From 3db915516ac6d87d1e613093e50e587f674f9de1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Tue, 27 Mar 2018 10:34:51 -0400 Subject: [PATCH] Update locales from Transifex --- chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd | 22 ++++++++--------- chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd | 14 +++++------ chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties | 26 ++++++++++---------- chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties | 14 +++++------ chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties | 4 +-- chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties | 18 +++++++------- chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd | 4 +-- chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 4 +-- 9 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd index 0399bcae0a..88d1adfe82 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -19,13 +19,13 @@ - + - - - - + + + + @@ -87,12 +87,12 @@ - - - - + + + + - + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd index 8757386074..b50672fd19 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -14,8 +14,8 @@ - - + + @@ -99,8 +99,8 @@ - - + + @@ -236,9 +236,9 @@ - - - + + + diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties index 7fe60503ef..26863e6961 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -62,11 +62,11 @@ general.tryLater=Prøv igen senere general.showDirectory=Vis mappe general.continue=Fortsæt general.copyToClipboard=Kopiér til udklipsholderen -general.cancel=Cancel -general.clear=Clear -general.processing=Processing -general.submitted=Submitted -general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! +general.cancel=Annullér +general.clear=Ryd +general.processing=Behandler +general.submitted=Indsendt +general.thanksForHelpingImprove=Tak for din hjælp med at forbedre %S! general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig. @@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Fejlene i din Zotero-database er blevet udbedret. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero var ikke i stand til at udbedre alle fejl i din database. db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problem i Zotero-forummerne. -zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application +zotero.preferences.chooseApplication=Vælg program zotero.preferences.update.updated=Opdateret zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date @@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Alle elementer henvist til i teksten integration.citationChanged=Du har ændret denne henvisning siden Zotero indsatte den. Vil du beholde dine rettelser og forhindre fremtidige opdateringer? integration.citationChanged.description=Hvis du trykker "Ja", vil Zotero ikke opdatere denne henvisning, hvis du tilføjer flere henvisninger, skifter bibliografisk format eller ændrer elementet, som der henvises til. Hvis du trykker "Nej", vil dine ændringer blive slettet. integration.citationChanged.edit=Du har ændret denne henvisning, siden Zotero dannede den. Redigering vil slette dine ændringer. Ønsker du at fortsætte? -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.original=Oprindelig: %S +integration.citationChanged.modified=Ændret: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Du skal klikke Opdatér i Zotero-værktøjslinjen, når du er færdig med at indsætte referencer. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Du skal klikke Opdatér i Zotero-fanebladet, når du er færdig med at indsætte referencer. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatisk opdatering af referencer er deaktiveret. Klik Opdatér i Zotero-værktøjslinjen for at se referencelisten. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatisk opdatering af referencer er deaktiveret. Klik Opdatér i Zotero-fanebladet for at se referencelisten. styles.install.title=Installér bibliografisk format styles.install.unexpectedError=Der opstod en uventet fejl under forsøget på at installere "%1$S" @@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Kunne ikke læse tekst fra PDF recognizePDF.noMatches=Fandt ikke referencer, der matchede recognizePDF.fileNotFound=Fil ikke fundet recognizePDF.error=Der opstod en uventet fejl -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=Henter metadata... recognizePDF.complete.label=Hentning af metadata fuldført rtfScan.openTitle=Vælg en fil der skal skannes diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 746134ecfd..17b2bffe71 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Błędy w twojej bazie danych Zotero zostały napr db.integrityCheck.errorsNotFixed=Nie można było naprawić wszystkich błędów w twojej bazie danych. db.integrityCheck.reportInForums=Możesz przesłać opis tego problemu na Forum Zotero. -zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application +zotero.preferences.chooseApplication=Wybierz program zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne @@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Wszystkie pozycje cytowane w tekści integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom? integration.citationChanged.description=Wybranie "Tak" spowoduje, że Zotero nie zaktualizuje tego odnośnika jeśli dodasz dodatkowe źródła, zmienisz styl lub zmodyfikujesz pozycję, do której się on odnosi. Wybranie "Nie" usunie Twoje zmiany. integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować? -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.original=Oryginał: %S +integration.citationChanged.modified=Zmodyfikowany: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizacja cytowań w tym dokumencie trwa dość długo. Czy w związku z tym chcesz wyłączyć automatyczną aktualizację cytowań? -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po zakończeniu wstawiania cytowań należy wcisnąć Odśwież w pasku narzędzi Zotero. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po zakończeniu wstawiania cytowań należy wcisnąć Odśwież w zakładce Zotero. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Możesz zmienić to ustawienie później w ustawieniach dokumentu. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatyczne aktualizowanie cytowań jest wyłączone. Aby zobaczyć bibliografię, wciśnij Odśwież w pasku narzędzi Zotero. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatyczne aktualizowanie cytowań jest wyłączone. Aby zobaczyć bibliografię, wciśnij Odśwież w zakładce Zotero. styles.install.title=Zainstaluj styl styles.install.unexpectedError=Podczas instalacji "%1$@" napotkano nieoczekiwany błąd diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index 6282a12c25..67a2b37c5d 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -861,7 +861,7 @@ integration.citationChanged=Вы изменили эту цитату с тог integration.citationChanged.description=Нажав "Да", вы включите блокировку изменений этой цитаты, если захотите добавить дополнительные цитаты, сменить стили или изменить ссылку. \nНажав "Нет", вы удалите свои изменения. integration.citationChanged.edit=Вы изменили эту цитату с того момента, как Zotero сгенерировал её. Редактирование удалит внесённые вами изменения. Хотите продолжить? integration.citationChanged.original=Оригинальный: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.modified=Изменено: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Обновление ссылок и библиографии в этом документе было длительным. Хотите отключить автоматическое перестроение библиографии? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Будет необходимо нажать «Обновить» на панели инструментов Zotero после расстановки ссылок. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Будет необходимо нажать «Обновить» на вкладке Zotero после расстановки ссылок. diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index 35a4cebbdc..2b47945e10 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -860,8 +860,8 @@ integration.corruptBibliography.description=Všetky záznamy citované v texte s integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vygeneroval. Chcete zachovať svoje úpravy a nedovoliť budúce aktualizácie? integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte záznam, ktorý na ňu odkazuje. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia. integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať? -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.original=Pôvodný: %S +integration.citationChanged.modified=Zmenený: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizovanie citácií v tomto dokumente trvá pridlho. Chceli by ste vypnúť automatické aktualizácie citácií? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v paneli nástrojov Zotera. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v záložke Zotera. diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties index 499430f019..d5357e0747 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyglete +extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyg general.success=Lyckades general.error=Fel @@ -64,9 +64,9 @@ general.continue=Fortsätt general.copyToClipboard=Kopiera till urklipp general.cancel=Avbryt general.clear=Rensa -general.processing=Processing +general.processing=Bearbetar general.submitted=Skickad -general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! +general.thanksForHelpingImprove=Tack för att du hjälper till att förbättra %S! general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar. @@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Alla källor som hänvisats till i t integration.citationChanged=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Vill du behålla dina ändringar och förhindra framtida uppdateringar? integration.citationChanged.description=Om du klickar "Ja" så förhindras Zotero att uppdatera denna referens om du lägger till fler källor, byter referensstil, eller ändrar refereringen. Om du klickar "Nej" tas dina tidigare ändringar bort. integration.citationChanged.edit=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Om du redigerar den tas dina ändringar bort. Vill du fortsätta? -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.original=Ursprunglig: %S +integration.citationChanged.modified=Ändrad: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Det tar lång tid att uppdatera referenser i detta dokument. Vill du slå av automatisk uppdatering av referenser? -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Du måste klicka på Uppdatera i Zotero-verktygsfältet när du är färdig med dina referenser. +integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Du måste klicka på Uppdatera i Zotero-fliken när du är färdig med dina referenser. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Du kan ändra denna inställning senare i dokumentinställningar. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. -integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatiska referensuppdateringar är avaktiverade. För att se källförteckningen, klicka Uppdatera i Zotero-verktygsfältet. +integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatiska referensuppdateringar är avaktiverade. För att se källförteckningen, klicka Uppdatera i Zotero-fliken. styles.install.title=Installera stil styles.install.unexpectedError=Ett oväntat fel uppstod vid installation av "%1$S" diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd index dae5c2c417..7fdf60b636 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -104,7 +104,7 @@ - + @@ -127,7 +127,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index f25fa843c1..7b01900449 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -392,7 +392,7 @@ itemTypes.webpage=Web Sayfası itemTypes.report=Rapor itemTypes.bill=Kanun önergesi itemTypes.case=Dava -itemTypes.hearing=Dinleme +itemTypes.hearing=Oturum itemTypes.patent=Patent itemTypes.statute=Kanun itemTypes.email=E-posta @@ -536,7 +536,7 @@ creatorTypes.scriptwriter=Senaryo Yazarı creatorTypes.producer=Yapımcı creatorTypes.castMember=Oyuncu creatorTypes.sponsor=Destekleyen -creatorTypes.counsel=Danışman +creatorTypes.counsel=Avukat creatorTypes.inventor=Mucit creatorTypes.attorneyAgent=Avukat/Vekil creatorTypes.recipient=Alıcı