From 10ca281c474801856bef621cf83cf0af14c38287 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Sun, 23 Sep 2018 02:45:40 -0400 Subject: [PATCH] Update locales from Transifex --- chrome/locale/de/zotero/zotero.properties | 4 +- chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 4 +- chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd | 10 +- .../locale/fi-FI/zotero/timeline.properties | 2 +- chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd | 20 +-- chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties | 162 +++++++++--------- chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties | 24 +-- chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json | 14 +- chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties | 4 +- chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json | 3 + chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties | 10 +- chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties | 2 +- chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json | 12 ++ chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 12 +- 14 files changed, 155 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index 0d1fc9a4bc..c39de9f4f2 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -189,8 +189,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Bitte upgraden Sie auf die neueste Ver startupError.databaseUpgradeError=Datenbank-Upgrade-Fehler startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funktionalitäten, die von einer Internetverbindung abhängen, funktionieren möglicherweise nicht. startupError.bundledFileUpdateError=%S konnte keine Übersetzer und Stile laden. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. -startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. +startupError.startedFromDiskImage1=%S wurde von einem Speicherabbild gestartet, was einige Funktionalitäten beeinträchtigen kann. +startupError.startedFromDiskImage2=Um %1$S richtig zu installieren, beenden Sie das Programm, öffnen Sie das heruntergeladene Speicherabbild und ziehen Sie "%1$S" auf den Alias des in dem Fenster angezeigten Programme-Ordners. Dann werfen Sie das Speicherabbild aus und starten Sie Zotero, indem Sie es aus Ihrem Programme-Ordner öffnen. date.relative.secondsAgo.one=vor einer Sekunde date.relative.secondsAgo.multiple=vor %S Sekunden diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 3d70039419..fc1ff2af92 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -189,8 +189,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor actualice a la última versi startupError.databaseUpgradeError=Error de actualización de la base de datos startupError.internetFunctionalityMayNotWork=La funcionalidad que depende de una conexión a Internet puede no funcionar. startupError.bundledFileUpdateError=%S fue inhabilitado para cargar traductores y estilos. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. -startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. +startupError.startedFromDiskImage1=%S se inició a partir de una imagen de disco, lo que puede afectar a alguna funcionalidad. +startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar %1$S adecuadamente, cierre el programa, abra la imagen de disco que descargó y arrastre "%1$S" al alias de la carpeta Aplicaciones que se muestra en la ventana. A continuación, expulse la imagen de disco e inicie Zotero abriéndolo desde su carpeta Aplicaciones. date.relative.secondsAgo.one=Hace 1 segundo date.relative.secondsAgo.multiple=Hace %S segundos diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd index 7baef92ac5..2c3087c0f1 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd @@ -22,7 +22,7 @@ - + @@ -90,7 +90,7 @@ - + @@ -117,7 +117,7 @@ - + @@ -142,7 +142,7 @@ - + @@ -191,7 +191,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/timeline.properties index 135646ced3..fcebc8ff9b 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/timeline.properties +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/timeline.properties @@ -7,7 +7,7 @@ general.firstBand=Ensimmäinen kaista: general.secondBand=Toinen kaista: general.thirdBand=Kolmas kaista: general.dateType=Päiväysmuoto: -general.timelineHeight=Aikajanan korkeus +general.timelineHeight=Aikajanan korkeus: general.fitToScreen=Sovita näytölle interval.day=Päivä diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd index 7d9e2bc736..a488cbcc9f 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd @@ -13,8 +13,8 @@ - - + + @@ -34,7 +34,7 @@ - + @@ -94,10 +94,10 @@ - - + + - + @@ -126,7 +126,7 @@ - + @@ -138,8 +138,8 @@ - - + + @@ -251,7 +251,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties index 67adca7e2e..7145c32ef5 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties @@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Tapahtui tuntematon virhe. general.invalidResponseServer=Palvelin antoi virheellisen vastauksen. general.tryAgainLater=Yritä uudelleen muutaman minuutin päästä. general.serverError=Palvelin antoi virheilmoituksen. Yritä myöhemmin uudestaan. -general.pleaseRestart=Please restart %S. -general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. +general.pleaseRestart=Käynnistä %S uudelleen. +general.pleaseRestartAndTryAgain=Käynnistä %S uudelleen ja yritä uudestaan. general.checkForUpdate=Tarkista päivitykset general.actionCannotBeUndone=Tätä toimintoa ei voi perua. general.install=Asenna @@ -43,7 +43,7 @@ general.delete=Poista general.remove=Poista general.moreInformation=Lisätietoja general.seeForMoreInformation=Katso %S, jos haluat tietää lisää. -general.open=Open %S +general.open=Avaa %S general.enable=Laita päälle general.disable=Ota pois päältä general.reset=Nollaa @@ -56,10 +56,10 @@ general.openPreferences=Avaa asetukset general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.dontShowAgain=Älä näytä uudestaan -general.fix=Fix… +general.fix=Korjaa… general.tryAgain=Yritä uudelleen general.tryLater=Yritä myöhemmin -general.showDirectory=Show Directory +general.showDirectory=Näytä hakemisto general.continue=Jatka general.copyToClipboard=Kopioi leikepöydälle general.cancel=Peruuta @@ -68,14 +68,14 @@ general.processing=Processing general.submitted=Lähetetty general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.describeProblem=Kuvaile ongelma lyhyesti: -general.nMegabytes=%S MB +general.nMegabytes=%S Mt general.operationInProgress=Zoteron toimenpide on käynnissä. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Odota, kunnes se on valmis. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Odota, kunnes se on valmis, ja yritä uudelleen. -networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. -networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server +networkError.connectionNotSecure=%S ei voinut muodostaa turvallista yhteyttä. +networkError.errorViaProxy=Virhe otettaessa yhteyttä välityspalvelimen kautta about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! @@ -138,16 +138,16 @@ dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? dataDir.useNewLocation=Käytä uutta sijaintia dataDir.previousDir=Edellinen kansio: -dataDir.default=Default (%S) +dataDir.default=Oletus (%S) dataDir.useDefaultLocation=Käytä oletussijaintia dataDir.selectDir=Valitse kansio Zoteron datalle dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory -dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory… -dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory… +dataDir.changeDataDirectory=Vaihda datahakemistoa… +dataDir.chooseNewDataDirectory=Valitse uusi datahakemisto… dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database. dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway? -dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption. -dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now? +dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Zotero-datahakemistosi on Dropboxissa, mikä voi johtaa datan vioittumiseen. +dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Haluatko valita eri sijainnin nyt? dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kansio ei ole tyhjä dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeisesti Zoteron datakansio.\n\nLuodaanko Zoteron tiedot tähän kansioon siitä huolimatta? dataDir.mustSelectEmpty.title=Hakemisto ei ole tyhjä @@ -157,23 +157,23 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=Valitsemasi hakemisto on tyhjä. Siirtääksesi ol dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Käytetäänkö uutta hakemistoa? dataDir.moveFilesToNewLocation=Siirräthän tiedostot nykyisestä Zoteron datakansiosta uuteen sijaintiin ennen kuin avaat %1$S:n uudelleen. dataDir.incompatibleDbVersion.title=Yhteensopimaton tietokantaversio -dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory. +dataDir.incompatibleDbVersion.text=Valittu datahakemisto on liian vanha käytettäväksi tämän Zoteron version kanssa. Päivitä ensin datahakemisto käyttäen Zotero 4.0:aa Firefoxille tai valitse eri hakemisto. dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress… dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.old=Vanha hakemisto: %S dataDir.migration.failure.partial.new=Uusi hakemisto: %S -dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit +dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Näytä hakemistot ja poistu dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location. dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. -dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S -dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S -dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit +dataDir.migration.failure.full.current=Nykyinen sijainti: %S +dataDir.migration.failure.full.recommended=Suositeltu sijainti: %S +dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Näytä nykyinen hakemisto ja poistu app.standalone=Zotero Standalone app.firefox=Zotero Firefoxille @@ -187,9 +187,9 @@ startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or late startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Nykyinen versio: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Päivitä uusimpaan versioon osoitteessa %S. startupError.databaseUpgradeError=Tietokannan päivitysvirhe -startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. +startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Internet-yhteyttä vaativat toiminnot eivät välttämättä toimi. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. +startupError.startedFromDiskImage1=%S käynnistettiin levykuvalta, mikä voi estää joitakin toimintoja toimimasta. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. date.relative.secondsAgo.one=1 sekunti sitten @@ -248,9 +248,9 @@ pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Searc pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed… pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library -pane.collections.menu.generateReport.collection=Tee raportti kokoelmasta... -pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Tee raportti tallennetusta hausta... -pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed… +pane.collections.menu.generateReport.collection=Luo raportti kokoelmasta... +pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Luo raportti tallennetusta hausta... +pane.collections.menu.generateReport.feed=Luo raportti syötteestä… pane.collections.menu.refresh.feed=Päivitä syöte @@ -307,8 +307,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Luo raportti valitusta kohteesta... pane.items.menu.generateReport.multiple=Luo raportti valituista kohteista... pane.items.menu.reindexItem=Indeksoi kohde pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeksoi kohteet -pane.items.menu.recognizePDF=Hae PDF:lle metatiedot -pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hae PDF:ille metatiedot +pane.items.menu.recognizePDF=Hae PDF-tiedostolle metatiedot +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hae PDF-tiedostoille metatiedot pane.items.menu.createParent=Luo valitulle nimikkeelle ylänimike pane.items.menu.createParent.multiple=Luo valituille nimikkeille ylänimike pane.items.menu.renameAttachments=Muuta tiedoston nimi ylänimikkeen metatiedoista @@ -403,12 +403,12 @@ itemTypes.webpage=Web-sivu itemTypes.report=Raportti itemTypes.bill=Lasku itemTypes.case=Oikeusjuttu -itemTypes.hearing=Kuulustelu +itemTypes.hearing=Kuuleminen itemTypes.patent=Patentti itemTypes.statute=Säädös itemTypes.email=S-posti itemTypes.map=Kartta -itemTypes.blogPost=Blogipostaus +itemTypes.blogPost=Blogikirjoitus itemTypes.instantMessage=Pikaviestimen viesti itemTypes.forumPost=Foorumiviesti itemTypes.audioRecording=Äänite @@ -418,9 +418,9 @@ itemTypes.tvBroadcast=Tv-lähetys itemTypes.radioBroadcast=Radiolähetys itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.computerProgram=Tietokoneohjelma -itemTypes.conferencePaper=Julkilausuma +itemTypes.conferencePaper=Konferenssiartikkeli itemTypes.document=Asiakirja -itemTypes.encyclopediaArticle=Ensyklopedia-artikkeli +itemTypes.encyclopediaArticle=Tietosanakirja-artikkeli itemTypes.dictionaryEntry=Sanakirjan hakusana itemFields.itemType=Tyyppi @@ -450,7 +450,7 @@ itemFields.callNumber=Hyllypaikka itemFields.archiveLocation=Paik. arkistossa itemFields.distributor=Jakelija itemFields.extra=Ylim. -itemFields.journalAbbreviation=Tiivistelmä +itemFields.journalAbbreviation=Julkaisun lyhenne itemFields.DOI=DOI itemFields.accessDate=Luettu itemFields.seriesTitle=Sarjan nimi @@ -463,7 +463,7 @@ itemFields.session=Istunto itemFields.legislativeBody=Lainsäätäjä itemFields.history=Historia itemFields.reporter=Toimittaja -itemFields.court=Oikeus +itemFields.court=Tuomioistuin itemFields.numberOfVolumes=Niteiden lkm. itemFields.committee=Komitea itemFields.assignee=Valtuutettu @@ -518,7 +518,7 @@ itemFields.publicLawNumber=Lakinumero itemFields.country=Maa itemFields.applicationNumber=Hakemusnumero itemFields.forumTitle=Foorumin/listan nimi -itemFields.episodeNumber=Jakso +itemFields.episodeNumber=Jakson numero itemFields.blogTitle=Blogin nimi itemFields.medium=Viestintäväline itemFields.caseName=Tapauksen nimi @@ -590,25 +590,25 @@ ingester.importFile.title=Tuo tiedosto ingester.importFile.text=Haluatko tuoda tiedoston "%S"?\n\nNimikkeet lisätään uuteen kokoelmaan. ingester.importFile.intoNewCollection=Tuo uuteen kokoelmaan -ingester.lookup.performing=Haku suoritetaan... +ingester.lookup.performing=Hakua suoritetaan... ingester.lookup.error=Hakua suoritettaessa tapahtui virhe. -findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… +findPDF.searchingForAvailablePDFs=Etsitään saatavilla olevia PDF-tiedostoja... findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) -findPDF.noPDFsFound=No PDFs found +findPDF.noPDFsFound=PDF-tiedostoja ei löytynyt -attachment.fullText=Full Text -attachment.acceptedVersion=Accepted Version -attachment.submittedVersion=Submitted Version +attachment.fullText=Kokoteksti +attachment.acceptedVersion=Hyväksytty versio +attachment.submittedVersion=Lähetetty versio db.dbCorrupted=Zotero-tietokanta '%S' vaikuttaa olevan vioittunut. -db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup. +db.dbCorrupted.restart=Käynnistä %S uudelleen yrittääksesi automaattista palautusta viimeisimmästä varmuuskopiosta. db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. -db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. +db.dbRestored=Zotero-tietokanta '%1$S' näyttää vioittuneen.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. +db.dbRestoreFailed=Zotero-tietokanta '%S' näyttää vioittuneen eikä sen palauttaminen viimeisimmästä automaattisesta varmuuskopiosta onnistunut.\n\nUusi tietokanta on luotu. Vahingoittunut tiedosto tallennettiin Zotero-datahakemistoosi. db.integrityCheck.passed=Tietokannasta ei löytynyt virheitä. db.integrityCheck.failed=Zotero-tietokannasta löytyi virheitä! @@ -658,11 +658,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickl zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Asennus onnistui. -zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. +zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Asennusta ei saatu valmiiksi virheen takia. Varmista että %1$S on suljettu ja käynnistä sen jälkeen %2$S uudelleen. +zotero.preferences.wordProcessors.installed=%S-lisäosa on asennettu. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in +zotero.preferences.wordProcessors.install=Asenna %S-lisäosa +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Asenna uudelleen %S-lisäosa zotero.preferences.wordProcessors.installing=Asennetaan %S… zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. @@ -676,8 +676,8 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Kaikki uudet tai muokat zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetoi tyylit zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Kaikki uudet tai muokatut tyylit menetetään zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Hakemisto on jo olemassa sijainnissa %S. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Siirrä se tai muuta sen nimeä ja yritä uudestaan. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. @@ -690,7 +690,7 @@ zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. dragAndDrop.existingFiles=Seuraavat tiedostot olivat jo valmiiksi kohdehakemistossa, ja niitä ei kopioitu: -dragAndDrop.filesNotFound=Seuraavia tiedostoja ei löytynyt eikä niitä voinut kopioida: +dragAndDrop.filesNotFound=Seuraavia tiedostoja ei löytynyt eikä niitä voitu kopioida: fileInterface.importing=Tuodaan... fileInterface.importComplete=Tuonti valmis @@ -713,7 +713,7 @@ fileInterface.noReferencesError=Valitsemissasi nimikkeissä ei ole viitteitä. V fileInterface.bibliographyGenerationError=Lähdeluetteloa luotaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen. fileInterface.exportError=Valittua tiedostoa vietäessä tapahtui virhe. fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML -fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List +fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-syötelista quickCopy.copyAs=Copy as %S @@ -783,8 +783,8 @@ date.tomorrow=huomenna citation.multipleSources=Useita lähteitä... citation.singleSource=Yksi lähde... -citation.showEditor=Show Editor... -citation.hideEditor=Hide Editor... +citation.showEditor=Näytä editori... +citation.hideEditor=Piilota editori... citation.citations=Sitaati citation.notes=Muistiinpanot citation.locator.page=Page @@ -817,10 +817,10 @@ annotations.collapse.tooltip=Kokoa huomautus annotations.expand.tooltip=Laajenna huomautus annotations.oneWindowWarning=Tilannekuvan huomautuksen voidaan avata samanaikaisesti vain yhdessä selainikkunassa. Tilannekuva avataan ilman huomautuksia. -integration.fields.label=Fields (recommended) +integration.fields.label=Kentät (suositeltu) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentti täytyy tallentaa .doc- tai -.docx-muodossa. +integration.fields.fileFormatNotice=Asiakirja täytyy tallentaa .doc- tai -.docx-muodossa. integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Asiakirja täytyy tallentaa .odt-tiedostomuodossa. @@ -874,8 +874,8 @@ integration.corruptBibliography.description=Kaikki tekstissä siteeratut nimikke integration.citationChanged=Olet muokannut sitaatti sen jälkeen kuin Zotero generoi sen. Haluatko pitää kiinni muutoksista ja estää tulevat päivitykset? integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan. integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä sitaattia sen jälkeen kun Zotero generoi sen. Muokkaaminen poistaa muutokset. Haluatko jatkaa? -integration.citationChanged.original=Original: %S -integration.citationChanged.modified=Modified: %S +integration.citationChanged.original=Alkuperäinen: %S +integration.citationChanged.modified=Muokattu: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. @@ -888,9 +888,9 @@ styles.install.unexpectedError=Odottamaton virhe "%1$S":n asennuksessa styles.installStyle=Asennetaanko tyyli "%1$S" lähteestä %2$S? styles.updateStyle=Päivitetäänkö aiempi tyyli "%1$S" tyylillä "%2$S" lähteestä %3$S? styles.installed=Tyyli "%S" asennettiin onnistuneesti. -styles.installError=%S ei vaikuta olevan kelvollinen tyylitiedosto. +styles.installError=%S ei ole kelvollinen tyylitiedosto. styles.validationWarning="%S" ei ole kunnollinen CSL 1.0.1-tyylitiedosto, eikä se välttämättä toimi oikein Zoterossa.\n\nHaluatko varmasti jatkaa? -styles.installSourceError=%1$S viittaa epäkelpoon tai olemattoon CSL-tiedostoon %2$S. +styles.installSourceError=%1$S viittaa epäkelpoon tai olemattomaan CSL-tiedostoon %2$S. styles.deleteStyle=Haluatko varmasti poistaa tyylin "%1$S"? styles.deleteStyles=Haluatko varmasti poistaa valitut tyylit? @@ -900,9 +900,9 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Lyhennetiedosto "%1$S" ei määrittele täydell sync.sync=Synkronoi sync.syncWith=Sync with %S -sync.stopping=Stopping… +sync.stopping=Pysäytetään... sync.cancel=Peruuta synkronointi -sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... +sync.openSyncPreferences=Avaa synkronointiasetukset sync.resetGroupAndSync=Resetoi ryhmä ja synkronointi sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync sync.skipGroup=Skip Group @@ -917,7 +917,7 @@ sync.error.enterPassword=Anna salasana. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä. -sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. +sync.error.syncInProgress.wait=Odota edellisen synkronoinnin valmistumista tai käynnistä %S uudelleen. sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost. sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S. sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now. @@ -929,8 +929,8 @@ sync.error.sslConnectionError=SSL-yhteyden virhe sync.error.checkConnection=Virhe yhdistettäessä palvelimeen. Tarkista Internet-yhteytesi. sync.error.emptyResponseServer=Palvelin antoi tyhjän vastauksen. sync.error.invalidCharsFilename=Tiedostonimessä '%S' on virheellisiä kirjaimia.\n\nVaihda tiedostonimi ja yritä uudelleen. Jos vaihdat tiedostonimeä käyttöjärjestelmän kautta, sinun täytyy linkata tiedosto uudelleen Zoteroon. -sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details. -sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again. +sync.error.apiKeyInvalid=%S ei voinut todentaa käyttäjätiliäsi. Syötä käyttäjätilisi tiedot uudelleen. +sync.error.collectionTooLong=Kokoelman nimi “%S” on liian pitkä synkronoitavaksi. Lyhennä nimeä ja synkronoi uudelleen. sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version. @@ -944,7 +944,7 @@ account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer. account.confirmDelete=Remove existing data -account.confirmDelete.button=Switch Accounts +account.confirmDelete.button=Vaihda käyttäjätiliä sync.conflict.autoChange.alert=Yhtä tai useampaa paikallisesti poistettua Zotero-%S on muokattu toisaalla edellisen synkronoinnin jälkeen. sync.conflict.autoChange.log=Zotero-%S:n paikallinen sekä palvelimella oleva versio on muuttunut edellisen synkronoinnin jälkeen. @@ -969,9 +969,9 @@ sync.conflict.localItem=Local Item sync.conflict.remoteItem=Remote Item sync.conflict.mergedItem=Merged Item sync.conflict.localFile=Paikallinen tiedosto -sync.conflict.remoteFile=Remote File -sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts -sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts +sync.conflict.remoteFile=Etätiedosto +sync.conflict.resolveAllLocal=Käytä paikallista versiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa +sync.conflict.resolveAllRemote=Käytä etäversiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. @@ -990,7 +990,7 @@ sync.status.uploadAccepted=Tiedonsiirto hyväksytty — odotetaan synkronointipa sync.status.syncingFiles=Synkronoidaan tiedostoja sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) -sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content +sync.status.syncingFullText=Synkronoidaan kokotekstisisältöä sync.storage.mbRemaining=%S Mt jäljellä sync.storage.kbRemaining=%S kt jäljellä @@ -1009,7 +1009,7 @@ sync.storage.error.default=Tiedostojen synkronointivirhe. Yritä synkronointia u sync.storage.error.defaultRestart=Tiedostojen synkronointivirhe. Käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen, ja yritä sitten synkronointia uudestaan.\n\nJos ilmoitus toistuu, lähetä virheraportti ja kirjoita Zoteron keskustelualueelle viesti, jossa mainitset virheraportin tunnuksen. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Palvelinta %S ei voitu tavoittaa. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sinulle ei ole oikeutta luoda Zotero-kansiota osoitteeseen: -sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Tarkista tiedostojen synkronoinnin asetukset tai ota yhteyttä palvelimesi ylläpitäjään. +sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Tarkista tiedostojen synkronoinnin asetukset tai ota yhteyttä WebDAV-palvelimen ylläpitäjään. sync.storage.error.verificationFailed=%S tarkistus epäonnistui. Tarkista tiedostojen synkronointiasetukset Zoteron asetusten Synkronisaatio-välilehdeltä. sync.storage.error.fileNotCreated=Tiedostoa '%S' ei voitu luoda Zoteron 'storage'-kansioon. sync.storage.error.encryptedFilenames=Virhe luodessa tiedostoa '%S'.\n\nKatso lisätietoja osoitteesta http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames. @@ -1033,7 +1033,7 @@ sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Lataa WebDAV-osoite nettiselaimessa sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Katso lisätietoja sertifikaatin ohittamisen ohjeista. sync.storage.error.webdav.loadURL=Lataa WebDAV-osoite sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Synkronoinnissa WebDAV-palvelimen kanssa saattaa olla ongelma.\n\nLähetetty tiedosto ei ollut välittömästi valminaa ladattavaksi. Tiedostojen lähettämisen ja niiden saataville tulemisen välillä saattaa olla pieni viive, etenkin jos käytät tallennukseen pilvipalveluita.\n\nJos Zoteron tiedostosynkronointi vaikuttaa toimivan normaalista, voit ohittaa tämän virheilmoituksen. Jos ongelmia ilmenee, lähetä viesti Zoteron keskustelualueelle. -sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV-palvelin ilmoittaa olemassaolevan tiedoston olemassaolevaksi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään. +sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV-palvelin väittää olematonta tiedostoa olemassaolevaksi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään. sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-palvelimen konfigurointivirhe sync.storage.error.webdav.serverConfig=WebDAV-palvelin ilmoitti sisäisestä virhetilasta. sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request. @@ -1053,7 +1053,7 @@ sync.longTagFixer.saveTags=Tallenna merkit sync.longTagFixer.deleteTag=Poista merkki proxies.multiSite=Hajautettu (multi-site) -proxies.error=Information Validation Error +proxies.error=Virheelliset välityspalvelimen asetukset proxies.error.scheme.noHTTP=Välityspalvelinskeeman tulee alkaa "http://" tai "https://" proxies.error.host.invalid=Sinun täytyy ilmoittamaa koko isäntänimi tämän välityspalvelimen palvelemalle sivustolle (esim. jstor.org). proxies.error.scheme.noHost=Hajautetun välityspalvelinskeeman täytyy sisältää isäntämuuttuja (%h). @@ -1064,18 +1064,18 @@ proxies.notification.recognized.label=Zotero havaitsi, että käytät tätä siv proxies.notification.associated.label=Zotero liitti tähän sivustoon automaattisesti aiemmin määritellyn välityspalvelimen. Tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S ohjataan osoitteeseen %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero ohjasi automaattisesti pyynnön kohteeseen %1$S välityspalvelimelle %2$S. proxies.notification.enable.button=Enable... -proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... +proxies.notification.settings.button=Välityspalvelinasetukset... proxies.recognized.message=Kun tämä välityspalvelin lisätään, Zotero tunnistaa automaattisesti nimikkeet sivuilta ja ohjaa tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S vältiyspalvelimelle %2$S. proxies.recognized.add=Lisää välityspalvelin -recognizePDF.noOCR=PDF-tiedosto ei sisällä OCRed-tekstiä -recognizePDF.couldNotRead=PDF-tiedoston tekstiä ei voi lukea +recognizePDF.noOCR=PDF-tiedosto ei sisällä tekstintunnistuksella tuotettua tekstiä +recognizePDF.couldNotRead=PDF-tiedoston tekstiä ei voitu lukea recognizePDF.noMatches=Vastaavia nimikkeitä ei löytynyt recognizePDF.fileNotFound=Tiedostoa ei löytynyt recognizePDF.error=Tapahtui odottamaton virhe -recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… +recognizePDF.recognizing.label=Noudetaan metadataa... recognizePDF.complete.label=Metadata on haettu -recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata +recognizePDF.reportMetadata=Raportoi virheellinen metadata rtfScan.openTitle=Valitse käsiteltävä tiedosto rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... @@ -1086,9 +1086,9 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Skannattu) extractedAnnotations=Extracted Annotations -file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created. -file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated. -file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted. +file.accessError.theFileCannotBeCreated=Tiedostoa '%S' ei voi luoda. +file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Tiedostoa '%S' ei voi päivittää. +file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Tiedostoa '%S' ei voi poistaa. file.accessError.aFileCannotBeCreated=Tiedostoa ei voi luoda. file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Tiedostoa ei voi päivittää. file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Tiedostoa ei voi poistaa. @@ -1122,8 +1122,8 @@ locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. standalone.addonInstallationFailed.title=Lisäosan asennus epäonnistui -standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. -standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. +standalone.addonInstallationFailed.body=Lisäosaa "%S" ei voitu asentaa. Se voi olla yhteensopimaton tämän Zoteron version kanssa. +standalone.rootWarning=Vaikuttaa, että käytät Zoteroa pääkäyttäjänä (root). Se ei ole turvallista ja voi estää Zoteroa toimimasta, kun käynnistät sen käyttäjätililtäsi.\n\nJos haluat asentaa automaattisen päivityksen, muuta Zoteron sovellushakemistoa niin, että sinne voi kirjoittaa käyttäjätililtäsi. standalone.rootWarning.exit=Poistu standalone.rootWarning.continue=Jatka standalone.updateMessage=Suositeltu päivitys on saatavilla, mutta sinulla ei ole oikeuksia sen asentamiseen. Asentaaksesi päivitykset automaattiset, lisää käyttäjätilillesi kirjoitusoikeus Zoteron ohjelmakansioon. @@ -1134,7 +1134,7 @@ connector.error.title=Zotero Connector -ongelma. firstRunGuidance.authorMenu=Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta. firstRunGuidance.quickFormat=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa. firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa. -firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.toolbarButton.new=Paina ‘Z’-painiketta avataksesi Zoteron tai käytä näppäinoikotietä %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä. firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index f6dbda5abc..d9556db38f 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -78,7 +78,7 @@ networkError.connectionNotSecure=%S에서 보안 연결을 만들지 못했습 networkError.errorViaProxy=프록시 서버를 통한 연결에 실패했습니다 about.createdBy=Zotero는 [Roy Rosenzweig Center for History and New Media]의 프로젝트이며 [전세계 커뮤니티]와 함께 개발됩니다. -about.getInvolved=도움을 주실 수 있으신가요? 오늘 [참여]해주세요! +about.getInvolved=도움 주실 수 있으세요? 오늘 [참여]해주세요! punctuation.openingQMark=" punctuation.closingQMark=" @@ -188,9 +188,9 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=현재 버전: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S에서 최신 버전으로 업그레이드해주세요. startupError.databaseUpgradeError=데이터베이스 업그레이드 오류 startupError.internetFunctionalityMayNotWork=인터넷 연결이 필요한 기능이 동작하지 않을 수 있습니다. -startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. -startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. +startupError.bundledFileUpdateError=%S 프로그램이 중계기 및 스타일을 불러오지 못했습니다. +startupError.startedFromDiskImage1=%S 앱이 디스크 이미지에서 바로 실행되었습니다. 일부 기능이 동작하지 않을 수 있습니다. +startupError.startedFromDiskImage2=%1$S 앱을 제대로 설치하려면 먼저 프로그램을 종료하고 다운로드한 디스크 이미지를 여세요. 다음으로 "%1$S" 앱을 같은 창의 애플리케이션 폴더 바로가기에 끌어넣으세요. 그러면 디스크 이미지를 추출하신 뒤 애플리케이션 폴더에서 %1$S 앱을 실행할 수 있습니다. date.relative.secondsAgo.one=1초 전 date.relative.secondsAgo.multiple=%S초 전 @@ -593,16 +593,16 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=새 컬렉션으로 불러오기 ingester.lookup.performing=찾기 실행중... ingester.lookup.error=항목 찾기를 실행 중 오류가 발생했습니다. -findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… -findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items -findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added -findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF +findPDF.searchingForAvailablePDFs=이용 가능한 PDF 찾는 중... +findPDF.checkingItems=%1$S 항목 검사 중;%1$S 항목 검사 중 +findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 파일을 추가했습니다;%1$S PDF 파일을 추가했습니다 +findPDF.openAccessPDF=오픈 액세스 PDF findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) -findPDF.noPDFsFound=No PDFs found +findPDF.noPDFsFound=PDF 파일을 찾지 못했습니다 -attachment.fullText=Full Text -attachment.acceptedVersion=Accepted Version -attachment.submittedVersion=Submitted Version +attachment.fullText=전문(全文) +attachment.acceptedVersion=게재 승인본 +attachment.submittedVersion=제출본 db.dbCorrupted=Zotero 데이터베이스 '%S'(이)가 훼손된 것 처럼 보입니다. db.dbCorrupted.restart=최종 백업본으로 부터 자동 복원을 시도하려면 Firefox를 재시작해 주십시오. diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json b/chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json index c9e57fc9f9..5ce719ed48 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/connector.json @@ -6,7 +6,10 @@ "message": "Feito" }, "general_tryAgain": { - "message": "Tentar novamente" + "message": "Tente novamente" + }, + "general_warning": { + "message": "Aviso" }, "general_cancel": { "message": "Cancelar" @@ -35,6 +38,15 @@ "upgradeApp": { "message": "Atualização $1" }, + "error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": { + "message": "Habilite o salvamento para a biblioteca online" + }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": { + "message": "Este documento contém citações ativas do Zotero, que aparecerão como links para zotero.org em uma cópia que seja baixada." + }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": { + "message": "Baixar a versão conectada mesmo assim" + }, "general_saveTo": { "message": "Salvar para $1" } diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index 892c9a980f..e26803d86e 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -189,8 +189,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Пожалуйста обновите startupError.databaseUpgradeError=Ошибка обновления базы данных startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Функционал требующий соединения с сетью iternet может быть недоступен. startupError.bundledFileUpdateError=%S не смог загрузить трансляторы и стили. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. -startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. +startupError.startedFromDiskImage1=%S запущен с образа диска, из-за этого часть функциональности может стать недоступной. +startupError.startedFromDiskImage2=Чтобы установить %1$S правильно: закройте программу, откройте образ диска и перетащите “%1$S” в каталог приложений показанный в окне (ориг. 'Applications folder shown in the window'). После этого запустите скопированный Zotero из каталога. date.relative.secondsAgo.one=1 секунда назад date.relative.secondsAgo.multiple=%S секунд(-ы) назад diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json b/chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json index 9580be241a..d1b352ece8 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/connector.json @@ -8,6 +8,9 @@ "general_tryAgain": { "message": "Skúste znova" }, + "general_warning": { + "message": "Upozornenie" + }, "general_cancel": { "message": "Zrušiť" }, diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index d572e77c56..3471f819f5 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -289,8 +289,8 @@ pane.items.remove.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané záznamy z tejto k pane.items.removeFromPublications.title=Odstrániť z Mojich publikácií pane.items.removeFromPublications=Naozaj chcete odstrániť vybraný záznam z Mojich publikácií? pane.items.removeFromPublications.multiple=Naozaj chcete odstrániť vybrané záznamy z Mojich publikácií? -pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF -pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs +pane.items.menu.findAvailablePDF=Nájsť dostupné PDF +pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Nájsť dostupné PDF pane.items.menu.remove=Odstrániť záznam z kolekcie... pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť záznamy z kolekcie... pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrániť záznam z Mojich publikácií @@ -593,14 +593,14 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importovať do novej kolekcie ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie… ingester.lookup.error=Pri hľadaní tohto záznamu sa vyskytla chyba. -findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… +findPDF.searchingForAvailablePDFs=Hľadajú sa dostupné PDF... findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) -findPDF.noPDFsFound=No PDFs found +findPDF.noPDFsFound=PDF sa nenašli -attachment.fullText=Full Text +attachment.fullText=Plný text attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.submittedVersion=Submitted Version diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index afbfbd4236..71d7c2a2f4 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -189,7 +189,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Posodobite program na najnovejšo razl startupError.databaseUpgradeError=Napaka nadgradnje zbirke podatkov startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcionalnost, odvisna od internetne povezave, morda ne bo delovala. startupError.bundledFileUpdateError=%S ne more naložiti prevajalnikov in slogov. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. +startupError.startedFromDiskImage1=%S je zagnan s slike diska, zaradi česar morda ne bo vse delovalo. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundo diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json b/chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json index 9ac835d349..51734fab30 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/connector.json @@ -8,6 +8,9 @@ "general_tryAgain": { "message": "Yeniden Dene" }, + "general_warning": { + "message": "Uyarı" + }, "general_cancel": { "message": "İptal Et" }, @@ -56,6 +59,15 @@ "integration_error_connection": { "message": "$1, $2 masaüstü uygulamasıyla iletişim kuramamaktadır. Web bazlı gönderme yapabilmek için $2 açık olmalıdır." }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": { + "message": "Bu belge aktif Zotero göndermeleri içermektedir ve bu göndermeler belgenin indirilmiş kopyalarında zotero.org bağlantıları olarak görüneceklerdir." + }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": { + "message": "Paylaşılmaya uygun bir versiyon üretmek için, önce Kopya yarat...seçeneğini, sonra da Göndermeleri Bağlantısızlaştır seçeneğini seçiniz ve sonra bağlantısızlaştırılmış versiyonu indiriniz. Belgenizin bağlantıları içeren asıl versiyonunu, gelecekte değişiklikler yapabilmek için tutunuz." + }, + "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": { + "message": "Yine de Bağlantılı Versiyonu İndir" + }, "general_saveTo": { "message": "$1'ya Kaydet" } diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index c38d5f1b0e..d66b1f3111 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -188,9 +188,9 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Şimdiki sürüm: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Lütfen %S adresinden indirerek, sürümünüzü en yenisine yükseltiniz. startupError.databaseUpgradeError=Veritabanı yükseltme hatası startupError.internetFunctionalityMayNotWork=İnternet bağlantısı gerektiren işlevler çalışmayabilir. -startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. -startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. +startupError.bundledFileUpdateError=%S çevirmenleri ve stilleri yükleyemedi. +startupError.startedFromDiskImage1=%S bir disk görüntüsünden başlatılmıştır ve bu bazı işlevlerin bozulmasına neden olabilir. +startupError.startedFromDiskImage2=%1$S programını doğru şekilde kurmak için, programdan ayrılınız ve indirdiğiniz disk görüntüsünü açıp, “%1$S” programını pencerede gördüğünüz Uygulamalar klasörünün armasına sürükleyiniz. Ardından disk görüntüsünü çıkarınız ve Zotero'yu Uygulamalar klasöründen başlatınız. date.relative.secondsAgo.one=1 saniye önce date.relative.secondsAgo.multiple=%S saniye önce @@ -600,9 +600,9 @@ findPDF.openAccessPDF=Açık Erişimli PDF findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.noPDFsFound=Hiçbir PDF bulunmadı -attachment.fullText=Full Text -attachment.acceptedVersion=Accepted Version -attachment.submittedVersion=Submitted Version +attachment.fullText=Tüm Metin +attachment.acceptedVersion=Kabul Edilen Versiyon +attachment.submittedVersion=Gönderilen Versiyon db.dbCorrupted=Zotero veritabanı '%S' bozulmuş görülüyor. db.dbCorrupted.restart=Son yapılan yedekten otomatik geri yüklemek için lütfen Firefox'u yeniden başlatın.