera alla lokala bifogade filer.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Återställ...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Sök">
@ -86,30 +81,26 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportera">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Inställningar för citeringar">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Inkludera webbadresser för pappersartiklar i referenser">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "När detta är bortvalt inkluderar Zotero webbadresser när tidskrifts- eller tidningsartiklar citerar, bara om artikel inte har ett sidintervall specificerat.">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Länka till papperstidningars webbadresser i källförteckningen">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "När detta är bortvalt lägger Zotero bara till länken om papperstidningen inte har ett sidintervall specificerat.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Snabbkopiera">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Utdataformat som standard">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopiera som HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Not: Rich-textformatting går förlorat i Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "OBS: Rich-text-format försvinner i Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Webbplats-specifika inställningar:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domän/sökväg">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Stäng av snabbkopiering om fler än ... filer är markerade.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stilar">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Stilhanterare">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Titel">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Uppdaterad">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Skaffa ytterligare stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Genvägsknappar">
@ -121,64 +112,54 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Skapa en ny post">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skapa en ny anteckning">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Växla etikettväljare">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiera valda citeringsposter till klippbordet">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiera valda poster till klippbordet">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Försök överskrida genvägar i konflikt">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiera valda källanteckningar till urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiera valda källor till urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Klistra in från urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Försök kringgå motsägelsefulla genvägar">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Ändringar gäller bara i nya fönster">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxyinställningar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero skickar frågor genomsynligt genom sparade proxyservrar. Läs">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "manualen om proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "för mer information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Skicka frågor transparent genom tidigare använda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Inställda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostnamn">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Inställningar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multisajt">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Associera nya värdar automatiskt">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Du kan använda följande inställningar för din proxyserver:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Proxysajtens hostnamn (t.ex., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Sökvägen till proxysidan utan föregående / (t.ex., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Mappnamnet (t.ex., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Filnamnet (t.ex., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Vilken sträng som helst">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancerat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Teckenkod">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importera teckenkod">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Visa val för teckenkod vid export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplats">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Använda profilkatalogen för Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Använd profilkatalogen för Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egen:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Välj...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Visa datakatalog">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Databasunderhåll">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Undersök databasintegritet">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Återställ översättare och stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Återställ översättare...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Återställ källfångare och stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Återställ källfångare...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Återställ stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Skapa logg för Zoteros interna tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "En logg kan hjälpa Zoteros utvecklare att diagnosticera problem i Zotero. Att skapa loggar kommer att sakta ner Zotero, så det bör inte vara påslaget om man inte vill felsöka Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "rader i loggen">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Sätt på efter omstart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Visa internt tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Radera info om internt tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Skicka till Zotero Server">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Namn:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Matcha">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Hitta">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "vilken som helst">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "alla">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "av följande:">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
general.title=Zotero tidslinje
general.filter=Filter:
general.highlight=Framhäv
general.clearAll=Sudda allt
general.clearAll=Radera allt
general.jumpToYear=Hoppa till år:
general.firstBand=Första bandet:
general.secondBand=Andra bandet:

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Valfritt)">
<!ENTITY zotero.general.note "Anteckning:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Välj alla">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Välj bort alla">
<!ENTITY zotero.general.edit "Ändra">
<!ENTITY zotero.general.delete "Radera">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Felloggen kan innehålla meddelanden som inte är relaterade till Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Felloggen kan innehålla meddelanden som inte har med Zotero att göra.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Var vänlig vänta medan felrapporten skickas.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Felrapporten har skickats.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums.">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Skriv ett meddelande på Zoteros forum (forums.zotero.org) med detta Rapport-ID, en beskrivning av problemet, och vad man behöver göra för att få samma fel igen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Felrapporter brukar inte kontrolleras om ingen skriver om dem på forumen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du har installerat en ny version av Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Din Zoterodatabas måste uppgraderas för att fungera med den nya versionen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Din existerande databas kommer att säkerhetskopieras innan några ändringar görs.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Detta är en stor uppgradering.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Var säker på att du läst igenom">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "uppgraderingsinstruktionerna">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "innan du fortsätter.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Var vänlig vänta tills uppgraderingsprocessen avslutas. Det kan ta några minuter.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Din Zoterodatabas har uppgraderats med lyckat resultat.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Var vänlig se">
@ -27,17 +27,17 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Lägg till det valda som en Zotero-anteckning">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Skapa en Zotero-post och anteckning av det valda">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Spara länk som en Zotero-källa">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Spara bild som en Zotero-källa">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Anteckningar">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Bifogade dokument">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiketter">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relaterade">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Besläktade">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Redigera i ett separat fönster">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Källtyp">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Skapare">
@ -47,8 +47,8 @@
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Språk">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Hämtad">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Bokkatalog">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Hyllkod">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rättigheter">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Tillagt datum">
@ -57,37 +57,38 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visa i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Lägg till anteckning">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Bifoga snapshot av aktuell sida">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Lägg till bilaga">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Bifoga sparad kopia av aktuell sida">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Bifoga länk till aktuell sida">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Bifoga sparad kopia av filen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Bifoga länk till fil...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicera vald post">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Ny post">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mer">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Skapa ny post från aktuell sida">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Lägg till källa via registreringsnummer">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Radera källa...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Ny samling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Ny grupp...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny undersamling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ny sparad sökning...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Töm papperskorg">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Visa/Göm etikettväljare">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Åtgärder">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importera...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importera från urklipp">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportera bibliotek...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Skapa tidslinje">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Visa dubletter">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Inställningar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support och dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avancerad sök:">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Sök:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Växla fullskärmsläge">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Hitta">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Hitta genom ditt lokala bibliotek">
@ -98,26 +99,26 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Titelstilkast">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny fristående anteckning">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Sök med registreringsnummer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Länk till fil...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Lagra kopia av fil...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Spara länk till aktuell sida">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Ta snapshot av aktuell sida">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Ta lokal kopia av aktuell sida">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Inga etiketter att visa">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Visa automatiskt">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Visa alla etiketter i detta bibliotek">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Välj synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Välj bort synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Välj bort alla">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Ändra namn på etikett...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Radera etikett...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Skriv ISBN, DOI, eller PMID i sökfältet nedan.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Välj poster">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Välj vilka poster du vill lägga till i ditt bibliotek">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Välj källor">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Välj vilka källor du vill lägga till i ditt bibliotek">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
@ -126,28 +127,29 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Spara som RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Spara som HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiera till klippbord">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiera till urklipp">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-textformattering kommer att förloras.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Skriv ut">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentinställningar">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Lägg till/redigera citering">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Redigera bibliografi">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.progress.title "Förlopp">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportera...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Inställningar för översättare">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Inställningar för källfångare">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Teckenkodning">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Fler teckenkodningar">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Håll källor sorterade">
<!ENTITY zotero.citation.page "Sida">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Stycke">
<!ENTITY zotero.citation.line "Rad">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Undertryck författare">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Dölj författare">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
@ -163,65 +165,65 @@
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Markera text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Avmarkera text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visa citering som:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visa referens som:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Fotnoter">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Slutnoter">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formattera med:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatera med:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bokmärken">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmärken bevaras över Microsoft Word och OpenOffice, men kan ändras oavsiktligt.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmärken sparas i Microsoft Word och OpenOffice, men kan ändras av misstag.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referenser i bibliografi">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Synkronisera med Zoteros server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkroniseringsfel">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Förlopp:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedladdningar:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uppladdningar:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Följande etikett i ditt Zoterobibliotek är för långt för att synkronisera med servern:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserade etiketter måste vara kortare än 256 tecken.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan antingen dela upp etiketten i flera etiketter, förkorta etiketten, eller radera den.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dela">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dela vid det">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "tecknet">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tecknen">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Okryssade etiketter kommer inte att sparas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etiketten kommer att raderas från alla källor.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy hittad">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Lägg bara till proxies från ditt bibliotek, din skola, eller ett känt företag">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Andra proxies kan låtsas vara hemsidor du litar på.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Skicka inte automatiskt vidare frågor genom tidigare funna proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorera">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Läser av metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF-namn">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Källnamn">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Skriv texten nedan för att fortsätta läsa in metadata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF-scanning">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Referens">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Källnamn">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Överblivna referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Mångtydiga referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Kopplade referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduktion">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatiskt läsa av och omformatera referenser och sätta in en bibliografi i RTF-filer. Välj en RTF-fil nedan för att börja.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Välj en RTF-fil nedan att ladda in och en att spara till:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Letar efter refereringar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero letar i ditt dokument efter refereringar.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Bekräfta refererade källor">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Gå igenom listan nedan över igenkända refereringar för att försäkra dig om att Zotero har valt motsvarnde källor korrekt. Eventuella överblivna eller mångtydiga refereringar måste åtgärdas innan nästa steg.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumentformat">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Justerar refereringar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero bearbetar och justerar din RTF-fil. ">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF-scanning färdig">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ditt dokument har blivit bearbetat.Försäkra dig om att det är korrekt formaterat.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Infil">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Utfil">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Välj fil...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ingen fil vald">

View file

@ -1,22 +1,21 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyg
general.success=Success
general.success=Lyckades
general.error=Fel
general.warning=Varning
general.dontShowWarningAgain=Visa inte denna varning igen
general.browserIsOffline=%S är för närvarande i offlineläge
general.locate=Lokalisera...
general.restartRequired=Omstart krävs
general.restartRequiredForChange=%S måste startas om för ändringarna att gälla
general.restartRequiredForChanges=%S måste startas om för att ändringarna ska börja gälla.
general.restartRequiredForChange=Firefox måste startas om för ändringen ska gälla
general.restartRequiredForChanges=Firefox måste startas om för att ändringarna ska gälla
general.restartNow=Starta om nu
general.restartLater=Starta om senare
general.errorHasOccurred=Ett fel har inträffat
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.unknownErrorOccurred=Ett okänt fel har inträffat
general.restartFirefox=Var vänlig starta om Firefox
general.restartFirefoxAndTryAgain=Var vänlig starta om Firefox och försök igen
general.checkForUpdate=Kolla efter uppdatering
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Detta kan inte ångras.
general.install=Installera
general.updateAvailable=Uppdatering tillgänglig
general.upgrade=Uppgradera
@ -25,37 +24,37 @@ general.no=Nej
general.passed=Lyckades
general.failed=Misslyckades
general.and=och
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.accessDenied=Kan inte komma åt
general.permissionDenied=Inte tillåten att komma åt
general.character.singular=tecken
general.character.plural=tecken
general.create=Skapa
general.seeForMoreInformation=Se %S för mer information.
general.enable=Sätt på
general.disable=Stäng av
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vänta till åtgärden har avslutats och försök igen.
install.quickStartGuide=Snabbhjälp
install.quickStartGuide.message.welcome=Välkommen till Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.view=Läs snabbstartsguiden för att lära dig hur du samlar, hanterar, refererar till och delar vidare dina källor.
install.quickStartGuide.message.thanks=Tack för att du installerat Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed.title=Uppgraderingen misslyckades
upgrade.failed=Uppgradering av Zoterodatabasen misslyckades:
upgrade.advanceMessage=Tryck %S för att uppgradera nu.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
upgrade.dbUpdateRequired=Zoterodatabasen måste uppdateras.
upgrade.integrityCheckFailed=Din Zoterodatabas måste repairas innan uppgraderingen kan fortsätta.
upgrade.loadDBRepairTool=Ladda verktyg för att reparera databasen
upgrade.couldNotMigrate=Zotero kunde inte flytta alla nödvändiga filer.\n Stäng alla öppna bifogade filer, starta om Firefox och försök uppgradera igen.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Om du fortsätter få det här meddelandet så starata om datorn.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Rapportera fel...
errorReport.reportError=Rapportera felet...
errorReport.reportErrors=Rapportera felen...
errorReport.reportInstructions=Du kan rapportera det här felet genom att välja "%S" från menyn Åtgärder (kugghjulet).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.followingErrors=Följande fel har uppstått sedan %S startades:
errorReport.advanceMessage=Tryck %S för att skicka en felrapport till utvecklarna av Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Steg för att återskapa:
errorReport.expectedResult=Förväntat resultat:
@ -67,46 +66,36 @@ dataDir.useProfileDir=Använd Firefox profilkatalog
dataDir.selectDir=Välj en datakatalog för Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalogen är inte tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Katalogen du valt är inte tom eller verkar inte vara en datakatalog för Zotero.\n\nSkapa Zotero-filer i den här katalogen ändå?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
startupError=Det inträffade ett fel när Zotero startades.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.databaseCannotBeOpened=Zoteros databas kunde inte öppnas.
startupError.checkPermissions=Försäkra dig om att du har läs- och skrivrättigheter till alla filer i Zoteros datakatalog.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Denna Zoteroversion är äldre än den senaste versionen som användes med din databas.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppgradera till den senaste versionen på zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Nuvarande version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Fel när databasen uppgraderades
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sen
date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekunder sen
date.relative.minutesAgo.one=1 minut sen
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minuter sen
date.relative.hoursAgo.one=1 timme sen
date.relative.hoursAgo.multiple=%S timmar sen
date.relative.daysAgo.one=1 dag sen
date.relative.daysAgo.multiple=%S dagar sen
date.relative.yearsAgo.one=1 år sen
date.relative.yearsAgo.multiple=%S år sen
pane.collections.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda samlingen?
pane.collections.deleteSearch=Är du säker på att du vill ta bort den valda sökningen?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Är du säker på att du vill ta bort papperskorgens innehåll för alltid?
pane.collections.newCollection=Ny samling
pane.collections.name=Namn på samling:
pane.collections.newSavedSeach=Ny sparad sökning
pane.collections.savedSearchName=Skriv in ett namn för den här sparade sökningen:
pane.collections.rename=Ändra namn på samling:
pane.collections.library=Mitt bibliotek
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Papperskorg
pane.collections.untitled=Utan titel
pane.collections.menu.rename.collection=Ändra namn på samling...
@ -122,38 +111,38 @@ pane.collections.menu.generateReport.collection=Skapa rapport från samling...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Skapa rapport från sparad sökning...
pane.tagSelector.rename.title=Var vänlig ange ett nytt namn för den här etiketten.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items.
pane.tagSelector.rename.message=Denna etikett kommer att ändras i alla besläktade källor.
pane.tagSelector.delete.title=Är du säker på att du vill ta bort den här etiketten?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 etiketter valda
pane.tagSelector.delete.message=Denna etikett kommer att tas bort från alla filer.
pane.tagSelector.numSelected.none=Ingen etikett vald
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etikett vald
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiketter valda
pane.items.loading=Laddar lista med poster...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.loading=Laddar lista med källor...
pane.items.trash.title=Flytta till papperskorgen
pane.items.trash=Är du säker på att du vill flytta den valda källan till papperskorgen?
pane.items.trash.multiple=Är du säker på att du vill flytta de valda källorna till papperskorgen?
pane.items.delete.title=Ta bort
pane.items.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda posten?
pane.items.delete.multiple=Är du säker på att du vill ta bort de valda posterna?
pane.items.menu.remove=Ta bort vald post
pane.items.menu.remove.multiple=Ta bort valda poster
pane.items.menu.erase=Ta bort vald post från biblioteket
pane.items.menu.erase.multiple=Ta bort valda poster från biblioteket
pane.items.menu.export=Exportera vald post...
pane.items.menu.export.multiple=Exportera valda poster...
pane.items.menu.createBib=Skapa bibliografi av vald post...
pane.items.menu.createBib.multiple=Skapa bibliografi av valda poster...
pane.items.menu.generateReport=Skapa rapport från vald post...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Skapa rapport från valda poster...
pane.items.menu.reindexItem=Indexera om post
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indexera om poster
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda källan?
pane.items.delete.multiple=Är du säker på att du vill ta bort de valda källorna?
pane.items.menu.remove=Ta bort vald källa
pane.items.menu.remove.multiple=Ta bort valda källor
pane.items.menu.erase=Ta bort vald källa från biblioteket
pane.items.menu.erase.multiple=Ta bort valda källor från biblioteket
pane.items.menu.export=Exportera vald källa...
pane.items.menu.export.multiple=Exportera valda källor...
pane.items.menu.createBib=Skapa bibliografi av vald källa...
pane.items.menu.createBib.multiple=Skapa bibliografi av valda källor...
pane.items.menu.generateReport=Skapa rapport av vald källa...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Skapa rapport av valda källor...
pane.items.menu.reindexItem=Indexera om källa
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indexera om källor
pane.items.menu.recognizePDF=Läs metadata för PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Läs metadata för PDF:er
pane.items.menu.createParent=Skapa överordnad rubrik från vald rubrik
pane.items.menu.createParent.multiple=Skapa överordnad rubrik från valda rubriker
pane.items.menu.renameAttachments=Byt namn på filen beroende på överordnad rubriks metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Byt namn på filerna beroende på överordnad rubriks metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Brev till %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brev till %S och %S
@ -164,14 +153,18 @@ pane.items.interview.twoParticipants=Intervju av %S och %S
pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S och %S
pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S m.fl.
pane.item.selected.zero=Inga poster valda
pane.item.selected.multiple=%S poster valda
pane.item.selected.zero=Inga källor valda
pane.item.selected.multiple=%S källor valda
pane.item.changeType.title=Ändra posttyp
pane.item.changeType.text=Är du säker på att du vill ändra posttyp?\n\nFöljande fält kommer att förloras:
pane.item.goToURL.online.label=Visa
pane.item.goToURL.online.tooltip=Gå till den här källan online
pane.item.goToURL.snapshot.label=Visa sparad lokal kopia
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Visa lokal kopia för den här källan
pane.item.changeType.title=Ändra källtyp
pane.item.changeType.text=Är du säker på att du vill ändra källatyp?\n\nFöljande fält kommer att försvinna:
pane.item.defaultFirstName=Förnamn
pane.item.defaultLastName=Efternamn
pane.item.defaultFullName=fullständigt namn
pane.item.defaultFullName=Fullständigt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Växla till enstaka fält
pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält
pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel
@ -180,10 +173,10 @@ pane.item.notes.count.zero=%S anteckningar:
pane.item.notes.count.singular=%S anteckning:
pane.item.notes.count.plural=%S anteckningar:
pane.item.attachments.rename.title=Ny titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Ändra namn på associerad fil
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Ändra namn på bifogad fil
pane.item.attachments.rename.error=Ett fel uppstod när namnet på filen skulle ändras.
pane.item.attachments.view.link=Visa sida
pane.item.attachments.view.snapshot=Visa snapshot
pane.item.attachments.view.snapshot=Visa sparad lokal kopia
pane.item.attachments.view.file=Visa fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Filen kunde inte hittas
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den bifogade filen kunde hitta hittas.\n\nDen kan ha flyttats eller raderats utanför Zotero.
@ -199,10 +192,10 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etikett:
pane.item.tags.count.plural=%S etiketter:
pane.item.tags.icon.user=Etikett tillagd av användare
pane.item.tags.icon.automatic=Etikett tillagd automatiskt
pane.item.related=Relaterad:
pane.item.related.count.zero=%S relaterade:
pane.item.related.count.singular=%S relaterad:
pane.item.related.count.plural=%S relaterade:
pane.item.related=Besläktad:
pane.item.related.count.zero=%S besläktade:
pane.item.related.count.singular=%S besläktad:
pane.item.related.count.plural=%S besläktade:
noteEditor.editNote=Redigera anteckning
@ -246,12 +239,12 @@ itemTypes.dictionaryEntry=Uppslag i ordbok
itemFields.itemType=Typ
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Tillagt datum
itemFields.dateModified=Ändrat
itemFields.dateModified=Ändrad
itemFields.source=Källa
itemFields.notes=Anteckningar
itemFields.tags=Etiketter
itemFields.attachments=Bifogade dokument
itemFields.related=Relaterat
itemFields.related=Besläktat
itemFields.url=Webbadress
itemFields.rights=Rättigheter
itemFields.series=Bokserie
@ -272,9 +265,9 @@ itemFields.distributor=Distributör
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Tidskriftsförkortning
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed
itemFields.accessDate=Åtkommen
itemFields.seriesTitle=Titel på bokserie
itemFields.seriesText=Series Text
itemFields.seriesText=Bokseries text
itemFields.seriesNumber=Nummer i bokserie
itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Rapporttyp
@ -286,17 +279,17 @@ itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Domstol
itemFields.numberOfVolumes=# volymer
itemFields.committee=Kommittée
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.assignee=Rättighetsinnehavare
itemFields.patentNumber=Patentnummer
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.priorityNumbers=Prioritetsnummer
itemFields.issueDate=Utgivningsdatum
itemFields.references=Referenser
itemFields.legalStatus=Rättslig status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.codeNumber=Kodnummer
itemFields.artworkMedium=Medium för konstverk
itemFields.number=Nummer
itemFields.artworkSize=Storlek på konstverk
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
itemFields.libraryCatalog=Bibliotekskatalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Typ
@ -306,13 +299,13 @@ itemFields.scale=Skala
itemFields.thesisType=Typ
itemFields.websiteType=Typ av webbplats
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Label
itemFields.label=Stämpel
itemFields.presentationType=Typ
itemFields.meetingName=Namn på möte
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Inspelningstid
itemFields.network=Nätverk
itemFields.postType=Post Type
itemFields.postType=Källtyp
itemFields.audioFileType=Filtyp
itemFields.version=Version
itemFields.system=System
@ -321,7 +314,7 @@ itemFields.conferenceName=Namn på konferens
itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel
itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel
itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk
itemFields.programmingLanguage=Programmeringsspråk
itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats
@ -337,7 +330,7 @@ itemFields.dateEnacted=Datum för statuering
itemFields.publicLawNumber=Public Law-nummer
itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Anmälningsnummer
itemFields.forumTitle=Titel för forum/Listserv
itemFields.forumTitle=Titel för forum/Listserver
itemFields.episodeNumber=Episodnummer
itemFields.blogTitle=Bloggnamn
itemFields.medium=Medium
@ -347,18 +340,18 @@ itemFields.subject=Ämne
itemFields.proceedingsTitle=Protokolltitel
itemFields.bookTitle=Boktitel
itemFields.shortTitle=Kort titel
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.docketNumber=Målnummer
itemFields.numPages=# sidor
itemFields.programTitle=Programtitel
itemFields.issuingAuthority=Utgivande myndighet
itemFields.filingDate=Ansökningsdatum
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
itemFields.archive=Arkiv
creatorTypes.author=Författare
creatorTypes.contributor=Medarbetare
creatorTypes.editor=Redaktör
creatorTypes.translator=Översättare
creatorTypes.translator=källfångare
creatorTypes.seriesEditor=Redaktör för bokserie
creatorTypes.interviewee=Intervju med
creatorTypes.interviewer=Intervjuare
@ -367,7 +360,7 @@ creatorTypes.scriptwriter=Manusförfattare
creatorTypes.producer=Producent
creatorTypes.castMember=Skådespelare
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.counsel=Handledare
creatorTypes.inventor=Uppfinnare
creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent
creatorTypes.recipient=Mottagare
@ -382,8 +375,8 @@ creatorTypes.presenter=Presentatör
creatorTypes.guest=Gäst
creatorTypes.podcaster=Poddsändare
creatorTypes.reviewedAuthor=Recenserad författare
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
creatorTypes.cosponsor=Medsponsor
creatorTypes.bookAuthor=Bokförfattare
fileTypes.webpage=Webbsida
fileTypes.image=Bild
@ -393,46 +386,46 @@ fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Dokument
save.attachment=Sparar snapshot...
save.attachment=Sparar lokal kopia...
save.link=Sparar länk...
ingester.saveToZotero=Spara i Zotero
ingester.scraping=Sparar post...
ingester.scrapeComplete=Post sparad
ingester.scrapeError=Posten kunde inte sparas
ingester.scrapeErrorDescription=Ett fel uppstod när posten skulle spara. Se %S för mer information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kända problem med översättare
ingester.scraping=Sparar källa...
ingester.scrapeComplete=Källa sparad
ingester.scrapeError=Källan kunde inte sparas
ingester.scrapeErrorDescription=Ett fel uppstod när källan skulle sparas. Se %S för mer information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kända problem med källfångare
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Sparprocessen misslyckades p.g.a. ett tidigare Zotero-fel.
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' verkar ha korrumperats.
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' verkar ha gått sönder.
db.dbCorrupted.restart=Var vänlig starta om Firefox för att försöka automatisk återställning från den senaste säkerhetskopian.
db.dbCorruptedNoBackup=Zoterodatabasen '%S' verkar ha blivit korrumperad, och ingen automatisk säkerhetskopia finns tillgänglig.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestored=Zoterodatabasen '%1$S' verkar ha blivit korrumperad.\n\nDina data återskapades från den senaste säkerhetskopian som gjordes %2$S kl. %3$S. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestoreFailed=Zoterodatabasen '%S' verkar ha blivit korrumperad, och ett försök att återskapa den från den senaste säkerhetskopian misslyckades.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbCorruptedNoBackup=Zoterodatabasen '%S' verkar ha gått sönder, och ingen automatisk säkerhetskopia finns tillgänglig.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestored=Zoterodatabasen '%1$S' verkar ha gått sönder.\n\nDina data återskapades från den senaste säkerhetskopian som gjordes %2$S kl. %3$S. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestoreFailed=Zoterodatabasen '%S' verkar ha gått sönder, och ett försök att återskapa den från den senaste säkerhetskopian misslyckades.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.integrityCheck.passed=Inga fel hittades i databasen.
db.integrityCheck.failed=Fel har hittats i Zoteros databas!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Du kan använda databasrepareringsverktyget från http://zotero.org/utils/dbfix för att försöka rätta till dessa fel.
zotero.preferences.update.updated=Uppdaterad
zotero.preferences.update.upToDate=Uppdaterad
zotero.preferences.update.upToDate=Senaste version
zotero.preferences.update.error=Fel
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S länkservrar hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S länkserver hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S länkservrar hittades
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Bygg om index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vill du bygga om hela indexet? Det kan ta ett tag.\n\nFör att bara indexera poster som inte indexerats, använd %S.
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vill du bygga om hela indexet? Det kan ta ett tag.\n\nFör att bara indexera källor som inte indexerats, använd %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Nollställ index
zotero.preferences.search.clearWarning=Efter att index har nollställts kommer inte längre bifogat innehål vara sökbart.\n\nBifogade webblänkar kan inte indexeras om utan att sidan besöks igen. För att låta webblänkar vara fortsatt indexerade, välj %S.
zotero.preferences.search.clearWarning=Efter att index har nollställts kommer bifogat innehåll inte längre vara sökbart.\n\nBifogade webblänkar kan inte indexeras om utan att sidan besöks igen. För att låta webblänkar vara fortsatt indexerade, välj %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Nollställ allt utom webblänkar
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexera ej indexerade poster
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexera ej redan indexerade källor
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S är installerat
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S är INTE installerat
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF-indexering kräver %1$S- och %2$S-verktygen från %3$S-projektet.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan automatiskt ladda ner och installera dessa verktyg från zoter.org för vissa plattformar.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Avancerade användare kan konsultera %S för manuella installationsinstruktioner.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentationen
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Undersök för installation
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Manualen
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Leta efter installationsfil
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Laddar ner...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S-verktygen finns för närvarande inte tillgängliga för din plattform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Se dokumentationen för manuella installationsinstruktioner.
@ -445,32 +438,32 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ett fel uppstod när %S-verktyg
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Var vänlig pröva igen senare, eller se dokumentationen för manuella installationsinstruktioner.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografiska stilar
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformat
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snabbkopiering låter dig kopiera valda referenser till klipbordet genom att trycka en genvägstangent (%S) eller genom att dra poster till ett textfält på en webbsida.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snabbkopiering låter dig kopiera valda referenser till klipbordet genom att trycka en genvägstangent (%S) eller genom att dra källor till ett textfält på en webbsida.
zotero.preferences.styles.addStyle=Lägg till referensstil
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Återställ översättare och stilar
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade översättare eller stilar kommer att förloras.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Återställ översättare
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alla nya eller ändrade översättare kommer att förloras.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Återställ källfångare och stilar
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade källfångare eller stilar kommer att förloras.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Återställ källfångare
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alla nya eller ändrade källfångare kommer att förloras.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Återställ stilar
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade stilar kommer att förloras.
dragAndDrop.existingFiles=Följande filer fanns redan i målkatalogen och kopierades inte:
dragAndDrop.filesNotFound=Följande filer hittades inte och kunde inte kopieras:
fileInterface.itemsImported=Importerar poster...
fileInterface.itemsExported=Exporterar poster...
fileInterface.itemsImported=Importerar källor...
fileInterface.itemsExported=Exporterar källor...
fileInterface.import=Importera
fileInterface.export=Exportera
fileInterface.exportedItems=Exporterade poster
fileInterface.exportedItems=Exporterade källor
fileInterface.imported=Importerat
fileInterface.fileFormatUnsupported=En översättare för filen kunde inte hittas.
fileInterface.fileFormatUnsupported=En källfångare för filen kunde inte hittas.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi utan titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=Ett fel uppstod när den valda filen försökte importeras. Var vänlig se till att filen är giltig och försök sedan igen.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Posterna du valt innehåller inga referenser. Välj en eller flera referenser och försök igen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ett fel uppstod när din bibliografi skulle skapas. Var vänliga försök igen.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Ingen läsbar data fanns i urklipp.
fileInterface.noReferencesError=Källorna du valt innehåller inga referenser. Välj en eller flera referenser och försök igen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ett fel uppstod när din bibliografi skulle skapas. Försök igen.
fileInterface.exportError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle exporteras.
advancedSearchMode=Avancerad sökning - tryck Retur för att söka.
@ -489,8 +482,8 @@ searchOperator.isInTheLast=är i den sista
searchConditions.tooltip.fields=Fält:
searchConditions.collection=Samling
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Posttyp
searchConditions.savedSearch=Sparad sökning
searchConditions.itemTypeID=Källtyp
searchConditions.tag=Etikett
searchConditions.note=Anteckning
searchConditions.childNote=Underordnad anteckning
@ -498,16 +491,16 @@ searchConditions.creator=Skapare
searchConditions.type=Typ
searchConditions.thesisType=Typ av avhandling
searchConditions.reportType=Typ av rapport
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.videoRecordingFormat=Videoformat
searchConditions.audioFileType=Typ av ljudfil
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.audioRecordingFormat=Ljudformat
searchConditions.letterType=Typ av brev
searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium
searchConditions.manuscriptType=Typ av manuskript
searchConditions.presentationType=Typ av presentation
searchConditions.mapType=Typ av karta
searchConditions.medium=Media
searchConditions.artworkMedium=Konstverkmedium
searchConditions.artworkMedium=Konstverk
searchConditions.dateModified=Ändrat datum
searchConditions.fulltextContent=Innehåll i bifogat dokument
searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
@ -519,17 +512,17 @@ fulltext.indexState.unavailable=Okänd
fulltext.indexState.partial=Ofullständig
exportOptions.exportNotes=Exportera anteckningar
exportOptions.exportFileData=Exporter filer
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
exportOptions.exportFileData=Exportera filer
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM)
charset.autoDetect=(välj automatiskt)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=å
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
date.yesterday=igår
date.today=idag
date.tomorrow=imorgon
citation.multipleSources=Flera källor...
citation.singleSource=En källa...
@ -537,60 +530,51 @@ citation.showEditor=Visa redigeraren...
citation.hideEditor=Göm redigeraren...
report.title.default=Zotero-rapport
report.parentItem=Överordnad post:
report.parentItem=Överordnad källa:
report.notes=Anteckningar:
report.tags=Etiketter:
annotations.confirmClose.title=Är du säkert på att du vill stänga den här annoteringen?
annotations.confirmClose.title=Är du säkert på att du vill stänga den här anteckningen?
annotations.confirmClose.body=All text kommer att förloras.
annotations.close.tooltip=Ta bort annotering
annotations.move.tooltip=Flytta annotering
annotations.collapse.tooltip=Stäng annotering
annotations.expand.tooltip=Öppna annotering
annotations.oneWindowWarning=Annoteringar för en snapshot kan bara öppnas i ett webbläsarfönster samtidigt. Den här snapshoten kommer att öppnas utan annoteringar.
annotations.close.tooltip=Ta bort anteckning
annotations.move.tooltip=Flytta anteckning
annotations.collapse.tooltip=Stäng anteckning
annotations.expand.tooltip=Öppna anteckning
annotations.oneWindowWarning=Anteckningar för en lokalt sparad webbsida kan bara öppnas i ett webbläsarfönster samtidigt. Den här lokalt sparade webbsidan kommer att öppnas utan anteckningar.
integration.error.incompatibleVersion=Denna version av Zoteros ordbehandlarplugin($INTEGRATION_VERSION) är inkompatibel med denna version av Zoteros Firefoxtillägg (%1$S). Kolla så du har senaste version av båda programmen.
integration.fields.label=Fält
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Det är mindre troligt att Microsoft Word Fields ändras oavsiktligt, men de kan inte delas med OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.referenceMarks.caption=Det är mindre troligt att OpenOffice ReferenceMarks ändras oavsiktligt, men de kan inte delas med Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.label=Referensmärken
integration.fields.caption= Det är mindre risk att Microsoft Word-fält ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice= Dokumentet måste sparas i formaten .doc eller .docx.
integration.referenceMarks.caption=Det är mindre risk att OpenOffice ReferenceMarks ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentet måste sparas i formatet .odt.
integration.regenerate.title=Vill du skapa om citeringen?
integration.regenerate.body=Ändringarna du har gjort i citeringsredigeraren kommer att förloras.
integration.regenerate.saveBehavior=Följ alltid det här urvalet.
integration.regenerate.title=Vill du skapa om källanteckningen?
integration.regenerate.body=Ändringarna du har gjort i källanteckningsredigeraren kommer att förloras.
integration.regenerate.saveBehavior=Gör alltid det här urvalet.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.deleteCitedItem.title=Är du säker på att du vill ta bort den här referensen?
integration.deleteCitedItem.body=Den här referensen används i texten för ditt dokument. Om du tar bort den tas också alla citeringar bort.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Tom referens
integration.emptyCitationWarning.body=Referensen som du valt kommer att bli tom i den nu valda referensmallen. Är du säker på att du vill lägga till den?
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.error.notInstalled=Firefox kunde inte ladda en komponent som behövs för att kommunicera med ordbehandlaren. Kolla att rätt Firefoxtillägg är installerat och försök igen.
integration.error.generic=Zotero råkade ut för ett fel när det uppdeterade ditt dokument.
integration.error.mustInsertCitation=Du måste sätta in en referens innan du gör detta.
integration.error.mustInsertBibliography=Du måste sätta in en referens innan du gör detta.
integration.error.cannotInsertHere=Zoterofält kan inte sättas in här.
integration.error.notInCitation=Du måste sätta markören i en Zoteroreferens för att ändra den.
integration.error.noBibliography=Den nuvarande bibligrafistilen definierar ingen bibliografi. Om du vill lägga till en bibliografi så välj en annan referensstil.
integration.replace=Byt ut detta Zoterofält?
integration.missingItem.single=Denna källa finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja en annan källa istället?
integration.missingItem.multiple=Källorna %1$S finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja några andra källor istället?
integration.missingItem.description=Klickar du på "Nej" så kommer fältkoderna för källanteckningar som innehåller denna källa att raderas; referenstexten kommer att finnas kvar men inte längre i din bibliografi.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
@ -599,120 +583,105 @@ integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will app
styles.installStyle=Installera stil "%1$S" från %2$S?
styles.updateStyle=Uppdatera existerande stil "%1$S" med "%2$S" från %3$S?
styles.installed=Stilen "%S" importerades med lyckat resultat.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installError=%S verkar inte vara en giltig mallfil.
styles.installSourceError=%1$S refererar till en ogiltig eller saknad CSL-file vid %2$S hos dess källa.
styles.deleteStyle=Är du säker på att du vill ta bort stilen "%1$S"?
styles.deleteStyles==Är du säker på att du vill ta bort stilarna?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.cancel=Avbryt synkronisering
sync.openSyncPreferences=Öppna synkroniseringsval...
sync.resetGroupAndSync=Återställ grupp och synkronisering
sync.removeGroupsAndSync=Ta bort grupp och synkronisering
sync.localObject=Lokalt objekt
sync.remoteObject=Fjärrobjekt
sync.mergedObject=Ihopsatt objekt
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.error.usernameNotSet=Användarnamn är inte inställt
sync.error.passwordNotSet=Lösenord är inte inställt
sync.error.invalidLogin=Ogiltigt användarnamn eller lösenord
sync.error.enterPassword=Skriv ett lösenord.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan inte komma åt din inloggningsinformation, antagligen p.g.a en trasig Firefox-loginhanterardatabas.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Stäng Firefox, gör en backup och radera signons.* från din Firefox-profil. Skriv in dina inloggningsuppgifter i synkroniseringsrutan under Zotero-val.
sync.error.syncInProgress=En synkroniseringsprocess är redan igång.
sync.error.syncInProgress.wait=Vänta till den förra synkroniseringen är klar eller starta om Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Du har inte längre skrivrättighet till Zoterogruppen '%S', och filer som du lagt till eller ändrat kan inte bli synkroniserade med servern.
sync.error.groupWillBeReset=Om du fortsätter kommer din kopia av gruppen att bli återställd till det som finns på servern, och lokala ändringar på källor och filer kommer att försvinna.
sync.error.copyChangedItems= Om du vill kopiera dina ändringar någon annanstans eller be gruppadministratören om skrivrättighet så avbryt synkroniseringen nu.
sync.error.manualInterventionRequired=En automatisk synkronisering ledde till en konflikt som måste åtgärdas manuellt.
sync.error.clickSyncIcon=Klicka på synkroniseringsikonen för att synkronisera manuellt.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.status.notYetSynced=Inte synkroniserad än
sync.status.lastSync=Senaste synkronisering:
sync.status.loggingIn=Logga in på synkroniseringsservern
sync.status.gettingUpdatedData=Hämta uppdaterad data från synkroniseringsservern
sync.status.processingUpdatedData=Bearbetar uppdaterad data
sync.status.uploadingData=Laddar upp data till synkroniseringsservern
sync.status.uploadAccepted=Uppladdningen accepterades \u2014 väntar på synkroniseringsservern
sync.status.syncingFiles=Synkroniserar filer
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.kbRemaining=%SKB återstår
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S filer
sync.storage.none=Inga
sync.storage.localFile=Lokal fil
sync.storage.remoteFile=Fjärrfil
sync.storage.savedFile=Sparad fil
sync.storage.serverConfigurationVerified=Serverkonfiguration kontollerad
sync.storage.fileSyncSetUp=Filsynkronisering är igång.
sync.storage.openAccountSettings=Inställningar för öppet konto
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Kunde inte komma åt servern %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har inte tillåtelse att skapa en Zoterokatalog på följande adress:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Kolla dina filsynkroniseringsinställningar eller kontakta administratören på synkroniseringsservern.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verifikation misslyckades. Kontrollera dina filsynkroniseringsinställningar i synkroniseringsrutan under Zotero-val.
sync.storage.error.fileNotCreated=Filen '%S' kunde inte skapas Zoteros 'storage' katalog.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Du har inte längre tillåtelse att redigera filer i Zoterogrouppen '%S', och filen du ändrat eller lagt till kan inte synkroniseras med servern.
sync.storage.error.copyChangedItems=Om du vill kopiera dina ändringar någon annanstans,så avbryt synkroniseringen nu.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Filuppladdning misslyckades.
sync.storage.error.directoryNotFound=Katalogen hittades inte
sync.storage.error.doesNotExist=%S finns inte.
sync.storage.error.createNow=Vill du skapa den nu?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Skriv in adressen till en WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S är inte en giltig WebDAV-adress.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV-servern accepterar inte ditt användarnamn och lösenord.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Du har inte tillåtelse att komma åt %S på WebDAV-servern.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Uppladdningen misslyckades, utrymmet är för litet på WebDAV-servern.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Fel i SSL-certifikatet när %S kontaktades.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Fel i SSL-förbindelsen när %S kontaktades.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Surfa till din WebDAV-adress för mer information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Du har uppnått din tillåtna sparkvot på Zotero File Storage. Några filer laddades inte upp. Övrig Zoterodata kommer att fortsätta synkroniseras med servern.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Kolla dina kontoinställningar på zotero.org för andra sparval.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Gruppen '%S' har uppnått sin tillåtna sparkvot på Zotero File Storage. Några filer laddades inte upp. Övrig Zoterodata kommer att fortsätta synkroniseras med servern.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Gruppägaren kan öka gruppens sparkapacitet via sparinställningar på zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
sync.longTagFixer.saveTag=Spara etikett
sync.longTagFixer.saveTags=Spara etiketter
sync.longTagFixer.deleteTag=Radera etikett
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.multiSite=Multisajt
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.error.scheme.noHTTP=Giltiga proxyadresser måste börja med "http://" eller "https://"
proxies.error.host.invalid=Du måste skriva in ett fullständigt värddnamn för sajten som denna proxy hanterar (t.ex., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=En multisajtproxyadress måste innehålla en hostvariabel (%h).
proxies.error.scheme.noPath=En giltig proxyadress måste antingen innehålla sökvägsvariabeln (%p) eller katalog- och filnamnsvariabeln (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=Du har redan ställt in en annan proxy för värden %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Denna proxyinställning är ogiltig; den kommer att gälla för alla värdar.
proxies.recognized.message=Genom att lägga till proxyn så kan Zotero känna igen källor på dess sidor och kommer i fortsättningen att automatiskt skicka vidare frågot till %1$S genom %2$S.
proxies.recognized.add=Lägg till proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
recognizePDF.noOCR=PDF:en innehåller inte OCR:ad text.
recognizePDF.couldNotRead=Kunde inte läsa text från PDF.
recognizePDF.noMatches=Ingen passande källa hittades.
recognizePDF.fileNotFound=Filen hittades inte.
recognizePDF.limit=Du har gjort för många sökningar. Försök igen om en stund.
recognizePDF.complete.label=Inläsningen av metadata är färdig.
recognizePDF.close.label=Stäng
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.openTitle=Välj en fil att scanna
rtfScan.scanning.label=Scannar RTF-document...
rtfScan.saving.label=Formaterar RTF-document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.saveTitle=Välj ett ställe där den formaterade filen kan sparas
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scannad)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...
lookup.failure.title=Kontrollen misslyckades
lookup.failure.description=Zotero kunde inte hitta något som passade detta registreringsnummer. Kolla registreringsnummret och försök igen.