Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2018-03-27 10:34:51 -04:00
parent 24b9612a56
commit 3db915516a
9 changed files with 54 additions and 54 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.items "Elementer"> <!ENTITY zotero.preferences.items "Elementer">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Indstillinger"> <!ENTITY zotero.preferences.settings "Indstillinger">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…"> <!ENTITY zotero.preferences.custom "Tilpasset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generelt"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generelt">
@ -19,13 +19,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Ekstra stor"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Ekstra stor">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Skriftstørrelse i noter:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Skriftstørrelse i noter:">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "File Handling"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Filhåndtering">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Tag automatisk et &quot;Snapshot&quot; når der oprettes Elementer for web-sider"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Tag automatisk et &quot;Snapshot&quot; når der oprettes Elementer for web-sider">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Vedhæft automatisk tilhørende PDF-filer og andre filer når Elementer gemmes"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Vedhæft automatisk tilhørende PDF-filer og andre filer når Elementer gemmes">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Hent automatisk metadata i PDF'er">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Omdøb automatisk vedhæftede filer ved hjælp af metadata">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Åbn PDF'er med brug af">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Systemstandard">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Forskelligt"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Forskelligt">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kontroller automatisk for opdaterede oversættere og bibliografiske formater"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kontroller automatisk for opdaterede oversættere og bibliografiske formater">
@ -87,12 +87,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "for mere information"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "for mere information">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Nulstil historikken for datasynkronisering"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Nulstil historikken for datasynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Flet lokale data med fjerndata og ignorér synkroniseringshistorikken"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Flet lokale data med fjerndata og ignorér synkroniseringshistorikken">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Gendan fra onlinebibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overskriv lokale Zotero-data med data fra onlinebiblioteket.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Online Library"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Gendan til onlinebibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overskriv onlinebiblioteket med lokale Zotero-data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Nulstil historik for fil-synkronisering"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Nulstil historik for fil-synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Sammenlign alle vedhæftede filer med lagringstjenesten">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nulstil"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nulstil">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nulstil..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nulstil...">

View file

@ -14,8 +14,8 @@
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> <!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.more "Mere"> <!ENTITY zotero.general.more "Mere">
<!ENTITY zotero.general.loading "Indlæser..."> <!ENTITY zotero.general.loading "Indlæser...">
<!ENTITY zotero.general.close "Close"> <!ENTITY zotero.general.close "Luk">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize"> <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimér">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport"> <!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
@ -99,8 +99,8 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Genindlæs i bibliotek"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Genindlæs i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikér valgte element"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikér valgte element">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Flet elementer..."> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Flet elementer...">
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata"> <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Fortryd indhentning af metadata">
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata"> <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Rapportér forkerte metadata">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Vælg den version af elementet som du vil bruge som hovedelement:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Vælg den version af elementet som du vil bruge som hovedelement:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Vælg felter som skal bevares fra andre versioner af elementet"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Vælg felter som skal bevares fra andre versioner af elementet">
@ -236,9 +236,9 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bogmærker"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bogmærker">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bogmærker kan deles mellem Word og LibreOffice, men kan skabe fejl, hvis de utilsigtet ændres, og de kan ikke indsættes i fodnoter."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bogmærker kan deles mellem Word og LibreOffice, men kan skabe fejl, hvis de utilsigtet ændres, og de kan ikke indsættes i fodnoter.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Opdatér automatisk referencer">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Referencer, som afventer opdatering, vil blive fremhævet i dokumentet.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Ved at deaktivere opdateringer kan indsættelse af referencer i store dokumenter gøres hurtigere. Klik Opdatér for at opdatere referencer manuelt.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Brug MEDLINE's tidsskriftforkortelser"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Brug MEDLINE's tidsskriftforkortelser">

View file

@ -62,11 +62,11 @@ general.tryLater=Prøv igen senere
general.showDirectory=Vis mappe general.showDirectory=Vis mappe
general.continue=Fortsæt general.continue=Fortsæt
general.copyToClipboard=Kopiér til udklipsholderen general.copyToClipboard=Kopiér til udklipsholderen
general.cancel=Cancel general.cancel=Annullér
general.clear=Clear general.clear=Ryd
general.processing=Processing general.processing=Behandler
general.submitted=Submitted general.submitted=Indsendt
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.thanksForHelpingImprove=Tak for din hjælp med at forbedre %S!
general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført. general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig.
@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Fejlene i din Zotero-database er blevet udbedret.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero var ikke i stand til at udbedre alle fejl i din database. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero var ikke i stand til at udbedre alle fejl i din database.
db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problem i Zotero-forummerne. db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problem i Zotero-forummerne.
zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application zotero.preferences.chooseApplication=Vælg program
zotero.preferences.update.updated=Opdateret zotero.preferences.update.updated=Opdateret
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Alle elementer henvist til i teksten
integration.citationChanged=Du har ændret denne henvisning siden Zotero indsatte den. Vil du beholde dine rettelser og forhindre fremtidige opdateringer? integration.citationChanged=Du har ændret denne henvisning siden Zotero indsatte den. Vil du beholde dine rettelser og forhindre fremtidige opdateringer?
integration.citationChanged.description=Hvis du trykker "Ja", vil Zotero ikke opdatere denne henvisning, hvis du tilføjer flere henvisninger, skifter bibliografisk format eller ændrer elementet, som der henvises til. Hvis du trykker "Nej", vil dine ændringer blive slettet. integration.citationChanged.description=Hvis du trykker "Ja", vil Zotero ikke opdatere denne henvisning, hvis du tilføjer flere henvisninger, skifter bibliografisk format eller ændrer elementet, som der henvises til. Hvis du trykker "Nej", vil dine ændringer blive slettet.
integration.citationChanged.edit=Du har ændret denne henvisning, siden Zotero dannede den. Redigering vil slette dine ændringer. Ønsker du at fortsætte? integration.citationChanged.edit=Du har ændret denne henvisning, siden Zotero dannede den. Redigering vil slette dine ændringer. Ønsker du at fortsætte?
integration.citationChanged.original=Original: %S integration.citationChanged.original=Oprindelig: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S integration.citationChanged.modified=Ændret: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Du skal klikke Opdatér i Zotero-værktøjslinjen, når du er færdig med at indsætte referencer.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Du skal klikke Opdatér i Zotero-fanebladet, når du er færdig med at indsætte referencer.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatisk opdatering af referencer er deaktiveret. Klik Opdatér i Zotero-værktøjslinjen for at se referencelisten.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatisk opdatering af referencer er deaktiveret. Klik Opdatér i Zotero-fanebladet for at se referencelisten.
styles.install.title=Installér bibliografisk format styles.install.title=Installér bibliografisk format
styles.install.unexpectedError=Der opstod en uventet fejl under forsøget på at installere "%1$S" styles.install.unexpectedError=Der opstod en uventet fejl under forsøget på at installere "%1$S"
@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Kunne ikke læse tekst fra PDF
recognizePDF.noMatches=Fandt ikke referencer, der matchede recognizePDF.noMatches=Fandt ikke referencer, der matchede
recognizePDF.fileNotFound=Fil ikke fundet recognizePDF.fileNotFound=Fil ikke fundet
recognizePDF.error=Der opstod en uventet fejl recognizePDF.error=Der opstod en uventet fejl
recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… recognizePDF.recognizing.label=Henter metadata...
recognizePDF.complete.label=Hentning af metadata fuldført recognizePDF.complete.label=Hentning af metadata fuldført
rtfScan.openTitle=Vælg en fil der skal skannes rtfScan.openTitle=Vælg en fil der skal skannes

View file

@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Błędy w twojej bazie danych Zotero zostały napr
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Nie można było naprawić wszystkich błędów w twojej bazie danych. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Nie można było naprawić wszystkich błędów w twojej bazie danych.
db.integrityCheck.reportInForums=Możesz przesłać opis tego problemu na Forum Zotero. db.integrityCheck.reportInForums=Możesz przesłać opis tego problemu na Forum Zotero.
zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application zotero.preferences.chooseApplication=Wybierz program
zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano
zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne
@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Wszystkie pozycje cytowane w tekści
integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom? integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom?
integration.citationChanged.description=Wybranie "Tak" spowoduje, że Zotero nie zaktualizuje tego odnośnika jeśli dodasz dodatkowe źródła, zmienisz styl lub zmodyfikujesz pozycję, do której się on odnosi. Wybranie "Nie" usunie Twoje zmiany. integration.citationChanged.description=Wybranie "Tak" spowoduje, że Zotero nie zaktualizuje tego odnośnika jeśli dodasz dodatkowe źródła, zmienisz styl lub zmodyfikujesz pozycję, do której się on odnosi. Wybranie "Nie" usunie Twoje zmiany.
integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować? integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować?
integration.citationChanged.original=Original: %S integration.citationChanged.original=Oryginał: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S integration.citationChanged.modified=Zmodyfikowany: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizacja cytowań w tym dokumencie trwa dość długo. Czy w związku z tym chcesz wyłączyć automatyczną aktualizację cytowań? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizacja cytowań w tym dokumencie trwa dość długo. Czy w związku z tym chcesz wyłączyć automatyczną aktualizację cytowań?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po zakończeniu wstawiania cytowań należy wcisnąć Odśwież w pasku narzędzi Zotero.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po zakończeniu wstawiania cytowań należy wcisnąć Odśwież w zakładce Zotero.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Możesz zmienić to ustawienie później w ustawieniach dokumentu. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Możesz zmienić to ustawienie później w ustawieniach dokumentu.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatyczne aktualizowanie cytowań jest wyłączone. Aby zobaczyć bibliografię, wciśnij Odśwież w pasku narzędzi Zotero.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatyczne aktualizowanie cytowań jest wyłączone. Aby zobaczyć bibliografię, wciśnij Odśwież w zakładce Zotero.
styles.install.title=Zainstaluj styl styles.install.title=Zainstaluj styl
styles.install.unexpectedError=Podczas instalacji "%1$@" napotkano nieoczekiwany błąd styles.install.unexpectedError=Podczas instalacji "%1$@" napotkano nieoczekiwany błąd

View file

@ -861,7 +861,7 @@ integration.citationChanged=Вы изменили эту цитату с тог
integration.citationChanged.description=Нажав "Да", вы включите блокировку изменений этой цитаты, если захотите добавить дополнительные цитаты, сменить стили или изменить ссылку. \nНажав "Нет", вы удалите свои изменения. integration.citationChanged.description=Нажав "Да", вы включите блокировку изменений этой цитаты, если захотите добавить дополнительные цитаты, сменить стили или изменить ссылку. \nНажав "Нет", вы удалите свои изменения.
integration.citationChanged.edit=Вы изменили эту цитату с того момента, как Zotero сгенерировал её. Редактирование удалит внесённые вами изменения. Хотите продолжить? integration.citationChanged.edit=Вы изменили эту цитату с того момента, как Zotero сгенерировал её. Редактирование удалит внесённые вами изменения. Хотите продолжить?
integration.citationChanged.original=Оригинальный: %S integration.citationChanged.original=Оригинальный: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S integration.citationChanged.modified=Изменено: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Обновление ссылок и библиографии в этом документе было длительным. Хотите отключить автоматическое перестроение библиографии? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Обновление ссылок и библиографии в этом документе было длительным. Хотите отключить автоматическое перестроение библиографии?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Будет необходимо нажать «Обновить» на панели инструментов Zotero после расстановки ссылок. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Будет необходимо нажать «Обновить» на панели инструментов Zotero после расстановки ссылок.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Будет необходимо нажать «Обновить» на вкладке Zotero после расстановки ссылок. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Будет необходимо нажать «Обновить» на вкладке Zotero после расстановки ссылок.

View file

@ -860,8 +860,8 @@ integration.corruptBibliography.description=Všetky záznamy citované v texte s
integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vygeneroval. Chcete zachovať svoje úpravy a nedovoliť budúce aktualizácie? integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vygeneroval. Chcete zachovať svoje úpravy a nedovoliť budúce aktualizácie?
integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte záznam, ktorý na ňu odkazuje. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia. integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte záznam, ktorý na ňu odkazuje. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia.
integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať? integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať?
integration.citationChanged.original=Original: %S integration.citationChanged.original=Pôvodný: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S integration.citationChanged.modified=Zmenený: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizovanie citácií v tomto dokumente trvá pridlho. Chceli by ste vypnúť automatické aktualizácie citácií? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizovanie citácií v tomto dokumente trvá pridlho. Chceli by ste vypnúť automatické aktualizácie citácií?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v paneli nástrojov Zotera. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v paneli nástrojov Zotera.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v záložke Zotera. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v záložke Zotera.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyglete extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyg
general.success=Lyckades general.success=Lyckades
general.error=Fel general.error=Fel
@ -64,9 +64,9 @@ general.continue=Fortsätt
general.copyToClipboard=Kopiera till urklipp general.copyToClipboard=Kopiera till urklipp
general.cancel=Avbryt general.cancel=Avbryt
general.clear=Rensa general.clear=Rensa
general.processing=Processing general.processing=Bearbetar
general.submitted=Skickad general.submitted=Skickad
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.thanksForHelpingImprove=Tack för att du hjälper till att förbättra %S!
general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu. general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Alla källor som hänvisats till i t
integration.citationChanged=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Vill du behålla dina ändringar och förhindra framtida uppdateringar? integration.citationChanged=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Vill du behålla dina ändringar och förhindra framtida uppdateringar?
integration.citationChanged.description=Om du klickar "Ja" så förhindras Zotero att uppdatera denna referens om du lägger till fler källor, byter referensstil, eller ändrar refereringen. Om du klickar "Nej" tas dina tidigare ändringar bort. integration.citationChanged.description=Om du klickar "Ja" så förhindras Zotero att uppdatera denna referens om du lägger till fler källor, byter referensstil, eller ändrar refereringen. Om du klickar "Nej" tas dina tidigare ändringar bort.
integration.citationChanged.edit=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Om du redigerar den tas dina ändringar bort. Vill du fortsätta? integration.citationChanged.edit=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Om du redigerar den tas dina ändringar bort. Vill du fortsätta?
integration.citationChanged.original=Original: %S integration.citationChanged.original=Ursprunglig: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S integration.citationChanged.modified=Ändrad: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Det tar lång tid att uppdatera referenser i detta dokument. Vill du slå av automatisk uppdatering av referenser? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Det tar lång tid att uppdatera referenser i detta dokument. Vill du slå av automatisk uppdatering av referenser?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Du måste klicka på Uppdatera i Zotero-verktygsfältet när du är färdig med dina referenser.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Du måste klicka på Uppdatera i Zotero-fliken när du är färdig med dina referenser.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Du kan ändra denna inställning senare i dokumentinställningar. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Du kan ändra denna inställning senare i dokumentinställningar.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatiska referensuppdateringar är avaktiverade. För att se källförteckningen, klicka Uppdatera i Zotero-verktygsfältet.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatiska referensuppdateringar är avaktiverade. För att se källförteckningen, klicka Uppdatera i Zotero-fliken.
styles.install.title=Installera stil styles.install.title=Installera stil
styles.install.unexpectedError=Ett oväntat fel uppstod vid installation av "%1$S" styles.install.unexpectedError=Ett oväntat fel uppstod vid installation av "%1$S"

View file

@ -104,7 +104,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "İndeklenmiş:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "İndeklenmiş:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Kısmi:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Kısmi:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "İndekslenmemiş:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "İndekslenmemiş:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Kelimeler:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Sozcükler:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Her dosyada indekslenecek en fazla karakter sayısı:"> <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Her dosyada indekslenecek en fazla karakter sayısı:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Her dosyada indekslenecek en fazla sayfa sayısı:"> <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Her dosyada indekslenecek en fazla sayfa sayısı:">
@ -127,7 +127,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Gönderme Yap"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Gönderme Yap">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stiller"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stiller">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Sözcük İşlemcileri"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Kelime İşlemcileri">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Klasik Gönderme Ekleme İletişim Kutusunu kullan"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Klasik Gönderme Ekleme İletişim Kutusunu kullan">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Stil Düzenleyicisi"> <!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Stil Düzenleyicisi">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Stil Önizleyicisi"> <!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Stil Önizleyicisi">

View file

@ -392,7 +392,7 @@ itemTypes.webpage=Web Sayfası
itemTypes.report=Rapor itemTypes.report=Rapor
itemTypes.bill=Kanun önergesi itemTypes.bill=Kanun önergesi
itemTypes.case=Dava itemTypes.case=Dava
itemTypes.hearing=Dinleme itemTypes.hearing=Oturum
itemTypes.patent=Patent itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Kanun itemTypes.statute=Kanun
itemTypes.email=E-posta itemTypes.email=E-posta
@ -536,7 +536,7 @@ creatorTypes.scriptwriter=Senaryo Yazarı
creatorTypes.producer=Yapımcı creatorTypes.producer=Yapımcı
creatorTypes.castMember=Oyuncu creatorTypes.castMember=Oyuncu
creatorTypes.sponsor=Destekleyen creatorTypes.sponsor=Destekleyen
creatorTypes.counsel=Danışman creatorTypes.counsel=Avukat
creatorTypes.inventor=Mucit creatorTypes.inventor=Mucit
creatorTypes.attorneyAgent=Avukat/Vekil creatorTypes.attorneyAgent=Avukat/Vekil
creatorTypes.recipient=Alıcı creatorTypes.recipient=Alıcı