Updated Swedish localization from lars.e.jonasson

This commit is contained in:
Dan Stillman 2011-02-14 18:02:42 +00:00
parent 20f38fa773
commit 453d89386f
6 changed files with 453 additions and 501 deletions

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.version "version"> <!ENTITY zotero.version "Version">
<!ENTITY zotero.createdby "Skapat av:"> <!ENTITY zotero.createdby "Skapad av:">
<!ENTITY zotero.directors "Ledare:"> <!ENTITY zotero.directors "Ledare:">
<!ENTITY zotero.developers "Utvecklare:"> <!ENTITY zotero.developers "Utvecklare:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:"> <!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokaliseringar:"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Översättningar:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Tredjeparts-programvara och standarder:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Tredjeparts-programvara och standarder:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Verkställande producent:"> <!ENTITY zotero.executiveProducer "Verkställande producent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Särskilt tack:"> <!ENTITY zotero.thanks "Särskilt tack:">

View file

@ -1,41 +1,36 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Inställningar i Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.title "Inställningar i Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standard:"> <!ENTITY zotero.preferences.default "Standard:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items"> <!ENTITY zotero.preferences.items "Källor">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allmänt"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allmänt">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Användargränssnitt"> <!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Användargränssnitt">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon i statusfält:"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon i statusfält:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ingen"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ingen">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Teckenstorlek:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Teckenstorlek:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Liten"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Liten">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Stor"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Stor">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Notstorlek:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Blandat"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Blandat">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kolla automatiskt efter uppdaterade översättare"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kolla automatiskt efter nya källfångare">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uppdatera nu"> <!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uppdatera nu">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapportera felaktiga översättare"> <!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapportera felaktiga källfångare">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version"> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Tillåt zotero.org att justera innehåll beroende på nuvarande Zoteroversion">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org."> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Visa för zotero.org vilken version av programmet jag använder">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Använd Zotero för nedladdade RIS/Refer-filer"> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Använd Zotero för att ladda ner RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatiskt snapshots när poster skapas av webbsidor"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatiskt lokala kopior när källor skapas av hemsidor">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Bifoga automatiskt associerade PDF- och andra filer när poster sparas"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Bifoga automatiskt associerade PDF- och andra filer när källor sparas">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiketter automatiskt poster med nyckelord och ämnesord"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Källor förses automatiskt med nyckelord och ämnesord">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups"> <!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupper">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "När källor kopieras mellan bibliotek, ta med:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "underliggande anteckningar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "underliggande sparade hemsidor och lokala filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "underliggande länkar">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -44,30 +39,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synkronisera">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Användarnamn:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Lösenord:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Skapa konto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Glömt lösenord?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkronisera automatiskt">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Om synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Filsynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synkronisera bifogade filer i mitt bibliotek med:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synkronisera bifogade filer i gruppens bibliotek med Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Om filsynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Genom att använda Zotero Storage går du med på deras">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "villkor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Komplett synkronisering med Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Sätt ihop Zoterodata med data från synkroniseringsservern, utan att ta hänsyn till historik.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Återställ från Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Radera alla lokal Zoterodata och återställ från synkroniseringsservern.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Återställ till Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Byt ut allt innehåll på Zotero Server mot lokala Zoterodata.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Återställ filsynkroniseringshistorik">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Tvinga Zotero Server att säkerhetskontrollera alla lokala bifogade filer.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Återställ...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Sök"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Sök">
@ -86,30 +81,26 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportera"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportera">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Inställningar för citeringar"> <!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Inställningar för citeringar">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Inkludera webbadresser för pappersartiklar i referenser"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Länka till papperstidningars webbadresser i källförteckningen">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "När detta är bortvalt inkluderar Zotero webbadresser när tidskrifts- eller tidningsartiklar citerar, bara om artikel inte har ett sidintervall specificerat."> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "När detta är bortvalt lägger Zotero bara till länken om papperstidningen inte har ett sidintervall specificerat.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Snabbkopiera"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Snabbkopiera">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Utdataformat som standard"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Utdataformat som standard">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopiera som HTML"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopiera som HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Not: Rich-textformatting går förlorat i Mac OS X."> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "OBS: Rich-text-format försvinner i Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Webbplats-specifika inställningar:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Webbplats-specifika inställningar:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domän/sökväg"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domän/sökväg">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.ex. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdataformat"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Stäng av snabbkopiering om fler än ... filer är markerade.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stilar">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated"> <!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Stilhanterare">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL"> <!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Titel">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Uppdaterad">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Skaffa ytterligare stilar..."> <!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Skaffa ytterligare stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Genvägsknappar"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Genvägsknappar">
@ -121,64 +112,54 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Skapa en ny post"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Skapa en ny post">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skapa en ny anteckning"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skapa en ny anteckning">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Växla etikettväljare"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Växla etikettväljare">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiera valda citeringsposter till klippbordet"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiera valda källanteckningar till urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiera valda poster till klippbordet"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiera valda källor till urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Klistra in från urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Försök överskrida genvägar i konflikt"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Försök kringgå motsägelsefulla genvägar">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Ändringar gäller bara i nya fönster"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Ändringar gäller bara i nya fönster">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxyinställningar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero skickar frågor genomsynligt genom sparade proxyservrar. Läs">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "manualen om proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "för mer information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Skicka frågor transparent genom tidigare använda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Inställda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains "> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostnamn">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Inställningar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multisajt">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Associera nya värdar automatiskt">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Du kan använda följande inställningar för din proxyserver:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Proxysajtens hostnamn (t.ex., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Sökvägen till proxysidan utan föregående / (t.ex., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Mappnamnet (t.ex., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Filnamnet (t.ex., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Vilken sträng som helst">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancerat"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancerat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate"> <!ENTITY zotero.preferences.charset "Teckenkod">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importera teckenkod">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Visa val för teckenkod vid export">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplats"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplats">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Använda profilkatalogen för Firefox"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Använd profilkatalogen för Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egen:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egen:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Välj..."> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Välj...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Visa datakatalog"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Visa datakatalog">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Databasunderhåll"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Databasunderhåll">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Undersök databasintegritet"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Undersök databasintegritet">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Återställ översättare och stilar..."> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Återställ källfångare och stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Återställ översättare..."> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Återställ källfångare...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Återställ stilar..."> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Återställ stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Skapa logg för Zoteros interna tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output."> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "En logg kan hjälpa Zoteros utvecklare att diagnosticera problem i Zotero. Att skapa loggar kommer att sakta ner Zotero, så det bör inte vara påslaget om man inte vill felsöka Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "rader i loggen">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Sätt på efter omstart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Visa internt tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Radera info om internt tillstånd">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server"> <!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Skicka till Zotero Server">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Namn:"> <!ENTITY zotero.search.name "Namn:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Matcha"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Hitta">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.any "vilken som helst">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "alla"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.all "alla">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "av följande:"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "av följande:">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
general.title=Zotero tidslinje general.title=Zotero tidslinje
general.filter=Filter: general.filter=Filter:
general.highlight=Framhäv general.highlight=Framhäv
general.clearAll=Sudda allt general.clearAll=Radera allt
general.jumpToYear=Hoppa till år: general.jumpToYear=Hoppa till år:
general.firstBand=Första bandet: general.firstBand=Första bandet:
general.secondBand=Andra bandet: general.secondBand=Andra bandet:

View file

@ -1,24 +1,24 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Valfritt)"> <!ENTITY zotero.general.optional "(Valfritt)">
<!ENTITY zotero.general.note "Anteckning:"> <!ENTITY zotero.general.note "Anteckning:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All"> <!ENTITY zotero.general.selectAll "Välj alla">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All"> <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Välj bort alla">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit"> <!ENTITY zotero.general.edit "Ändra">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete"> <!ENTITY zotero.general.delete "Radera">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Felloggen kan innehålla meddelanden som inte är relaterade till Zotero."> <!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Felloggen kan innehålla meddelanden som inte har med Zotero att göra.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Var vänlig vänta medan felrapporten skickas."> <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Var vänlig vänta medan felrapporten skickas.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Felrapporten har skickats."> <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Felrapporten har skickats.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:"> <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it."> <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Skriv ett meddelande på Zoteros forum (forums.zotero.org) med detta Rapport-ID, en beskrivning av problemet, och vad man behöver göra för att få samma fel igen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums."> <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Felrapporter brukar inte kontrolleras om ingen skriver om dem på forumen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du har installerat en ny version av Zotero."> <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du har installerat en ny version av Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Din Zoterodatabas måste uppgraderas för att fungera med den nya versionen."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Din Zoterodatabas måste uppgraderas för att fungera med den nya versionen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Din existerande databas kommer att säkerhetskopieras innan några ändringar görs."> <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Din existerande databas kommer att säkerhetskopieras innan några ändringar görs.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Detta är en stor uppgradering.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Var säker på att du läst igenom">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "uppgraderingsinstruktionerna">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "innan du fortsätter.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Var vänlig vänta tills uppgraderingsprocessen avslutas. Det kan ta några minuter."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Var vänlig vänta tills uppgraderingsprocessen avslutas. Det kan ta några minuter.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Din Zoterodatabas har uppgraderats med lyckat resultat."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Din Zoterodatabas har uppgraderats med lyckat resultat.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Var vänlig se"> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Var vänlig se">
@ -27,17 +27,17 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Lägg till det valda som en Zotero-anteckning"> <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Lägg till det valda som en Zotero-anteckning">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Skapa en Zotero-post och anteckning av det valda"> <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Skapa en Zotero-post och anteckning av det valda">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item"> <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Spara länk som en Zotero-källa">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item"> <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Spara bild som en Zotero-källa">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info"> <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Anteckningar"> <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Anteckningar">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Bifogade dokument"> <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Bifogade dokument">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiketter"> <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiketter">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relaterade"> <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Besläktade">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Redigera i ett separat fönster"> <!ENTITY zotero.notes.separate "Redigera i ett separat fönster">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Källtyp">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ"> <!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel"> <!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Skapare"> <!ENTITY zotero.items.creator_column "Skapare">
@ -47,8 +47,8 @@
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication"> <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr"> <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Språk"> <!ENTITY zotero.items.language_column "Språk">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed"> <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Hämtad">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog"> <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Bokkatalog">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Hyllkod"> <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Hyllkod">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rättigheter"> <!ENTITY zotero.items.rights_column "Rättigheter">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Tillagt datum"> <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Tillagt datum">
@ -57,37 +57,38 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visa i bibliotek"> <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visa i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Lägg till anteckning"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Lägg till anteckning">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Lägg till bilaga">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Bifoga snapshot av aktuell sida"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Bifoga sparad kopia av aktuell sida">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Bifoga länk till aktuell sida"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Bifoga länk till aktuell sida">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Bifoga sparad kopia av filen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Bifoga länk till fil...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicera vald post"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicera vald post">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Ny post"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Ny post">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mer"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mer">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Skapa ny post från aktuell sida"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Skapa ny post från aktuell sida">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier"> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Lägg till källa via registreringsnummer">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item..."> <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Radera källa...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Ny samling..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Ny samling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Ny grupp...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny undersamling..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny undersamling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ny sparad sökning..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ny sparad sökning...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash"> <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Töm papperskorg">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Visa/Göm etikettväljare"> <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Visa/Göm etikettväljare">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Åtgärder"> <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Åtgärder">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importera..."> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importera...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard"> <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importera från urklipp">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportera bibliotek..."> <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportera bibliotek...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan..."> <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Skapa tidslinje"> <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Skapa tidslinje">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Visa dubletter">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Inställningar..."> <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Inställningar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation"> <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support och dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero"> <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avancerad sök:"> <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avancerad sök:">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode"> <!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Sök:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Växla fullskärmsläge">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Hitta"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Hitta">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Hitta genom ditt lokala bibliotek"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Hitta genom ditt lokala bibliotek">
@ -98,26 +99,26 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Titelstilkast"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Titelstilkast">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny fristående anteckning"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny fristående anteckning">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier..."> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Sök med registreringsnummer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Länk till fil..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Länk till fil...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Lagra kopia av fil..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Lagra kopia av fil...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Spara länk till aktuell sida"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Spara länk till aktuell sida">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Ta snapshot av aktuell sida"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Ta lokal kopia av aktuell sida">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Inga etiketter att visa"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Inga etiketter att visa">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Visa automatiskt"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Visa automatiskt">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Visa alla etiketter i detta bibliotek">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Välj synliga"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Välj synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Välj bort synliga"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Välj bort synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Välj bort alla"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Välj bort alla">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Ändra namn på etikett..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Ändra namn på etikett...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Radera etikett..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Radera etikett...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below."> <!ENTITY zotero.lookup.description "Skriv ISBN, DOI, eller PMID i sökfältet nedan.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Välj poster"> <!ENTITY zotero.selectitems.title "Välj källor">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Välj vilka poster du vill lägga till i ditt bibliotek"> <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Välj vilka källor du vill lägga till i ditt bibliotek">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Ångra"> <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK"> <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
@ -126,28 +127,29 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Utdataformat"> <!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Spara som RTF"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Spara som RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Spara som HTML"> <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Spara som HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiera till klippbord"> <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiera till urklipp">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-textformattering kommer att förloras.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Skriv ut"> <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Skriv ut">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentinställningar"> <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentinställningar">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Lägg till/redigera citering"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Lägg till/redigera citering">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Redigera bibliografi"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Redigera bibliografi">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress"> <!ENTITY zotero.progress.title "Förlopp">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportera..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportera...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Inställningar för översättare"> <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Inställningar för källfångare">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding"> <!ENTITY zotero.charset.label "Teckenkodning">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings"> <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Fler teckenkodningar">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Håll källor sorterade"> <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Håll källor sorterade">
<!ENTITY zotero.citation.page "Sida"> <!ENTITY zotero.citation.page "Sida">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Stycke"> <!ENTITY zotero.citation.paragraph "Stycke">
<!ENTITY zotero.citation.line "Rad"> <!ENTITY zotero.citation.line "Rad">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Undertryck författare"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Dölj författare">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
@ -163,65 +165,65 @@
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Markera text"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Markera text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Avmarkera text"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Avmarkera text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visa citering som:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visa referens som:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Fotnoter"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Fotnoter">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Slutnoter"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Slutnoter">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formattera med:"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatera med:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bokmärken"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bokmärken">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmärken bevaras över Microsoft Word och OpenOffice, men kan ändras oavsiktligt."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmärken sparas i Microsoft Word och OpenOffice, men kan ändras av misstag.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referenser i bibliografi"> <!ENTITY zotero.integration.references.label "Referenser i bibliografi">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server"> <!ENTITY zotero.sync.button "Synkronisera med Zoteros server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error"> <!ENTITY zotero.sync.error "Synkroniseringsfel">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Förlopp:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedladdningar:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uppladdningar:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Följande etikett i ditt Zoterobibliotek är för långt för att synkronisera med servern:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserade etiketter måste vara kortare än 256 tecken.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan antingen dela upp etiketten i flera etiketter, förkorta etiketten, eller radera den.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dela">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dela vid det">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "tecknet">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tecknen">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Okryssade etiketter kommer inte att sparas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etiketten kommer att raderas från alla källor.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy hittad">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Lägg bara till proxies från ditt bibliotek, din skola, eller ett känt företag">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Andra proxies kan låtsas vara hemsidor du litar på.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Skicka inte automatiskt vidare frågor genom tidigare funna proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorera">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata..."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Läser av metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF-namn">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Källnamn">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Skriv texten nedan för att fortsätta läsa in metadata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan"> <!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF-scanning">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel"> <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Ångra">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Referens">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name"> <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Källnamn">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Överblivna referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Mångtydiga referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Kopplade referingar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduktion">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below."> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatiskt läsa av och omformatera referenser och sätta in en bibliografi i RTF-filer. Välj en RTF-fil nedan för att börja.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Välj en RTF-fil nedan att ladda in och en att spara till:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Letar efter refereringar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient."> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero letar i ditt dokument efter refereringar.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Bekräfta refererade källor">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step."> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Gå igenom listan nedan över igenkända refereringar för att försäkra dig om att Zotero har valt motsvarnde källor korrekt. Eventuella överblivna eller mångtydiga refereringar måste åtgärdas innan nästa steg.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting"> <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumentformat">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations"> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Justerar refereringar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient."> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero bearbetar och justerar din RTF-fil. ">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete"> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF-scanning färdig">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly."> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ditt dokument har blivit bearbetat.Försäkra dig om att det är korrekt formaterat.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File"> <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Infil">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File"> <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Utfil">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File..."> <!ENTITY zotero.file.choose.label "Välj fil...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected"> <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ingen fil vald">

View file

@ -1,22 +1,21 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyg extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyg
general.success=Lyckades
general.success=Success
general.error=Fel general.error=Fel
general.warning=Varning general.warning=Varning
general.dontShowWarningAgain=Visa inte denna varning igen general.dontShowWarningAgain=Visa inte denna varning igen
general.browserIsOffline=%S är för närvarande i offlineläge general.browserIsOffline=%S är för närvarande i offlineläge
general.locate=Lokalisera... general.locate=Lokalisera...
general.restartRequired=Omstart krävs general.restartRequired=Omstart krävs
general.restartRequiredForChange=%S måste startas om för ändringarna att gälla general.restartRequiredForChange=Firefox måste startas om för ändringen ska gälla
general.restartRequiredForChanges=%S måste startas om för att ändringarna ska börja gälla. general.restartRequiredForChanges=Firefox måste startas om för att ändringarna ska gälla
general.restartNow=Starta om nu general.restartNow=Starta om nu
general.restartLater=Starta om senare general.restartLater=Starta om senare
general.errorHasOccurred=Ett fel har inträffat general.errorHasOccurred=Ett fel har inträffat
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred. general.unknownErrorOccurred=Ett okänt fel har inträffat
general.restartFirefox=Var vänlig starta om Firefox general.restartFirefox=Var vänlig starta om Firefox
general.restartFirefoxAndTryAgain=Var vänlig starta om Firefox och försök igen general.restartFirefoxAndTryAgain=Var vänlig starta om Firefox och försök igen
general.checkForUpdate=Kolla efter uppdatering general.checkForUpdate=Kolla efter uppdatering
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. general.actionCannotBeUndone=Detta kan inte ångras.
general.install=Installera general.install=Installera
general.updateAvailable=Uppdatering tillgänglig general.updateAvailable=Uppdatering tillgänglig
general.upgrade=Uppgradera general.upgrade=Uppgradera
@ -25,37 +24,37 @@ general.no=Nej
general.passed=Lyckades general.passed=Lyckades
general.failed=Misslyckades general.failed=Misslyckades
general.and=och general.and=och
general.accessDenied=Access Denied general.accessDenied=Kan inte komma åt
general.permissionDenied=Permission Denied general.permissionDenied=Inte tillåten att komma åt
general.character.singular=character general.character.singular=tecken
general.character.plural=characters general.character.plural=tecken
general.create=Create general.create=Skapa
general.seeForMoreInformation=See %S for more information. general.seeForMoreInformation=Se %S för mer information.
general.enable=Enable general.enable=Sätt på
general.disable=Disable general.disable=Stäng av
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress. general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vänta till åtgärden har avslutats och försök igen.
install.quickStartGuide=Snabbhjälp install.quickStartGuide=Snabbhjälp
install.quickStartGuide.message.welcome=Välkommen till Zotero! install.quickStartGuide.message.welcome=Välkommen till Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=Läs snabbstartsguiden för att lära dig hur du samlar, hanterar, refererar till och delar vidare dina källor.
install.quickStartGuide.message.thanks=Tack för att du installerat Zotero. install.quickStartGuide.message.thanks=Tack för att du installerat Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed upgrade.failed.title=Uppgraderingen misslyckades
upgrade.failed=Uppgradering av Zoterodatabasen misslyckades: upgrade.failed=Uppgradering av Zoterodatabasen misslyckades:
upgrade.advanceMessage=Tryck %S för att uppgradera nu. upgrade.advanceMessage=Tryck %S för att uppgradera nu.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated. upgrade.dbUpdateRequired=Zoterodatabasen måste uppdateras.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue. upgrade.integrityCheckFailed=Din Zoterodatabas måste repairas innan uppgraderingen kan fortsätta.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool upgrade.loadDBRepairTool=Ladda verktyg för att reparera databasen
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again. upgrade.couldNotMigrate=Zotero kunde inte flytta alla nödvändiga filer.\n Stäng alla öppna bifogade filer, starta om Firefox och försök uppgradera igen.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer. upgrade.couldNotMigrate.restart=Om du fortsätter få det här meddelandet så starata om datorn.
errorReport.reportError=Report Error... errorReport.reportError=Rapportera felet...
errorReport.reportErrors=Rapportera fel... errorReport.reportErrors=Rapportera felen...
errorReport.reportInstructions=Du kan rapportera det här felet genom att välja "%S" från menyn Åtgärder (kugghjulet). errorReport.reportInstructions=Du kan rapportera det här felet genom att välja "%S" från menyn Åtgärder (kugghjulet).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S: errorReport.followingErrors=Följande fel har uppstått sedan %S startades:
errorReport.advanceMessage=Tryck %S för att skicka en felrapport till utvecklarna av Zotero. errorReport.advanceMessage=Tryck %S för att skicka en felrapport till utvecklarna av Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Steg för att återskapa: errorReport.stepsToReproduce=Steg för att återskapa:
errorReport.expectedResult=Förväntat resultat: errorReport.expectedResult=Förväntat resultat:
@ -67,46 +66,36 @@ dataDir.useProfileDir=Använd Firefox profilkatalog
dataDir.selectDir=Välj en datakatalog för Zotero dataDir.selectDir=Välj en datakatalog för Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalogen är inte tom dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalogen är inte tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Katalogen du valt är inte tom eller verkar inte vara en datakatalog för Zotero.\n\nSkapa Zotero-filer i den här katalogen ändå? dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Katalogen du valt är inte tom eller verkar inte vara en datakatalog för Zotero.\n\nSkapa Zotero-filer i den här katalogen ändå?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
startupError=Det inträffade ett fel när Zotero startades. startupError=Det inträffade ett fel när Zotero startades.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. startupError.databaseCannotBeOpened=Zoteros databas kunde inte öppnas.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.checkPermissions=Försäkra dig om att du har läs- och skrivrättigheter till alla filer i Zoteros datakatalog.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.zoteroVersionIsOlder=Denna Zoteroversion är äldre än den senaste versionen som användes med din databas.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppgradera till den senaste versionen på zotero.org.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Nuvarande version: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database. startupError.databaseUpgradeError=Fel när databasen uppgraderades
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sen
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekunder sen
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago date.relative.minutesAgo.one=1 minut sen
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago date.relative.minutesAgo.multiple=%S minuter sen
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago date.relative.hoursAgo.one=1 timme sen
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago date.relative.hoursAgo.multiple=%S timmar sen
date.relative.daysAgo.one=1 day ago date.relative.daysAgo.one=1 dag sen
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago date.relative.daysAgo.multiple=%S dagar sen
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago date.relative.yearsAgo.one=1 år sen
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago date.relative.yearsAgo.multiple=%S år sen
pane.collections.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda samlingen? pane.collections.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda samlingen?
pane.collections.deleteSearch=Är du säker på att du vill ta bort den valda sökningen? pane.collections.deleteSearch=Är du säker på att du vill ta bort den valda sökningen?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash? pane.collections.emptyTrash=Är du säker på att du vill ta bort papperskorgens innehåll för alltid?
pane.collections.newCollection=Ny samling pane.collections.newCollection=Ny samling
pane.collections.name=Namn på samling: pane.collections.name=Namn på samling:
pane.collections.newSavedSeach=Ny sparad sökning pane.collections.newSavedSeach=Ny sparad sökning
pane.collections.savedSearchName=Skriv in ett namn för den här sparade sökningen: pane.collections.savedSearchName=Skriv in ett namn för den här sparade sökningen:
pane.collections.rename=Ändra namn på samling: pane.collections.rename=Ändra namn på samling:
pane.collections.library=Mitt bibliotek pane.collections.library=Mitt bibliotek
pane.collections.trash=Trash pane.collections.trash=Papperskorg
pane.collections.untitled=Utan titel pane.collections.untitled=Utan titel
pane.collections.menu.rename.collection=Ändra namn på samling... pane.collections.menu.rename.collection=Ändra namn på samling...
@ -122,38 +111,38 @@ pane.collections.menu.generateReport.collection=Skapa rapport från samling...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Skapa rapport från sparad sökning... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Skapa rapport från sparad sökning...
pane.tagSelector.rename.title=Var vänlig ange ett nytt namn för den här etiketten. pane.tagSelector.rename.title=Var vänlig ange ett nytt namn för den här etiketten.
pane.tagSelector.rename.message=The tag will be changed in all associated items. pane.tagSelector.rename.message=Denna etikett kommer att ändras i alla besläktade källor.
pane.tagSelector.delete.title=Är du säker på att du vill ta bort den här etiketten? pane.tagSelector.delete.title=Är du säker på att du vill ta bort den här etiketten?
pane.tagSelector.delete.message=The tag will be removed from all items. pane.tagSelector.delete.message=Denna etikett kommer att tas bort från alla filer.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 etiketter valda pane.tagSelector.numSelected.none=Ingen etikett vald
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etikett vald pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etikett vald
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiketter valda pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiketter valda
pane.items.loading=Laddar lista med poster... pane.items.loading=Laddar lista med källor...
pane.items.trash.title=Move to Trash pane.items.trash.title=Flytta till papperskorgen
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash? pane.items.trash=Är du säker på att du vill flytta den valda källan till papperskorgen?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash? pane.items.trash.multiple=Är du säker på att du vill flytta de valda källorna till papperskorgen?
pane.items.delete.title=Ta bort pane.items.delete.title=Ta bort
pane.items.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda posten? pane.items.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda källan?
pane.items.delete.multiple=Är du säker på att du vill ta bort de valda posterna? pane.items.delete.multiple=Är du säker på att du vill ta bort de valda källorna?
pane.items.menu.remove=Ta bort vald post pane.items.menu.remove=Ta bort vald källa
pane.items.menu.remove.multiple=Ta bort valda poster pane.items.menu.remove.multiple=Ta bort valda källor
pane.items.menu.erase=Ta bort vald post från biblioteket pane.items.menu.erase=Ta bort vald källa från biblioteket
pane.items.menu.erase.multiple=Ta bort valda poster från biblioteket pane.items.menu.erase.multiple=Ta bort valda källor från biblioteket
pane.items.menu.export=Exportera vald post... pane.items.menu.export=Exportera vald källa...
pane.items.menu.export.multiple=Exportera valda poster... pane.items.menu.export.multiple=Exportera valda källor...
pane.items.menu.createBib=Skapa bibliografi av vald post... pane.items.menu.createBib=Skapa bibliografi av vald källa...
pane.items.menu.createBib.multiple=Skapa bibliografi av valda poster... pane.items.menu.createBib.multiple=Skapa bibliografi av valda källor...
pane.items.menu.generateReport=Skapa rapport från vald post... pane.items.menu.generateReport=Skapa rapport av vald källa...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Skapa rapport från valda poster... pane.items.menu.generateReport.multiple=Skapa rapport av valda källor...
pane.items.menu.reindexItem=Indexera om post pane.items.menu.reindexItem=Indexera om källa
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indexera om poster pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indexera om källor
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF pane.items.menu.recognizePDF=Läs metadata för PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Läs metadata för PDF:er
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item pane.items.menu.createParent=Skapa överordnad rubrik från vald rubrik
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items pane.items.menu.createParent.multiple=Skapa överordnad rubrik från valda rubriker
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata pane.items.menu.renameAttachments=Byt namn på filen beroende på överordnad rubriks metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Byt namn på filerna beroende på överordnad rubriks metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Brev till %S pane.items.letter.oneParticipant=Brev till %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brev till %S och %S pane.items.letter.twoParticipants=Brev till %S och %S
@ -164,14 +153,18 @@ pane.items.interview.twoParticipants=Intervju av %S och %S
pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S och %S pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S och %S
pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S m.fl. pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S m.fl.
pane.item.selected.zero=Inga poster valda pane.item.selected.zero=Inga källor valda
pane.item.selected.multiple=%S poster valda pane.item.selected.multiple=%S källor valda
pane.item.changeType.title=Ändra posttyp pane.item.goToURL.online.label=Visa
pane.item.changeType.text=Är du säker på att du vill ändra posttyp?\n\nFöljande fält kommer att förloras: pane.item.goToURL.online.tooltip=Gå till den här källan online
pane.item.goToURL.snapshot.label=Visa sparad lokal kopia
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Visa lokal kopia för den här källan
pane.item.changeType.title=Ändra källtyp
pane.item.changeType.text=Är du säker på att du vill ändra källatyp?\n\nFöljande fält kommer att försvinna:
pane.item.defaultFirstName=Förnamn pane.item.defaultFirstName=Förnamn
pane.item.defaultLastName=Efternamn pane.item.defaultLastName=Efternamn
pane.item.defaultFullName=fullständigt namn pane.item.defaultFullName=Fullständigt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Växla till enstaka fält pane.item.switchFieldMode.one=Växla till enstaka fält
pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält
pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel
@ -180,10 +173,10 @@ pane.item.notes.count.zero=%S anteckningar:
pane.item.notes.count.singular=%S anteckning: pane.item.notes.count.singular=%S anteckning:
pane.item.notes.count.plural=%S anteckningar: pane.item.notes.count.plural=%S anteckningar:
pane.item.attachments.rename.title=Ny titel: pane.item.attachments.rename.title=Ny titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Ändra namn på associerad fil pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Ändra namn på bifogad fil
pane.item.attachments.rename.error=Ett fel uppstod när namnet på filen skulle ändras. pane.item.attachments.rename.error=Ett fel uppstod när namnet på filen skulle ändras.
pane.item.attachments.view.link=Visa sida pane.item.attachments.view.link=Visa sida
pane.item.attachments.view.snapshot=Visa snapshot pane.item.attachments.view.snapshot=Visa sparad lokal kopia
pane.item.attachments.view.file=Visa fil pane.item.attachments.view.file=Visa fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Filen kunde inte hittas pane.item.attachments.fileNotFound.title=Filen kunde inte hittas
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den bifogade filen kunde hitta hittas.\n\nDen kan ha flyttats eller raderats utanför Zotero. pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den bifogade filen kunde hitta hittas.\n\nDen kan ha flyttats eller raderats utanför Zotero.
@ -199,10 +192,10 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etikett:
pane.item.tags.count.plural=%S etiketter: pane.item.tags.count.plural=%S etiketter:
pane.item.tags.icon.user=Etikett tillagd av användare pane.item.tags.icon.user=Etikett tillagd av användare
pane.item.tags.icon.automatic=Etikett tillagd automatiskt pane.item.tags.icon.automatic=Etikett tillagd automatiskt
pane.item.related=Relaterad: pane.item.related=Besläktad:
pane.item.related.count.zero=%S relaterade: pane.item.related.count.zero=%S besläktade:
pane.item.related.count.singular=%S relaterad: pane.item.related.count.singular=%S besläktad:
pane.item.related.count.plural=%S relaterade: pane.item.related.count.plural=%S besläktade:
noteEditor.editNote=Redigera anteckning noteEditor.editNote=Redigera anteckning
@ -246,12 +239,12 @@ itemTypes.dictionaryEntry=Uppslag i ordbok
itemFields.itemType=Typ itemFields.itemType=Typ
itemFields.title=Titel itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Tillagt datum itemFields.dateAdded=Tillagt datum
itemFields.dateModified=Ändrat itemFields.dateModified=Ändrad
itemFields.source=Källa itemFields.source=Källa
itemFields.notes=Anteckningar itemFields.notes=Anteckningar
itemFields.tags=Etiketter itemFields.tags=Etiketter
itemFields.attachments=Bifogade dokument itemFields.attachments=Bifogade dokument
itemFields.related=Relaterat itemFields.related=Besläktat
itemFields.url=Webbadress itemFields.url=Webbadress
itemFields.rights=Rättigheter itemFields.rights=Rättigheter
itemFields.series=Bokserie itemFields.series=Bokserie
@ -272,9 +265,9 @@ itemFields.distributor=Distributör
itemFields.extra=Extra itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Tidskriftsförkortning itemFields.journalAbbreviation=Tidskriftsförkortning
itemFields.DOI=DOI itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed itemFields.accessDate=Åtkommen
itemFields.seriesTitle=Titel på bokserie itemFields.seriesTitle=Titel på bokserie
itemFields.seriesText=Series Text itemFields.seriesText=Bokseries text
itemFields.seriesNumber=Nummer i bokserie itemFields.seriesNumber=Nummer i bokserie
itemFields.institution=Institution itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Rapporttyp itemFields.reportType=Rapporttyp
@ -286,17 +279,17 @@ itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Domstol itemFields.court=Domstol
itemFields.numberOfVolumes=# volymer itemFields.numberOfVolumes=# volymer
itemFields.committee=Kommittée itemFields.committee=Kommittée
itemFields.assignee=Assignee itemFields.assignee=Rättighetsinnehavare
itemFields.patentNumber=Patentnummer itemFields.patentNumber=Patentnummer
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers itemFields.priorityNumbers=Prioritetsnummer
itemFields.issueDate=Issue Date itemFields.issueDate=Utgivningsdatum
itemFields.references=Referenser itemFields.references=Referenser
itemFields.legalStatus=Rättslig status itemFields.legalStatus=Rättslig status
itemFields.codeNumber=Code Number itemFields.codeNumber=Kodnummer
itemFields.artworkMedium=Medium för konstverk itemFields.artworkMedium=Medium för konstverk
itemFields.number=Nummer itemFields.number=Nummer
itemFields.artworkSize=Storlek på konstverk itemFields.artworkSize=Storlek på konstverk
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog itemFields.libraryCatalog=Bibliotekskatalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Medium itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Typ itemFields.letterType=Typ
@ -306,13 +299,13 @@ itemFields.scale=Skala
itemFields.thesisType=Typ itemFields.thesisType=Typ
itemFields.websiteType=Typ av webbplats itemFields.websiteType=Typ av webbplats
itemFields.audioRecordingFormat=Format itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Label itemFields.label=Stämpel
itemFields.presentationType=Typ itemFields.presentationType=Typ
itemFields.meetingName=Namn på möte itemFields.meetingName=Namn på möte
itemFields.studio=Studio itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Inspelningstid itemFields.runningTime=Inspelningstid
itemFields.network=Nätverk itemFields.network=Nätverk
itemFields.postType=Post Type itemFields.postType=Källtyp
itemFields.audioFileType=Filtyp itemFields.audioFileType=Filtyp
itemFields.version=Version itemFields.version=Version
itemFields.system=System itemFields.system=System
@ -321,7 +314,7 @@ itemFields.conferenceName=Namn på konferens
itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel
itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel
itemFields.language=Språk itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk itemFields.programmingLanguage=Programmeringsspråk
itemFields.university=Universitet itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats
@ -337,7 +330,7 @@ itemFields.dateEnacted=Datum för statuering
itemFields.publicLawNumber=Public Law-nummer itemFields.publicLawNumber=Public Law-nummer
itemFields.country=Land itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Anmälningsnummer itemFields.applicationNumber=Anmälningsnummer
itemFields.forumTitle=Titel för forum/Listserv itemFields.forumTitle=Titel för forum/Listserver
itemFields.episodeNumber=Episodnummer itemFields.episodeNumber=Episodnummer
itemFields.blogTitle=Bloggnamn itemFields.blogTitle=Bloggnamn
itemFields.medium=Medium itemFields.medium=Medium
@ -347,18 +340,18 @@ itemFields.subject=Ämne
itemFields.proceedingsTitle=Protokolltitel itemFields.proceedingsTitle=Protokolltitel
itemFields.bookTitle=Boktitel itemFields.bookTitle=Boktitel
itemFields.shortTitle=Kort titel itemFields.shortTitle=Kort titel
itemFields.docketNumber=Docket Number itemFields.docketNumber=Målnummer
itemFields.numPages=# of Pages itemFields.numPages=# sidor
itemFields.programTitle=Program Title itemFields.programTitle=Programtitel
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.issuingAuthority=Utgivande myndighet
itemFields.filingDate=Filing Date itemFields.filingDate=Ansökningsdatum
itemFields.genre=Genre itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive itemFields.archive=Arkiv
creatorTypes.author=Författare creatorTypes.author=Författare
creatorTypes.contributor=Medarbetare creatorTypes.contributor=Medarbetare
creatorTypes.editor=Redaktör creatorTypes.editor=Redaktör
creatorTypes.translator=Översättare creatorTypes.translator=källfångare
creatorTypes.seriesEditor=Redaktör för bokserie creatorTypes.seriesEditor=Redaktör för bokserie
creatorTypes.interviewee=Intervju med creatorTypes.interviewee=Intervju med
creatorTypes.interviewer=Intervjuare creatorTypes.interviewer=Intervjuare
@ -367,7 +360,7 @@ creatorTypes.scriptwriter=Manusförfattare
creatorTypes.producer=Producent creatorTypes.producer=Producent
creatorTypes.castMember=Skådespelare creatorTypes.castMember=Skådespelare
creatorTypes.sponsor=Sponsor creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Counsel creatorTypes.counsel=Handledare
creatorTypes.inventor=Uppfinnare creatorTypes.inventor=Uppfinnare
creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent
creatorTypes.recipient=Mottagare creatorTypes.recipient=Mottagare
@ -382,8 +375,8 @@ creatorTypes.presenter=Presentatör
creatorTypes.guest=Gäst creatorTypes.guest=Gäst
creatorTypes.podcaster=Poddsändare creatorTypes.podcaster=Poddsändare
creatorTypes.reviewedAuthor=Recenserad författare creatorTypes.reviewedAuthor=Recenserad författare
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor creatorTypes.cosponsor=Medsponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author creatorTypes.bookAuthor=Bokförfattare
fileTypes.webpage=Webbsida fileTypes.webpage=Webbsida
fileTypes.image=Bild fileTypes.image=Bild
@ -393,51 +386,51 @@ fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Dokument fileTypes.document=Dokument
save.attachment=Sparar snapshot... save.attachment=Sparar lokal kopia...
save.link=Sparar länk... save.link=Sparar länk...
ingester.saveToZotero=Spara i Zotero ingester.saveToZotero=Spara i Zotero
ingester.scraping=Sparar post... ingester.scraping=Sparar källa...
ingester.scrapeComplete=Post sparad ingester.scrapeComplete=Källa sparad
ingester.scrapeError=Posten kunde inte sparas ingester.scrapeError=Källan kunde inte sparas
ingester.scrapeErrorDescription=Ett fel uppstod när posten skulle spara. Se %S för mer information. ingester.scrapeErrorDescription=Ett fel uppstod när källan skulle sparas. Se %S för mer information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kända problem med översättare ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kända problem med källfångare
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Sparprocessen misslyckades p.g.a. ett tidigare Zotero-fel. ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Sparprocessen misslyckades p.g.a. ett tidigare Zotero-fel.
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' verkar ha korrumperats. db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' verkar ha gått sönder.
db.dbCorrupted.restart=Var vänlig starta om Firefox för att försöka automatisk återställning från den senaste säkerhetskopian. db.dbCorrupted.restart=Var vänlig starta om Firefox för att försöka automatisk återställning från den senaste säkerhetskopian.
db.dbCorruptedNoBackup=Zoterodatabasen '%S' verkar ha blivit korrumperad, och ingen automatisk säkerhetskopia finns tillgänglig.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog. db.dbCorruptedNoBackup=Zoterodatabasen '%S' verkar ha gått sönder, och ingen automatisk säkerhetskopia finns tillgänglig.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestored=Zoterodatabasen '%1$S' verkar ha blivit korrumperad.\n\nDina data återskapades från den senaste säkerhetskopian som gjordes %2$S kl. %3$S. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog. db.dbRestored=Zoterodatabasen '%1$S' verkar ha gått sönder.\n\nDina data återskapades från den senaste säkerhetskopian som gjordes %2$S kl. %3$S. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.dbRestoreFailed=Zoterodatabasen '%S' verkar ha blivit korrumperad, och ett försök att återskapa den från den senaste säkerhetskopian misslyckades.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog. db.dbRestoreFailed=Zoterodatabasen '%S' verkar ha gått sönder, och ett försök att återskapa den från den senaste säkerhetskopian misslyckades.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
db.integrityCheck.passed=Inga fel hittades i databasen. db.integrityCheck.passed=Inga fel hittades i databasen.
db.integrityCheck.failed=Fel har hittats i Zoteros databas! db.integrityCheck.failed=Fel har hittats i Zoteros databas!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors. db.integrityCheck.dbRepairTool=Du kan använda databasrepareringsverktyget från http://zotero.org/utils/dbfix för att försöka rätta till dessa fel.
zotero.preferences.update.updated=Uppdaterad zotero.preferences.update.updated=Uppdaterad
zotero.preferences.update.upToDate=Uppdaterad zotero.preferences.update.upToDate=Senaste version
zotero.preferences.update.error=Fel zotero.preferences.update.error=Fel
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S länkservrar hittades zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S länkservrar hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S länkserver hittades zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S länkserver hittades
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S länkservrar hittades zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S länkservrar hittades
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Bygg om index zotero.preferences.search.rebuildIndex=Bygg om index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vill du bygga om hela indexet? Det kan ta ett tag.\n\nFör att bara indexera poster som inte indexerats, använd %S. zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vill du bygga om hela indexet? Det kan ta ett tag.\n\nFör att bara indexera källor som inte indexerats, använd %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Nollställ index zotero.preferences.search.clearIndex=Nollställ index
zotero.preferences.search.clearWarning=Efter att index har nollställts kommer inte längre bifogat innehål vara sökbart.\n\nBifogade webblänkar kan inte indexeras om utan att sidan besöks igen. För att låta webblänkar vara fortsatt indexerade, välj %S. zotero.preferences.search.clearWarning=Efter att index har nollställts kommer bifogat innehåll inte längre vara sökbart.\n\nBifogade webblänkar kan inte indexeras om utan att sidan besöks igen. För att låta webblänkar vara fortsatt indexerade, välj %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Nollställ allt utom webblänkar zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Nollställ allt utom webblänkar
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexera ej indexerade poster zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexera ej redan indexerade källor
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S är installerat zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S är installerat
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S är INTE installerat zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S är INTE installerat
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF-indexering kräver %1$S- och %2$S-verktygen från %3$S-projektet. zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF-indexering kräver %1$S- och %2$S-verktygen från %3$S-projektet.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan automatiskt ladda ner och installera dessa verktyg från zoter.org för vissa plattformar. zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan automatiskt ladda ner och installera dessa verktyg från zoter.org för vissa plattformar.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Avancerade användare kan konsultera %S för manuella installationsinstruktioner. zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Avancerade användare kan konsultera %S för manuella installationsinstruktioner.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentationen zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Manualen
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Undersök för installation zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Leta efter installationsfil
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Laddar ner... zotero.preferences.search.pdf.downloading=Laddar ner...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S-verktygen finns för närvarande inte tillgängliga för din plattform via zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S-verktygen finns för närvarande inte tillgängliga för din plattform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Se dokumentationen för manuella installationsinstruktioner. zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Se dokumentationen för manuella installationsinstruktioner.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Tillgängliga nedladdningar för %1$S från %2$S: zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Tillgängliga nedladdningar för %1$S från %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Tillgängliga uppdateringar för %1$S från %2$S: zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Tillgängliga uppdateringar för %1$S från %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan automatiskt installera det i datakatalogen för Zotero. zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan automatiskt installera det i datakatalogen för Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kan automatiskt installera dessa applikationer i datakatalogen för Zotero. zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kan automatiskt installera dessa applikationer i datakatalogen för Zotero.
@ -445,32 +438,32 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ett fel uppstod när %S-verktyg
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Var vänlig pröva igen senare, eller se dokumentationen för manuella installationsinstruktioner. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Var vänlig pröva igen senare, eller se dokumentationen för manuella installationsinstruktioner.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografiska stilar zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografiska stilar
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformat zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformat
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snabbkopiering låter dig kopiera valda referenser till klipbordet genom att trycka en genvägstangent (%S) eller genom att dra poster till ett textfält på en webbsida. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snabbkopiering låter dig kopiera valda referenser till klipbordet genom att trycka en genvägstangent (%S) eller genom att dra källor till ett textfält på en webbsida.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style zotero.preferences.styles.addStyle=Lägg till referensstil
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Återställ översättare och stilar zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Återställ källfångare och stilar
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade översättare eller stilar kommer att förloras. zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade källfångare eller stilar kommer att förloras.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Återställ översättare zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Återställ källfångare
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alla nya eller ändrade översättare kommer att förloras. zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alla nya eller ändrade källfångare kommer att förloras.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Återställ stilar zotero.preferences.advanced.resetStyles=Återställ stilar
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade stilar kommer att förloras. zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alla nya eller ändrade stilar kommer att förloras.
dragAndDrop.existingFiles=Följande filer fanns redan i målkatalogen och kopierades inte: dragAndDrop.existingFiles=Följande filer fanns redan i målkatalogen och kopierades inte:
dragAndDrop.filesNotFound=Följande filer hittades inte och kunde inte kopieras: dragAndDrop.filesNotFound=Följande filer hittades inte och kunde inte kopieras:
fileInterface.itemsImported=Importerar poster... fileInterface.itemsImported=Importerar källor...
fileInterface.itemsExported=Exporterar poster... fileInterface.itemsExported=Exporterar källor...
fileInterface.import=Importera fileInterface.import=Importera
fileInterface.export=Exportera fileInterface.export=Exportera
fileInterface.exportedItems=Exporterade poster fileInterface.exportedItems=Exporterade källor
fileInterface.imported=Importerat fileInterface.imported=Importerat
fileInterface.fileFormatUnsupported=En översättare för filen kunde inte hittas. fileInterface.fileFormatUnsupported=En källfångare för filen kunde inte hittas.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi utan titel fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi utan titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=Ett fel uppstod när den valda filen försökte importeras. Var vänlig se till att filen är giltig och försök sedan igen. fileInterface.importError=Ett fel uppstod när den valda filen försökte importeras. Var vänlig se till att filen är giltig och försök sedan igen.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard. fileInterface.importClipboardNoDataError=Ingen läsbar data fanns i urklipp.
fileInterface.noReferencesError=Posterna du valt innehåller inga referenser. Välj en eller flera referenser och försök igen. fileInterface.noReferencesError=Källorna du valt innehåller inga referenser. Välj en eller flera referenser och försök igen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ett fel uppstod när din bibliografi skulle skapas. Var vänliga försök igen. fileInterface.bibliographyGenerationError=Ett fel uppstod när din bibliografi skulle skapas. Försök igen.
fileInterface.exportError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle exporteras. fileInterface.exportError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle exporteras.
advancedSearchMode=Avancerad sökning - tryck Retur för att söka. advancedSearchMode=Avancerad sökning - tryck Retur för att söka.
@ -489,8 +482,8 @@ searchOperator.isInTheLast=är i den sista
searchConditions.tooltip.fields=Fält: searchConditions.tooltip.fields=Fält:
searchConditions.collection=Samling searchConditions.collection=Samling
searchConditions.savedSearch=Saved Search searchConditions.savedSearch=Sparad sökning
searchConditions.itemTypeID=Posttyp searchConditions.itemTypeID=Källtyp
searchConditions.tag=Etikett searchConditions.tag=Etikett
searchConditions.note=Anteckning searchConditions.note=Anteckning
searchConditions.childNote=Underordnad anteckning searchConditions.childNote=Underordnad anteckning
@ -498,16 +491,16 @@ searchConditions.creator=Skapare
searchConditions.type=Typ searchConditions.type=Typ
searchConditions.thesisType=Typ av avhandling searchConditions.thesisType=Typ av avhandling
searchConditions.reportType=Typ av rapport searchConditions.reportType=Typ av rapport
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format searchConditions.videoRecordingFormat=Videoformat
searchConditions.audioFileType=Typ av ljudfil searchConditions.audioFileType=Typ av ljudfil
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format searchConditions.audioRecordingFormat=Ljudformat
searchConditions.letterType=Typ av brev searchConditions.letterType=Typ av brev
searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium
searchConditions.manuscriptType=Typ av manuskript searchConditions.manuscriptType=Typ av manuskript
searchConditions.presentationType=Typ av presentation searchConditions.presentationType=Typ av presentation
searchConditions.mapType=Typ av karta searchConditions.mapType=Typ av karta
searchConditions.medium=Media searchConditions.medium=Media
searchConditions.artworkMedium=Konstverkmedium searchConditions.artworkMedium=Konstverk
searchConditions.dateModified=Ändrat datum searchConditions.dateModified=Ändrat datum
searchConditions.fulltextContent=Innehåll i bifogat dokument searchConditions.fulltextContent=Innehåll i bifogat dokument
searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
@ -519,17 +512,17 @@ fulltext.indexState.unavailable=Okänd
fulltext.indexState.partial=Ofullständig fulltext.indexState.partial=Ofullständig
exportOptions.exportNotes=Exportera anteckningar exportOptions.exportNotes=Exportera anteckningar
exportOptions.exportFileData=Exporter filer exportOptions.exportFileData=Exportera filer
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM)
charset.autoDetect=(auto detect) charset.autoDetect=(välj automatiskt)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=å date.abbreviation.year=å
date.abbreviation.month=m date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday date.yesterday=igår
date.today=today date.today=idag
date.tomorrow=tomorrow date.tomorrow=imorgon
citation.multipleSources=Flera källor... citation.multipleSources=Flera källor...
citation.singleSource=En källa... citation.singleSource=En källa...
@ -537,60 +530,51 @@ citation.showEditor=Visa redigeraren...
citation.hideEditor=Göm redigeraren... citation.hideEditor=Göm redigeraren...
report.title.default=Zotero-rapport report.title.default=Zotero-rapport
report.parentItem=Överordnad post: report.parentItem=Överordnad källa:
report.notes=Anteckningar: report.notes=Anteckningar:
report.tags=Etiketter: report.tags=Etiketter:
annotations.confirmClose.title=Är du säkert på att du vill stänga den här annoteringen? annotations.confirmClose.title=Är du säkert på att du vill stänga den här anteckningen?
annotations.confirmClose.body=All text kommer att förloras. annotations.confirmClose.body=All text kommer att förloras.
annotations.close.tooltip=Ta bort annotering annotations.close.tooltip=Ta bort anteckning
annotations.move.tooltip=Flytta annotering annotations.move.tooltip=Flytta anteckning
annotations.collapse.tooltip=Stäng annotering annotations.collapse.tooltip=Stäng anteckning
annotations.expand.tooltip=Öppna annotering annotations.expand.tooltip=Öppna anteckning
annotations.oneWindowWarning=Annoteringar för en snapshot kan bara öppnas i ett webbläsarfönster samtidigt. Den här snapshoten kommer att öppnas utan annoteringar. annotations.oneWindowWarning=Anteckningar för en lokalt sparad webbsida kan bara öppnas i ett webbläsarfönster samtidigt. Den här lokalt sparade webbsidan kommer att öppnas utan anteckningar.
integration.error.incompatibleVersion=Denna version av Zoteros ordbehandlarplugin($INTEGRATION_VERSION) är inkompatibel med denna version av Zoteros Firefoxtillägg (%1$S). Kolla så du har senaste version av båda programmen.
integration.fields.label=Fält integration.fields.label=Fält
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks integration.referenceMarks.label=Referensmärken
integration.fields.caption=Det är mindre troligt att Microsoft Word Fields ändras oavsiktligt, men de kan inte delas med OpenOffice. integration.fields.caption= Det är mindre risk att Microsoft Word-fält ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. integration.fields.fileFormatNotice= Dokumentet måste sparas i formaten .doc eller .docx.
integration.referenceMarks.caption=Det är mindre troligt att OpenOffice ReferenceMarks ändras oavsiktligt, men de kan inte delas med Microsoft Word. integration.referenceMarks.caption=Det är mindre risk att OpenOffice ReferenceMarks ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentet måste sparas i formatet .odt.
integration.regenerate.title=Vill du skapa om citeringen? integration.regenerate.title=Vill du skapa om källanteckningen?
integration.regenerate.body=Ändringarna du har gjort i citeringsredigeraren kommer att förloras. integration.regenerate.body=Ändringarna du har gjort i källanteckningsredigeraren kommer att förloras.
integration.regenerate.saveBehavior=Följ alltid det här urvalet. integration.regenerate.saveBehavior=Gör alltid det här urvalet.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? integration.deleteCitedItem.title=Är du säker på att du vill ta bort den här referensen?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. integration.deleteCitedItem.body=Den här referensen används i texten för ditt dokument. Om du tar bort den tas också alla citeringar bort.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation integration.emptyCitationWarning.title=Tom referens
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? integration.emptyCitationWarning.body=Referensen som du valt kommer att bli tom i den nu valda referensmallen. Är du säker på att du vill lägga till den?
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again. integration.error.notInstalled=Firefox kunde inte ladda en komponent som behövs för att kommunicera med ordbehandlaren. Kolla att rätt Firefoxtillägg är installerat och försök igen.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document. integration.error.generic=Zotero råkade ut för ett fel när det uppdeterade ditt dokument.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation. integration.error.mustInsertCitation=Du måste sätta in en referens innan du gör detta.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation. integration.error.mustInsertBibliography=Du måste sätta in en referens innan du gör detta.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.cannotInsertHere=Zoterofält kan inte sättas in här.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.notInCitation=Du måste sätta markören i en Zoteroreferens för att ändra den.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.noBibliography=Den nuvarande bibligrafistilen definierar ingen bibliografi. Om du vill lägga till en bibliografi så välj en annan referensstil.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. integration.replace=Byt ut detta Zoterofält?
integration.missingItem.single=Denna källa finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja en annan källa istället?
integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.multiple=Källorna %1$S finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja några andra källor istället?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Klickar du på "Nej" så kommer fältkoderna för källanteckningar som innehåller denna källa att raderas; referenstexten kommer att finnas kvar men inte längre i din bibliografi.
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item? integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
@ -599,120 +583,105 @@ integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will app
styles.installStyle=Installera stil "%1$S" från %2$S? styles.installStyle=Installera stil "%1$S" från %2$S?
styles.updateStyle=Uppdatera existerande stil "%1$S" med "%2$S" från %3$S? styles.updateStyle=Uppdatera existerande stil "%1$S" med "%2$S" från %3$S?
styles.installed=Stilen "%S" importerades med lyckat resultat. styles.installed=Stilen "%S" importerades med lyckat resultat.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file. styles.installError=%S verkar inte vara en giltig mallfil.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source. styles.installSourceError=%1$S refererar till en ogiltig eller saknad CSL-file vid %2$S hos dess källa.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"? styles.deleteStyle=Är du säker på att du vill ta bort stilen "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles? styles.deleteStyles==Är du säker på att du vill ta bort stilarna?
sync.cancel=Cancel Sync sync.cancel=Avbryt synkronisering
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... sync.openSyncPreferences=Öppna synkroniseringsval...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync sync.resetGroupAndSync=Återställ grupp och synkronisering
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync sync.removeGroupsAndSync=Ta bort grupp och synkronisering
sync.localObject=Local Object sync.localObject=Lokalt objekt
sync.remoteObject=Remote Object sync.remoteObject=Fjärrobjekt
sync.mergedObject=Merged Object sync.mergedObject=Ihopsatt objekt
sync.error.usernameNotSet=Username not set sync.error.usernameNotSet=Användarnamn är inte inställt
sync.error.passwordNotSet=Password not set sync.error.passwordNotSet=Lösenord är inte inställt
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password sync.error.invalidLogin=Ogiltigt användarnamn eller lösenord
sync.error.enterPassword=Please enter a password. sync.error.enterPassword=Skriv ett lösenord.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan inte komma åt din inloggningsinformation, antagligen p.g.a en trasig Firefox-loginhanterardatabas.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.loginManagerCorrupted2=Stäng Firefox, gör en backup och radera signons.* från din Firefox-profil. Skriv in dina inloggningsuppgifter i synkroniseringsrutan under Zotero-val.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress. sync.error.syncInProgress=En synkroniseringsprocess är redan igång.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. sync.error.syncInProgress.wait=Vänta till den förra synkroniseringen är klar eller starta om Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. sync.error.writeAccessLost=Du har inte längre skrivrättighet till Zoterogruppen '%S', och filer som du lagt till eller ändrat kan inte bli synkroniserade med servern.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost. sync.error.groupWillBeReset=Om du fortsätter kommer din kopia av gruppen att bli återställd till det som finns på servern, och lokala ändringar på källor och filer kommer att försvinna.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. sync.error.copyChangedItems= Om du vill kopiera dina ändringar någon annanstans eller be gruppadministratören om skrivrättighet så avbryt synkroniseringen nu.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention. sync.error.manualInterventionRequired=En automatisk synkronisering ledde till en konflikt som måste åtgärdas manuellt.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually. sync.error.clickSyncIcon=Klicka på synkroniseringsikonen för att synkronisera manuellt.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced sync.status.notYetSynced=Inte synkroniserad än
sync.status.lastSync=Last sync: sync.status.lastSync=Senaste synkronisering:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server sync.status.loggingIn=Logga in på synkroniseringsservern
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server sync.status.gettingUpdatedData=Hämta uppdaterad data från synkroniseringsservern
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data sync.status.processingUpdatedData=Bearbetar uppdaterad data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server sync.status.uploadingData=Laddar upp data till synkroniseringsservern
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server sync.status.uploadAccepted=Uppladdningen accepterades \u2014 väntar på synkroniseringsservern
sync.status.syncingFiles=Syncing files sync.status.syncingFiles=Synkroniserar filer
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining sync.storage.kbRemaining=%SKB återstår
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S filer
sync.storage.none=None sync.storage.none=Inga
sync.storage.localFile=Local File sync.storage.localFile=Lokal fil
sync.storage.remoteFile=Remote File sync.storage.remoteFile=Fjärrfil
sync.storage.savedFile=Saved File sync.storage.savedFile=Sparad fil
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified sync.storage.serverConfigurationVerified=Serverkonfiguration kontollerad
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up. sync.storage.fileSyncSetUp=Filsynkronisering är igång.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings sync.storage.openAccountSettings=Inställningar för öppet konto
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Kunde inte komma åt servern %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address: sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har inte tillåtelse att skapa en Zoterokatalog på följande adress:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Kolla dina filsynkroniseringsinställningar eller kontakta administratören på synkroniseringsservern.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.storage.error.verificationFailed=%S verifikation misslyckades. Kontrollera dina filsynkroniseringsinställningar i synkroniseringsrutan under Zotero-val.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. sync.storage.error.fileNotCreated=Filen '%S' kunde inte skapas Zoteros 'storage' katalog.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Du har inte längre tillåtelse att redigera filer i Zoterogrouppen '%S', och filen du ändrat eller lagt till kan inte synkroniseras med servern.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. sync.storage.error.copyChangedItems=Om du vill kopiera dina ändringar någon annanstans,så avbryt synkroniseringen nu.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed. sync.storage.error.fileUploadFailed=Filuppladdning misslyckades.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found sync.storage.error.directoryNotFound=Katalogen hittades inte
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist. sync.storage.error.doesNotExist=%S finns inte.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now? sync.storage.error.createNow=Vill du skapa den nu?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL. sync.storage.error.enterWebDAVURL=Skriv in adressen till en WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL. sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S är inte en giltig WebDAV-adress.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered. sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV-servern accepterar inte ditt användarnamn och lösenord.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server. sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Du har inte tillåtelse att komma åt %S på WebDAV-servern.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server. sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Uppladdningen misslyckades, utrymmet är för litet på WebDAV-servern.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S. sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Fel i SSL-certifikatet när %S kontaktades.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Fel i SSL-förbindelsen när %S kontaktades.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Surfa till din WebDAV-adress för mer information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Du har uppnått din tillåtna sparkvot på Zotero File Storage. Några filer laddades inte upp. Övrig Zoterodata kommer att fortsätta synkroniseras med servern.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Kolla dina kontoinställningar på zotero.org för andra sparval.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Gruppen '%S' har uppnått sin tillåtna sparkvot på Zotero File Storage. Några filer laddades inte upp. Övrig Zoterodata kommer att fortsätta synkroniseras med servern.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Gruppägaren kan öka gruppens sparkapacitet via sparinställningar på zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag sync.longTagFixer.saveTag=Spara etikett
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags sync.longTagFixer.saveTags=Spara etiketter
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag sync.longTagFixer.deleteTag=Radera etikett
proxies.multiSite=Multi-Site proxies.multiSite=Multisajt
proxies.error=Information Validation Error proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" proxies.error.scheme.noHTTP=Giltiga proxyadresser måste börja med "http://" eller "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). proxies.error.host.invalid=Du måste skriva in ett fullständigt värddnamn för sajten som denna proxy hanterar (t.ex., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). proxies.error.scheme.noHost=En multisajtproxyadress måste innehålla en hostvariabel (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). proxies.error.scheme.noPath=En giltig proxyadress måste antingen innehålla sökvägsvariabeln (%p) eller katalog- och filnamnsvariabeln (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. proxies.error.host.proxyExists=Du har redan ställt in en annan proxy för värden %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. proxies.error.scheme.invalid=Denna proxyinställning är ogiltig; den kommer att gälla för alla värdar.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? proxies.recognized.message=Genom att lägga till proxyn så kan Zotero känna igen källor på dess sidor och kommer i fortsättningen att automatiskt skicka vidare frågot till %1$S genom %2$S.
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. proxies.recognized.add=Lägg till proxy
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text. recognizePDF.noOCR=PDF:en innehåller inte OCR:ad text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF. recognizePDF.couldNotRead=Kunde inte läsa text från PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found. recognizePDF.noMatches=Ingen passande källa hittades.
recognizePDF.fileNotFound=File not found. recognizePDF.fileNotFound=Filen hittades inte.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. recognizePDF.limit=Du har gjort för många sökningar. Försök igen om en stund.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete. recognizePDF.complete.label=Inläsningen av metadata är färdig.
recognizePDF.close.label=Close recognizePDF.close.label=Stäng
rtfScan.openTitle=Select a file to scan rtfScan.openTitle=Välj en fil att scanna
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... rtfScan.scanning.label=Scannar RTF-document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document... rtfScan.saving.label=Formaterar RTF-document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file rtfScan.saveTitle=Välj ett ställe där den formaterade filen kan sparas
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned) rtfScan.scannedFileSuffix=(Scannad)
lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.title=Kontrollen misslyckades
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. lookup.failure.description=Zotero kunde inte hitta något som passade detta registreringsnummer. Kolla registreringsnummret och försök igen.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...