From 2748cf77a83740bb1be44d61df2ff12830b119df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Wed, 6 Apr 2011 20:27:05 +0000 Subject: [PATCH] Updated ro-RO locale from Nicolae Turcan --- chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd | 48 +++---- chrome/locale/ro-RO/zotero/searchbox.dtd | 4 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd | 52 ++++---- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd | 32 ++--- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties | 128 +++++++++---------- 5 files changed, 132 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index b7897d8dec..956f4ed584 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -1,15 +1,15 @@ - + - - - + + + @@ -28,8 +28,8 @@ - - + + @@ -99,16 +99,16 @@ - - - - - + + + + + - - - + + + @@ -134,14 +134,14 @@ - - + + - + @@ -151,13 +151,13 @@ - - - - - - - + + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/searchbox.dtd index fc09bc3b22..2881df6207 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/searchbox.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/searchbox.dtd @@ -11,8 +11,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd index 9b35a37e65..4f089d29db 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd @@ -1,54 +1,54 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -58,23 +58,23 @@ - + - + - + - + - - + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index bd590e32ab..a281c0e412 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -16,7 +16,7 @@ - + @@ -27,8 +27,8 @@ - - + + @@ -37,9 +37,9 @@ - + - + @@ -49,8 +49,8 @@ - - + + @@ -61,16 +61,16 @@ - + - + - + @@ -89,7 +89,7 @@ - + @@ -189,7 +189,7 @@ - + @@ -200,22 +200,22 @@ - + - + - + - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 14784ca907..a93411f0e5 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -33,7 +33,7 @@ general.create=Creează general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații. general.enable=Activare general.disable=Dezactivare -general.remove=Remove +general.remove=Șterge general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie. @@ -68,18 +68,18 @@ dataDir.useProfileDir=Folosește dosarul de profil din Firefox dataDir.selectDir=Selectează un dosar pentru datele Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dosarul nu e gol dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Dosarul pe care l-ai selectat nu e gol și nu pare a fi un dosar de date Zotero.\n\nCreați totuși fișiere Zotero în acest dosar? -dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification -dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? -dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.title=Notificare de Migrare Zotero +dataDir.standaloneMigration.description=Se pare că e prima dată când folosești %1$S. Vrei ca %1$S să importe setările din %2$S și să folosească dosarul existent de date? +dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S își va partaja dosarul de date cu cel mai recent profil de utilizator folosit. +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Dosarul de date personalizat… app.standalone=Zotero Standalone -app.firefox=Zotero for Firefox +app.firefox=Zotero pentru Firefox startupError=S-a produs o eroare la pornirea lui Zotero. -startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. -startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. +startupError.databaseInUse=Baza ta de date Zotero este acum în uz. Doar o singură instanță a lui Zotero poate fi deschisă în acest moment folosind simultan aceeași bază de date. +startupError.closeStandalone=Dacă Zotero Standalone este deschis, te rog să-l închizi și să repornești Firefox. +startupError.closeFirefox=Dacă Firexof conținând extensia Zotero este deschisă, te rog să-l închizi și să repornești Zotero Standalone. startupError.databaseCannotBeOpened=Baza de date Zotero nu poate fi deschisă. startupError.checkPermissions=Asigură-te că ai permisiuni de citire și scriere pentru toate fișierele din dosarul cu date Zotero. startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date. @@ -109,7 +109,7 @@ pane.collections.rename=Redenumește colecția: pane.collections.library=Biblioteca mea pane.collections.trash=Coș de gunoi pane.collections.untitled=Fără titlu -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=Înregistrări neîndosariate pane.collections.menu.rename.collection=Redenumește colecția... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editează căutarea salvată @@ -133,8 +133,8 @@ pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etichete selectate pane.items.loading=Încarcă lista înregistrărilor... pane.items.trash.title=Mută în coșul de gunoi -pane.items.trash=Sigur vrei să muți itemul selectat în coșul de gunoi? -pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți itemii selectați în coșul de gunoi? +pane.items.trash=Sigur vrei să muți înregistrarea selectată în coșul de gunoi? +pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți înregistrările selectate în coșul de gunoi? pane.items.delete.title=Șterge pane.items.delete=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrarea selectată? pane.items.delete.multiple=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrările selectate? @@ -202,7 +202,7 @@ pane.item.related=Relații: pane.item.related.count.zero=%S relații: pane.item.related.count.singular=%S relație: pane.item.related.count.plural=%S relații: -pane.item.parentItem=Parent Item: +pane.item.parentItem=Înregistrare părinte: noteEditor.editNote=Editează notă @@ -228,9 +228,9 @@ itemTypes.patent=Brevet itemTypes.statute=Statut itemTypes.email=E-mail itemTypes.map=Hartă -itemTypes.blogPost=Comentariu Blog +itemTypes.blogPost=Comentariu blog itemTypes.instantMessage=Mesaj instantaneu -itemTypes.forumPost=Comentariu Forum +itemTypes.forumPost=Comentariu forum itemTypes.audioRecording=Înregistrare audio itemTypes.presentation=Prezentare itemTypes.videoRecording=Înregistrare video @@ -296,7 +296,7 @@ itemFields.codeNumber=Număr de cod itemFields.artworkMedium=Mediu itemFields.number=Număr itemFields.artworkSize=Mărime lucrare de artă -itemFields.libraryCatalog=Library Catalog +itemFields.libraryCatalog=Catalog bibliotecă itemFields.videoRecordingFormat=Format itemFields.interviewMedium=Mediu itemFields.letterType=Tip (scrisoare) @@ -382,7 +382,7 @@ creatorTypes.presenter=Prezentator creatorTypes.guest=Oaspete creatorTypes.podcaster=Autor multimedia creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzat -creatorTypes.cosponsor=Cosponsor +creatorTypes.cosponsor=Sponsor asociat creatorTypes.bookAuthor=Autor carte fileTypes.webpage=Pagină web @@ -405,14 +405,14 @@ ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Alte traduceri ale traducătorului ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Procesul de salvare a eșuat din cauza unei erori anterioare din Zotero. ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import -ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site +ingester.importReferRISDialog.text=Vrei să imporți înregistrări din "%1$S" în Zotero?\n\nPoți dezactiva importarea automată a fișierelor RIS/Refer din preferințele Zotero. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Permite întotdeauna pentru acest site db.dbCorrupted=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă. -db.dbCorrupted.restart=Repornește Firefox, te rog, pentru a permite o restaurare automată din ultimul backup. -db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și nu e valabil nici un backup automat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero. -db.dbRestored=Baza de date '%1$S' din Zotero pare coruptă.\n\nDatele tale au fost restaurate din ultimul backup automat care a fost realizat în %2$S la %3$S. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero. -db.dbRestoreFailed=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și încercarea de restaurare din ultimul backup automat a eșuat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero. +db.dbCorrupted.restart=Repornește Firefox, te rog, pentru a permite o restaurare automată din ultima copie de siguranță. +db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și nu e valabilă nicio copie de siguranță automată.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero. +db.dbRestored=Baza de date '%1$S' din Zotero pare coruptă.\n\nDatele tale au fost restaurate din ultima copie de siguranță automată care a fost realizată în %2$S la %3$S. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero. +db.dbRestoreFailed=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și încercarea de restaurare din ultimua copie de siguranță a eșuat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero. db.integrityCheck.passed=Nicio eroare nu a fost găsită în baza de date. db.integrityCheck.failed=Au fost găsite erori în baza de date Zotero! @@ -494,7 +494,7 @@ searchOperator.isInTheLast=este în ultima searchConditions.tooltip.fields=Câmpuri: searchConditions.collection=Colecție searchConditions.savedSearch=Căutare salvată -searchConditions.itemTypeID=Tip item +searchConditions.itemTypeID=Tip înregistrare searchConditions.tag=Etichetă searchConditions.note=Notă searchConditions.childNote=Subnotă @@ -522,8 +522,8 @@ fulltext.indexState.indexed=Indexat fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut fulltext.indexState.partial=Parțial -exportOptions.exportNotes=Export note -exportOptions.exportFileData=Export fișiere +exportOptions.exportNotes=Exportă note +exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM) charset.autoDetect=(detectare automată) @@ -564,20 +564,20 @@ integration.regenerate.title=Vrei să regenerezi citarea? integration.regenerate.body=Schimbările făcute în editorul de citare vor fi pierdute. integration.regenerate.saveBehavior=Întotdeauna urmează această selecție. -integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? -integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. -integration.revertAll.button=Revert All -integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit? -integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style. -integration.revert.button=Revert -integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document. -integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? +integration.revertAll.title=Ești sigur că vrei să revii la starea precedentă pentru toate editările din bibliografia ta? +integration.revertAll.body=Dacă alegi să continui, toate referințele citate în text vor apărea în bibliografie cu textul lor original și orice referință adăugată manual va fi ștearsă din bibliografie. +integration.revertAll.button=Revenire la starea precedentă pentru toate +integration.revert.title=Ești sigur că vrei să revii la stare precedentă a acestei editări? +integration.revert.body=Dacă alegi să continui, textul intrărilor bibliografice corespunzătoare înregistrărilor selectate va fi înlocuit cu un text nemodificat, propriu stilului selectat. +integration.revert.button=Revenire la starea precedentă +integration.removeBibEntry.title=Referințele selectate sunt citate în documentul tău. +integration.removeBibEntry.body=Ești sigur că vrei să omiți această intrare din bibliografia ta? -integration.emptyCitationWarning.title=Citare albă +integration.emptyCitationWarning.title=Citare goală integration.emptyCitationWarning.body=Citarea pe care ai specificat-o este goală în stilul curent selectat. Ești sigur că vrei să o adaugi? integration.error.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului pentru procesorul de texte ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă instalată a extensiei Firefox Zotero (%1$S). Asigură-te, te rog, că folosești ultimele versiuni ale ambelor componente. -integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. +integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S are nevoie de %2$S %3$S sau mai nou. Te rog să descarci ultima versiune de %2$S de la zotero.org. integration.error.title=Eroare de integrare Zotero integration.error.notInstalled=Firefox nu poate încărca componenta necesară pentru comunicarea cu procesorul tău de texte. Te rog să te asiguri că extensia Firefox corespunzătoare este instalată, apoi încearcă din nou. integration.error.generic=Zotero a întâlnit o eroare în timpul actualizării. @@ -586,7 +586,7 @@ integration.error.mustInsertBibliography=Trebuie să introduci o bibliografie î integration.error.cannotInsertHere=Câmpurile Zotero nu pot fi inserate aici. integration.error.notInCitation=Trebuie să plasezi cursorul într-o citare Zotero, pentru a o edita. integration.error.noBibliography=Stilul bibliografic curent nu are definită o bibliografie. Dacă vrei să adaugi o bibliografie, te rog să alegi un alt stil. -integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. +integration.error.deletePipe=Legătura pe care Zotero o folosește pentru a comunica cu procesorul de text nu a putut fi inițializată. Vrei ca Zotero să încerce să corecteze această eroare? Ți se va cere parola. integration.replace=Înlocuiesc acest câmp Zotero? integration.missingItem.single=Acest item nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi un item înlocuitor? @@ -594,11 +594,11 @@ integration.missingItem.multiple=Itemul %1$S din această citare nu mai există integration.missingItem.description=Dacă se apasă „Nu”, va fi șters câmpul condificat pentru citările care conțin acest item, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta. integration.removeCodesWarning=Ștergerea codurilor câmpului va face imposibilă actualizarea de către Zotero a citărilor și bibliografiilor din acest document. Sigur vrei să continui? integration.upgradeWarning=Documentul tău trebuie să fie actualizat definitiv pentru a lucra cu Zotero 2.0b7 sau mai nou. Se recomandă să faci o copie de siguranță înainte de a proceda la această operațiune. Sigur vrei să continui? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. -integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, care îi spune lui Zotero cărui item din biblioteca ta îi corespunde această citare, a fost corupt. Vrei să reselectezi itemul? -integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin acest item, păstrând textul citării, dar ștergându-l din bibliografia ta. +integration.error.newerDocumentVersion=Documentul tău a fost creat cu o versiune mai nouă de Zotero (%1$S) decât versiunea curentă instalată (%1$S). Te rog să actualizezi Zotero înainte de a edita acest document. +integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, care îi spune lui Zotero cărei înregistrări din biblioteca ta îi corespunde această citare, a fost corupt. Vrei să reselectezi înregistrarea? +integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin această înregistrare, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta. integration.corruptBibliography=Câmpul codificat din Zotero pentru bibliografia ta este corupt. Ar trebui ca Zotero să golească acest câmp codificat și să genereze o nouă bibliografie? -integration.corruptBibliography.description=Toți itemii citați în text vor apărea în noua bibliografie, dar modificările făcute în caseta de dialog „Editare bibliografie” vor fi pierdute. +integration.corruptBibliography.description=Toate înregistrările citate în text vor apărea în noua bibliografie, dar modificările făcute în caseta de dialog „Editare bibliografie” vor fi pierdute. styles.installStyle=Să instalez stilul "%1$S" de la %2$S? styles.updateStyle=Să actualizez stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S? @@ -655,7 +655,7 @@ sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de s sync.storage.error.verificationFailed=Eroare la verificarea %S. Verifică-ți configurările de sincronizare a fișierelor în panoul Sincronizare din preferințele Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Fișierul '%S' nu poate fi creat în directorul Zotero 'storage' (depozit). sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nu mai ai permisiuni de editare a fișierelor în grupul Zotero '%S', de aceea fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu pot fi sincronizate cu serverul. -sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi itemii modificați și fișierele altundeva, renunță la sincronizare acum. +sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi altundeva înregistrările modificate și fișierele, renunță la sincronizare acum. sync.storage.error.fileUploadFailed=Eroare la încărcarea fișierului sync.storage.error.directoryNotFound=Dosarul nu a fost găsit sync.storage.error.doesNotExist=%S nu există. @@ -685,11 +685,11 @@ proxies.error.scheme.noHost=O schemă proxy multi-site trebuie să conțină var proxies.error.scheme.noPath=O schemă proxy validă trebuie să conțină fie variabila cale (%p), fie dosarul și variabilele fișier (%d și %f). proxies.error.host.proxyExists=Ai definit deja un alt proxy pentru gazda %1$S. proxies.error.scheme.invalid=Schema introdusă pentru proxy este invalidă; se aplică pentru toate gazdele. -proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? -proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. -proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. -proxies.notification.enable.button=Enable... -proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... +proxies.notification.recognized.label=Zotero a detectat că accesezi acest site web printr-un proxy. Vrei să se redirecționeze automat viitoarele cereri către %1$S prin %2$S? +proxies.notification.associated.label=Zotero a asociat automat acest site cu un proxy definit anterior. Viitoarele cereri către %1$S vor fi redirecționate către %2$S. +proxies.notification.redirected.label=Zotero a redirecționat automat cererea ta către %1$S prin proxy la %2$S. +proxies.notification.enable.button=Activează... +proxies.notification.settings.button=Setări proxy... proxies.recognized.message=Adăugarea acestui proxy va permite programului Zotero să recunoască itemi din paginile lui și să redirecționeze în mod automat viitoarele cereri către %1$S prin %2$S. proxies.recognized.add=Adaugă proxy @@ -711,20 +711,20 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanat) lookup.failure.title=Eroare la căutare lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identificatorul specificat. Verifică te rog identificatorul și încearcă din nou. -locate.online.label=View Online -locate.online.tooltip=Go to this item online -locate.pdf.label=View PDF -locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer -locate.snapshot.label=View Snapshot -locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item -locate.file.label=View File -locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer -locate.externalViewer.label=Open in External Viewer -locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application -locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer -locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application -locate.showFile.label=Show File -locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides -locate.libraryLookup.label=Library Lookup -locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver -locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... +locate.online.label=Vezi online +locate.online.tooltip=Mergi la acest item online +locate.pdf.label=Vezi PDF +locate.pdf.tooltip=Deschide PDF folosind vizualizatorul selectat +locate.snapshot.label=Vezi intantaneu +locate.snapshot.tooltip=Vezi instantaneu pentru această înregistrare +locate.file.label=Vezi fișier +locate.file.tooltip=Deschide fișierul folosind vizualizatorul selectat +locate.externalViewer.label=Deschide într-un vizualizator extern +locate.externalViewer.tooltip=Deschide fișierul în altă aplicație +locate.internalViewer.label=Deschide într-un vizualizator intern +locate.internalViewer.tooltip=Deschide fișierul în această aplicație +locate.showFile.label=Afișează fișier +locate.showFile.tooltip=Deschide dosarul care conține acest fișier +locate.libraryLookup.label=Căutare de informații în bibliotecă +locate.libraryLookup.tooltip=Caută acest item folosind rezolvatorul selectat OpenURL +locate.manageLocateEngines=Administrează motoarele de căutare de informații...