Updated ro-RO locale from Nicolae Turcan

This commit is contained in:
Dan Stillman 2011-04-06 20:27:05 +00:00
parent 6c201bc985
commit 2748cf77a8
5 changed files with 132 additions and 132 deletions

View file

@ -1,15 +1,15 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferințe Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Implicite:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "itemi">
<!ENTITY zotero.preferences.items "înregistrări">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfață utilizator">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Încarcă Zotero în:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Panou browser">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Filă separată">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Imaginea din bara de stare:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Niciuna">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Mărime caractere:">
@ -28,8 +28,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Creează automat instantanee, atunci când sunt create înregistrări din paginile web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexează automat fișierele PDF asociate, precum și alte fișiere, atunci când sunt salvate înregistrările">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Creează automat etichetele pentru înregistrări, împreună cu cuvintele cheie și cu titlurile">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Șterge automat itemii din coșul de gunoi mai vechi de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "zile">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupuri">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Când se copiază itemii între biblioteci se vor include:">
@ -99,16 +99,16 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Stil de formatare">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Dezactivează Copierea rapidă în timpul tragerii a mai mult de">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citează">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stiluri">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Procesoare de text">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Niciu plug-in pentru procesorul de text nu este instalat în acest moment.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obține plug-in-urile pentru procesorul de text...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Manager de stiluri">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titlu">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Actualizat">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obține stiluri suplimentare...">
@ -134,14 +134,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentația pentru serverele proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "pentru mai multe informații.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Reamintește automat resursele proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Recunoaște automat resursele proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Dezactivează redirectarea proxy când numele meu de domeniu conține ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Servere proxy configurate">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nume gazdă">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schemă">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Asoxiază automat noile gazde">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Asociază automat noile gazde">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Ai putea folosi următoarele variabile în schema serverului tău proxy:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Numele gazdă pentru site-ul proxy (de ex., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Calea paginii proxy, excluzând primele bare oblice (de ex., despre/index.html)">
@ -151,13 +151,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avansate">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizează">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Manager pentru motorul de căutare a articolelor">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descriere">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nume">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un motor de căutare extinde capacitatea de localizare în lista derulantă din panoul Informații. Activând motoarele de căutare din lista de mai jos, ele vor fi adăugate în lista derulantă și vor putea fi folosite pentru localizarea resurselor din biblioteca ta de pe web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Pentru a adăuga un Motor de căutare care nu e pe listă, vizitează în browser motorul de căutare dorit și selectează 'Adaugă' din bara de căutare a Firefox. Când vei redeschide acest panou de preferințe, vei avea posibilitatea să activezi noul Motor de căutare.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restaurează valorile implicite">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificarea caracterelor">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importă codificarea caracterelor">

View file

@ -11,8 +11,8 @@
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Expresie">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Expresie (include fișierele binare)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (diferențiază între caracterele minuscule și cele majuscule)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expresii regulate">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expresii regulate (diferențiază între caracterele minuscule și cele majuscule)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "zile">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "luni">

View file

@ -1,54 +1,54 @@
<!ENTITY fileMenu.label "File">
<!ENTITY fileMenu.label "Fișier">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
<!ENTITY closeCmd.label "Închide">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Ieșire">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Părăsire">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Părăsește Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
<!ENTITY editMenu.label "Editare">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
<!ENTITY undoCmd.label "Anulare">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
<!ENTITY redoCmd.label "Refacere">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
<!ENTITY cutCmd.label "Decupare">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "d">
<!ENTITY copyCmd.label "Copiere">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
<!ENTITY pasteCmd.label "Lipire">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
<!ENTITY deleteCmd.label "Ștergere">
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Selectează tot">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Opțiuni…">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferințe">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
<!ENTITY findOnCmd.label "Find in This Page…">
<!ENTITY findOnCmd.label "Găsește în această pagină…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Găsește din nou">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Schimbă direcția paginii">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Schimbă direcția textului">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
@ -58,23 +58,23 @@
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom In">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Mărire">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "I">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom Out">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Micșorare">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "O">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Reset">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Resetare">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "R">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Zoom Text Only">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Doar panoramare text">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "T">
<!ENTITY fullZoom.label "Zoom">
<!ENTITY fullZoom.accesskey "Z">
<!ENTITY fullZoom.label "Panoramare">
<!ENTITY fullZoom.accesskey "M">

View file

@ -16,7 +16,7 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Baza de date Zotero trebui actualizată în aşa fel încât să meargă cu noua versiune.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Baza de date existentă va fi salvată automat, înainte să se facă vreo schimbare.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Aceasta este o actualizare majoră.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Fii sigură că ai revăzut">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Asigură-te că ai revăzut">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucțiunile de actualizare">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "înainte de a continua.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Așteaptă, te rog, ca procesul de actualizare să se încheie. Poate dura câteva minute.">
@ -27,8 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adaugă selecția la nota Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Creează pe baza selecției o înregistrare și o notă Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Itemul Zotero Salvează legătura ca">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Itemul Zotero Salvează imaginea ca">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Salvează legătura ca înregistrare în Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Salvează imaginea ca înregistrare în Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Note">
@ -37,9 +37,9 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relații">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editează într-o fereastră separată">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Arată înregistrările neîndosariate">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tip item">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tip înregistrare">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tip">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titlu">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creator">
@ -49,8 +49,8 @@
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicație">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrev. revistă">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Limbă">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Data de acces">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Data accesării">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catalogul bibliotecii">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Număr de telefon">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Drepturi">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data adăugării">
@ -61,16 +61,16 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adaugă notă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adaugă anexă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexează un instantaneu al paginii curente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexează legătura la pagina curentă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexează o legătură la pagina curentă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexează copia salvată a fișierului...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexează legătura la fișier...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexează o legătură la fișier...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Fă un duplicat înregistrării selectate">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Înregistrare nouă">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mai mult">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Creează o înregistrare nouă din pagina curentă">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adaugă item după identificator">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adaugă înregistrare după identificator">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Șterge înregistrare...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Colecție nouă...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Grup nou...">
@ -89,7 +89,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suport și documentație">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Despre Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Căutare avansată">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Comută în modul filă">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizare">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Găsește în biblioteca ta locală">
@ -189,7 +189,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caracter">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caractere">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Etichetele demarcate nu vor fi salvate.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Eticheta va fi ștearsă din toți itemii.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Eticheta va fi ștearsă din toate înregistrările.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy recunoscut">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adaugă doar servere proxy legate de biblioteca ta, școala ta sau site-ul corporației tale">
@ -200,22 +200,22 @@
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Extrage metadatele...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Anulare">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nume PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nume item">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nume înregistrare">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Tastează textul de mai jos pentru a continua extragerea metadatelor">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Scanare RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Anulare">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citare">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nume item">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citări nemapate">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citări nerezolvate">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citări ambigue">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citări mapate">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citări rezolvate">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introducere">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero poate extrage și reformata automat citările și poate introduce o bibliografie în fișierele RTF. Facilitatea scanării RTF suportă în mod curent variații ale următoarelor formate:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Pentru a porni, selectează mai jos un fișier RTF de intrare și un fișier de ieșire:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanează după citări">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero scanează documentul pentru a găsi citări. Te rog să aștepți.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Vierifică itemii citați">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verifică înregistrările citate">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Te rog să controlezi lista de mai jos a citărilor recunoscute pentru a te asigura că Zotero a selectat itemii corespunzători în mod corect. Eventualele citări nepotrivite sau ambigue trebuie rezolvate înainte de a proceda la următorul pas.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatare document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatare citări">

View file

@ -33,7 +33,7 @@ general.create=Creează
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
general.enable=Activare
general.disable=Dezactivare
general.remove=Remove
general.remove=Șterge
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
@ -68,18 +68,18 @@ dataDir.useProfileDir=Folosește dosarul de profil din Firefox
dataDir.selectDir=Selectează un dosar pentru datele Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dosarul nu e gol
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Dosarul pe care l-ai selectat nu e gol și nu pare a fi un dosar de date Zotero.\n\nCreați totuși fișiere Zotero în acest dosar?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory
dataDir.standaloneMigration.title=Notificare de Migrare Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Se pare că e prima dată când folosești %1$S. Vrei ca %1$S să importe setările din %2$S și să folosească dosarul existent de date?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S își va partaja dosarul de date cu cel mai recent profil de utilizator folosit.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Dosarul de date personalizat
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
app.firefox=Zotero pentru Firefox
startupError=S-a produs o eroare la pornirea lui Zotero.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseInUse=Baza ta de date Zotero este acum în uz. Doar o singură instanță a lui Zotero poate fi deschisă în acest moment folosind simultan aceeași bază de date.
startupError.closeStandalone=Dacă Zotero Standalone este deschis, te rog să-l închizi și să repornești Firefox.
startupError.closeFirefox=Dacă Firexof conținând extensia Zotero este deschisă, te rog să-l închizi și să repornești Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=Baza de date Zotero nu poate fi deschisă.
startupError.checkPermissions=Asigură-te că ai permisiuni de citire și scriere pentru toate fișierele din dosarul cu date Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date.
@ -109,7 +109,7 @@ pane.collections.rename=Redenumește colecția:
pane.collections.library=Biblioteca mea
pane.collections.trash=Coș de gunoi
pane.collections.untitled=Fără titlu
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.unfiled=Înregistrări neîndosariate
pane.collections.menu.rename.collection=Redenumește colecția...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editează căutarea salvată
@ -133,8 +133,8 @@ pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etichete selectate
pane.items.loading=Încarcă lista înregistrărilor...
pane.items.trash.title=Mută în coșul de gunoi
pane.items.trash=Sigur vrei să muți itemul selectat în coșul de gunoi?
pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți itemii selectați în coșul de gunoi?
pane.items.trash=Sigur vrei să muți înregistrarea selectată în coșul de gunoi?
pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți înregistrările selectate în coșul de gunoi?
pane.items.delete.title=Șterge
pane.items.delete=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrarea selectată?
pane.items.delete.multiple=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrările selectate?
@ -202,7 +202,7 @@ pane.item.related=Relații:
pane.item.related.count.zero=%S relații:
pane.item.related.count.singular=%S relație:
pane.item.related.count.plural=%S relații:
pane.item.parentItem=Parent Item:
pane.item.parentItem=Înregistrare părinte:
noteEditor.editNote=Editează notă
@ -228,9 +228,9 @@ itemTypes.patent=Brevet
itemTypes.statute=Statut
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=Hartă
itemTypes.blogPost=Comentariu Blog
itemTypes.blogPost=Comentariu blog
itemTypes.instantMessage=Mesaj instantaneu
itemTypes.forumPost=Comentariu Forum
itemTypes.forumPost=Comentariu forum
itemTypes.audioRecording=Înregistrare audio
itemTypes.presentation=Prezentare
itemTypes.videoRecording=Înregistrare video
@ -296,7 +296,7 @@ itemFields.codeNumber=Număr de cod
itemFields.artworkMedium=Mediu
itemFields.number=Număr
itemFields.artworkSize=Mărime lucrare de artă
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
itemFields.libraryCatalog=Catalog bibliotecă
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Mediu
itemFields.letterType=Tip (scrisoare)
@ -382,7 +382,7 @@ creatorTypes.presenter=Prezentator
creatorTypes.guest=Oaspete
creatorTypes.podcaster=Autor multimedia
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzat
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.cosponsor=Sponsor asociat
creatorTypes.bookAuthor=Autor carte
fileTypes.webpage=Pagină web
@ -405,14 +405,14 @@ ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Alte traduceri ale traducătorului
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Procesul de salvare a eșuat din cauza unei erori anterioare din Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
ingester.importReferRISDialog.text=Vrei să imporți înregistrări din "%1$S" în Zotero?\n\nPoți dezactiva importarea automată a fișierelor RIS/Refer din preferințele Zotero.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Permite întotdeauna pentru acest site
db.dbCorrupted=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă.
db.dbCorrupted.restart=Repornește Firefox, te rog, pentru a permite o restaurare automată din ultimul backup.
db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și nu e valabil nici un backup automat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestored=Baza de date '%1$S' din Zotero pare coruptă.\n\nDatele tale au fost restaurate din ultimul backup automat care a fost realizat în %2$S la %3$S. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestoreFailed=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și încercarea de restaurare din ultimul backup automat a eșuat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbCorrupted.restart=Repornește Firefox, te rog, pentru a permite o restaurare automată din ultima copie de siguranță.
db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și nu e valabilă nicio copie de siguranță automată.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestored=Baza de date '%1$S' din Zotero pare coruptă.\n\nDatele tale au fost restaurate din ultima copie de siguranță automată care a fost realizată în %2$S la %3$S. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestoreFailed=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și încercarea de restaurare din ultimua copie de siguranță a eșuat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.integrityCheck.passed=Nicio eroare nu a fost găsită în baza de date.
db.integrityCheck.failed=Au fost găsite erori în baza de date Zotero!
@ -494,7 +494,7 @@ searchOperator.isInTheLast=este în ultima
searchConditions.tooltip.fields=Câmpuri:
searchConditions.collection=Colecție
searchConditions.savedSearch=Căutare salvată
searchConditions.itemTypeID=Tip item
searchConditions.itemTypeID=Tip înregistrare
searchConditions.tag=Etichetă
searchConditions.note=Notă
searchConditions.childNote=Subnotă
@ -522,8 +522,8 @@ fulltext.indexState.indexed=Indexat
fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut
fulltext.indexState.partial=Parțial
exportOptions.exportNotes=Export note
exportOptions.exportFileData=Export fișiere
exportOptions.exportNotes=Exportă note
exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM)
charset.autoDetect=(detectare automată)
@ -564,20 +564,20 @@ integration.regenerate.title=Vrei să regenerezi citarea?
integration.regenerate.body=Schimbările făcute în editorul de citare vor fi pierdute.
integration.regenerate.saveBehavior=Întotdeauna urmează această selecție.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.revertAll.title=Ești sigur că vrei să revii la starea precedentă pentru toate editările din bibliografia ta?
integration.revertAll.body=Dacă alegi să continui, toate referințele citate în text vor apărea în bibliografie cu textul lor original și orice referință adăugată manual va fi ștearsă din bibliografie.
integration.revertAll.button=Revenire la starea precedentă pentru toate
integration.revert.title=Ești sigur că vrei să revii la stare precedentă a acestei editări?
integration.revert.body=Dacă alegi să continui, textul intrărilor bibliografice corespunzătoare înregistrărilor selectate va fi înlocuit cu un text nemodificat, propriu stilului selectat.
integration.revert.button=Revenire la starea precedentă
integration.removeBibEntry.title=Referințele selectate sunt citate în documentul tău.
integration.removeBibEntry.body=Ești sigur că vrei să omiți această intrare din bibliografia ta?
integration.emptyCitationWarning.title=Citare albă
integration.emptyCitationWarning.title=Citare goală
integration.emptyCitationWarning.body=Citarea pe care ai specificat-o este goală în stilul curent selectat. Ești sigur că vrei să o adaugi?
integration.error.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului pentru procesorul de texte ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă instalată a extensiei Firefox Zotero (%1$S). Asigură-te, te rog, că folosești ultimele versiuni ale ambelor componente.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S are nevoie de %2$S %3$S sau mai nou. Te rog să descarci ultima versiune de %2$S de la zotero.org.
integration.error.title=Eroare de integrare Zotero
integration.error.notInstalled=Firefox nu poate încărca componenta necesară pentru comunicarea cu procesorul tău de texte. Te rog să te asiguri că extensia Firefox corespunzătoare este instalată, apoi încearcă din nou.
integration.error.generic=Zotero a întâlnit o eroare în timpul actualizării.
@ -586,7 +586,7 @@ integration.error.mustInsertBibliography=Trebuie să introduci o bibliografie î
integration.error.cannotInsertHere=Câmpurile Zotero nu pot fi inserate aici.
integration.error.notInCitation=Trebuie să plasezi cursorul într-o citare Zotero, pentru a o edita.
integration.error.noBibliography=Stilul bibliografic curent nu are definită o bibliografie. Dacă vrei să adaugi o bibliografie, te rog să alegi un alt stil.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.error.deletePipe=Legătura pe care Zotero o folosește pentru a comunica cu procesorul de text nu a putut fi inițializată. Vrei ca Zotero să încerce să corecteze această eroare? Ți se va cere parola.
integration.replace=Înlocuiesc acest câmp Zotero?
integration.missingItem.single=Acest item nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi un item înlocuitor?
@ -594,11 +594,11 @@ integration.missingItem.multiple=Itemul %1$S din această citare nu mai există
integration.missingItem.description=Dacă se apasă „Nu”, va fi șters câmpul condificat pentru citările care conțin acest item, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta.
integration.removeCodesWarning=Ștergerea codurilor câmpului va face imposibilă actualizarea de către Zotero a citărilor și bibliografiilor din acest document. Sigur vrei să continui?
integration.upgradeWarning=Documentul tău trebuie să fie actualizat definitiv pentru a lucra cu Zotero 2.0b7 sau mai nou. Se recomandă să faci o copie de siguranță înainte de a proceda la această operațiune. Sigur vrei să continui?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, care îi spune lui Zotero cărui item din biblioteca ta îi corespunde această citare, a fost corupt. Vrei să reselectezi itemul?
integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin acest item, păstrând textul citării, dar ștergându-l din bibliografia ta.
integration.error.newerDocumentVersion=Documentul tău a fost creat cu o versiune mai nouă de Zotero (%1$S) decât versiunea curentă instalată (%1$S). Te rog să actualizezi Zotero înainte de a edita acest document.
integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, care îi spune lui Zotero cărei înregistrări din biblioteca ta îi corespunde această citare, a fost corupt. Vrei să reselectezi înregistrarea?
integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin această înregistrare, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta.
integration.corruptBibliography=Câmpul codificat din Zotero pentru bibliografia ta este corupt. Ar trebui ca Zotero să golească acest câmp codificat și să genereze o nouă bibliografie?
integration.corruptBibliography.description=Toți itemii citați în text vor apărea în noua bibliografie, dar modificările făcute în caseta de dialog „Editare bibliografie” vor fi pierdute.
integration.corruptBibliography.description=Toate înregistrările citate în text vor apărea în noua bibliografie, dar modificările făcute în caseta de dialog „Editare bibliografie” vor fi pierdute.
styles.installStyle=Să instalez stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyle=Să actualizez stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
@ -655,7 +655,7 @@ sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de s
sync.storage.error.verificationFailed=Eroare la verificarea %S. Verifică-ți configurările de sincronizare a fișierelor în panoul Sincronizare din preferințele Zotero.
sync.storage.error.fileNotCreated=Fișierul '%S' nu poate fi creat în directorul Zotero 'storage' (depozit).
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nu mai ai permisiuni de editare a fișierelor în grupul Zotero '%S', de aceea fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu pot fi sincronizate cu serverul.
sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi itemii modificați și fișierele altundeva, renunță la sincronizare acum.
sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi altundeva înregistrările modificate și fișierele, renunță la sincronizare acum.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Eroare la încărcarea fișierului
sync.storage.error.directoryNotFound=Dosarul nu a fost găsit
sync.storage.error.doesNotExist=%S nu există.
@ -685,11 +685,11 @@ proxies.error.scheme.noHost=O schemă proxy multi-site trebuie să conțină var
proxies.error.scheme.noPath=O schemă proxy validă trebuie să conțină fie variabila cale (%p), fie dosarul și variabilele fișier (%d și %f).
proxies.error.host.proxyExists=Ai definit deja un alt proxy pentru gazda %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Schema introdusă pentru proxy este invalidă; se aplică pentru toate gazdele.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.notification.recognized.label=Zotero a detectat că accesezi acest site web printr-un proxy. Vrei să se redirecționeze automat viitoarele cereri către %1$S prin %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero a asociat automat acest site cu un proxy definit anterior. Viitoarele cereri către %1$S vor fi redirecționate către %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero a redirecționat automat cererea ta către %1$S prin proxy la %2$S.
proxies.notification.enable.button=Activează...
proxies.notification.settings.button=Setări proxy...
proxies.recognized.message=Adăugarea acestui proxy va permite programului Zotero să recunoască itemi din paginile lui și să redirecționeze în mod automat viitoarele cereri către %1$S prin %2$S.
proxies.recognized.add=Adaugă proxy
@ -711,20 +711,20 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanat)
lookup.failure.title=Eroare la căutare
lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identificatorul specificat. Verifică te rog identificatorul și încearcă din nou.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.online.label=Vezi online
locate.online.tooltip=Mergi la acest item online
locate.pdf.label=Vezi PDF
locate.pdf.tooltip=Deschide PDF folosind vizualizatorul selectat
locate.snapshot.label=Vezi intantaneu
locate.snapshot.tooltip=Vezi instantaneu pentru această înregistrare
locate.file.label=Vezi fișier
locate.file.tooltip=Deschide fișierul folosind vizualizatorul selectat
locate.externalViewer.label=Deschide într-un vizualizator extern
locate.externalViewer.tooltip=Deschide fișierul în altă aplicație
locate.internalViewer.label=Deschide într-un vizualizator intern
locate.internalViewer.tooltip=Deschide fișierul în această aplicație
locate.showFile.label=Afișează fișier
locate.showFile.tooltip=Deschide dosarul care conține acest fișier
locate.libraryLookup.label=Căutare de informații în bibliotecă
locate.libraryLookup.tooltip=Caută acest item folosind rezolvatorul selectat OpenURL
locate.manageLocateEngines=Administrează motoarele de căutare de informații...