Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
24b9612a56
commit
3db915516a
9 changed files with 54 additions and 54 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.items "Elementer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Indstillinger">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Tilpasset...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generelt">
|
||||
|
||||
|
@ -19,13 +19,13 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Ekstra stor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Skriftstørrelse i noter:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "File Handling">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Filhåndtering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Tag automatisk et "Snapshot" når der oprettes Elementer for web-sider">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Vedhæft automatisk tilhørende PDF-filer og andre filer når Elementer gemmes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Hent automatisk metadata i PDF'er">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Omdøb automatisk vedhæftede filer ved hjælp af metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Åbn PDF'er med brug af">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Systemstandard">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Forskelligt">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kontroller automatisk for opdaterede oversættere og bibliografiske formater">
|
||||
|
@ -87,12 +87,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "for mere information">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Nulstil historikken for datasynkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Flet lokale data med fjerndata og ignorér synkroniseringshistorikken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Gendan fra onlinebibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overskriv lokale Zotero-data med data fra onlinebiblioteket.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Gendan til onlinebibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overskriv onlinebiblioteket med lokale Zotero-data.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Nulstil historik for fil-synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Sammenlign alle vedhæftede filer med lagringstjenesten">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nulstil">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nulstil...">
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.more "Mere">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.loading "Indlæser...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.close "Close">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.close "Luk">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimér">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
|
||||
|
@ -99,8 +99,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Genindlæs i bibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikér valgte element">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Flet elementer...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Fortryd indhentning af metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Rapportér forkerte metadata">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Vælg den version af elementet som du vil bruge som hovedelement:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Vælg felter som skal bevares fra andre versioner af elementet">
|
||||
|
@ -236,9 +236,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bogmærker">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bogmærker kan deles mellem Word og LibreOffice, men kan skabe fejl, hvis de utilsigtet ændres, og de kan ikke indsættes i fodnoter.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Opdatér automatisk referencer">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Referencer, som afventer opdatering, vil blive fremhævet i dokumentet.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Ved at deaktivere opdateringer kan indsættelse af referencer i store dokumenter gøres hurtigere. Klik Opdatér for at opdatere referencer manuelt.">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Brug MEDLINE's tidsskriftforkortelser">
|
||||
|
|
|
@ -62,11 +62,11 @@ general.tryLater=Prøv igen senere
|
|||
general.showDirectory=Vis mappe
|
||||
general.continue=Fortsæt
|
||||
general.copyToClipboard=Kopiér til udklipsholderen
|
||||
general.cancel=Cancel
|
||||
general.clear=Clear
|
||||
general.processing=Processing
|
||||
general.submitted=Submitted
|
||||
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
|
||||
general.cancel=Annullér
|
||||
general.clear=Ryd
|
||||
general.processing=Behandler
|
||||
general.submitted=Indsendt
|
||||
general.thanksForHelpingImprove=Tak for din hjælp med at forbedre %S!
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig.
|
||||
|
@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Fejlene i din Zotero-database er blevet udbedret.
|
|||
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero var ikke i stand til at udbedre alle fejl i din database.
|
||||
db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problem i Zotero-forummerne.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application
|
||||
zotero.preferences.chooseApplication=Vælg program
|
||||
|
||||
zotero.preferences.update.updated=Opdateret
|
||||
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
|
||||
|
@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Alle elementer henvist til i teksten
|
|||
integration.citationChanged=Du har ændret denne henvisning siden Zotero indsatte den. Vil du beholde dine rettelser og forhindre fremtidige opdateringer?
|
||||
integration.citationChanged.description=Hvis du trykker "Ja", vil Zotero ikke opdatere denne henvisning, hvis du tilføjer flere henvisninger, skifter bibliografisk format eller ændrer elementet, som der henvises til. Hvis du trykker "Nej", vil dine ændringer blive slettet.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Du har ændret denne henvisning, siden Zotero dannede den. Redigering vil slette dine ændringer. Ønsker du at fortsætte?
|
||||
integration.citationChanged.original=Original: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
|
||||
integration.citationChanged.original=Oprindelig: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Ændret: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Du skal klikke Opdatér i Zotero-værktøjslinjen, når du er færdig med at indsætte referencer.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Du skal klikke Opdatér i Zotero-fanebladet, når du er færdig med at indsætte referencer.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatisk opdatering af referencer er deaktiveret. Klik Opdatér i Zotero-værktøjslinjen for at se referencelisten.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatisk opdatering af referencer er deaktiveret. Klik Opdatér i Zotero-fanebladet for at se referencelisten.
|
||||
|
||||
styles.install.title=Installér bibliografisk format
|
||||
styles.install.unexpectedError=Der opstod en uventet fejl under forsøget på at installere "%1$S"
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Kunne ikke læse tekst fra PDF
|
|||
recognizePDF.noMatches=Fandt ikke referencer, der matchede
|
||||
recognizePDF.fileNotFound=Fil ikke fundet
|
||||
recognizePDF.error=Der opstod en uventet fejl
|
||||
recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata…
|
||||
recognizePDF.recognizing.label=Henter metadata...
|
||||
recognizePDF.complete.label=Hentning af metadata fuldført
|
||||
|
||||
rtfScan.openTitle=Vælg en fil der skal skannes
|
||||
|
|
|
@ -609,7 +609,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Błędy w twojej bazie danych Zotero zostały napr
|
|||
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Nie można było naprawić wszystkich błędów w twojej bazie danych.
|
||||
db.integrityCheck.reportInForums=Możesz przesłać opis tego problemu na Forum Zotero.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application
|
||||
zotero.preferences.chooseApplication=Wybierz program
|
||||
|
||||
zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano
|
||||
zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne
|
||||
|
@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Wszystkie pozycje cytowane w tekści
|
|||
integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Czy chcesz zachować swoje zmiany i zapobiec przyszłym aktualizacjom?
|
||||
integration.citationChanged.description=Wybranie "Tak" spowoduje, że Zotero nie zaktualizuje tego odnośnika jeśli dodasz dodatkowe źródła, zmienisz styl lub zmodyfikujesz pozycję, do której się on odnosi. Wybranie "Nie" usunie Twoje zmiany.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować?
|
||||
integration.citationChanged.original=Original: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
|
||||
integration.citationChanged.original=Oryginał: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Zmodyfikowany: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizacja cytowań w tym dokumencie trwa dość długo. Czy w związku z tym chcesz wyłączyć automatyczną aktualizację cytowań?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po zakończeniu wstawiania cytowań należy wcisnąć Odśwież w pasku narzędzi Zotero.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po zakończeniu wstawiania cytowań należy wcisnąć Odśwież w zakładce Zotero.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Możesz zmienić to ustawienie później w ustawieniach dokumentu.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatyczne aktualizowanie cytowań jest wyłączone. Aby zobaczyć bibliografię, wciśnij Odśwież w pasku narzędzi Zotero.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatyczne aktualizowanie cytowań jest wyłączone. Aby zobaczyć bibliografię, wciśnij Odśwież w zakładce Zotero.
|
||||
|
||||
styles.install.title=Zainstaluj styl
|
||||
styles.install.unexpectedError=Podczas instalacji "%1$@" napotkano nieoczekiwany błąd
|
||||
|
|
|
@ -861,7 +861,7 @@ integration.citationChanged=Вы изменили эту цитату с тог
|
|||
integration.citationChanged.description=Нажав "Да", вы включите блокировку изменений этой цитаты, если захотите добавить дополнительные цитаты, сменить стили или изменить ссылку. \nНажав "Нет", вы удалите свои изменения.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Вы изменили эту цитату с того момента, как Zotero сгенерировал её. Редактирование удалит внесённые вами изменения. Хотите продолжить?
|
||||
integration.citationChanged.original=Оригинальный: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Изменено: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Обновление ссылок и библиографии в этом документе было длительным. Хотите отключить автоматическое перестроение библиографии?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Будет необходимо нажать «Обновить» на панели инструментов Zotero после расстановки ссылок.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Будет необходимо нажать «Обновить» на вкладке Zotero после расстановки ссылок.
|
||||
|
|
|
@ -860,8 +860,8 @@ integration.corruptBibliography.description=Všetky záznamy citované v texte s
|
|||
integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vygeneroval. Chcete zachovať svoje úpravy a nedovoliť budúce aktualizácie?
|
||||
integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte záznam, ktorý na ňu odkazuje. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať?
|
||||
integration.citationChanged.original=Original: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
|
||||
integration.citationChanged.original=Pôvodný: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Zmenený: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizovanie citácií v tomto dokumente trvá pridlho. Chceli by ste vypnúť automatické aktualizácie citácií?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v paneli nástrojov Zotera.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po dokončení vkladania citácií je potrebné kliknúť na tlačidlo Obnoviť v záložke Zotera.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyglete
|
||||
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyg
|
||||
|
||||
general.success=Lyckades
|
||||
general.error=Fel
|
||||
|
@ -64,9 +64,9 @@ general.continue=Fortsätt
|
|||
general.copyToClipboard=Kopiera till urklipp
|
||||
general.cancel=Avbryt
|
||||
general.clear=Rensa
|
||||
general.processing=Processing
|
||||
general.processing=Bearbetar
|
||||
general.submitted=Skickad
|
||||
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
|
||||
general.thanksForHelpingImprove=Tack för att du hjälper till att förbättra %S!
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
|
||||
|
@ -860,14 +860,14 @@ integration.corruptBibliography.description=Alla källor som hänvisats till i t
|
|||
integration.citationChanged=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Vill du behålla dina ändringar och förhindra framtida uppdateringar?
|
||||
integration.citationChanged.description=Om du klickar "Ja" så förhindras Zotero att uppdatera denna referens om du lägger till fler källor, byter referensstil, eller ändrar refereringen. Om du klickar "Nej" tas dina tidigare ändringar bort.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Du har ändrat den här källhänvisningen sedan den skapades av Zotero. Om du redigerar den tas dina ändringar bort. Vill du fortsätta?
|
||||
integration.citationChanged.original=Original: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
|
||||
integration.citationChanged.original=Ursprunglig: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Ändrad: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Det tar lång tid att uppdatera referenser i detta dokument. Vill du slå av automatisk uppdatering av referenser?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Du måste klicka på Uppdatera i Zotero-verktygsfältet när du är färdig med dina referenser.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Du måste klicka på Uppdatera i Zotero-fliken när du är färdig med dina referenser.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Du kan ändra denna inställning senare i dokumentinställningar.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatiska referensuppdateringar är avaktiverade. För att se källförteckningen, klicka Uppdatera i Zotero-verktygsfältet.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatiska referensuppdateringar är avaktiverade. För att se källförteckningen, klicka Uppdatera i Zotero-fliken.
|
||||
|
||||
styles.install.title=Installera stil
|
||||
styles.install.unexpectedError=Ett oväntat fel uppstod vid installation av "%1$S"
|
||||
|
|
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "İndeklenmiş:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Kısmi:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "İndekslenmemiş:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Kelimeler:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Sozcükler:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Her dosyada indekslenecek en fazla karakter sayısı:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Her dosyada indekslenecek en fazla sayfa sayısı:">
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Gönderme Yap">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stiller">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Sözcük İşlemcileri">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Kelime İşlemcileri">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Klasik Gönderme Ekleme İletişim Kutusunu kullan">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Stil Düzenleyicisi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Stil Önizleyicisi">
|
||||
|
|
|
@ -392,7 +392,7 @@ itemTypes.webpage=Web Sayfası
|
|||
itemTypes.report=Rapor
|
||||
itemTypes.bill=Kanun önergesi
|
||||
itemTypes.case=Dava
|
||||
itemTypes.hearing=Dinleme
|
||||
itemTypes.hearing=Oturum
|
||||
itemTypes.patent=Patent
|
||||
itemTypes.statute=Kanun
|
||||
itemTypes.email=E-posta
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ creatorTypes.scriptwriter=Senaryo Yazarı
|
|||
creatorTypes.producer=Yapımcı
|
||||
creatorTypes.castMember=Oyuncu
|
||||
creatorTypes.sponsor=Destekleyen
|
||||
creatorTypes.counsel=Danışman
|
||||
creatorTypes.counsel=Avukat
|
||||
creatorTypes.inventor=Mucit
|
||||
creatorTypes.attorneyAgent=Avukat/Vekil
|
||||
creatorTypes.recipient=Alıcı
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue