Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2018-09-23 02:45:40 -04:00
parent d899134e7c
commit 10ca281c47
14 changed files with 155 additions and 128 deletions

View file

@ -189,8 +189,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Bitte upgraden Sie auf die neueste Ver
startupError.databaseUpgradeError=Datenbank-Upgrade-Fehler startupError.databaseUpgradeError=Datenbank-Upgrade-Fehler
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funktionalitäten, die von einer Internetverbindung abhängen, funktionieren möglicherweise nicht. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funktionalitäten, die von einer Internetverbindung abhängen, funktionieren möglicherweise nicht.
startupError.bundledFileUpdateError=%S konnte keine Übersetzer und Stile laden. startupError.bundledFileUpdateError=%S konnte keine Übersetzer und Stile laden.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S wurde von einem Speicherabbild gestartet, was einige Funktionalitäten beeinträchtigen kann.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=Um %1$S richtig zu installieren, beenden Sie das Programm, öffnen Sie das heruntergeladene Speicherabbild und ziehen Sie "%1$S" auf den Alias des in dem Fenster angezeigten Programme-Ordners. Dann werfen Sie das Speicherabbild aus und starten Sie Zotero, indem Sie es aus Ihrem Programme-Ordner öffnen.
date.relative.secondsAgo.one=vor einer Sekunde date.relative.secondsAgo.one=vor einer Sekunde
date.relative.secondsAgo.multiple=vor %S Sekunden date.relative.secondsAgo.multiple=vor %S Sekunden

View file

@ -189,8 +189,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor actualice a la última versi
startupError.databaseUpgradeError=Error de actualización de la base de datos startupError.databaseUpgradeError=Error de actualización de la base de datos
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=La funcionalidad que depende de una conexión a Internet puede no funcionar. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=La funcionalidad que depende de una conexión a Internet puede no funcionar.
startupError.bundledFileUpdateError=%S fue inhabilitado para cargar traductores y estilos. startupError.bundledFileUpdateError=%S fue inhabilitado para cargar traductores y estilos.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S se inició a partir de una imagen de disco, lo que puede afectar a alguna funcionalidad.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar %1$S adecuadamente, cierre el programa, abra la imagen de disco que descargó y arrastre "%1$S" al alias de la carpeta Aplicaciones que se muestra en la ventana. A continuación, expulse la imagen de disco e inicie Zotero abriéndolo desde su carpeta Aplicaciones.
date.relative.secondsAgo.one=Hace 1 segundo date.relative.secondsAgo.one=Hace 1 segundo
date.relative.secondsAgo.multiple=Hace %S segundos date.relative.secondsAgo.multiple=Hace %S segundos

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Tiedostojen käsittely"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Tiedostojen käsittely">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ota tilannekuvat automaattisesti luotaessa nimikettä web-sivusta"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ota tilannekuvat automaattisesti luotaessa nimikettä web-sivusta">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Liitä automaattisesti asiaankuuluvat PDF:t ja muut tiedostot"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Liitä automaattisesti asiaankuuluvat PDF:t ja muut tiedostot">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Nouda metadata PDF-tiedostoille automaattisesti">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Avaa PDF:t ohjelmalla"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Avaa PDF:t ohjelmalla">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Järjestelmän oletus"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Järjestelmän oletus">
@ -90,7 +90,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Online Library"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Poista tiedostojen synkronointihistoria"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Poista tiedostojen synkronointihistoria">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vertaa kaikkia liitetiedostoja tallennuspalvelun kanssa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nollaa"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nollaa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nollaa..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nollaa...">
@ -117,7 +117,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopioi HTML-muodossa"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopioi HTML-muodossa">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Sivustokohtaiset asetukset:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Sivustokohtaiset asetukset:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Osoite/polku"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Verkkotunnus/polku">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(esim. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(esim. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Kieli"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Kieli">
@ -142,7 +142,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Kohdista kirjastonäkymään"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Kohdista kirjastonäkymään">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pikahaku"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pikahaku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Luo uusi nimike"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Luo uusi nimike">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Luo uusi muistiinpanot"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Luo uusi muistiinpano">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Merkitse kaikki syötteen kohteet luetuiksi/lukemattomiksi"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Merkitse kaikki syötteen kohteet luetuiksi/lukemattomiksi">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Aiheenvalitsin päälle/pois"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Aiheenvalitsin päälle/pois">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopioi valittujen nimikkeiden sitaatit leikepöydälle"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopioi valittujen nimikkeiden sitaatit leikepöydälle">
@ -191,7 +191,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Tuo merkistökoodaus"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Tuo merkistökoodaus">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Näytä merkistökoodaus vietäessä"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Näytä merkistökoodaus vietäessä">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Datahakemiston sijainti">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Käytä profiilikansiota"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Käytä profiilikansiota">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Oma asetus:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Oma asetus:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Valitse..."> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Valitse...">

View file

@ -7,7 +7,7 @@ general.firstBand=Ensimmäinen kaista:
general.secondBand=Toinen kaista: general.secondBand=Toinen kaista:
general.thirdBand=Kolmas kaista: general.thirdBand=Kolmas kaista:
general.dateType=Päiväysmuoto: general.dateType=Päiväysmuoto:
general.timelineHeight=Aikajanan korkeus general.timelineHeight=Aikajanan korkeus:
general.fitToScreen=Sovita näytölle general.fitToScreen=Sovita näytölle
interval.day=Päivä interval.day=Päivä

View file

@ -13,8 +13,8 @@
<!ENTITY zotero.general.options "Asetukset"> <!ENTITY zotero.general.options "Asetukset">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Lisäasetukset"> <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Lisäasetukset">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> <!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.more "More"> <!ENTITY zotero.general.more "Lisää">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…"> <!ENTITY zotero.general.loading "Ladataan...">
<!ENTITY zotero.general.close "Sulje"> <!ENTITY zotero.general.close "Sulje">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Pienennä"> <!ENTITY zotero.general.minimize "Pienennä">
<!ENTITY zotero.general.other "Muu..."> <!ENTITY zotero.general.other "Muu...">
@ -34,7 +34,7 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Tämä on merkittävä päivitys."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Tämä on merkittävä päivitys.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Olethan tutustunut"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Olethan tutustunut">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "päivitysohjeisiin"> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "päivitysohjeisiin">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "ennen jatkamista."> <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "ennen kuin jatkat.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Odota päivitysprosessin päättymistä. Tämä saattaa kestää muutamia minuutteja."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Odota päivitysprosessin päättymistä. Tämä saattaa kestää muutamia minuutteja.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zotero-tietokantasi on onnistuneesti päivitetty."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zotero-tietokantasi on onnistuneesti päivitetty.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Katso"> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Katso">
@ -94,10 +94,10 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Palauta kirjastoon"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Palauta kirjastoon">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Monista valittu nimike"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Monista valittu nimike">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Yhdistä kohteet..."> <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Yhdistä kohteet...">
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata"> <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Kumoa metadatan noutaminen">
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata"> <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Ilmoita virheellisestä metadatasta">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Valitse se nimikkeen pääversio:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Valitse se nimikkeen versio, jota haluat käyttää pääversiona:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Valise kentät, jotka säilytetään muista versioista:"> <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Valise kentät, jotka säilytetään muista versioista:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Uusi nimike"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Uusi nimike">
@ -126,7 +126,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Etsi paikallisen kirjaston kautta"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Etsi paikallisen kirjaston kautta">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Uusi syöte"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Uusi syöte">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "URL-osoitteesta...">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Päivitä syöte"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Päivitä syöte">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Muokkaa syötettä..."> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Muokkaa syötettä...">
@ -138,8 +138,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lauseen aakkoslaji"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lauseen aakkoslaji">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Vaihda etu- ja sukunimien järjestys"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Vaihda etu- ja sukunimien järjestys">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Katso verkossa"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Katso verkossa">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopioi URL-osoitteena">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Poista lopullisesti"> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Poista lopullisesti...">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…"> <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
@ -251,7 +251,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Viitteet lähdeluettelossa"> <!ENTITY zotero.integration.references.label "Viitteet lähdeluettelossa">
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync"> <!ENTITY zotero.sync.stop "Pysäytä synkronointi">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkronointivirhe"> <!ENTITY zotero.sync.error "Synkronointivirhe">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Tilanne:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Tilanne:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Lataukset:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Lataukset:">

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Tapahtui tuntematon virhe.
general.invalidResponseServer=Palvelin antoi virheellisen vastauksen. general.invalidResponseServer=Palvelin antoi virheellisen vastauksen.
general.tryAgainLater=Yritä uudelleen muutaman minuutin päästä. general.tryAgainLater=Yritä uudelleen muutaman minuutin päästä.
general.serverError=Palvelin antoi virheilmoituksen. Yritä myöhemmin uudestaan. general.serverError=Palvelin antoi virheilmoituksen. Yritä myöhemmin uudestaan.
general.pleaseRestart=Please restart %S. general.pleaseRestart=Käynnistä %S uudelleen.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. general.pleaseRestartAndTryAgain=Käynnistä %S uudelleen ja yritä uudestaan.
general.checkForUpdate=Tarkista päivitykset general.checkForUpdate=Tarkista päivitykset
general.actionCannotBeUndone=Tätä toimintoa ei voi perua. general.actionCannotBeUndone=Tätä toimintoa ei voi perua.
general.install=Asenna general.install=Asenna
@ -43,7 +43,7 @@ general.delete=Poista
general.remove=Poista general.remove=Poista
general.moreInformation=Lisätietoja general.moreInformation=Lisätietoja
general.seeForMoreInformation=Katso %S, jos haluat tietää lisää. general.seeForMoreInformation=Katso %S, jos haluat tietää lisää.
general.open=Open %S general.open=Avaa %S
general.enable=Laita päälle general.enable=Laita päälle
general.disable=Ota pois päältä general.disable=Ota pois päältä
general.reset=Nollaa general.reset=Nollaa
@ -56,10 +56,10 @@ general.openPreferences=Avaa asetukset
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Älä näytä uudestaan general.dontShowAgain=Älä näytä uudestaan
general.fix=Fix general.fix=Korjaa
general.tryAgain=Yritä uudelleen general.tryAgain=Yritä uudelleen
general.tryLater=Yritä myöhemmin general.tryLater=Yritä myöhemmin
general.showDirectory=Show Directory general.showDirectory=Näytä hakemisto
general.continue=Jatka general.continue=Jatka
general.copyToClipboard=Kopioi leikepöydälle general.copyToClipboard=Kopioi leikepöydälle
general.cancel=Peruuta general.cancel=Peruuta
@ -68,14 +68,14 @@ general.processing=Processing
general.submitted=Lähetetty general.submitted=Lähetetty
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
general.describeProblem=Kuvaile ongelma lyhyesti: general.describeProblem=Kuvaile ongelma lyhyesti:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S Mt
general.operationInProgress=Zoteron toimenpide on käynnissä. general.operationInProgress=Zoteron toimenpide on käynnissä.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Odota, kunnes se on valmis. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Odota, kunnes se on valmis.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Odota, kunnes se on valmis, ja yritä uudelleen. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Odota, kunnes se on valmis, ja yritä uudelleen.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. networkError.connectionNotSecure=%S ei voinut muodostaa turvallista yhteyttä.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server networkError.errorViaProxy=Virhe otettaessa yhteyttä välityspalvelimen kautta
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
@ -138,16 +138,16 @@ dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
dataDir.useNewLocation=Käytä uutta sijaintia dataDir.useNewLocation=Käytä uutta sijaintia
dataDir.previousDir=Edellinen kansio: dataDir.previousDir=Edellinen kansio:
dataDir.default=Default (%S) dataDir.default=Oletus (%S)
dataDir.useDefaultLocation=Käytä oletussijaintia dataDir.useDefaultLocation=Käytä oletussijaintia
dataDir.selectDir=Valitse kansio Zoteron datalle dataDir.selectDir=Valitse kansio Zoteron datalle
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory dataDir.changeDataDirectory=Vaihda datahakemistoa
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory dataDir.chooseNewDataDirectory=Valitse uusi datahakemisto
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database. dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway? dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption. dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Zotero-datahakemistosi on Dropboxissa, mikä voi johtaa datan vioittumiseen.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now? dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Haluatko valita eri sijainnin nyt?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kansio ei ole tyhjä dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kansio ei ole tyhjä
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeisesti Zoteron datakansio.\n\nLuodaanko Zoteron tiedot tähän kansioon siitä huolimatta? dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeisesti Zoteron datakansio.\n\nLuodaanko Zoteron tiedot tähän kansioon siitä huolimatta?
dataDir.mustSelectEmpty.title=Hakemisto ei ole tyhjä dataDir.mustSelectEmpty.title=Hakemisto ei ole tyhjä
@ -157,23 +157,23 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=Valitsemasi hakemisto on tyhjä. Siirtääksesi ol
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Käytetäänkö uutta hakemistoa? dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Käytetäänkö uutta hakemistoa?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Siirräthän tiedostot nykyisestä Zoteron datakansiosta uuteen sijaintiin ennen kuin avaat %1$S:n uudelleen. dataDir.moveFilesToNewLocation=Siirräthän tiedostot nykyisestä Zoteron datakansiosta uuteen sijaintiin ennen kuin avaat %1$S:n uudelleen.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Yhteensopimaton tietokantaversio dataDir.incompatibleDbVersion.title=Yhteensopimaton tietokantaversio
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory. dataDir.incompatibleDbVersion.text=Valittu datahakemisto on liian vanha käytettäväksi tämän Zoteron version kanssa. Päivitä ensin datahakemisto käyttäen Zotero 4.0:aa Firefoxille tai valitse eri hakemisto.
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress… dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.old=Vanha hakemisto: %S dataDir.migration.failure.partial.old=Vanha hakemisto: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=Uusi hakemisto: %S dataDir.migration.failure.partial.new=Uusi hakemisto: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Näytä hakemistot ja poistu
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S dataDir.migration.failure.full.current=Nykyinen sijainti: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S dataDir.migration.failure.full.recommended=Suositeltu sijainti: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Näytä nykyinen hakemisto ja poistu
app.standalone=Zotero Standalone app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero Firefoxille app.firefox=Zotero Firefoxille
@ -187,9 +187,9 @@ startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or late
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Nykyinen versio: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Nykyinen versio: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Päivitä uusimpaan versioon osoitteessa %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Päivitä uusimpaan versioon osoitteessa %S.
startupError.databaseUpgradeError=Tietokannan päivitysvirhe startupError.databaseUpgradeError=Tietokannan päivitysvirhe
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Internet-yhteyttä vaativat toiminnot eivät välttämättä toimi.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S käynnistettiin levykuvalta, mikä voi estää joitakin toimintoja toimimasta.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekunti sitten date.relative.secondsAgo.one=1 sekunti sitten
@ -248,9 +248,9 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Searc
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed… pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
pane.collections.menu.generateReport.collection=Tee raportti kokoelmasta... pane.collections.menu.generateReport.collection=Luo raportti kokoelmasta...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Tee raportti tallennetusta hausta... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Luo raportti tallennetusta hausta...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed pane.collections.menu.generateReport.feed=Luo raportti syötteestä
pane.collections.menu.refresh.feed=Päivitä syöte pane.collections.menu.refresh.feed=Päivitä syöte
@ -307,8 +307,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Luo raportti valitusta kohteesta...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Luo raportti valituista kohteista... pane.items.menu.generateReport.multiple=Luo raportti valituista kohteista...
pane.items.menu.reindexItem=Indeksoi kohde pane.items.menu.reindexItem=Indeksoi kohde
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeksoi kohteet pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeksoi kohteet
pane.items.menu.recognizePDF=Hae PDF:lle metatiedot pane.items.menu.recognizePDF=Hae PDF-tiedostolle metatiedot
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hae PDF:ille metatiedot pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hae PDF-tiedostoille metatiedot
pane.items.menu.createParent=Luo valitulle nimikkeelle ylänimike pane.items.menu.createParent=Luo valitulle nimikkeelle ylänimike
pane.items.menu.createParent.multiple=Luo valituille nimikkeille ylänimike pane.items.menu.createParent.multiple=Luo valituille nimikkeille ylänimike
pane.items.menu.renameAttachments=Muuta tiedoston nimi ylänimikkeen metatiedoista pane.items.menu.renameAttachments=Muuta tiedoston nimi ylänimikkeen metatiedoista
@ -403,12 +403,12 @@ itemTypes.webpage=Web-sivu
itemTypes.report=Raportti itemTypes.report=Raportti
itemTypes.bill=Lasku itemTypes.bill=Lasku
itemTypes.case=Oikeusjuttu itemTypes.case=Oikeusjuttu
itemTypes.hearing=Kuulustelu itemTypes.hearing=Kuuleminen
itemTypes.patent=Patentti itemTypes.patent=Patentti
itemTypes.statute=Säädös itemTypes.statute=Säädös
itemTypes.email=S-posti itemTypes.email=S-posti
itemTypes.map=Kartta itemTypes.map=Kartta
itemTypes.blogPost=Blogipostaus itemTypes.blogPost=Blogikirjoitus
itemTypes.instantMessage=Pikaviestimen viesti itemTypes.instantMessage=Pikaviestimen viesti
itemTypes.forumPost=Foorumiviesti itemTypes.forumPost=Foorumiviesti
itemTypes.audioRecording=Äänite itemTypes.audioRecording=Äänite
@ -418,9 +418,9 @@ itemTypes.tvBroadcast=Tv-lähetys
itemTypes.radioBroadcast=Radiolähetys itemTypes.radioBroadcast=Radiolähetys
itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Tietokoneohjelma itemTypes.computerProgram=Tietokoneohjelma
itemTypes.conferencePaper=Julkilausuma itemTypes.conferencePaper=Konferenssiartikkeli
itemTypes.document=Asiakirja itemTypes.document=Asiakirja
itemTypes.encyclopediaArticle=Ensyklopedia-artikkeli itemTypes.encyclopediaArticle=Tietosanakirja-artikkeli
itemTypes.dictionaryEntry=Sanakirjan hakusana itemTypes.dictionaryEntry=Sanakirjan hakusana
itemFields.itemType=Tyyppi itemFields.itemType=Tyyppi
@ -450,7 +450,7 @@ itemFields.callNumber=Hyllypaikka
itemFields.archiveLocation=Paik. arkistossa itemFields.archiveLocation=Paik. arkistossa
itemFields.distributor=Jakelija itemFields.distributor=Jakelija
itemFields.extra=Ylim. itemFields.extra=Ylim.
itemFields.journalAbbreviation=Tiivistelmä itemFields.journalAbbreviation=Julkaisun lyhenne
itemFields.DOI=DOI itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Luettu itemFields.accessDate=Luettu
itemFields.seriesTitle=Sarjan nimi itemFields.seriesTitle=Sarjan nimi
@ -463,7 +463,7 @@ itemFields.session=Istunto
itemFields.legislativeBody=Lainsäätäjä itemFields.legislativeBody=Lainsäätäjä
itemFields.history=Historia itemFields.history=Historia
itemFields.reporter=Toimittaja itemFields.reporter=Toimittaja
itemFields.court=Oikeus itemFields.court=Tuomioistuin
itemFields.numberOfVolumes=Niteiden lkm. itemFields.numberOfVolumes=Niteiden lkm.
itemFields.committee=Komitea itemFields.committee=Komitea
itemFields.assignee=Valtuutettu itemFields.assignee=Valtuutettu
@ -518,7 +518,7 @@ itemFields.publicLawNumber=Lakinumero
itemFields.country=Maa itemFields.country=Maa
itemFields.applicationNumber=Hakemusnumero itemFields.applicationNumber=Hakemusnumero
itemFields.forumTitle=Foorumin/listan nimi itemFields.forumTitle=Foorumin/listan nimi
itemFields.episodeNumber=Jakso itemFields.episodeNumber=Jakson numero
itemFields.blogTitle=Blogin nimi itemFields.blogTitle=Blogin nimi
itemFields.medium=Viestintäväline itemFields.medium=Viestintäväline
itemFields.caseName=Tapauksen nimi itemFields.caseName=Tapauksen nimi
@ -590,25 +590,25 @@ ingester.importFile.title=Tuo tiedosto
ingester.importFile.text=Haluatko tuoda tiedoston "%S"?\n\nNimikkeet lisätään uuteen kokoelmaan. ingester.importFile.text=Haluatko tuoda tiedoston "%S"?\n\nNimikkeet lisätään uuteen kokoelmaan.
ingester.importFile.intoNewCollection=Tuo uuteen kokoelmaan ingester.importFile.intoNewCollection=Tuo uuteen kokoelmaan
ingester.lookup.performing=Haku suoritetaan... ingester.lookup.performing=Hakua suoritetaan...
ingester.lookup.error=Hakua suoritettaessa tapahtui virhe. ingester.lookup.error=Hakua suoritettaessa tapahtui virhe.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Etsitään saatavilla olevia PDF-tiedostoja...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found findPDF.noPDFsFound=PDF-tiedostoja ei löytynyt
attachment.fullText=Full Text attachment.fullText=Kokoteksti
attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.acceptedVersion=Hyväksytty versio
attachment.submittedVersion=Submitted Version attachment.submittedVersion=Lähetetty versio
db.dbCorrupted=Zotero-tietokanta '%S' vaikuttaa olevan vioittunut. db.dbCorrupted=Zotero-tietokanta '%S' vaikuttaa olevan vioittunut.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup. db.dbCorrupted.restart=Käynnistä %S uudelleen yrittääksesi automaattista palautusta viimeisimmästä varmuuskopiosta.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. db.dbRestored=Zotero-tietokanta '%1$S' näyttää vioittuneen.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. db.dbRestoreFailed=Zotero-tietokanta '%S' näyttää vioittuneen eikä sen palauttaminen viimeisimmästä automaattisesta varmuuskopiosta onnistunut.\n\nUusi tietokanta on luotu. Vahingoittunut tiedosto tallennettiin Zotero-datahakemistoosi.
db.integrityCheck.passed=Tietokannasta ei löytynyt virheitä. db.integrityCheck.passed=Tietokannasta ei löytynyt virheitä.
db.integrityCheck.failed=Zotero-tietokannasta löytyi virheitä! db.integrityCheck.failed=Zotero-tietokannasta löytyi virheitä!
@ -658,11 +658,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickl
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Asennus onnistui. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Asennus onnistui.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Asennusta ei saatu valmiiksi virheen takia. Varmista että %1$S on suljettu ja käynnistä sen jälkeen %2$S uudelleen.
zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.installed=%S-lisäosa on asennettu.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in zotero.preferences.wordProcessors.install=Asenna %S-lisäosa
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Asenna uudelleen %S-lisäosa
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Asennetaan %S… zotero.preferences.wordProcessors.installing=Asennetaan %S…
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
@ -676,8 +676,8 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Kaikki uudet tai muokat
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetoi tyylit zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetoi tyylit
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Kaikki uudet tai muokatut tyylit menetetään zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Kaikki uudet tai muokatut tyylit menetetään
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Hakemisto on jo olemassa sijainnissa %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Siirrä se tai muuta sen nimeä ja yritä uudestaan.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
@ -690,7 +690,7 @@ zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
dragAndDrop.existingFiles=Seuraavat tiedostot olivat jo valmiiksi kohdehakemistossa, ja niitä ei kopioitu: dragAndDrop.existingFiles=Seuraavat tiedostot olivat jo valmiiksi kohdehakemistossa, ja niitä ei kopioitu:
dragAndDrop.filesNotFound=Seuraavia tiedostoja ei löytynyt eikä niitä voinut kopioida: dragAndDrop.filesNotFound=Seuraavia tiedostoja ei löytynyt eikä niitä voitu kopioida:
fileInterface.importing=Tuodaan... fileInterface.importing=Tuodaan...
fileInterface.importComplete=Tuonti valmis fileInterface.importComplete=Tuonti valmis
@ -713,7 +713,7 @@ fileInterface.noReferencesError=Valitsemissasi nimikkeissä ei ole viitteitä. V
fileInterface.bibliographyGenerationError=Lähdeluetteloa luotaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen. fileInterface.bibliographyGenerationError=Lähdeluetteloa luotaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen.
fileInterface.exportError=Valittua tiedostoa vietäessä tapahtui virhe. fileInterface.exportError=Valittua tiedostoa vietäessä tapahtui virhe.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-syötelista
quickCopy.copyAs=Copy as %S quickCopy.copyAs=Copy as %S
@ -783,8 +783,8 @@ date.tomorrow=huomenna
citation.multipleSources=Useita lähteitä... citation.multipleSources=Useita lähteitä...
citation.singleSource=Yksi lähde... citation.singleSource=Yksi lähde...
citation.showEditor=Show Editor... citation.showEditor=Näytä editori...
citation.hideEditor=Hide Editor... citation.hideEditor=Piilota editori...
citation.citations=Sitaati citation.citations=Sitaati
citation.notes=Muistiinpanot citation.notes=Muistiinpanot
citation.locator.page=Page citation.locator.page=Page
@ -817,10 +817,10 @@ annotations.collapse.tooltip=Kokoa huomautus
annotations.expand.tooltip=Laajenna huomautus annotations.expand.tooltip=Laajenna huomautus
annotations.oneWindowWarning=Tilannekuvan huomautuksen voidaan avata samanaikaisesti vain yhdessä selainikkunassa. Tilannekuva avataan ilman huomautuksia. annotations.oneWindowWarning=Tilannekuvan huomautuksen voidaan avata samanaikaisesti vain yhdessä selainikkunassa. Tilannekuva avataan ilman huomautuksia.
integration.fields.label=Fields (recommended) integration.fields.label=Kentät (suositeltu)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentti täytyy tallentaa .doc- tai -.docx-muodossa. integration.fields.fileFormatNotice=Asiakirja täytyy tallentaa .doc- tai -.docx-muodossa.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Asiakirja täytyy tallentaa .odt-tiedostomuodossa. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Asiakirja täytyy tallentaa .odt-tiedostomuodossa.
@ -874,8 +874,8 @@ integration.corruptBibliography.description=Kaikki tekstissä siteeratut nimikke
integration.citationChanged=Olet muokannut sitaatti sen jälkeen kuin Zotero generoi sen. Haluatko pitää kiinni muutoksista ja estää tulevat päivitykset? integration.citationChanged=Olet muokannut sitaatti sen jälkeen kuin Zotero generoi sen. Haluatko pitää kiinni muutoksista ja estää tulevat päivitykset?
integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan. integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan.
integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä sitaattia sen jälkeen kun Zotero generoi sen. Muokkaaminen poistaa muutokset. Haluatko jatkaa? integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä sitaattia sen jälkeen kun Zotero generoi sen. Muokkaaminen poistaa muutokset. Haluatko jatkaa?
integration.citationChanged.original=Original: %S integration.citationChanged.original=Alkuperäinen: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S integration.citationChanged.modified=Muokattu: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
@ -888,9 +888,9 @@ styles.install.unexpectedError=Odottamaton virhe "%1$S":n asennuksessa
styles.installStyle=Asennetaanko tyyli "%1$S" lähteestä %2$S? styles.installStyle=Asennetaanko tyyli "%1$S" lähteestä %2$S?
styles.updateStyle=Päivitetäänkö aiempi tyyli "%1$S" tyylillä "%2$S" lähteestä %3$S? styles.updateStyle=Päivitetäänkö aiempi tyyli "%1$S" tyylillä "%2$S" lähteestä %3$S?
styles.installed=Tyyli "%S" asennettiin onnistuneesti. styles.installed=Tyyli "%S" asennettiin onnistuneesti.
styles.installError=%S ei vaikuta olevan kelvollinen tyylitiedosto. styles.installError=%S ei ole kelvollinen tyylitiedosto.
styles.validationWarning="%S" ei ole kunnollinen CSL 1.0.1-tyylitiedosto, eikä se välttämättä toimi oikein Zoterossa.\n\nHaluatko varmasti jatkaa? styles.validationWarning="%S" ei ole kunnollinen CSL 1.0.1-tyylitiedosto, eikä se välttämättä toimi oikein Zoterossa.\n\nHaluatko varmasti jatkaa?
styles.installSourceError=%1$S viittaa epäkelpoon tai olemattoon CSL-tiedostoon %2$S. styles.installSourceError=%1$S viittaa epäkelpoon tai olemattomaan CSL-tiedostoon %2$S.
styles.deleteStyle=Haluatko varmasti poistaa tyylin "%1$S"? styles.deleteStyle=Haluatko varmasti poistaa tyylin "%1$S"?
styles.deleteStyles=Haluatko varmasti poistaa valitut tyylit? styles.deleteStyles=Haluatko varmasti poistaa valitut tyylit?
@ -900,9 +900,9 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Lyhennetiedosto "%1$S" ei määrittele täydell
sync.sync=Synkronoi sync.sync=Synkronoi
sync.syncWith=Sync with %S sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping… sync.stopping=Pysäytetään...
sync.cancel=Peruuta synkronointi sync.cancel=Peruuta synkronointi
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... sync.openSyncPreferences=Avaa synkronointiasetukset
sync.resetGroupAndSync=Resetoi ryhmä ja synkronointi sync.resetGroupAndSync=Resetoi ryhmä ja synkronointi
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
sync.skipGroup=Skip Group sync.skipGroup=Skip Group
@ -917,7 +917,7 @@ sync.error.enterPassword=Anna salasana.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä. sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. sync.error.syncInProgress.wait=Odota edellisen synkronoinnin valmistumista tai käynnistä %S uudelleen.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost. sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group %1$S, and files youve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S. sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group %1$S, and files youve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now. sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
@ -929,8 +929,8 @@ sync.error.sslConnectionError=SSL-yhteyden virhe
sync.error.checkConnection=Virhe yhdistettäessä palvelimeen. Tarkista Internet-yhteytesi. sync.error.checkConnection=Virhe yhdistettäessä palvelimeen. Tarkista Internet-yhteytesi.
sync.error.emptyResponseServer=Palvelin antoi tyhjän vastauksen. sync.error.emptyResponseServer=Palvelin antoi tyhjän vastauksen.
sync.error.invalidCharsFilename=Tiedostonimessä '%S' on virheellisiä kirjaimia.\n\nVaihda tiedostonimi ja yritä uudelleen. Jos vaihdat tiedostonimeä käyttöjärjestelmän kautta, sinun täytyy linkata tiedosto uudelleen Zoteroon. sync.error.invalidCharsFilename=Tiedostonimessä '%S' on virheellisiä kirjaimia.\n\nVaihda tiedostonimi ja yritä uudelleen. Jos vaihdat tiedostonimeä käyttöjärjestelmän kautta, sinun täytyy linkata tiedosto uudelleen Zoteroon.
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details. sync.error.apiKeyInvalid=%S ei voinut todentaa käyttäjätiliäsi. Syötä käyttäjätilisi tiedot uudelleen.
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again. sync.error.collectionTooLong=Kokoelman nimi “%S” on liian pitkä synkronoitavaksi. Lyhennä nimeä ja synkronoi uudelleen.
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version. sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
@ -944,7 +944,7 @@ account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the %1$S account to an
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (%2$S) from the current one (%3$S). If you continue, data associated with the %2$S account will be removed from this computer. account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (%2$S) from the current one (%3$S). If you continue, data associated with the %2$S account will be removed from this computer.
account.confirmDelete=Remove existing data account.confirmDelete=Remove existing data
account.confirmDelete.button=Switch Accounts account.confirmDelete.button=Vaihda käyttäjätiliä
sync.conflict.autoChange.alert=Yhtä tai useampaa paikallisesti poistettua Zotero-%S on muokattu toisaalla edellisen synkronoinnin jälkeen. sync.conflict.autoChange.alert=Yhtä tai useampaa paikallisesti poistettua Zotero-%S on muokattu toisaalla edellisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.autoChange.log=Zotero-%S:n paikallinen sekä palvelimella oleva versio on muuttunut edellisen synkronoinnin jälkeen. sync.conflict.autoChange.log=Zotero-%S:n paikallinen sekä palvelimella oleva versio on muuttunut edellisen synkronoinnin jälkeen.
@ -969,9 +969,9 @@ sync.conflict.localItem=Local Item
sync.conflict.remoteItem=Remote Item sync.conflict.remoteItem=Remote Item
sync.conflict.mergedItem=Merged Item sync.conflict.mergedItem=Merged Item
sync.conflict.localFile=Paikallinen tiedosto sync.conflict.localFile=Paikallinen tiedosto
sync.conflict.remoteFile=Remote File sync.conflict.remoteFile=Etätiedosto
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllLocal=Käytä paikallista versiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemote=Käytä etäversiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
@ -990,7 +990,7 @@ sync.status.uploadAccepted=Tiedonsiirto hyväksytty — odotetaan synkronointipa
sync.status.syncingFiles=Synkronoidaan tiedostoja sync.status.syncingFiles=Synkronoidaan tiedostoja
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content sync.status.syncingFullText=Synkronoidaan kokotekstisisältöä
sync.storage.mbRemaining=%S Mt jäljellä sync.storage.mbRemaining=%S Mt jäljellä
sync.storage.kbRemaining=%S kt jäljellä sync.storage.kbRemaining=%S kt jäljellä
@ -1009,7 +1009,7 @@ sync.storage.error.default=Tiedostojen synkronointivirhe. Yritä synkronointia u
sync.storage.error.defaultRestart=Tiedostojen synkronointivirhe. Käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen, ja yritä sitten synkronointia uudestaan.\n\nJos ilmoitus toistuu, lähetä virheraportti ja kirjoita Zoteron keskustelualueelle viesti, jossa mainitset virheraportin tunnuksen. sync.storage.error.defaultRestart=Tiedostojen synkronointivirhe. Käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen, ja yritä sitten synkronointia uudestaan.\n\nJos ilmoitus toistuu, lähetä virheraportti ja kirjoita Zoteron keskustelualueelle viesti, jossa mainitset virheraportin tunnuksen.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Palvelinta %S ei voitu tavoittaa. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Palvelinta %S ei voitu tavoittaa.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sinulle ei ole oikeutta luoda Zotero-kansiota osoitteeseen: sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sinulle ei ole oikeutta luoda Zotero-kansiota osoitteeseen:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Tarkista tiedostojen synkronoinnin asetukset tai ota yhteyttä palvelimesi ylläpitäjään. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Tarkista tiedostojen synkronoinnin asetukset tai ota yhteyttä WebDAV-palvelimen ylläpitäjään.
sync.storage.error.verificationFailed=%S tarkistus epäonnistui. Tarkista tiedostojen synkronointiasetukset Zoteron asetusten Synkronisaatio-välilehdeltä. sync.storage.error.verificationFailed=%S tarkistus epäonnistui. Tarkista tiedostojen synkronointiasetukset Zoteron asetusten Synkronisaatio-välilehdeltä.
sync.storage.error.fileNotCreated=Tiedostoa '%S' ei voitu luoda Zoteron 'storage'-kansioon. sync.storage.error.fileNotCreated=Tiedostoa '%S' ei voitu luoda Zoteron 'storage'-kansioon.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Virhe luodessa tiedostoa '%S'.\n\nKatso lisätietoja osoitteesta http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames. sync.storage.error.encryptedFilenames=Virhe luodessa tiedostoa '%S'.\n\nKatso lisätietoja osoitteesta http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames.
@ -1033,7 +1033,7 @@ sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Lataa WebDAV-osoite nettiselaimessa
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Katso lisätietoja sertifikaatin ohittamisen ohjeista. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Katso lisätietoja sertifikaatin ohittamisen ohjeista.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Lataa WebDAV-osoite sync.storage.error.webdav.loadURL=Lataa WebDAV-osoite
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Synkronoinnissa WebDAV-palvelimen kanssa saattaa olla ongelma.\n\nLähetetty tiedosto ei ollut välittömästi valminaa ladattavaksi. Tiedostojen lähettämisen ja niiden saataville tulemisen välillä saattaa olla pieni viive, etenkin jos käytät tallennukseen pilvipalveluita.\n\nJos Zoteron tiedostosynkronointi vaikuttaa toimivan normaalista, voit ohittaa tämän virheilmoituksen. Jos ongelmia ilmenee, lähetä viesti Zoteron keskustelualueelle. sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Synkronoinnissa WebDAV-palvelimen kanssa saattaa olla ongelma.\n\nLähetetty tiedosto ei ollut välittömästi valminaa ladattavaksi. Tiedostojen lähettämisen ja niiden saataville tulemisen välillä saattaa olla pieni viive, etenkin jos käytät tallennukseen pilvipalveluita.\n\nJos Zoteron tiedostosynkronointi vaikuttaa toimivan normaalista, voit ohittaa tämän virheilmoituksen. Jos ongelmia ilmenee, lähetä viesti Zoteron keskustelualueelle.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV-palvelin ilmoittaa olemassaolevan tiedoston olemassaolevaksi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään. sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV-palvelin väittää olematonta tiedostoa olemassaolevaksi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-palvelimen konfigurointivirhe sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-palvelimen konfigurointivirhe
sync.storage.error.webdav.serverConfig=WebDAV-palvelin ilmoitti sisäisestä virhetilasta. sync.storage.error.webdav.serverConfig=WebDAV-palvelin ilmoitti sisäisestä virhetilasta.
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request. sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
@ -1053,7 +1053,7 @@ sync.longTagFixer.saveTags=Tallenna merkit
sync.longTagFixer.deleteTag=Poista merkki sync.longTagFixer.deleteTag=Poista merkki
proxies.multiSite=Hajautettu (multi-site) proxies.multiSite=Hajautettu (multi-site)
proxies.error=Information Validation Error proxies.error=Virheelliset välityspalvelimen asetukset
proxies.error.scheme.noHTTP=Välityspalvelinskeeman tulee alkaa "http://" tai "https://" proxies.error.scheme.noHTTP=Välityspalvelinskeeman tulee alkaa "http://" tai "https://"
proxies.error.host.invalid=Sinun täytyy ilmoittamaa koko isäntänimi tämän välityspalvelimen palvelemalle sivustolle (esim. jstor.org). proxies.error.host.invalid=Sinun täytyy ilmoittamaa koko isäntänimi tämän välityspalvelimen palvelemalle sivustolle (esim. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Hajautetun välityspalvelinskeeman täytyy sisältää isäntämuuttuja (%h). proxies.error.scheme.noHost=Hajautetun välityspalvelinskeeman täytyy sisältää isäntämuuttuja (%h).
@ -1064,18 +1064,18 @@ proxies.notification.recognized.label=Zotero havaitsi, että käytät tätä siv
proxies.notification.associated.label=Zotero liitti tähän sivustoon automaattisesti aiemmin määritellyn välityspalvelimen. Tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S ohjataan osoitteeseen %2$S. proxies.notification.associated.label=Zotero liitti tähän sivustoon automaattisesti aiemmin määritellyn välityspalvelimen. Tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S ohjataan osoitteeseen %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero ohjasi automaattisesti pyynnön kohteeseen %1$S välityspalvelimelle %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero ohjasi automaattisesti pyynnön kohteeseen %1$S välityspalvelimelle %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... proxies.notification.settings.button=Välityspalvelinasetukset...
proxies.recognized.message=Kun tämä välityspalvelin lisätään, Zotero tunnistaa automaattisesti nimikkeet sivuilta ja ohjaa tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S vältiyspalvelimelle %2$S. proxies.recognized.message=Kun tämä välityspalvelin lisätään, Zotero tunnistaa automaattisesti nimikkeet sivuilta ja ohjaa tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S vältiyspalvelimelle %2$S.
proxies.recognized.add=Lisää välityspalvelin proxies.recognized.add=Lisää välityspalvelin
recognizePDF.noOCR=PDF-tiedosto ei sisällä OCRed-tekstiä recognizePDF.noOCR=PDF-tiedosto ei sisällä tekstintunnistuksella tuotettua tekstiä
recognizePDF.couldNotRead=PDF-tiedoston tekstiä ei voi lukea recognizePDF.couldNotRead=PDF-tiedoston tekstiä ei voitu lukea
recognizePDF.noMatches=Vastaavia nimikkeitä ei löytynyt recognizePDF.noMatches=Vastaavia nimikkeitä ei löytynyt
recognizePDF.fileNotFound=Tiedostoa ei löytynyt recognizePDF.fileNotFound=Tiedostoa ei löytynyt
recognizePDF.error=Tapahtui odottamaton virhe recognizePDF.error=Tapahtui odottamaton virhe
recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… recognizePDF.recognizing.label=Noudetaan metadataa...
recognizePDF.complete.label=Metadata on haettu recognizePDF.complete.label=Metadata on haettu
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata recognizePDF.reportMetadata=Raportoi virheellinen metadata
rtfScan.openTitle=Valitse käsiteltävä tiedosto rtfScan.openTitle=Valitse käsiteltävä tiedosto
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
@ -1086,9 +1086,9 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Skannattu)
extractedAnnotations=Extracted Annotations extractedAnnotations=Extracted Annotations
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created. file.accessError.theFileCannotBeCreated=Tiedostoa '%S' ei voi luoda.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated. file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Tiedostoa '%S' ei voi päivittää.
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted. file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Tiedostoa '%S' ei voi poistaa.
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Tiedostoa ei voi luoda. file.accessError.aFileCannotBeCreated=Tiedostoa ei voi luoda.
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Tiedostoa ei voi päivittää. file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Tiedostoa ei voi päivittää.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Tiedostoa ei voi poistaa. file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Tiedostoa ei voi poistaa.
@ -1122,8 +1122,8 @@ locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=Lisäosan asennus epäonnistui standalone.addonInstallationFailed.title=Lisäosan asennus epäonnistui
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. standalone.addonInstallationFailed.body=Lisäosaa "%S" ei voitu asentaa. Se voi olla yhteensopimaton tämän Zoteron version kanssa.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. standalone.rootWarning=Vaikuttaa, että käytät Zoteroa pääkäyttäjänä (root). Se ei ole turvallista ja voi estää Zoteroa toimimasta, kun käynnistät sen käyttäjätililtäsi.\n\nJos haluat asentaa automaattisen päivityksen, muuta Zoteron sovellushakemistoa niin, että sinne voi kirjoittaa käyttäjätililtäsi.
standalone.rootWarning.exit=Poistu standalone.rootWarning.exit=Poistu
standalone.rootWarning.continue=Jatka standalone.rootWarning.continue=Jatka
standalone.updateMessage=Suositeltu päivitys on saatavilla, mutta sinulla ei ole oikeuksia sen asentamiseen. Asentaaksesi päivitykset automaattiset, lisää käyttäjätilillesi kirjoitusoikeus Zoteron ohjelmakansioon. standalone.updateMessage=Suositeltu päivitys on saatavilla, mutta sinulla ei ole oikeuksia sen asentamiseen. Asentaaksesi päivitykset automaattiset, lisää käyttäjätilillesi kirjoitusoikeus Zoteron ohjelmakansioon.
@ -1134,7 +1134,7 @@ connector.error.title=Zotero Connector -ongelma.
firstRunGuidance.authorMenu=Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta. firstRunGuidance.authorMenu=Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta.
firstRunGuidance.quickFormat=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa. firstRunGuidance.quickFormat=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa. firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the Z button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Paina Z-painiketta avataksesi Zoteron tai käytä näppäinoikotietä %S.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.

View file

@ -78,7 +78,7 @@ networkError.connectionNotSecure=%S에서 보안 연결을 만들지 못했습
networkError.errorViaProxy=프록시 서버를 통한 연결에 실패했습니다 networkError.errorViaProxy=프록시 서버를 통한 연결에 실패했습니다
about.createdBy=Zotero는 [Roy Rosenzweig Center for History and New Media]의 프로젝트이며 [전세계 커뮤니티]와 함께 개발됩니다. about.createdBy=Zotero는 [Roy Rosenzweig Center for History and New Media]의 프로젝트이며 [전세계 커뮤니티]와 함께 개발됩니다.
about.getInvolved=도움을 주실 수 있으신가요? 오늘 [참여]해주세요! about.getInvolved=도움 주실 수 있으세요? 오늘 [참여]해주세요!
punctuation.openingQMark=" punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark=" punctuation.closingQMark="
@ -188,9 +188,9 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=현재 버전: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S에서 최신 버전으로 업그레이드해주세요. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S에서 최신 버전으로 업그레이드해주세요.
startupError.databaseUpgradeError=데이터베이스 업그레이드 오류 startupError.databaseUpgradeError=데이터베이스 업그레이드 오류
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=인터넷 연결이 필요한 기능이 동작하지 않을 수 있습니다. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=인터넷 연결이 필요한 기능이 동작하지 않을 수 있습니다.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S 프로그램이 중계기 및 스타일을 불러오지 못했습니다.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S 앱이 디스크 이미지에서 바로 실행되었습니다. 일부 기능이 동작하지 않을 수 있습니다.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=%1$S 앱을 제대로 설치하려면 먼저 프로그램을 종료하고 다운로드한 디스크 이미지를 여세요. 다음으로 "%1$S" 앱을 같은 창의 애플리케이션 폴더 바로가기에 끌어넣으세요. 그러면 디스크 이미지를 추출하신 뒤 애플리케이션 폴더에서 %1$S 앱을 실행할 수 있습니다.
date.relative.secondsAgo.one=1초 전 date.relative.secondsAgo.one=1초 전
date.relative.secondsAgo.multiple=%S초 전 date.relative.secondsAgo.multiple=%S초 전
@ -593,16 +593,16 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=새 컬렉션으로 불러오기
ingester.lookup.performing=찾기 실행중... ingester.lookup.performing=찾기 실행중...
ingester.lookup.error=항목 찾기를 실행 중 오류가 발생했습니다. ingester.lookup.error=항목 찾기를 실행 중 오류가 발생했습니다.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=이용 가능한 PDF 찾는 중...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=%1$S 항목 검사 중;%1$S 항목 검사 중
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 파일을 추가했습니다;%1$S PDF 파일을 추가했습니다
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=오픈 액세스 PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found findPDF.noPDFsFound=PDF 파일을 찾지 못했습니다
attachment.fullText=Full Text attachment.fullText=전문(全文)
attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.acceptedVersion=게재 승인본
attachment.submittedVersion=Submitted Version attachment.submittedVersion=제출본
db.dbCorrupted=Zotero 데이터베이스 '%S'(이)가 훼손된 것 처럼 보입니다. db.dbCorrupted=Zotero 데이터베이스 '%S'(이)가 훼손된 것 처럼 보입니다.
db.dbCorrupted.restart=최종 백업본으로 부터 자동 복원을 시도하려면 Firefox를 재시작해 주십시오. db.dbCorrupted.restart=최종 백업본으로 부터 자동 복원을 시도하려면 Firefox를 재시작해 주십시오.

View file

@ -6,7 +6,10 @@
"message": "Feito" "message": "Feito"
}, },
"general_tryAgain": { "general_tryAgain": {
"message": "Tentar novamente" "message": "Tente novamente"
},
"general_warning": {
"message": "Aviso"
}, },
"general_cancel": { "general_cancel": {
"message": "Cancelar" "message": "Cancelar"
@ -35,6 +38,15 @@
"upgradeApp": { "upgradeApp": {
"message": "Atualização $1" "message": "Atualização $1"
}, },
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Habilite o salvamento para a biblioteca online"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Este documento contém citações ativas do Zotero, que aparecerão como links para zotero.org em uma cópia que seja baixada."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Baixar a versão conectada mesmo assim"
},
"general_saveTo": { "general_saveTo": {
"message": "Salvar para $1" "message": "Salvar para $1"
} }

View file

@ -189,8 +189,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Пожалуйста обновите
startupError.databaseUpgradeError=Ошибка обновления базы данных startupError.databaseUpgradeError=Ошибка обновления базы данных
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Функционал требующий соединения с сетью iternet может быть недоступен. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Функционал требующий соединения с сетью iternet может быть недоступен.
startupError.bundledFileUpdateError=%S не смог загрузить трансляторы и стили. startupError.bundledFileUpdateError=%S не смог загрузить трансляторы и стили.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S запущен с образа диска, из-за этого часть функциональности может стать недоступной.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=Чтобы установить %1$S правильно: закройте программу, откройте образ диска и перетащите “%1$S” в каталог приложений показанный в окне (ориг. 'Applications folder shown in the window'). После этого запустите скопированный Zotero из каталога.
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда назад date.relative.secondsAgo.one=1 секунда назад
date.relative.secondsAgo.multiple=%S секунд(-ы) назад date.relative.secondsAgo.multiple=%S секунд(-ы) назад

View file

@ -8,6 +8,9 @@
"general_tryAgain": { "general_tryAgain": {
"message": "Skúste znova" "message": "Skúste znova"
}, },
"general_warning": {
"message": "Upozornenie"
},
"general_cancel": { "general_cancel": {
"message": "Zrušiť" "message": "Zrušiť"
}, },

View file

@ -289,8 +289,8 @@ pane.items.remove.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané záznamy z tejto k
pane.items.removeFromPublications.title=Odstrániť z Mojich publikácií pane.items.removeFromPublications.title=Odstrániť z Mojich publikácií
pane.items.removeFromPublications=Naozaj chcete odstrániť vybraný záznam z Mojich publikácií? pane.items.removeFromPublications=Naozaj chcete odstrániť vybraný záznam z Mojich publikácií?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané záznamy z Mojich publikácií? pane.items.removeFromPublications.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané záznamy z Mojich publikácií?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF pane.items.menu.findAvailablePDF=Nájsť dostupné PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Nájsť dostupné PDF
pane.items.menu.remove=Odstrániť záznam z kolekcie... pane.items.menu.remove=Odstrániť záznam z kolekcie...
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť záznamy z kolekcie... pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť záznamy z kolekcie...
pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrániť záznam z Mojich publikácií pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrániť záznam z Mojich publikácií
@ -593,14 +593,14 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importovať do novej kolekcie
ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie… ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie…
ingester.lookup.error=Pri hľadaní tohto záznamu sa vyskytla chyba. ingester.lookup.error=Pri hľadaní tohto záznamu sa vyskytla chyba.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Hľadajú sa dostupné PDF...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found findPDF.noPDFsFound=PDF sa nenašli
attachment.fullText=Full Text attachment.fullText=Plný text
attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version attachment.submittedVersion=Submitted Version

View file

@ -189,7 +189,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Posodobite program na najnovejšo razl
startupError.databaseUpgradeError=Napaka nadgradnje zbirke podatkov startupError.databaseUpgradeError=Napaka nadgradnje zbirke podatkov
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcionalnost, odvisna od internetne povezave, morda ne bo delovala. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcionalnost, odvisna od internetne povezave, morda ne bo delovala.
startupError.bundledFileUpdateError=%S ne more naložiti prevajalnikov in slogov. startupError.bundledFileUpdateError=%S ne more naložiti prevajalnikov in slogov.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S je zagnan s slike diska, zaradi česar morda ne bo vse delovalo.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundo date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundo

View file

@ -8,6 +8,9 @@
"general_tryAgain": { "general_tryAgain": {
"message": "Yeniden Dene" "message": "Yeniden Dene"
}, },
"general_warning": {
"message": "Uyarı"
},
"general_cancel": { "general_cancel": {
"message": "İptal Et" "message": "İptal Et"
}, },
@ -56,6 +59,15 @@
"integration_error_connection": { "integration_error_connection": {
"message": "$1, $2 masaüstü uygulamasıyla iletişim kuramamaktadır. Web bazlı gönderme yapabilmek için $2 açık olmalıdır." "message": "$1, $2 masaüstü uygulamasıyla iletişim kuramamaktadır. Web bazlı gönderme yapabilmek için $2 açık olmalıdır."
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Bu belge aktif Zotero göndermeleri içermektedir ve bu göndermeler belgenin indirilmiş kopyalarında zotero.org bağlantıları olarak görüneceklerdir."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
"message": "Paylaşılmaya uygun bir versiyon üretmek için, önce <b>Kopya yarat...</b>seçeneğini, sonra da <b>Göndermeleri Bağlantısızlaştır</b> seçeneğini seçiniz ve sonra bağlantısızlaştırılmış versiyonu indiriniz. Belgenizin bağlantıları içeren asıl versiyonunu, gelecekte değişiklikler yapabilmek için tutunuz."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Yine de Bağlantılı Versiyonu İndir"
},
"general_saveTo": { "general_saveTo": {
"message": "$1'ya Kaydet" "message": "$1'ya Kaydet"
} }

View file

@ -188,9 +188,9 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Şimdiki sürüm: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Lütfen %S adresinden indirerek, sürümünüzü en yenisine yükseltiniz. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Lütfen %S adresinden indirerek, sürümünüzü en yenisine yükseltiniz.
startupError.databaseUpgradeError=Veritabanı yükseltme hatası startupError.databaseUpgradeError=Veritabanı yükseltme hatası
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=İnternet bağlantısı gerektiren işlevler çalışmayabilir. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=İnternet bağlantısı gerektiren işlevler çalışmayabilir.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S çevirmenleri ve stilleri yükleyemedi.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S bir disk görüntüsünden başlatılmıştır ve bu bazı işlevlerin bozulmasına neden olabilir.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=%1$S programını doğru şekilde kurmak için, programdan ayrılınız ve indirdiğiniz disk görüntüsünü açıp, “%1$S” programını pencerede gördüğünüz Uygulamalar klasörünün armasına sürükleyiniz. Ardından disk görüntüsünü çıkarınız ve Zotero'yu Uygulamalar klasöründen başlatınız.
date.relative.secondsAgo.one=1 saniye önce date.relative.secondsAgo.one=1 saniye önce
date.relative.secondsAgo.multiple=%S saniye önce date.relative.secondsAgo.multiple=%S saniye önce
@ -600,9 +600,9 @@ findPDF.openAccessPDF=Açık Erişimli PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Hiçbir PDF bulunmadı findPDF.noPDFsFound=Hiçbir PDF bulunmadı
attachment.fullText=Full Text attachment.fullText=Tüm Metin
attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.acceptedVersion=Kabul Edilen Versiyon
attachment.submittedVersion=Submitted Version attachment.submittedVersion=Gönderilen Versiyon
db.dbCorrupted=Zotero veritabanı '%S' bozulmuş görülüyor. db.dbCorrupted=Zotero veritabanı '%S' bozulmuş görülüyor.
db.dbCorrupted.restart=Son yapılan yedekten otomatik geri yüklemek için lütfen Firefox'u yeniden başlatın. db.dbCorrupted.restart=Son yapılan yedekten otomatik geri yüklemek için lütfen Firefox'u yeniden başlatın.