Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2022-10-14 17:17:48 -04:00
parent 55095ba354
commit 410ebc288b
23 changed files with 183 additions and 165 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.developers "Diorroerien:">
<!ENTITY zotero.alumni "Kendaolerien gozh:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lec'heladurioù:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Meziantoù tredeel:">
<!ENTITY zotero.thanks "Trugarez vras da:">
<!ENTITY zotero.about.close "Serriñ">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Muioc'h a greditoù &amp; trugarekadurioù">

View file

@ -2,6 +2,12 @@
"general_more": {
"message": "Muioc'h..."
},
"general_moreInfo": {
"message": "Muioc'h a ditouroù..."
},
"general_needHelp": {
"message": "Ezhomm ho peus sikour?"
},
"general_done": {
"message": "Graet"
},
@ -35,6 +41,9 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur enrollañ an elfenn-mañ. Sellit ouzh $1 evit kaout muioc'h a ditouroù."
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur enrollañ an elfenn-mañ. $1 a c'hall bevenniñ an niver a elfennoù a c'hellit enrollañ war ar memes tro. Sellit ouzh $2 evit kaout muioc'h a ditouroù."
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Distankañ ar c'hudennoù troidigezh"
},

View file

@ -96,7 +96,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Paraules:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Nombre màxim de caràcters indexats per fitxer:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Nombe màxim de pàgines indexades per fitxer:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Nombre màxim de pàgines indexades per fitxer:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exporta">

View file

@ -323,6 +323,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Redimensiona automàticament">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Ajusta a l'amplada de la pàgina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ajusta a l'alçada de la pàgina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Divideix verticalment">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Divideix horitzontalment">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importa anotacions…">

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Personalitzat
general.loading=S'està carregant…
general.richText=Text enriquit
general.clearSelection=Buida la selecció
general.insert=Insert
general.insert=Insereix
general.yellow=Groc
general.red=Vermell
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Suprimeix de la col·lecció i de les subcol·l
pane.items.removeRecursive=Esteu segur que voleu eliminar l'element seleccionat d'aquesta col·lecció i de totes les subcol·leccions?
pane.items.removeRecursive.multiple=Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'aquesta col·lecció i de totes les subcol·leccions?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Afegeix nota de les anotacions
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crea una nota de les anotacions
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Cerca els PDF disponibles
pane.items.menu.addToCollection=Afegeix a la col·lecció
@ -727,7 +727,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Reemplaça les dades en la
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=En la sincronització següent, el %1$S comprovarà tots els fitxers adjunts en el «%2$S» respecte al dispositu d'emmagatzematge. Si hi ha cap fitxer d'adjunt remot que no hi sigui localment, es baixarà; i els fitxers adjunts locals que no hi siguin remotament, es pujaran.\n\nAquesta opció no és necessària durant l'ús normal.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=S'ha esborrat l'historial de sincronització de fitxers de «%S».
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruir índex
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstrueix l'índex
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voleu reconstruir l'índex sencer? Això pot tardar una mica.\n\nPer indexar només els elements que no han estat indexats feu servir %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Neteja l'índex
zotero.preferences.search.clearWarning=Després de netejar l'índex el contingut dels fitxers adjunts no serà cercable.\n\nEls enllaços web no es poden reindexar sense tornar a visitar la pàgina. Per a deixar els enllaços web indexats escull %S.
@ -791,7 +791,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Mostra els formats compatibles...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sense títol
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=S'ha produït un error quan s'intentava importar el fitxer seleccionat. Assegureu-vos que el fitxer és correcte i torneu-ho a intentar.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=S'ha produït un error en importar el fitxer seleccionat amb el «%S». Assegureu-vos que el fitxer és vàlid i torneu-ho a provar.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No s'han pogut llegir dades importables des del porta-retalls.
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Seleccioneu una o més referències i tornar-ho a intentar.
fileInterface.bibliographyGenerationError=S'ha produït un error quan es generava la bibliografia. Torneu-ho a intentar.
@ -946,7 +946,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=El Zotero no té permisos per a controlar el Word. Per a atorgar-li:\n\n1) Obriu les preferències del sistema\n2) Feu clic a «Seguretat i privadesa»\n3) Seleccioneu la pestanya de «Privadesa»\n4) Trobeu i seleccioneu «Automatització» a l'esquerra\n5) Marqueu la casella de «Microsoft Word» sota «Zotero»\n6) Reinicieu el Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no apareix sota «Automatització», assegureu-vos que esteu executant el Word 2011 versió 14.7.7 o superior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Cal una actualització del macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.m1UpgradeOS=No hi ha suport per a citar en el Word amb l'Apple Silicon Mac fent servir un macOS 11.3 o anterior, i pot provocar que el %S es pengi. Actualitzeu-vos al macOS 11.4 o posterior.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Voleu veure les instruccions de resolució de problemes?
integration.error.tabUnavailable=No es pot completar l'operació perquè la pestanya %S ja no és disponible.
@ -988,7 +988,7 @@ styles.installStyle=Instal·la estil "%1$S" des de %2$S?
styles.updateStyle=Actualitza l'estil existent "%1$S" amb "%2$S" des de %3$S?
styles.installed=L'estil "%S" s'ha instal·lat correctament
styles.installError=%S no sembla un fitxer d'estil vàlid.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning=«%S» no és un fitxer d'estil CSL 1.0.2 vàlid i podria no funcionar correctament amb el %S.\n\nEsteu segur que voleu continuar?
styles.installSourceError=%1$S fa referència a un fitxer inexistent o no vàlid a %2$S com la seva font.
styles.deleteStyle=Segur que voleu suprimir l'estil "%1$S"?
styles.deleteStyles=Segur que voleu suprimir els estils seleccionats?
@ -1045,7 +1045,7 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Altres dades continuaran sincronitzant-se.
account.unlinkWarning=Si es desvincula el vostre compte, s'evitarà que %S sincronitzi les vostres dades.
account.unlinkWarning.removeData=Suprimeix les meves dades de %S d'aquest ordinador
account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary=Esteu a punt de sincronitzar una base de dades buida de %1$S. Això pot passar perquè heu suprimit accidentalment el fitxer %2$S del vostre directori de dades de %1$S o la ubicació del vostre directori de dades ha canviat.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Si continueu, les dades del compte «%1$S» es baixaran en aquest ordinador. La biblioteca en línia no es veurà afectada.
account.warning.existingDataElsewhere=Si les dades del %S existeixen en un altre lloc de l'ordinador, caldria que les mogueu al directori de dades actual o bé canvieu la ubicació del directori de dades perquè apunti on es troben les dades que ja existeixen.
account.lastSyncWithDifferentAccount=La base de dades del %1$S s'ha sincronitzat per darrera vegada amb un compte diferent («%2$S») del que esteu provant de sincronitzar-vos ara («%3$S»). Si continueu, totes les biblioteques de %1$S associades amb el compte «%2$S» se suprimiran d'aquest ordinador.
@ -1210,7 +1210,7 @@ lookup.failure.description=El Zotero no ha pogut trobar un registre per a l'iden
lookup.failureToID.description=El Zotero no ha pogut trobar cap dels identificadors de l'entrada. Verifiqueu l'entrada i torneu-ho a intentar.
lookup.failureTooMany.description=Massa identificadors. Introduïu-ne un només i torneu-ho a provar.
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
createParent.prompt=Introduïu un DOI, ISBN, PMID, ID d'arXiv or Bibcode ADS per a identificar aquest fitxer
locate.online.label=Veure en línia
locate.pdf.label=Obre el PDF
@ -1224,7 +1224,7 @@ locate.libraryLookup.label=Cerca la biblioteca
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
locate.locateEngineDescription=Els motors de consulta us ajuden a trobar recursos de la vostra biblioteca de %S al web. Els motors s'habiliten en la llista que apareix en el desplegable 'Ubica' de la barra d'eines.
standalone.corruptInstallation=La instal·lació del Zotero sembla que està corrupta per una actualització automàtica que ha fallat. Tot i que el Zotero pot continuar funcionant, per a evitar potencials errades, baixeu-ne la darrera versió de https://www.zotero.org/download tan aviat com sigui possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=La intal·lació del complement ha fallat
@ -1309,12 +1309,12 @@ noteEditor.heading1=Encapçalament 1
noteEditor.heading2=Encapçalament 2
noteEditor.heading3=Encapçalament 3
noteEditor.paragraph=Paràgraf
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.monospaced=Monoespaiat
noteEditor.bulletList=Llista de pics
noteEditor.orderedList=Llista numerada
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.blockquote=Cita en bloc
noteEditor.mathBlock=Bloc de matemàtiques
noteEditor.formatText=Text formal
noteEditor.highlightText=Marca el text
noteEditor.removeColor=Elimina el color
noteEditor.bold=Negreta
@ -1342,8 +1342,8 @@ noteEditor.goToPage=Vés a la pàgina
noteEditor.showItem=Mostra l'element
noteEditor.editCitation=Edita la cita
noteEditor.showOnPage=Mostra-ho a la pàgina
noteEditor.unlink=Unlink
noteEditor.set=Set
noteEditor.unlink=Desenllaça
noteEditor.set=Defineix
noteEditor.edit=Edita
noteEditor.addCitation=Afegeix una cita
noteEditor.removeCitation=Amaga la cita
@ -1354,10 +1354,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Amaga els colors d'anotació
noteEditor.addCitations=Mostra les cites d'anotació
noteEditor.removeCitations=Amaga les cites d'anotació
noteEditor.image=Imatge
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.math=Matemàtiques
noteEditor.table=Taula
noteEditor.copyImage=Copia la imatge
noteEditor.saveImageAs=Anomena i desa la imatge
noteEditor.insertRowBefore=Insereix una fila a sobre
noteEditor.insertRowAfter=Insereix una fila a sota
noteEditor.insertColumnBefore=Insereix una columna a l'esquerra
@ -1383,8 +1383,8 @@ pdfReader.zoomOut=Redueix
pdfReader.zoomAuto=Redimensiona automàticament
pdfReader.zoomPageWidth=Ajusta a l'amplada de la pàgina
pdfReader.zoomPageHeight=Ajusta a l'alçada de la pàgina
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Divideix verticalment
pdfReader.splitHorizontally=Divideix horitzontalment
pdfReader.nextPage=Pàgina següent
pdfReader.previousPage=Pàgina anterior
pdfReader.page=Pàgina
@ -1393,16 +1393,16 @@ pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importa anotacions
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Les anotacions emmagatzemades en el fitxer PDF es mouran a %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Emmagatzema les anotacions en un fitxer
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Les anotacions es transferiran al fixer PDF i ja no podren ser editades més al %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptPasswordProtected=L'operació no funciona en fitxers PDF protegits amb contrasenya.
pdfReader.promptDeletePages.title=Elimina les pàgines
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.promptDeletePages.text=Esteu segur que voleu suprimir %1$S pàgina del fitxer PDF?;Esteu segur que voleu suprimir %1$S pàgines del fitxer PDF?
pdfReader.rotateLeft=Gira a l'esquerra
pdfReader.rotateRight=Gira a la dreta
pdfReader.rotate180=Gira 180°
pdfReader.editPageNumber=Edita el número de pàgina…
pdfReader.editHighlightedText=Edita el text ressaltat
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.copyImage=Copia la imatge
pdfReader.saveImageAs=Anomena i desa la imatge
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Canvia el número de la pàgina per:
pdfReader.thisAnnotation=Aquesta anotació
pdfReader.selectedAnnotations=Anotacions seleccionades

View file

@ -177,7 +177,7 @@ dataDir.selectNewDir=Seleccione un nuevo directorio de datos %S
dataDir.changeDataDirectory=Cambiar directorio de datos...
dataDir.chooseNewDataDirectory=Elige un nuevo directorio de datos...
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=El directorio de datos no puede establecerse en un directorio "%S". ¿Quiso decir %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=El directorio de datos no puede estar en la misma ubicación que el directorio base de adjuntos vinculados.
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=El directorio de datos no puede estar en la misma ubicación que el directorio base de adjuntos enlazados.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Almacenar el directorio de datos en una carpeta de almacenamiento en la nube es muy probable que dañe su base de datos.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=¿Está seguro de querer usar esta ubicación?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Su directorio de datos %S parece estar dentro de una carpeta de almacenamiento en la nube, lo que es muy probable que dañe su base de datos..
@ -414,18 +414,18 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text1=El archivo adjunto no puede ser encontr
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=El archivo adjunto no se puede encontrar en la siguiente ruta:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Puede haber sido movido o eliminado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro equipo, puede que aún no haya sido sincronizado con o desde %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro equipo, puede no haber sido sincronizado todavía con %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos vinculados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus equipos.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos enlazados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus equipos.
pane.item.attachments.delete.confirm=¿Está seguro de que quiere borrar este adjunto?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Archivo localizado automáticamente
pane.item.attachments.autoRelink.text1=No se pudo encontrar el archivo en la ubicación especificada, pero se encontró un archivo con el mismo nombre dentro de su directorio base de archivos adjuntos enlazados:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Antigua ubicación: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nueva ubicación: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S puede volver a enlazar automáticamente este archivo adjunto.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Volver a enlazar
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Archivos adicionales localizados
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Se ha encontrado otro archivo adjunto no vinculado en esta biblioteca dentro del mismo directorio. ¿Volver a enlazar también este archivo adjunto?;%S se han encontrado otros archivos adjuntos no enlazados en esta biblioteca dentro del mismo directorio. ¿Volver a enlazar todos los archivos adjuntos localizados?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Buscar manualmente...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Volver a enlazar todo
pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos:
pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto:
pane.item.attachments.count.plural=%S adjuntos:
@ -1221,8 +1221,8 @@ locate.externalViewer.label=Abrir en visualizador externo
locate.internalViewer.label=Abrir en visualizador interno
locate.showFile.label=Mostrar archivo
locate.libraryLookup.label=Búsqueda en biblioteca
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=No hay un sistema de resolución OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=Debe elegir un sistema de resolución OpenURL en el panel Avanzado de las preferencias de %S.
locate.manageLocateEngines=Gestionar motores de búsqueda...
locate.locateEngineDescription=Los motores de búsqueda le ayudan a encontrar recursos en su biblioteca %S en la web. Los motores activados en esta lista aparecen en el menú desplegable Buscar de la barra de herramientas.

View file

@ -323,6 +323,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Säädä kokoa automaattisesti">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Koko sivun leveys">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Koko sivun korkeus">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Jaa pystysuunnassa">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Jaa vaakasuunnassa">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Tuo huomautukset...">

View file

@ -416,16 +416,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Se on saatettu poistaa tai siirt
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Se on saatettu poistaa tai siirtää %1$S ulkopuolelle, tai mikäli tiedosto on lisätty toiselle konelle, sitä ei ole vielä synkronoitu kohteeseen %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Se on saatettu poistaa tai siirtää %1$S ulkopuolelle, tai linkitettyjen liitetiedostojen hakemisto on väärin määritetty jollain tietokoneistasi.
pane.item.attachments.delete.confirm=Haluatko varmasti poistaa tämän liitteen?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Tiedosto paikannettu automaattisesti
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Tiedostoa ei löytynyt määritellystä paikasta, mutta samanniminen tiedosto löytyi linkitettyjen liitetiedostojen hakemistosta:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Vanha sijainti: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Uusi sijainti: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S voi automaattisesti uudelleenlinkittää tämän liitteen.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Uudelleenlinkitä
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Muitakin tiedostoja paikannettu
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Yksi toinen linkittämätön liitetiedosto tässä kirjastossa löytyi samasta kansiosta. Linkitetäänkö tämä liite myös?;%S muuta linkittämätöntä liitetiedostoa tässä kirjastossa löytyi samasta kansiosta. Linkitetäänkö kaikki paikannetut tiedostot?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Paikanna käsin...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Uudelleenlinkitä kaikki
pane.item.attachments.count.zero=%S liitettä:
pane.item.attachments.count.singular=%S liite:
pane.item.attachments.count.plural=%S liitettä:
@ -1221,8 +1221,8 @@ locate.externalViewer.label=Avaa ulkoisessa ohjelmassa
locate.internalViewer.label=Avaa sisäisessä lukijassa
locate.showFile.label=Näytä tiedosto
locate.libraryLookup.label=Kirjastohaku
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Ei OpenURL-tulkkia
locate.libraryLookup.noResolver.text=Sinun täytyy valita OpenURL-tulkki Lisäasetukset-välilehdeltä %S:n asetuksista.
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.locateEngineDescription=Hakukoneet auttavat sinua löytämään lähteitä %S-kirjastoon verkosta. Listalla olevat hakukoneet näkyvät Paikanna-pudotusvalikossa yläreunan työkalupalkissa.
@ -1383,8 +1383,8 @@ pdfReader.zoomOut=Loitonna
pdfReader.zoomAuto=Säädä kokoa automaattisesti
pdfReader.zoomPageWidth=Koko sivun leveys
pdfReader.zoomPageHeight=Koko sivun korkeus
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Jaa pystysuunnassa
pdfReader.splitHorizontally=Jaa vaakasuunnassa
pdfReader.nextPage=Seuraava sivu
pdfReader.previousPage=Edellinen sivu
pdfReader.page=Sivu

View file

@ -41,6 +41,9 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Hiba történt az elem mentése közben. Lásd a $1 további információért"
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Hiba történt az elem mentése közben. $1 korlátozhatja az egyszerre menthető elemek számát. További információkért lásd $2."
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Ismert konverter hibák"
},
@ -62,6 +65,9 @@
"firstRun_title": {
"message": "Telepítette a$1Connector-t!"
},
"firstRun_text2": {
"message": "Ha még nem tette meg, <a href=\"$2\">töltse</a> le a standalone $1 alkalmazást a legjobb élményért."
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Értem"
},
@ -74,6 +80,9 @@
"reports_debug_output_submitted": {
"message": "A hibakeresés eredménye elküldve.\n\nA hibaazonosító$1."
},
"reports_submission_failed": {
"message": "Hiba történt a jelentés elküldése közben.\n\n$1\n\nKérjük, ellenőrizze az internetkapcsolatát. Ha a probléma továbbra is fennáll, írjon üzenetet a Zotero Fórumára."
},
"integration_error_clientUpgrade": {
"message": "A webalapú hivatkozáshoz szükség van $1 vagy későbbire."
},

View file

@ -323,6 +323,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatikus átméretezés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Nagyítás oldalszélességre">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Teljes oldal">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Függőlegesen osztva">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Vízszintesen osztva">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Jegyzetek importálása…">

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Egyedi
general.loading=Betöltés…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.insert=Beillesztés
general.yellow=Sárga
general.red=Piros
@ -302,7 +302,7 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.maxColoredTags=Minden könyvtárban csak a(z) %S címkékhez lehet színeket rendelni.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Ezt a címkét a billentyűzet $NUMBER billentyűjének megnyomásával adhatja hozzá a kiválasztott elemekhez.
tagColorChooser.maxTags=Minden könyvtárban legfeljebb a(z) %S címkéhez lehet színeket rendelni.
pane.items.intro.text1=Üdvözli a %S!
@ -418,8 +418,8 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or delete
pane.item.attachments.delete.confirm=Csatolmány törlésének megerősítése?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Régi hely: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Új hely: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
@ -739,7 +739,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickl
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Idézési stílusokhoz másolhat idézeteket vagy lábjegyzeteket a(z) %S megnyomásával vagy a Shift lenyomva tartásával az elemek húzása előtt.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A telepítés sikeresen befejeződött.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=A telepítést nem lehetett befejezni, mert hiba történt. Kérjük, ellenőrizze, hogy a %1$S be van-e zárva, majd indítsa újra a %2$S-t.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Kézi telepítés
zotero.preferences.wordProcessors.installed=A(z) %S bővítmény jelenleg telepítve van.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=A(z) %S bővítmény jelenleg nincs telepítve.
@ -777,7 +777,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet
fileInterface.importing=Importálás…
fileInterface.importComplete=Importálás kész
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereImported=%1$S elemet importáltunk;%1$S elemeket importáltunk
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Válassza ki a(z) %S adatbázist az importáláshoz
@ -1031,7 +1031,7 @@ sync.error.invalidClock=A rendszeróra érvénytelen időre van állítva. Ezt k
sync.error.sslConnectionError=SSL csatlakozási hiba
sync.error.checkConnection=Hiba a szerverhez való csatlakozáskor. Ellenőrizze az internetkapcsolatot.
sync.error.emptyResponseServer=Üres válasz a szervertől.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidCharsFilename=A '%S' fájlnév érvénytelen karaktereket tartalmaz.\n\nNevezze át a fájlt, és próbálja meg újra. Ha az operációs rendszerén keresztül nevezi át a fájlt, akkor a Zoteróban újra kell hivatkoznia azt.
sync.error.apiKeyInvalid=%S nem tudta hitelesíteni a fiókját. Kérjük, adja meg újra fiókjának adatait.
sync.error.collectionTooLong=A "%S" gyűjteménynév túl hosszú a szinkronizáláshoz. Rövidítse le a nevet, és szinkronizáljon újra.
sync.error.fieldTooLong=A(z) %1$S "%2$S" érték az egyik elemben túl hosszú a szinkronizáláshoz. Rövidítse le a mezőt és szinkronizáljon újra.
@ -1046,7 +1046,7 @@ account.unlinkWarning=A fiók leválasztása megakadályozza, hogy a(z) %S szink
account.unlinkWarning.removeData=A(z) %S adataim eltávolítása a számítógépről
account.unlinkWarning.button=Fiók csatlakoztatása
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Ha folytatja, a "%1$S" fiókban lévő adatok letöltődnek erre a számítógépre. Az online könyvtárát ez nem érinti.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
@ -1080,7 +1080,7 @@ sync.conflict.remoteFile=Távoli fájl
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
sync.conflict.itemChanged=A következő elemet több helyen is megváltoztatták. Kattintson az ütköző mezők feloldásához használni kívánt verzióra, majd kattintson a(z) %S gombra.
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.fileChanged=A következő fájl több helyen is megváltozott. Válassza ki a megtartani kívánt verziót, majd kattintson a %S gombra.
sync.conflict.chooseThisVersion=Válassza ezt a verziót
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
@ -1094,7 +1094,7 @@ sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.status.syncingFilesInLibrary=Fájlok szinkronizálása a %S-ba(n)
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Fájlok szinkronizálása %1$S-ben (%2$S maradt);Fájlok szinkronizálása %1$S-ben (%2$S maradt)
sync.status.syncingFullText=A teljes szöveges tartalom szinkronizálása
sync.storage.mbRemaining=%SMB maradt
@ -1151,7 +1151,7 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány f
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=A csoport tulajdonosa bővítheti a csoport tárhelyét a zotero.org tárhelybeállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=A '%S' fájl meghaladja a Zotero maximális fájltárolási kapacitását
sync.longTagFixer.saveTag=Címke mentése
sync.longTagFixer.saveTags=Címke mentése
@ -1260,7 +1260,7 @@ publications.intro.authorship=Én készítettem ezt a munkát.
publications.intro.authorship.files=Én készítettem ezt a munkát, és jogosult vagyok a mellékelt fájlok terjesztésére.
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc.moreInfo.text=Győződjön meg róla, hogy elolvasta a Creative Commons %S-t, mielőtt munkáját CC licenc alá helyezi. Ne feledje, hogy az alkalmazott licenc nem vonható vissza, még akkor sem, ha később más feltételeket választ vagy megszünteti a mű publikálását.
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
publications.cc0.moreInfo.text=Győződjön meg róla, hogy elolvasta a Creative Commons %S-t, mielőtt CC0-t alkalmazna munkájára. Felhívjuk figyelmét, hogy munkájának nyilvános elkötelezettsége visszafordíthatatlan, még akkor is, ha később más feltételeket választ, vagy abbahagyja a mű publikálását.
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 Gyakran Ismételt Kérdések
@ -1355,7 +1355,7 @@ noteEditor.addCitations=Mutassa a megjegyzések idézeteit
noteEditor.removeCitations=A megjegyzések idézeteinek elrejtése
noteEditor.image=Kép
noteEditor.math=Matematika
noteEditor.table=Table
noteEditor.table=Táblázat
noteEditor.copyImage=Kép mentése
noteEditor.saveImageAs=Kép mentése másként…
noteEditor.insertRowBefore=Sor beszúrása felülre
@ -1383,8 +1383,8 @@ pdfReader.zoomOut=Kicsinyítés
pdfReader.zoomAuto=Automatikus átméretezés
pdfReader.zoomPageWidth=Nagyítás oldalszélességre
pdfReader.zoomPageHeight=Teljes oldal
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Függőlegesen osztva
pdfReader.splitHorizontally=Vízszintesen osztva
pdfReader.nextPage=Következő oldal
pdfReader.previousPage=Előző oldal
pdfReader.page=Oldal

View file

@ -416,16 +416,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Il file potrebbe essere stato sp
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure potrebbe non essere stato ancora sincronizzato con %2$S perché aggiunto da un altro computer.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure la cartella principale degli allegati potrebbe essere impostata in maniera errata su uno dei tuoi computer.
pane.item.attachments.delete.confirm=Vuoi eliminare questo allegato?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=File individuato automaticamente
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Non è stato possibile individuare il file nel percorso selezionato, ma è stato trovato un file con lo stesso nome nella cartella principale degli allegati:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Vecchio percorso: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nuovo percorso: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S può ricollegare automaticamente questo allegato.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Ricollega
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Sono stati individuati ulteriori file
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=È stato trovato un altro allegato non collegato nella stessa cartella. Vuoi ricollegare anche questo?;Sono stati trovati altri %S allegati nella stessa cartella. Vuoi ricollegare tutti gli allegati individuati?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Individua manualmente...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Ricollega tutti
pane.item.attachments.count.zero=%S allegati:
pane.item.attachments.count.singular=%S allegato:
pane.item.attachments.count.plural=%S allegati:
@ -1221,8 +1221,8 @@ locate.externalViewer.label=Apri in un visualizzatore esterno
locate.internalViewer.label=Apri con il visualizzato integrato
locate.showFile.label=Mostra il file
locate.libraryLookup.label=Ricerca nella biblioteca
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Nessun resolver OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=Devi impostare un resolver OpenURL dal pannello Avanzate delle preferenze di %S.
locate.manageLocateEngines=Gestisci i motori di ricerca...
locate.locateEngineDescription=I motori di ricerca ti aiutano a trovare le risorse della tua biblioteca %S sul web. I motori abilitati in questo elenco appaiono nel menu a tendina: Trova nella barra degli strumenti

View file

@ -416,16 +416,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Den kan ha blitt flyttet eller s
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Den kan ha blitt flyttet eller slettet utenfor %1$S, eller hvis filen ble lagt til på en annen datamaskin kan det hende den ikke har blitt synkronisert til %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Den kan ha blitt flyttet eller slettet utenfor %1$S, eller en basismappe for lenkede vedlegg kan ha blitt satt feil på en av dine datamaskiner.
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette vedlegget?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Fil funnet automatisk
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Filen ble ikke funnet på den angitte plasseringen, men en fil med samme navn ble funnet i din Basismappe for lenkede vedlegg
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Gammel plassering: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Ny plassering: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S kan automatisk gjenopprette kobling til dette vedlegget.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Gjenopprett kobling
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Ytterliggere filer er funnet
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Et annet frakoblet vedlegg i dette biblioteket ble funnet i samme katalog. Gjenopprett også kobling til dette vedlegget på nytt?;%S andre frakoblede vedlegg i dette biblioteket ble funnet i samme katalog. Gjenopprett kobling til alle vedlegg som ble funnet på nytt?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Lokaliser manuelt
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Gjenopprett kobling til alle
pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg:
pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg:
pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg:
@ -1221,8 +1221,8 @@ locate.externalViewer.label=Åpne filen i eksternt visningsprogram
locate.internalViewer.label=Åpne i internt visningsprogram
locate.showFile.label=Vis fil
locate.libraryLookup.label=Biblioteksoppslag
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Ingen OpenURL lenketjener
locate.libraryLookup.noResolver.text=Du må velge en OpenURL lenketjener på arkfanen Avansert under %S innstillinger.
locate.manageLocateEngines=Håndter oppslagsmotorer…
locate.locateEngineDescription=Oppslagsmotorer hjelper deg med å finne ressurser i ditt %S bibliotek på nett. Oppslagsmoterer aktivert i denne listen vil vises i nedtrekksmenyen Lokaliser på verktøylinjen.

View file

@ -414,18 +414,18 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Nie można znaleźć załączonego plik
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Nie można znaleźć pliku załącznika w następującej ścieżce:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Być może został przeniesiony lub usunięty poza %1$S lub, jeśli plik został dodany na innym komputerze, mógł nie zostać jeszcze zsynchronizowany z %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Być może został przeniesiony lub usunięty poza %1$S, lub jeśli plik został dodany na innym komputerze, mógł jeszcze nie zostać zsynchronizowany z %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Być może został przeniesiony lub usunięty poza %1$S, lub katalog podstawowy połączonych załączników może być nieprawidłowo ustawiony na jednym z twoich komputerów.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Być może został przeniesiony lub usunięty poza %1$S, lub katalog podstawowy załączników może być nieprawidłowo ustawiony na jednym z twoich komputerów.
pane.item.attachments.delete.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć ten załącznik?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelink.title=Plik zlokalizowany automatycznie
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Nie można znaleźć pliku w podanej lokalizacji, ale znaleziono plik z taką samą nazwą w twoim katalogu podstawowym załączników:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Poprzednie położenie: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nowe położenie: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S może automatycznie zlinkować ten załącznik.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Zlinkuj
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Znaleziono dodatkowe pliki
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Zlokalizuj ręcznie...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Zlinkuj wszystko
pane.item.attachments.count.zero=Brak załączników
pane.item.attachments.count.singular=%S załącznik
pane.item.attachments.count.plural=%S załączniki(ów)

View file

@ -323,6 +323,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Zoom automático">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Largura da página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ampliar à Altura da Página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Dividir verticalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Dividir horizontalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar anotações...">

View file

@ -1383,8 +1383,8 @@ pdfReader.zoomOut=Diminuir zoom
pdfReader.zoomAuto=Redimensionar automaticamente
pdfReader.zoomPageWidth=Ajustar na largura da página
pdfReader.zoomPageHeight=Ampliar à Altura da Página
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Dividir verticalmente
pdfReader.splitHorizontally=Dividir horizontalmente
pdfReader.nextPage=Próxima página
pdfReader.previousPage=Página anterior
pdfReader.page=Página

View file

@ -323,6 +323,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Redimensionar Automaticamente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Ampliar à Largura da Página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ampliar à Altura da Página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Dividir verticalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Dividir horizontalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar Anotações...">

View file

@ -1383,8 +1383,8 @@ pdfReader.zoomOut=Reduzir
pdfReader.zoomAuto=Redimensionar Automaticamente
pdfReader.zoomPageWidth=Ampliar à Largura da Página
pdfReader.zoomPageHeight=Ampliar à Altura da Página
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Dividir verticalmente
pdfReader.splitHorizontally=Dividir horizontalmente
pdfReader.nextPage=Página Seguinte
pdfReader.previousPage=Página Anterior
pdfReader.page=Página

View file

@ -416,16 +416,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Возможно он был п
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Возможно он был перемещён или удалён не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым в в %2$S ещё не произошла.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Возможно он был перемещён или удалён не через %1$S, или неверно установлен корневой каталог вложений на одном из ваших компьютеров.
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это вложение?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Расположение файла установлено автоматически
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Файл не найден в указанном месте, но файл с таким именем найден внутри базового каталога привязанных вложений (LABD):
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Предыдущее расположение: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Новое расположение: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S может восстановить ссылки на вложения автоматически.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Восстановить ссылки
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Расположение дополнительных файлов установлено
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Еще одно непривязанное вложение найдено в этой библиотеке в том же каталоге. Восстановить ссылку на это вложение так же?; %S других непривязанных ссылок было найдено в этой библиотеке в том же каталоге. Восстановить ссылки на все найденные сложения?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Установить расположение вручную
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Восстановить все ссылки
pane.item.attachments.count.zero=%S вложений:
pane.item.attachments.count.singular=%S вложение:
pane.item.attachments.count.plural=%S вложения(-й):
@ -1221,8 +1221,8 @@ locate.externalViewer.label=Открыть во внешней программ
locate.internalViewer.label=Открыть в данной программе
locate.showFile.label=Показать файл
locate.libraryLookup.label=Поиск в библиотеке
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Нет обработчика OpenURL-адресов
locate.libraryLookup.noResolver.text=Нужно выбрать обработчик адресов OpenURL на панели «Расщиренные» настроек %S.
locate.manageLocateEngines=Диспетчер систем поиска…
locate.locateEngineDescription=Поисковые механизмы позволяют находить ресурсы в вашей библиотеке %S через web. Из выбранных в списке механизмов формируется выпадающее меню в панели инструментов.

View file

@ -323,6 +323,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "自动调整大小">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "适应页面宽度">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "适应页面高度">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "竖向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "横向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "导入注释……">

View file

@ -37,7 +37,7 @@ general.notNow=不是现在
general.passed=通过
general.failed=失败
general.and=
general.etAl=
general.etAl=
general.accessDenied=拒绝访问
general.permissionDenied=拒绝许可
general.character.singular=字符
@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=自定义
general.loading=加载中
general.richText=富文本
general.clearSelection=清除选择
general.insert=Insert
general.insert=插入
general.yellow=黄色
general.red=红色
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=从分类和所有子分类中移除
pane.items.removeRecursive=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗?
pane.items.removeRecursive.multiple=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=从注释中添加笔记
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=从注释中创建笔记
pane.items.menu.findAvailablePDF=找到可用的 PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=找到可用的 PDF
pane.items.menu.addToCollection=添加到分类
@ -362,7 +362,7 @@ pane.items.menu.createParent.multiple=创建父条目
pane.items.menu.renameAttachments=根据父级元数据重命名文件
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=根据父级元数据重命名文件
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=创建图书章节
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=图书章节创建书
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=章节创建
pane.items.showItemInLibrary=显示库中项目
pane.items.letter.oneParticipant=函至 %S
@ -416,15 +416,15 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=可能已将其移至%1$S之外
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=可能已将其移至 %1$S 之外或删除,或者,如果文件已添加到另一台计算机上,则可能尚未同步到 %2$S。
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=它可能已被移动或删除到 %1$S 之外,或者一台计算机上的链接附件基本目录可能设置不正确。
pane.item.attachments.delete.confirm=您确实要删除此附件吗?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.title=已自动定位文件
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text2=旧位置:%S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=新位置:%S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=手动定位…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.count.zero=%S 个附件:
pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件:
@ -458,7 +458,7 @@ pane.context.noNotes=没有笔记
itemTypes.note=笔记
itemTypes.annotation=注释
itemTypes.attachment=附件
itemTypes.book=
itemTypes.book=
itemTypes.bookSection=图书章节
itemTypes.journalArticle=期刊文章
itemTypes.magazineArticle=杂志文章
@ -1354,10 +1354,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=隐藏注释颜色
noteEditor.addCitations=显示注释引注
noteEditor.removeCitations=隐藏注释引注
noteEditor.image=图片
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.math=数学
noteEditor.table=表格
noteEditor.copyImage=复制图片
noteEditor.saveImageAs=图片另存为…
noteEditor.insertRowBefore=在行上插入
noteEditor.insertRowAfter=在行下插入
noteEditor.insertColumnBefore=在列左插入
@ -1383,8 +1383,8 @@ pdfReader.zoomOut=缩小
pdfReader.zoomAuto=自动调整大小
pdfReader.zoomPageWidth=适应页面宽度
pdfReader.zoomPageHeight=适应页面高度
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=竖向分割
pdfReader.splitHorizontally=横向分割
pdfReader.nextPage=下一页
pdfReader.previousPage=上一页
pdfReader.page=
@ -1401,8 +1401,8 @@ pdfReader.rotateRight=顺时针旋转
pdfReader.rotate180=180° 旋转
pdfReader.editPageNumber=编辑页码...
pdfReader.editHighlightedText=编辑高亮文本
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.copyImage=复制图片
pdfReader.saveImageAs=图片另存为…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=该页及后续页面
pdfReader.thisAnnotation=该注释
pdfReader.selectedAnnotations=选中注释

View file

@ -323,6 +323,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "自动调整大小">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "适应页面宽度">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "适应页面高度">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "竖向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "横向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "导入注释……">

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=自訂
general.loading=載入中...
general.richText=富文本
general.clearSelection=清除选择
general.insert=Insert
general.insert=插入
general.yellow=黄色
general.red=红色
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=从分类和所有子分类中移除
pane.items.removeRecursive=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗?
pane.items.removeRecursive.multiple=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=从注释中添加笔记
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=从注释中创建笔记
pane.items.menu.findAvailablePDF=找到可用的 PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=找到可用的 PDF
pane.items.menu.addToCollection=添加到分类
@ -416,15 +416,15 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or delete
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=它可能已被移动或删除到 %1$S 之外,或者一台计算机上的链接附件基本目录可能设置不正确。
pane.item.attachments.delete.confirm=確定要刪除此附件檔嗎?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.title=已自动定位文件
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text2=旧位置:%S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=新位置:%S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=手动定位…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.count.zero=%S 個附件檔:
pane.item.attachments.count.singular=%S 個附件檔:
@ -1354,10 +1354,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=隐藏注释颜色
noteEditor.addCitations=显示注释引文
noteEditor.removeCitations=隐藏注释引文
noteEditor.image=圖像
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.math=数学
noteEditor.table=表格
noteEditor.copyImage=复制图片
noteEditor.saveImageAs=图片另存为…
noteEditor.insertRowBefore=在行上插入
noteEditor.insertRowAfter=在行下插入
noteEditor.insertColumnBefore=在列左插入
@ -1383,8 +1383,8 @@ pdfReader.zoomOut=缩小
pdfReader.zoomAuto=自动调整大小
pdfReader.zoomPageWidth=适应页面宽度
pdfReader.zoomPageHeight=适应页面高度
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=竖向分割
pdfReader.splitHorizontally=横向分割
pdfReader.nextPage=下一页
pdfReader.previousPage=上一页
pdfReader.page=
@ -1401,8 +1401,8 @@ pdfReader.rotateRight=顺时针旋转
pdfReader.rotate180=180° 旋转·
pdfReader.editPageNumber=编辑页码...
pdfReader.editHighlightedText=编辑高亮文本
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.copyImage=复制图片
pdfReader.saveImageAs=图片另存为…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=该页及后续页面
pdfReader.thisAnnotation=该注释
pdfReader.selectedAnnotations=选中注释