6595 lines
293 KiB
JSON
6595 lines
293 KiB
JSON
{
|
||
"smartling": {
|
||
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
|
||
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
|
||
"translate_paths": [
|
||
{
|
||
"path": "*/messageformat",
|
||
"key": "{*}/messageformat",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
},
|
||
|
||
{
|
||
"key": "{*}/message",
|
||
"path": "*/message",
|
||
"instruction": "*/description"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"AddCaptionModal__title": {
|
||
"message": "Lägg till ett meddelande",
|
||
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story"
|
||
},
|
||
"AddCaptionModal__placeholder": {
|
||
"message": "Meddelande",
|
||
"description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)"
|
||
},
|
||
"AddCaptionModal__submit-button": {
|
||
"message": "Klar",
|
||
"description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"message": "Lägg till i en grupp",
|
||
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"message": "Lägg till ny medlem?",
|
||
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"message": "Lägg till",
|
||
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"message": "Lägg till $contact$ i gruppen $group$",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"message": "$contact$ lades till i $group$",
|
||
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
|
||
},
|
||
"AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"message": "Lägger till $contact$ …",
|
||
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Avbryt",
|
||
"description": "Label of cancel button on voice note recording UI"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Skicka",
|
||
"description": "Label of send button on voice note recording UI"
|
||
},
|
||
"GroupListItem__message-default": {
|
||
"message": "$count$ medlemmar",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
|
||
},
|
||
"GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"message": "Redan medlem",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"GroupListItem__message-pending": {
|
||
"message": "Medlemskap väntar",
|
||
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
|
||
},
|
||
"Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"message": "Skickade mediekvalitet",
|
||
"description": "Title for the sent media quality setting"
|
||
},
|
||
"sentMediaQualityStandard": {
|
||
"message": "Standard",
|
||
"description": "Label text for standard media quality option"
|
||
},
|
||
"sentMediaQualityHigh": {
|
||
"message": "Hög",
|
||
"description": "Label text for high media quality option"
|
||
},
|
||
"softwareAcknowledgments": {
|
||
"message": "Programvaruerkännanden",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
|
||
},
|
||
"privacyPolicy": {
|
||
"message": "Licens- och integritetspolicy",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
|
||
},
|
||
"appleSilicon": {
|
||
"message": "Apple-chip",
|
||
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
|
||
},
|
||
"copyErrorAndQuit": {
|
||
"message": "Kopiera felmeddelande och avsluta",
|
||
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
||
},
|
||
"unknownContact": {
|
||
"message": "Okänd kontakt",
|
||
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
|
||
},
|
||
"unknownGroup": {
|
||
"message": "Okänd grupp",
|
||
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
|
||
},
|
||
"databaseError": {
|
||
"message": "Databasfel",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
||
},
|
||
"deleteAndRestart": {
|
||
"message": "Ta bort alla data och starta om",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
|
||
},
|
||
"mainMenuFile": {
|
||
"message": "&Arkiv",
|
||
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuCreateStickers": {
|
||
"message": "Skapa/ladda upp klistermärkepaket",
|
||
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuEdit": {
|
||
"message": "&Redigera",
|
||
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuView": {
|
||
"message": "&Visa",
|
||
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuWindow": {
|
||
"message": "&Fönster",
|
||
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuHelp": {
|
||
"message": "&Hjälp",
|
||
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuSettings": {
|
||
"message": "Inställningar…",
|
||
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
|
||
},
|
||
"appMenuServices": {
|
||
"message": "Tjänster",
|
||
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
|
||
},
|
||
"appMenuHide": {
|
||
"message": "Dölj",
|
||
"description": "Application menu command to hide the window"
|
||
},
|
||
"appMenuHideOthers": {
|
||
"message": "Dölj övriga",
|
||
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
||
},
|
||
"appMenuUnhide": {
|
||
"message": "Visa alla",
|
||
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
||
},
|
||
"appMenuQuit": {
|
||
"message": "Avsluta Signal",
|
||
"description": "Application menu command to close the application"
|
||
},
|
||
"editMenuUndo": {
|
||
"message": "Ångra",
|
||
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
||
},
|
||
"editMenuRedo": {
|
||
"message": "Gör om",
|
||
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
||
},
|
||
"editMenuCut": {
|
||
"message": "Klipp ut",
|
||
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
||
},
|
||
"editMenuCopy": {
|
||
"message": "Kopiera",
|
||
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
||
},
|
||
"editMenuPaste": {
|
||
"message": "Klistra in",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
||
},
|
||
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"message": "Klistra in och matcha format",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
||
},
|
||
"editMenuDelete": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
||
},
|
||
"editMenuSelectAll": {
|
||
"message": "Markera allt",
|
||
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
|
||
},
|
||
"editMenuStartSpeaking": {
|
||
"message": "Börja prata",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
||
},
|
||
"editMenuStopSpeaking": {
|
||
"message": "Sluta prata",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
||
},
|
||
"windowMenuClose": {
|
||
"message": "Stäng fönstret",
|
||
"description": "Window menu command to close the current window"
|
||
},
|
||
"windowMenuMinimize": {
|
||
"message": "Minimera",
|
||
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
||
},
|
||
"windowMenuZoom": {
|
||
"message": "Zooma",
|
||
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
||
},
|
||
"windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"message": "Lägg alla överst",
|
||
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
|
||
},
|
||
"viewMenuResetZoom": {
|
||
"message": "Verklig storlek",
|
||
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomIn": {
|
||
"message": "Zooma in",
|
||
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomOut": {
|
||
"message": "Zooma ut",
|
||
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"message": "Växla helskärmsläge",
|
||
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"message": "Slå på/av utvecklingsverktyg",
|
||
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
||
},
|
||
"menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"message": "Ställ in som ny enhet",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
|
||
},
|
||
"menuSetupAsStandalone": {
|
||
"message": "Ställ in som fristående enhet",
|
||
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
||
},
|
||
"messageContextMenuButton": {
|
||
"message": "Fler åtgärder",
|
||
"description": "Label for context button next to each message"
|
||
},
|
||
"contextMenuCopyLink": {
|
||
"message": "Kopiera länk",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
|
||
},
|
||
"contextMenuCopyImage": {
|
||
"message": "Kopiera bild",
|
||
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
|
||
},
|
||
"contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"message": "Inga förslag",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
|
||
},
|
||
"avatarMenuViewArchive": {
|
||
"message": "Visa arkiv",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"avatarMenuChatColors": {
|
||
"message": "Chattfärg",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"avatarMenuUpdateAvailable": {
|
||
"message": "Uppdatera Signal",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
|
||
},
|
||
"loading": {
|
||
"message": "Läser in …",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
||
},
|
||
"optimizingApplication": {
|
||
"message": "Optimerar applikationen …",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"migratingToSQLCipher": {
|
||
"message": "Optimerar meddelanden … $status$ slutförda.",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"archivedConversations": {
|
||
"message": "Arkiverade konversationer",
|
||
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
|
||
},
|
||
"LeftPane--pinned": {
|
||
"message": "Nålade",
|
||
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"LeftPane--chats": {
|
||
"message": "Chattar",
|
||
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
|
||
},
|
||
"archiveHelperText": {
|
||
"message": "Dessa konversationerna är arkiverade och visas endast i inkorgen om nya meddelanden tas emot.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
|
||
},
|
||
"noArchivedConversations": {
|
||
"message": "Inga arkiverade konversationer.",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
|
||
},
|
||
"archiveConversation": {
|
||
"message": "Arkivera",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
|
||
},
|
||
"markUnread": {
|
||
"message": "Markera som oläst",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
|
||
},
|
||
"moveConversationToInbox": {
|
||
"message": "Avarkivera",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
|
||
},
|
||
"pinConversation": {
|
||
"message": "Nåla konversation",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"unpinConversation": {
|
||
"message": "Lösgör konversation",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
|
||
},
|
||
"pinnedConversationsFull": {
|
||
"message": "Du kan bara nåla upp till fyra chattar",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
|
||
},
|
||
"chooseDirectory": {
|
||
"message": "Välj mapp",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
||
},
|
||
"chooseFile": {
|
||
"message": "Välj fil",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
|
||
},
|
||
"loadDataHeader": {
|
||
"message": "Läs in din data",
|
||
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
||
},
|
||
"loadDataDescription": {
|
||
"message": "Du har just gått igenom exportprocessen och dina kontakter och meddelanden ligger nu på din dator. Välj mappen som innehåller dina sparade data för Signal.",
|
||
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
||
},
|
||
"importChooserTitle": {
|
||
"message": "Välj mappen med exporterad data",
|
||
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
||
},
|
||
"importErrorHeader": {
|
||
"message": "Något gick fel!",
|
||
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
||
},
|
||
"importingHeader": {
|
||
"message": "Läser in kontakter och meddelanden",
|
||
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
||
},
|
||
"importErrorFirst": {
|
||
"message": "Kontrollera att du valt rätt mapp som innehåller dina sparade Signal-data. Dess namn borde börja med \"Signal Export.\" Du kan också spara en ny kopia av din data från Chrome-appen.",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
||
},
|
||
"importErrorSecond": {
|
||
"message": "Om dessa steg inte funkar för dig, skicka in en felsökningslogg (Visa -> Felsökningslogg) så att vi kan hjälpa dig att migrera!",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
||
},
|
||
"importAgain": {
|
||
"message": "Välj mapp och försök igen",
|
||
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
||
},
|
||
"importCompleteHeader": {
|
||
"message": "Det funkade!",
|
||
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
||
},
|
||
"importCompleteStartButton": {
|
||
"message": "Börja använd Signal Desktop",
|
||
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
||
},
|
||
"importCompleteLinkButton": {
|
||
"message": "Länka den här enheten till din telefon",
|
||
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
||
},
|
||
"selectedLocation": {
|
||
"message": "din valda plats",
|
||
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
|
||
},
|
||
"upgradingDatabase": {
|
||
"message": "Uppgraderar databasen. Detta kan ta lite tid …",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
|
||
},
|
||
"loadingMessages": {
|
||
"message": "Läser in meddelanden. $count$ hittills …",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
|
||
},
|
||
"view": {
|
||
"message": "Visa",
|
||
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
||
},
|
||
"youLeftTheGroup": {
|
||
"message": "Du är inte längre medlem i gruppen.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
||
},
|
||
"invalidConversation": {
|
||
"message": "Den här gruppen är ogiltig. Skapa en ny grupp.",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
|
||
},
|
||
"scrollDown": {
|
||
"message": "Bläddra till botten av konversationen",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
|
||
},
|
||
"messagesBelow": {
|
||
"message": "Nya meddelanden nedanför",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
|
||
},
|
||
"unreadMessage": {
|
||
"message": "1 oläst meddelande",
|
||
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
||
},
|
||
"unreadMessages": {
|
||
"message": "$count$ olästa meddelanden",
|
||
"description": "Text for unread message separator, with count"
|
||
},
|
||
"messageHistoryUnsynced": {
|
||
"message": "För din säkerhet överförs inte konversationshistorik till nya länkade enheter.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerified": {
|
||
"message": "Du markerade ditt Säkerhetsnummer med $name$ som verifierat",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"message": "Du markerade ditt Säkerhetsnummer med $name$ som inte verifierat",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "Du markerade ditt Säkerhetsnummer med $name$ som verifierat från en annan enhet",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "Du markerade ditt Säkerhetsnummer med $name$ som inte verifierat från en annan enhet",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
|
||
},
|
||
"membersNeedingVerification": {
|
||
"message": "Ditt säkerhetsnummer med dessa gruppmedlemmar har ändrats sedan du senast verifierade. Klicka på en gruppmedlem för att se ditt säkerhetsnummer med medlemmen.",
|
||
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
||
},
|
||
"changedRightAfterVerify": {
|
||
"message": "Säkerhetsnumret du försöker verifiera har ändrats. Se över ditt nya säkerhetsnummer med $name1$. Kom ihåg att den här förändringen kan innebära att någon försöker avläsa din kommunikation eller att $name2$ helt enkelt har installerat om Signal.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
|
||
},
|
||
"changedVerificationWarning": {
|
||
"message": "Följande personer kan ha installerat om eller bytt enheter. Verifiera ditt säkerhetsnummer med dem för att säkerställa integriteten.",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"message": "Följande personer kan ha ominstallerat Signal eller bytt enheter. Klicka på en mottagare för att bekräfta deras nya säkerhetsnummer. Detta är valfritt.",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"message": "Skicka väntande meddelanden",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"message": "Granska",
|
||
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Du har {count,number} förbindelse som kan ha installerat om Signal eller bytt enheter. Du kan göra en valfri granskning av deras säkerhetsnummer innan du skickar.} other {Du har {count,number} förbindelser som kan ha installerat om Signal eller bytt enheter. Du kan göra en valfri granskning av deras säkerhetsnummer innan du skickar.}}",
|
||
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"message": "Alla förbindelser har granskats. Klicka på skicka för att fortsätta.",
|
||
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Är du säker på att du vill ta bort 1 mottagare från storyn {story}?} other {Är du säker på att du vill ta bort {count,number} mottagare från storyn {story}?}}",
|
||
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"message": "Ta bort alla",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"message": "Verifiera säkerhetsnummer",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"message": "Ta bort från story",
|
||
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"message": "Åtgärder för kontakt $contact$",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"message": "Åtgärder för storyn $story$",
|
||
"description": "Label for button that opens context menu for story"
|
||
},
|
||
"identityKeyErrorOnSend": {
|
||
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name1$ har ändrats. Det kan antingen innebära att någon försöker avläsa din kommunikation eller att $name2$ helt enkelt har installerat om Signal. Du kanske vill verifiera ditt säkerhetsnummer med den här kontakten.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
|
||
},
|
||
"sendAnyway": {
|
||
"message": "Skicka ändå",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"message": "Skicka",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"message": "Klar",
|
||
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
|
||
},
|
||
"callAnyway": {
|
||
"message": "Ring ändå",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
|
||
},
|
||
"continueCall": {
|
||
"message": "Fortsätt samtalet",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
|
||
},
|
||
"noLongerVerified": {
|
||
"message": "Your safety number with $name$ has changed and is no longer verified. Click to show.",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"multipleNoLongerVerified": {
|
||
"message": "Dina säkerhetsnycklar med flera medlemmar av den här gruppen har ändrats och är inte längre verifierade. Klicka för att visa.",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"debugLogExplanation": {
|
||
"message": "När du klickar på Skicka kommer din logg att läggas upp på nätet i 30 dagar på en unik, opublicerad webbadress. Du kan spara den lokalt först.",
|
||
"description": "Description of what will happen with your debug log"
|
||
},
|
||
"debugLogError": {
|
||
"message": "Något gick fel med sändningen! Skicka e-post till support@signal.org och bifoga din logg som en textfil.",
|
||
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
|
||
},
|
||
"debugLogSuccess": {
|
||
"message": "Felsökningslogg har skickats",
|
||
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
|
||
},
|
||
"debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"message": "Felsökningslogg uppladdad. När du kontaktar support kopierar du webbadressen nedan och bifogar den tillsammans med en beskrivning av problemet du såg och steg för att återskapa det.",
|
||
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
|
||
},
|
||
"debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"message": "… för att se hela loggen, klicka på Spara",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"debugLogCopy": {
|
||
"message": "Kopiera länk",
|
||
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"debugLogSave": {
|
||
"message": "Spara",
|
||
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
|
||
},
|
||
"debugLogLinkCopied": {
|
||
"message": "Länk kopierad till ditt urklipp",
|
||
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
|
||
},
|
||
"reportIssue": {
|
||
"message": "Kontakta support",
|
||
"description": "Link to open the issue tracker"
|
||
},
|
||
"gotIt": {
|
||
"message": "Uppfattat!",
|
||
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
||
},
|
||
"submit": {
|
||
"message": "Skicka"
|
||
},
|
||
"acceptNewKey": {
|
||
"message": "Godkänn",
|
||
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
|
||
},
|
||
"verify": {
|
||
"message": "Markera som verifierat",
|
||
"description": "(deleted 2023/02/03)"
|
||
},
|
||
"unverify": {
|
||
"message": "Markera som inte verifierad",
|
||
"description": "(deleted 2023/02/03)"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Markera som verifierat",
|
||
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Rensa verifiering",
|
||
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state"
|
||
},
|
||
"isVerified": {
|
||
"message": "Du har verifierat ditt säkerhetsnummer med $name$.",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
|
||
},
|
||
"isNotVerified": {
|
||
"message": "Du har inte verifierat ditt säkerhetsnummer med $name$.",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
|
||
},
|
||
"verified": {
|
||
"message": "Verifierat"
|
||
},
|
||
"newIdentity": {
|
||
"message": "Nytt säkerhetsnummer",
|
||
"description": "Header for a key change dialog"
|
||
},
|
||
"identityChanged": {
|
||
"message": "Ditt säkerhetsnummer med den här kontakten har ändrats. Detta kan antingen innebära att någon försöker avlyssna din kommunikation eller att kontakten helt enkelt installerat om Signal. Du kan verifiera det nya säkerhetsnumret nedan."
|
||
},
|
||
"incomingError": {
|
||
"message": "Fel vid hantering av inkommande meddelande"
|
||
},
|
||
"media": {
|
||
"message": "Media",
|
||
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
||
},
|
||
"mediaEmptyState": {
|
||
"message": "Du har inga mediefiler i den här konversationen",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
||
},
|
||
"allMedia": {
|
||
"message": "Alla media",
|
||
"description": "Header for the media gallery"
|
||
},
|
||
"documents": {
|
||
"message": "Dokument",
|
||
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
||
},
|
||
"documentsEmptyState": {
|
||
"message": "Du har inga dokument i den här konversationen",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
||
},
|
||
"today": {
|
||
"message": "Idag",
|
||
"description": "The string \"today\""
|
||
},
|
||
"yesterday": {
|
||
"message": "Igår",
|
||
"description": "The string \"yesterday\""
|
||
},
|
||
"thisWeek": {
|
||
"message": "Den här veckan",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"thisMonth": {
|
||
"message": "Den här månaden",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"unsupportedAttachment": {
|
||
"message": "Okänd filtyp på bilaga. Klicka för att spara.",
|
||
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
|
||
},
|
||
"clickToSave": {
|
||
"message": "Klicka för att spara",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"unnamedFile": {
|
||
"message": "Namnlös fil",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"voiceMessage": {
|
||
"message": "Röstmeddelande",
|
||
"description": "Name for a voice message attachment"
|
||
},
|
||
"dangerousFileType": {
|
||
"message": "Bilagor av den här typen tillåts inte på grund av säkerhetsskäl",
|
||
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
||
},
|
||
"loadingPreview": {
|
||
"message": "Läser in förhandsvisning …",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"message": "Utkast av länkförhandsgranskning i miniatyrbild för $domain$",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"previewThumbnail": {
|
||
"message": "Länkförhandsgranskning i miniatyrbild för $domain$",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"stagedImageAttachment": {
|
||
"message": "Utkast till bildbilaga: $path$",
|
||
"description": "Alt text for staged attachments"
|
||
},
|
||
"cdsMirroringErrorToast": {
|
||
"message": "Desktop upptäckte en inkonsekvens i tjänsten för kontaktupptäckt.",
|
||
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
|
||
},
|
||
"decryptionErrorToast": {
|
||
"message": "Desktop stötte på ett dekrypteringsfel från $name$, enhet $deviceId$",
|
||
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
|
||
},
|
||
"decryptionErrorToastAction": {
|
||
"message": "Skicka in logg",
|
||
"description": "Label for the decryption error toast button"
|
||
},
|
||
"cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"message": "Du kan inte välja foton och videor tillsammans med filer.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"message": "Du kan bara välja en fil åt gången.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments"
|
||
},
|
||
"maximumAttachments": {
|
||
"message": "Du kan inte lägga till fler bilagor till det här meddelandet.",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"fileSizeWarning": {
|
||
"message": "Tyvärr, filen du har valt överstiger maximalt tillåten filstorlek.",
|
||
"description": "(deleted 2022/12/07) Shown in a toast if the user tries to attach too-large file"
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Tyvärr, filen du har valt överstiger maximalt tillåten filstorlek. {limit} {units}",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file"
|
||
},
|
||
"unableToLoadAttachment": {
|
||
"message": "Det gick inte att läsa in vald bilaga"
|
||
},
|
||
"disconnected": {
|
||
"message": "Frånkopplad",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
|
||
},
|
||
"connecting": {
|
||
"message": "Ansluter …",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
||
},
|
||
"connect": {
|
||
"message": "Klicka för att återansluta.",
|
||
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
|
||
},
|
||
"connectingHangOn": {
|
||
"message": "Borde inte ta lång tid",
|
||
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
|
||
},
|
||
"offline": {
|
||
"message": "Inte ansluten",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
||
},
|
||
"checkNetworkConnection": {
|
||
"message": "Kontrollera din nätverksanslutning.",
|
||
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
||
},
|
||
"submitDebugLog": {
|
||
"message": "Loggfil för felsökning",
|
||
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
||
},
|
||
"debugLog": {
|
||
"message": "Felsökningslogg",
|
||
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
||
},
|
||
"forceUpdate": {
|
||
"message": "Tvinga uppdatering",
|
||
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
|
||
},
|
||
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"message": "Visa tangentbordsgenvägar",
|
||
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
|
||
},
|
||
"contactUs": {
|
||
"message": "Kontakta oss",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
|
||
},
|
||
"goToReleaseNotes": {
|
||
"message": "Gå till versionsinformation",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
|
||
},
|
||
"goToForums": {
|
||
"message": "Gå till forum",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
|
||
},
|
||
"goToSupportPage": {
|
||
"message": "Gå till supportsida",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
||
},
|
||
"joinTheBeta": {
|
||
"message": "Gå med i Beta",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"signalDesktopPreferences": {
|
||
"message": "Inställningar för Signal Desktop",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"message": "Skapare av klistermärkespaketet",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"aboutSignalDesktop": {
|
||
"message": "Om Signal Desktop",
|
||
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
|
||
},
|
||
"screenShareWindow": {
|
||
"message": "Skärmdelning",
|
||
"description": "Title for screen sharing window"
|
||
},
|
||
"speech": {
|
||
"message": "Tal",
|
||
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
||
},
|
||
"show": {
|
||
"message": "Visa",
|
||
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
||
},
|
||
"hide": {
|
||
"message": "Dölj",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
|
||
},
|
||
"quit": {
|
||
"message": "Avsluta",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
|
||
},
|
||
"signalDesktop": {
|
||
"message": "Signal Desktop",
|
||
"description": "Tooltip for the tray icon"
|
||
},
|
||
"search": {
|
||
"message": "Sök",
|
||
"description": "Placeholder text in the search input"
|
||
},
|
||
"clearSearch": {
|
||
"message": "Rensa sökning",
|
||
"description": "Aria label for clear search button"
|
||
},
|
||
"searchIn": {
|
||
"message": "Sök i chatt",
|
||
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
|
||
},
|
||
"noSearchResults": {
|
||
"message": "Inga resultat för \"$searchTerm$\"",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"noSearchResults--sms-only": {
|
||
"message": "SMS/MMS-kontakter är inte tillgängliga på Desktop.",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Inga resultat för \"{searchTerm}\" i {conversationName}",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
|
||
},
|
||
"conversationsHeader": {
|
||
"message": "Konversationer",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"contactsHeader": {
|
||
"message": "Kontakter",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"groupsHeader": {
|
||
"message": "Grupper",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"messagesHeader": {
|
||
"message": "Meddelanden",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"findByUsernameHeader": {
|
||
"message": "Hitta via användarnamn",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"message": "Hitta via telefonnummer",
|
||
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
|
||
},
|
||
"at-username": {
|
||
"message": "@$username$",
|
||
"description": "(deleted 02/07/2023) @ added to username to signify it as a username. Should it be on the right in your language?"
|
||
},
|
||
"welcomeToSignal": {
|
||
"message": "Välkommen till Signal"
|
||
},
|
||
"whatsNew": {
|
||
"message": "Se $whatsNew$ i den här uppdateringen",
|
||
"description": "Shown in the main window"
|
||
},
|
||
"viewReleaseNotes": {
|
||
"message": "vad som är nytt",
|
||
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
|
||
},
|
||
"typingAlt": {
|
||
"message": "Skrivanimation för den här konversationen",
|
||
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
|
||
},
|
||
"contactInAddressBook": {
|
||
"message": "Den här personen finns i dina kontakter.",
|
||
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
|
||
},
|
||
"contactAvatarAlt": {
|
||
"message": "Avatar för kontakten $name$",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
|
||
},
|
||
"sendMessageToContact": {
|
||
"message": "Skicka meddelande",
|
||
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
|
||
},
|
||
"home": {
|
||
"message": "hem",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"work": {
|
||
"message": "jobb",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"mobile": {
|
||
"message": "mobil",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
|
||
},
|
||
"email": {
|
||
"message": "e-post",
|
||
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"phone": {
|
||
"message": "telefon",
|
||
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"address": {
|
||
"message": "adress",
|
||
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"poBox": {
|
||
"message": "PO-låda",
|
||
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
||
},
|
||
"downloading": {
|
||
"message": "Hämtar",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
|
||
},
|
||
"downloadFullMessage": {
|
||
"message": "Ladda ner hela meddelandet",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
|
||
},
|
||
"downloadAttachment": {
|
||
"message": "Hämta bilaga",
|
||
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
||
},
|
||
"reactToMessage": {
|
||
"message": "Reagera på meddelandet",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
|
||
},
|
||
"replyToMessage": {
|
||
"message": "Svara på meddelande",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
||
},
|
||
"originalMessageNotFound": {
|
||
"message": "Originalmeddelande hittades inte",
|
||
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
||
},
|
||
"originalMessageNotAvailable": {
|
||
"message": "Originalmeddelande inte längre tillgängligt",
|
||
"description": "(deleted 02/07/2023) Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
|
||
},
|
||
"messageFoundButNotLoaded": {
|
||
"message": "Originalmeddelande hittades, men lästes inte in. Rulla upp för att läsa in den.",
|
||
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
||
},
|
||
"voiceRecording--start": {
|
||
"message": "Börja spela in röstmeddelande",
|
||
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
|
||
},
|
||
"voiceRecording--complete": {
|
||
"message": "Slutför röstmeddelandet och skicka",
|
||
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
|
||
},
|
||
"voiceRecording--cancel": {
|
||
"message": "Avbryt röstmeddelandet",
|
||
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
|
||
},
|
||
"voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"message": "Röstmeddelandeinspelning stoppades eftersom den maximala tidsgränsen uppnåddes.",
|
||
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
|
||
},
|
||
"voiceRecordingInterruptedBlur": {
|
||
"message": "Röstmeddelandeinspelning stoppades eftersom du bytte till en annan app.",
|
||
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
|
||
},
|
||
"voiceNoteLimit": {
|
||
"message": "Röstmeddelanden är begränsade till en timme. Inspelningen avbryts om du byter till en annan app.",
|
||
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
|
||
},
|
||
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"message": "Ett röstmeddelande måste bara ha en bilaga.",
|
||
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
|
||
},
|
||
"voiceNoteError": {
|
||
"message": "Det uppstod ett fel med röstinspelaren.",
|
||
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
|
||
},
|
||
"attachmentSaved": {
|
||
"message": "Bilaga sparad.",
|
||
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
|
||
},
|
||
"attachmentSavedShow": {
|
||
"message": "Visa i mapp",
|
||
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
|
||
},
|
||
"you": {
|
||
"message": "Du",
|
||
"description": "Shown when the user represented is the current user."
|
||
},
|
||
"replyingTo": {
|
||
"message": "Svarar till $name$",
|
||
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
|
||
},
|
||
"audioPermissionNeeded": {
|
||
"message": "För att skicka röstmeddelanden, tillåt Signal Desktop att få åtkomst till din mikrofon.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"message": "För att ringa måste du tillåta att Signal Desktop får åtkomst till din mikrofon.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
|
||
},
|
||
"videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"message": "För videosamtal måste du tillåta att Signal Desktop får åtkomst till din kamera.",
|
||
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
|
||
},
|
||
"allowAccess": {
|
||
"message": "Tillåt åtkomst",
|
||
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
|
||
},
|
||
"showSettings": {
|
||
"message": "Visa inställningar",
|
||
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
|
||
},
|
||
"audio": {
|
||
"message": "Ljud",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
||
},
|
||
"video": {
|
||
"message": "Video",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
||
},
|
||
"photo": {
|
||
"message": "Foto",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
||
},
|
||
"text": {
|
||
"message": "Text",
|
||
"description": "Label for the word 'text'"
|
||
},
|
||
"cannotUpdate": {
|
||
"message": "Kan inte uppdatera",
|
||
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
||
},
|
||
"muted": {
|
||
"message": "Tystad",
|
||
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
|
||
},
|
||
"mute": {
|
||
"message": "Tysta",
|
||
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
|
||
},
|
||
"cannotUpdateDetail": {
|
||
"message": "Det gick inte att uppdatera Signal. $retry$ eller besök $url$ för att installera det manuellt. Därefter, $support$ om detta problem",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
|
||
},
|
||
"cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"message": "Signal kunde inte uppdateras. Besök $url$ för att installera det manuellt. Sedan, $support$ om det här problemet",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
|
||
},
|
||
"readOnlyVolume": {
|
||
"message": "Signal Desktop är sannolikt i en MacOS-karantän och kan inte uppdateras automatiskt. Försök att flytta $app$ till $folder$ med Finder.",
|
||
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
|
||
},
|
||
"ok": {
|
||
"message": "OK"
|
||
},
|
||
"cancel": {
|
||
"message": "Avbryt"
|
||
},
|
||
"discard": {
|
||
"message": "Kassera"
|
||
},
|
||
"failedToSend": {
|
||
"message": "Det gick inte att skicka till några mottagare. Kontrollera din nätverksanslutning."
|
||
},
|
||
"error": {
|
||
"message": "Fel"
|
||
},
|
||
"messageDetail": {
|
||
"message": "Meddelandedetaljer"
|
||
},
|
||
"delete": {
|
||
"message": "Ta bort"
|
||
},
|
||
"accept": {
|
||
"message": "Acceptera"
|
||
},
|
||
"forward": {
|
||
"message": "Vidarebefordra"
|
||
},
|
||
"done": {
|
||
"message": "Klar",
|
||
"description": "Label for done"
|
||
},
|
||
"update": {
|
||
"message": "Uppdatera"
|
||
},
|
||
"next2": {
|
||
"message": "Nästa"
|
||
},
|
||
"on": {
|
||
"message": "På",
|
||
"description": "Label for when something is turned on"
|
||
},
|
||
"off": {
|
||
"message": "Av",
|
||
"description": "Label for when something is turned off"
|
||
},
|
||
"deleteWarning": {
|
||
"message": "Det här meddelandet tas bort från den här enheten.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
|
||
},
|
||
"deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"message": "Detta meddelande tas bort för alla i konversationen om de har en ny version av Signal. De kan se att du har tagit bort ett meddelande.",
|
||
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
|
||
},
|
||
"from": {
|
||
"message": "Från",
|
||
"description": "Label for the sender of a message"
|
||
},
|
||
"to": {
|
||
"message": "Till",
|
||
"description": "Label for the receiver of a message"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} till {receiverGroup}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} till dig",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to You"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Du till {receiverGroup}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Du till {receiverContact}",
|
||
"description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'"
|
||
},
|
||
"toJoiner": {
|
||
"message": "till",
|
||
"description": "(deleted 2023/02/02) Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
|
||
},
|
||
"sent": {
|
||
"message": "Skickat",
|
||
"description": "Label for the time a message was sent"
|
||
},
|
||
"received": {
|
||
"message": "Mottaget",
|
||
"description": "Label for the time a message was received"
|
||
},
|
||
"sendMessage": {
|
||
"message": "Meddelande",
|
||
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
||
},
|
||
"groupMembers": {
|
||
"message": "Gruppmedlemmar"
|
||
},
|
||
"showMembers": {
|
||
"message": "Visa medlemmar"
|
||
},
|
||
"showSafetyNumber": {
|
||
"message": "Visa säkerhetsnummer"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal__showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Visa säkerhetsnummer",
|
||
"description": "Contact modal, label for button to show safety number modal"
|
||
},
|
||
"viewRecentMedia": {
|
||
"message": "Visa senaste media",
|
||
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"verifyHelp": {
|
||
"message": "För att verifiera säkerheten för din ände-till-ände-kryptering med $name$, jämför siffrorna ovan med deras enhet."
|
||
},
|
||
"theirIdentityUnknown": {
|
||
"message": "Du har inte utbytt några meddelanden med den här kontakten ännu. Ditt säkerhetsnummer med kontakten är tillgänglig efter det första meddelandet."
|
||
},
|
||
"back": {
|
||
"message": "Tillbaka",
|
||
"description": "Generic label for back"
|
||
},
|
||
"goBack": {
|
||
"message": "Gå tillbaka",
|
||
"description": "Label for back button in a conversation"
|
||
},
|
||
"moreInfo": {
|
||
"message": "Mer information",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"retrySend": {
|
||
"message": "Skicka igen",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
|
||
},
|
||
"retryDeleteForEveryone": {
|
||
"message": "Försök att ta bort igen för alla",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
|
||
},
|
||
"forwardMessage": {
|
||
"message": "Vidarebefordra meddelande",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
|
||
},
|
||
"deleteMessage": {
|
||
"message": "Ta bort meddelandet för mig",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
||
},
|
||
"deleteMessageForEveryone": {
|
||
"message": "Ta bort meddelandet för alla",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
|
||
},
|
||
"deleteMessages": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
||
},
|
||
"deleteConversationConfirmation": {
|
||
"message": "Vill du ta bort den här konversationen för alltid?",
|
||
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
||
},
|
||
"sessionEnded": {
|
||
"message": "Säker session har återställts",
|
||
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--notification": {
|
||
"message": "Chattsessionen uppdaterad",
|
||
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--summary": {
|
||
"message": "Signal använder end-to-end-kryptering och det kan behöva uppdatera din chattsession ibland. Detta påverkar inte din chatts säkerhet, men du kan ha missat ett meddelande från den här kontakten och du kan behöva be dem skicka det igen.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"message": "Kontakta supporten",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--preview": {
|
||
"message": "Leveransproblem",
|
||
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--notification": {
|
||
"message": "Ett meddelande från $sender$ kunde inte levereras",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--title": {
|
||
"message": "Leveransproblem",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--summary": {
|
||
"message": "Ett meddelande, klistermärke, reaktion, läskvitto eller media kunde inte levereras till dig från $sender$. Personen kan ha försökt att skicka det direkt till dig eller i en grupp.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
|
||
},
|
||
"DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"message": "Ett meddelande, klistermärke, reaktion, läskvitto eller media kunde inte levereras till dig från $sender$ i den här chatten.",
|
||
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
|
||
},
|
||
"ChangeNumber--notification": {
|
||
"message": "$sender$ ändrade sitt telefonnummer",
|
||
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} och {conversationTitle} är samma konto. Din meddelandehistorik för båda chattarna finns här.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "Din meddelandehistorik med {conversationTitle} och deras nummer {obsoleteConversationNumber} har slagits samman.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "Din meddelandehistorik med {conversationTitle} och en annan chatt som tillhörde dem har slagits samman.",
|
||
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Läs mer",
|
||
"description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Efter att ha skickat meddelanden med {obsoleteConversationTitle} fick du reda på att detta nummer tillhör {conversationTitle}. Deras telefonnummer är privat.",
|
||
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "Din meddelandehistorik för båda konversationerna har slagits samman här.",
|
||
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} tillhör {conversationTitle}. Ni är båda medlemmar i {sharedGroup}.",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} tillhör {conversationTitle}",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
|
||
},
|
||
"quoteThumbnailAlt": {
|
||
"message": "Miniatyr av bild för citerat meddelande",
|
||
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
||
},
|
||
"imageAttachmentAlt": {
|
||
"message": "Bild bifogad till meddelandet",
|
||
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
||
},
|
||
"videoAttachmentAlt": {
|
||
"message": "Skärmdump av video bifogat till meddelandet",
|
||
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
||
},
|
||
"lightboxImageAlt": {
|
||
"message": "Bild skickad i konversation",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
||
},
|
||
"imageCaptionIconAlt": {
|
||
"message": "Ikon visandes att den här bilden har en bildtext",
|
||
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
||
},
|
||
"save": {
|
||
"message": "Spara",
|
||
"description": "Used on save buttons"
|
||
},
|
||
"reset": {
|
||
"message": "Återställ",
|
||
"description": "Used on reset buttons"
|
||
},
|
||
"fileIconAlt": {
|
||
"message": "Filikon",
|
||
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
|
||
},
|
||
"installWelcome": {
|
||
"message": "Välkommen till Signal Desktop",
|
||
"description": "Welcome title on the install page"
|
||
},
|
||
"installTagline": {
|
||
"message": "Integritet är möjligt. Signal gör det lätt.",
|
||
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
|
||
},
|
||
"linkedDevices": {
|
||
"message": "Länkade enheter",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"linkNewDevice": {
|
||
"message": "Länka ny enhet",
|
||
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"Install__scan-this-code": {
|
||
"message": "Skanna den här koden i Signal-appen på din telefon",
|
||
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__1": {
|
||
"message": "Öppna Signal på din telefon",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__2": {
|
||
"message": "Tryck på $settings$, tryck sedan på $linkedDevices$",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__2__settings": {
|
||
"message": "Inställningar",
|
||
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
|
||
},
|
||
"Install__instructions__3": {
|
||
"message": "Tryck på $plusButton$ (Android) eller $linkNewDevice$ (iPhone)",
|
||
"description": "Instructions on the device link screen"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed": {
|
||
"messageformat": "QR-koden kunde inte läsas in. Kontrollera ditt internet och försök igen. <learnMoreLink>Läs mer</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
|
||
},
|
||
"Install__support-link": {
|
||
"message": "Behöver du hjälp?",
|
||
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
|
||
},
|
||
"Install__choose-device-name__description": {
|
||
"message": "Du kommer att se det här namnet under \"Länkade enheter\" på din telefon",
|
||
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"message": "Min dator",
|
||
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
|
||
},
|
||
"Preferences--device-name": {
|
||
"message": "Enhetsnamn",
|
||
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
|
||
},
|
||
"chooseDeviceName": {
|
||
"message": "Välj enhetsnamn",
|
||
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"finishLinkingPhone": {
|
||
"message": "Slutför länkning med mobil",
|
||
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
|
||
},
|
||
"initialSync": {
|
||
"message": "Synkroniserar kontakter och grupper",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"initialSync__subtitle": {
|
||
"message": "Obs: Din chatthistorik kommer inte att synkroniseras med den här enheten",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"installConnectionFailed": {
|
||
"message": "Det gick inte att ansluta till servern.",
|
||
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
|
||
},
|
||
"installTooManyDevices": {
|
||
"message": "Tyvärr har du för många enheter redan länkade. Försök att ta bort några."
|
||
},
|
||
"installTooOld": {
|
||
"message": "Uppdatera Signal på den här enheten för att länka din telefon."
|
||
},
|
||
"installErrorHeader": {
|
||
"message": "Något gick fel!"
|
||
},
|
||
"installUnknownError": {
|
||
"message": "Ett oväntat fel uppstod. Försök igen."
|
||
},
|
||
"installTryAgain": {
|
||
"message": "Försök igen"
|
||
},
|
||
"Preferences--theme": {
|
||
"message": "Tema",
|
||
"description": "Header for theme settings"
|
||
},
|
||
"calling": {
|
||
"message": "Samtal",
|
||
"description": "Header for calling options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"calling__call-back": {
|
||
"message": "Ring tillbaka",
|
||
"description": "Button to call someone back"
|
||
},
|
||
"calling__call-again": {
|
||
"message": "Ring igen",
|
||
"description": "Button to call someone again"
|
||
},
|
||
"calling__start": {
|
||
"message": "Starta samtal",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
|
||
},
|
||
"calling__join": {
|
||
"message": "Gå med i samtalet",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
|
||
},
|
||
"calling__return": {
|
||
"message": "Återgå till samtalet",
|
||
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
|
||
},
|
||
"calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"message": "Mikrofonen är av på grund av samtalets storlek",
|
||
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
|
||
},
|
||
"calling__call-is-full": {
|
||
"message": "Samtalet är fullt",
|
||
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
|
||
},
|
||
"calling__button--video__label": {
|
||
"message": "Kamera",
|
||
"description": "Label under the video button"
|
||
},
|
||
"calling__button--video-disabled": {
|
||
"message": "Kameran inaktiverad",
|
||
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
|
||
},
|
||
"calling__button--video-off": {
|
||
"message": "Inaktivera kameran",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
|
||
},
|
||
"calling__button--video-on": {
|
||
"message": "Aktivera kameran",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio__label": {
|
||
"message": "Ljud av",
|
||
"description": "Label under the audio button"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio-disabled": {
|
||
"message": "Mikrofon inaktiverad",
|
||
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio-off": {
|
||
"message": "Stäng av mikrofonen",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
|
||
},
|
||
"calling__button--audio-on": {
|
||
"message": "Slå på mikrofonen",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting__label": {
|
||
"message": "Dela",
|
||
"description": "Label under the share screen button"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"message": "Presentation inaktiverad",
|
||
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting-on": {
|
||
"message": "Börja presentera",
|
||
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
|
||
},
|
||
"calling__button--presenting-off": {
|
||
"message": "Sluta presentera",
|
||
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__label": {
|
||
"message": "Ring",
|
||
"description": "Label under the ring button"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"message": "Gruppen är för stor för att ringa deltagarna.",
|
||
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__off": {
|
||
"message": "Meddela, ring inte",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
|
||
},
|
||
"calling__button--ring__on": {
|
||
"message": "Aktivera ringning",
|
||
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
|
||
},
|
||
"calling__your-video-is-off": {
|
||
"message": "Din kamera är avstängd",
|
||
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"message": "Ingen annan är här",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"message": "$first$ är i det här samtalet",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"message": "En av dina andra enheter finns i det här samtalet",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"message": "$first$ och $second$ är i det här samtalet",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"message": "$first$, $second$ och $third$ är i det här samtalet",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"message": "$first$, $second$ och $others$ andra är i det här samtalet",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"message": "Signal ringer $person$",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"message": "Signal ringer $first$ och $second$",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"message": "Signal ringer $first$, $second$ och $third$",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"message": "Signal ringer $first$, $second$ och $others$ andra",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"message": "$person$ kommer att meddelas",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"message": "$first$ och $second$ kommer att meddelas",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"message": "$first$, $second$ och $third$ kommer att meddelas",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"message": "$first$, $second$ och $others$ andra kommer att meddelas",
|
||
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
|
||
},
|
||
"calling__in-this-call--zero": {
|
||
"message": "Ingen annan är här",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"calling__in-this-call--one": {
|
||
"message": "I detta samtal · 1 person",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"calling__in-this-call--many": {
|
||
"message": "I detta samtal · $people$ personer",
|
||
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
|
||
},
|
||
"calling__you-have-blocked": {
|
||
"message": "Du har blockerat $name$",
|
||
"description": "when you block someone and cannot view their video"
|
||
},
|
||
"calling__block-info": {
|
||
"message": "Du kommer inte att ta emot deras röst eller video och de kommer inte att ta emot dina.",
|
||
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
|
||
},
|
||
"calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"message": "Rulla upp",
|
||
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"message": "Rulla ner",
|
||
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--notification-title": {
|
||
"message": "Du presenterar för alla.",
|
||
"description": "Title for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--notification-body": {
|
||
"message": "Klicka här för att återgå till samtalet när du är redo att sluta presentera.",
|
||
"description": "Body text for the share screen notification"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--info": {
|
||
"message": "Signal delar $window$.",
|
||
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--stop": {
|
||
"message": "Sluta dela",
|
||
"description": "Button for stopping screen sharing"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"message": "Du slutade presentera",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"message": "$name$ presenterar",
|
||
"description": "Title of call when someone is presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"message": "$name$ slutade presentera",
|
||
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-title": {
|
||
"message": "Behörighet behövs",
|
||
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"message": "Signal behöver tillstånd för att komma åt datorns skärminspelning.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"message": "Gå till systeminställningar.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"message": "Klicka på låsikonen längst ned till vänster och ange datorns lösenord.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"message": "Till höger markerar du rutan bredvid Signal. Om du inte ser Signal i listan klickar du på + för att lägga till den.",
|
||
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-open": {
|
||
"message": "Öppna systeminställningar",
|
||
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"message": "Avfärda",
|
||
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
|
||
},
|
||
"alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"message": "Slussa alltid samtal",
|
||
"description": "Description of the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"message": "Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering försämrar samtalskvaliteten.",
|
||
"description": "Details describing the always relay calls setting"
|
||
},
|
||
"permissions": {
|
||
"message": "Behörigheter",
|
||
"description": "Header for permissions section of settings"
|
||
},
|
||
"mediaPermissionsDescription": {
|
||
"message": "Tillåt åtkomst till mikrofonen",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"message": "Tillåt åtkomst till kameran",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"general": {
|
||
"message": "Allmänt",
|
||
"description": "Header for general options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"spellCheckDescription": {
|
||
"message": "Stavningskontrollera text som skrivs i meddelandefältet",
|
||
"description": "Description of the spell check setting"
|
||
},
|
||
"spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"message": "Stavningskontrollen aktiveras nästa gång Signal startas.",
|
||
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"message": "Stavningskontrollen inaktiveras nästa gång Signal startas.",
|
||
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
|
||
},
|
||
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"message": "Minimera till systemfältet",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
|
||
},
|
||
"SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"message": "Starta minimerad till systemfältet",
|
||
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
|
||
},
|
||
"autoLaunchDescription": {
|
||
"message": "Öppna vid datorinloggning",
|
||
"description": "Description for the automatic launch setting"
|
||
},
|
||
"clearDataHeader": {
|
||
"message": "Rensa applikationsdata",
|
||
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
|
||
},
|
||
"clearDataExplanation": {
|
||
"message": "Det här rensar alla data i applikationen, tar bort alla meddelanden och sparad kontoinformation.",
|
||
"description": "Text describing what the clear data button will do."
|
||
},
|
||
"clearDataButton": {
|
||
"message": "Rensa data",
|
||
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataHeader": {
|
||
"message": "Ta bort alla data?",
|
||
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataBody": {
|
||
"message": "Du är på väg att ta bort allt av den här applikationens sparade kontoinformation, inklusive alla kontakter och alla meddelanden. Du kan alltid länka din mobila enhet igen, men det återställer inte borttagna meddelanden.",
|
||
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataButton": {
|
||
"message": "Ta bort alla data",
|
||
"description": "Text of the button that deletes all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataProgress": {
|
||
"message": "Kopplar bort och tar bort alla data",
|
||
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
|
||
},
|
||
"deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"message": "Du har föråldrade data från en tidigare installation av Signal Desktop. Om du väljer att fortsätta kommer det att tas bort och du kommer att börja från början.",
|
||
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
|
||
},
|
||
"deleteOldData": {
|
||
"message": "Ta bort gamla data",
|
||
"description": "Button to make the delete happen"
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"message": "Aviseringar",
|
||
"description": "Header for notification settings"
|
||
},
|
||
"notificationSettingsDialog": {
|
||
"message": "När du får meddelanden, visa aviseringar som visar:",
|
||
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
||
},
|
||
"disableNotifications": {
|
||
"message": "Stäng av aviseringar",
|
||
"description": "Label for disabling notifications"
|
||
},
|
||
"nameAndMessage": {
|
||
"message": "Namn, innehåll och åtgärder",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
||
},
|
||
"noNameOrMessage": {
|
||
"message": "Inget namn eller innehåll",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
||
},
|
||
"nameOnly": {
|
||
"message": "Endast namn",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
||
},
|
||
"newMessage": {
|
||
"message": "Nytt meddelande",
|
||
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
||
},
|
||
"notificationSenderInGroup": {
|
||
"message": "$sender$ i $group$",
|
||
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
|
||
},
|
||
"notificationReaction": {
|
||
"message": "$sender$ reagerade $emoji$ på ditt meddelande"
|
||
},
|
||
"notificationReactionMessage": {
|
||
"message": "$sender$ reagerade $emoji$ på: $message$"
|
||
},
|
||
"sendFailed": {
|
||
"message": "Att skicka meddelandet misslyckades",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
||
},
|
||
"deleteFailed": {
|
||
"message": "Det gick inte att ta bort",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
|
||
},
|
||
"sendPaused": {
|
||
"message": "Sändningen pausad",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
|
||
},
|
||
"partiallySent": {
|
||
"message": "Delvis skickat, klicka för mer information",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
|
||
},
|
||
"partiallyDeleted": {
|
||
"message": "Delvis borttagen, klicka för att försöka igen",
|
||
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
|
||
},
|
||
"showMore": {
|
||
"message": "Detaljer",
|
||
"description": "Displays the details of a key change"
|
||
},
|
||
"showLess": {
|
||
"message": "Dölj detaljer",
|
||
"description": "Hides the details of a key change"
|
||
},
|
||
"learnMore": {
|
||
"message": "Lär mer om att verifiera säkerhetsnummer",
|
||
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
||
},
|
||
"expiredWarning": {
|
||
"message": "Den här versionen av Signal Desktop har upphört att gälla. Uppgradera till den senaste versionen för att fortsätta chatta.",
|
||
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
||
},
|
||
"upgrade": {
|
||
"message": "Klicka för att gå till signal.org/download",
|
||
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
||
},
|
||
"mediaMessage": {
|
||
"message": "Mediameddelande",
|
||
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
||
},
|
||
"unregisteredUser": {
|
||
"message": "Numret är inte registrerat",
|
||
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
|
||
},
|
||
"sync": {
|
||
"message": "Importera kontakter",
|
||
"description": "Label for contact and group sync settings"
|
||
},
|
||
"syncExplanation": {
|
||
"message": "Importera alla grupper och kontakter från Signal på din mobil.",
|
||
"description": "Explanatory text for sync settings"
|
||
},
|
||
"lastSynced": {
|
||
"message": "Senaste import",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"syncNow": {
|
||
"message": "Importera nu",
|
||
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
|
||
},
|
||
"syncing": {
|
||
"message": "Importerar …",
|
||
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
|
||
},
|
||
"syncFailed": {
|
||
"message": "Importen misslyckades. Kontrollera att din dator och din telefon har en fungerande internetuppkoppling.",
|
||
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
||
},
|
||
"timestamp_s": {
|
||
"message": "nu",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"timestamp_m": {
|
||
"message": "1m",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"timestamp_h": {
|
||
"message": "1h",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"hoursAgo": {
|
||
"message": "$hours$h",
|
||
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"minutesAgo": {
|
||
"message": "$minutes$m",
|
||
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
|
||
},
|
||
"justNow": {
|
||
"message": "Nu",
|
||
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
|
||
},
|
||
"timestampFormat_M": {
|
||
"message": "D MMM",
|
||
"description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
|
||
},
|
||
"timestampFormat__long--today": {
|
||
"message": "Idag $time$",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
|
||
},
|
||
"timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"message": "Igår $time$",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
|
||
},
|
||
"timestampFormat__long__today": {
|
||
"message": "[Idag] LT",
|
||
"description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
|
||
},
|
||
"timestampFormat__long__yesterday": {
|
||
"message": "[Igår] LT",
|
||
"description": "(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
|
||
},
|
||
"messageBodyTooLong": {
|
||
"message": "Meddelandekroppen är för lång.",
|
||
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
|
||
},
|
||
"unblockToSend": {
|
||
"message": "Avblockera den här kontakten för att skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
||
},
|
||
"unblockGroupToSend": {
|
||
"message": "Avblockera den här gruppen för att skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
||
},
|
||
"youChangedTheTimer": {
|
||
"message": "Du ställde in tiden för att meddelanden försvinner till $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"timerSetOnSync": {
|
||
"message": "Uppdaterade tiden för att meddelanden försvinner till $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
|
||
},
|
||
"timerSetByMember": {
|
||
"message": "En medlem ställde in tiden för försvinnande meddelande till $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
|
||
},
|
||
"theyChangedTheTimer": {
|
||
"message": "$name$ ställde in tiden för att meddelanden försvinner till $time$.",
|
||
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
|
||
},
|
||
"disappearingMessages__off": {
|
||
"message": "av",
|
||
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Försvinnande meddelanden",
|
||
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
|
||
},
|
||
"disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"message": "Inaktiverat att meddelanden försvinner",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"message": "En medlem inaktiverade att meddelanden försvinner.",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"disabledDisappearingMessages": {
|
||
"message": "$name$ inaktiverade att meddelanden försvinner.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"message": "Du stängde av att meddelanden försvinner.",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"timerSetTo": {
|
||
"message": "Tidsgräns inställd till $time$",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
|
||
},
|
||
"audioNotificationDescription": {
|
||
"message": "Spela aviseringsljud",
|
||
"description": "Description for audio notification setting"
|
||
},
|
||
"callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"message": "Spela ringljud",
|
||
"description": "Description for call ringtone notification setting"
|
||
},
|
||
"callSystemNotificationDescription": {
|
||
"message": "Visa aviseringar för samtal",
|
||
"description": "Description for call notification setting"
|
||
},
|
||
"incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"message": "Aktivera inkommande samtal",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"contactChangedProfileName": {
|
||
"message": "$sender$ ändrade sitt profilnamn från $oldProfile$ till $newProfile$.",
|
||
"description": "Description for incoming calls setting"
|
||
},
|
||
"changedProfileName": {
|
||
"message": "$oldProfile$ ändrade sitt profilnamn till $newProfile$.",
|
||
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
|
||
},
|
||
"SafetyNumberModal__title": {
|
||
"message": "Verifiera säkerhetsnummer",
|
||
"description": "Title for the modal for safety number verification"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChanged": {
|
||
"message": "Säkerhetsnumret har ändrats",
|
||
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChanges": {
|
||
"message": "Säkerhetsnummerändringar",
|
||
"description": "Title for safety number changed modal"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"message": "Säkerhetsnumret med $name$ har ändrats",
|
||
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
|
||
},
|
||
"verifyNewNumber": {
|
||
"message": "Verifiera säkerhetsnummer",
|
||
"description": "(deleted 2023/02/03) Label on button included with safety number change notification in the conversation"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Visa säkerhetsnummer",
|
||
"description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Visa säkerhetsnummer",
|
||
"description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal"
|
||
},
|
||
"cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"message": "Användaren kan inte verifieras innan du har skickat eller tagit emot meddelanden.",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
|
||
},
|
||
"yourSafetyNumberWith": {
|
||
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name1$:",
|
||
"description": "Heading for safety number view"
|
||
},
|
||
"themeLight": {
|
||
"message": "Ljust",
|
||
"description": "Label text for light theme (normal)"
|
||
},
|
||
"themeDark": {
|
||
"message": "Mörkt",
|
||
"description": "Label text for dark theme"
|
||
},
|
||
"themeSystem": {
|
||
"message": "System",
|
||
"description": "Label text for system theme"
|
||
},
|
||
"noteToSelf": {
|
||
"message": "Egen anteckning",
|
||
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
||
},
|
||
"noteToSelfHero": {
|
||
"message": "Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen. Om ditt konto har några länkade enheter kommer nya anteckningar att synkroniseras.",
|
||
"description": "Description for the Note to Self conversation"
|
||
},
|
||
"notificationDrawAttention": {
|
||
"message": "Uppmärksamma detta fönster när en avisering kommer",
|
||
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
|
||
},
|
||
"hideMenuBar": {
|
||
"message": "Dölj menyrad",
|
||
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
||
},
|
||
"startConversation": {
|
||
"message": "Starta ny konversation…",
|
||
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
||
},
|
||
"newConversation": {
|
||
"message": "Ny konversation",
|
||
"description": "Label for header when starting a new conversation"
|
||
},
|
||
"stories": {
|
||
"message": "Stories",
|
||
"description": "Label for header to go to stories view"
|
||
},
|
||
"contactSearchPlaceholder": {
|
||
"message": "Sök efter namn eller telefonnummer",
|
||
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
|
||
},
|
||
"noContactsFound": {
|
||
"message": "Inga kontakter hittades",
|
||
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
|
||
},
|
||
"noGroupsFound": {
|
||
"message": "Inga grupper hittades",
|
||
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
|
||
},
|
||
"noConversationsFound": {
|
||
"message": "Inga konversationer hittades",
|
||
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
|
||
},
|
||
"Toast--error": {
|
||
"message": "Ett fel har inträffat",
|
||
"description": "Toast for general errors"
|
||
},
|
||
"Toast--error--action": {
|
||
"message": "Skicka in logg",
|
||
"description": "Label for the error toast button"
|
||
},
|
||
"Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"message": "Det gick inte att hämta användarnamnet. Kontrollera din anslutning och försök igen.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
|
||
},
|
||
"Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"message": "Det gick inte att hämta telefonnummer. Kontrollera din anslutning och försök igen.",
|
||
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
|
||
},
|
||
"startConversation--username-not-found": {
|
||
"message": "Användaren hittades inte. $atUsername$ är inte en Signal-användare; se till att du har angett hela användarnamnet.",
|
||
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
|
||
},
|
||
"startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"message": "Användaren hittades inte. \"$phoneNumber$\" är inte en Signal-användare.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
|
||
},
|
||
"startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"message": "Användaren hittades inte. \"$phoneNumber$\" är inte ett giltigt telefonnummer.",
|
||
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__title": {
|
||
"message": "Välj medlemmar",
|
||
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"message": "Tillbaka",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"message": "Hoppa över",
|
||
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__next": {
|
||
"message": "Nästa",
|
||
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"message": "Störst gruppstorlek uppnådd",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"message": "Signal-grupper kan ha högst $max$ medlemmar.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"message": "Rekommenderad medlemsgräns uppnådd",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"message": "Signal-grupper fungerar bäst med $max$ medlemmar eller mindre. Om du lägger till fler medlemmar kommer det att orsaka förseningar när du skickar och tar emot meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__title": {
|
||
"message": "Namnge den här gruppen",
|
||
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"message": "Tillbaka till medlemsval",
|
||
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"message": "Gruppnamn (obligatoriskt)",
|
||
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"message": "Beskrivning",
|
||
"description": "The placeholder for the group description"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"message": "Skapa",
|
||
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"message": "Medlemmar",
|
||
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
|
||
},
|
||
"setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"message": "Den här gruppen kunde inte skapas. Kontrollera din anslutning och försök igen.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
|
||
},
|
||
"updateGroupAttributes__title": {
|
||
"message": "Redigera grupp",
|
||
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
|
||
},
|
||
"updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"message": "Det gick inte att uppdatera gruppen. Kontrollera din anslutning och försök igen.",
|
||
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
|
||
},
|
||
"notSupportedSMS": {
|
||
"message": "SMS/MMS-meddelanden stöds inte.",
|
||
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
|
||
},
|
||
"newPhoneNumber": {
|
||
"message": "Ange ett telefonnummer för att lägga till en kontakt.",
|
||
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
|
||
},
|
||
"invalidNumberError": {
|
||
"message": "Ogiltigt nummer",
|
||
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
||
},
|
||
"unlinkedWarning": {
|
||
"message": "Klicka för att återlänka Signal Desktop till din mobila enhet för att fortsätta skicka meddelanden."
|
||
},
|
||
"unlinked": {
|
||
"message": "Inte länkad"
|
||
},
|
||
"relink": {
|
||
"message": "Länka igen"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"message": "Update Available"
|
||
},
|
||
"autoUpdateRetry": {
|
||
"message": "Försök att uppdatera igen"
|
||
},
|
||
"autoUpdateContactSupport": {
|
||
"message": "kontakta supporten"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Klicka för att starta om Signal"
|
||
},
|
||
"downloadNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Klicka för att hämta uppdateringen"
|
||
},
|
||
"downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Signal kunde inte uppdateras. Klicka för att försöka igen.",
|
||
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
||
"message": "Starta om Signal för att uppdatera",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/18)"
|
||
},
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"message": "Starta om Signal"
|
||
},
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
||
"message": "Senare"
|
||
},
|
||
"autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"message": "Ignorera uppdatering"
|
||
},
|
||
"leftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ lämnade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
|
||
},
|
||
"multipleLeftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ lämnade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
|
||
},
|
||
"updatedTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ uppdaterade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"youUpdatedTheGroup": {
|
||
"message": "Du uppdaterade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
|
||
},
|
||
"updatedGroupAvatar": {
|
||
"message": "Gruppavatar uppdaterades.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"titleIsNow": {
|
||
"message": "Gruppnamnet är nu \"$name$\".",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
|
||
},
|
||
"youJoinedTheGroup": {
|
||
"message": "Du gick med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
|
||
},
|
||
"joinedTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ gick med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
|
||
},
|
||
"multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"message": "$names$ gick med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
|
||
},
|
||
"ConversationList__aria-label": {
|
||
"message": "Konversation med $title$, $unreadCount$ nya meddelanden, senaste meddelande: $lastMessage$.",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item"
|
||
},
|
||
"ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"message": "Det senaste meddelandet kan ha tagits bort.",
|
||
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
|
||
},
|
||
"BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"message": "Gå till konversation med $title$",
|
||
"description": "Aria label for the conversation list item button"
|
||
},
|
||
"ConversationListItem--message-request": {
|
||
"message": "Meddelandeförfrågan",
|
||
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
|
||
},
|
||
"ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"message": "Utkast:",
|
||
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--gif": {
|
||
"message": "GIF",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--photo": {
|
||
"message": "Foto",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--video": {
|
||
"message": "Video",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"message": "Röstmeddelande",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"message": "Ljudmeddelande",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--file": {
|
||
"message": "Fil",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"message": "Klistermärkesmeddelande",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"message": "$emoji$ $text$",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"message": "Meddelande som inte stöds",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"message": "Visa-en-gång media",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"message": "Visa-en-gång foto",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"message": "Visa-en-gång video",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
|
||
},
|
||
"message--deletedForEveryone": {
|
||
"message": "Det här meddelandet togs bort.",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
|
||
},
|
||
"giftBadge--missing": {
|
||
"message": "Det går inte att hämta information om gåvomärket",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Aria label for gift badge when we can't fetch the details"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Det gick inte att hämta information om donationen",
|
||
"description": "Aria label for donation when we can't fetch the details."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--incoming": {
|
||
"message": "Visa det här meddelandet på mobilen för att öppna det",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Visa det här meddelandet på mobilen för att öppna det",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--outgoing": {
|
||
"message": "Tryck på det här meddelandet på mobilen för att se din gåva",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Tryck på det här meddelandet på mobilen för att visa din donation",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--label": {
|
||
"message": "Gåva",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} har donerat till Signal å dina vägnar",
|
||
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming": {
|
||
"message": "Kolla din telefon för att öppna gåvan",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Kontrollera din telefon för att öppna den här donationen",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"message": "Kolla din telefon för att se din gåva",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Kontrollera din telefon för att visa din donation",
|
||
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--preview--unopened": {
|
||
"message": "Du har fått en gåva",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} har donerat åt dig",
|
||
"description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--preview--redeemed": {
|
||
"message": "Du har löst in ett gåvomärke",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Du löste in en donation",
|
||
"description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--preview--sent": {
|
||
"message": "Du har skickat ett gåvomärke",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Du donerade åt {recipient}",
|
||
"description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge": {
|
||
"message": "Gåvomärke",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Donation",
|
||
"description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device."
|
||
},
|
||
"quote--giftBadge": {
|
||
"message": "Gåva",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown to label a gift badge you've replied to"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Donation",
|
||
"description": "Shown to label a donation badge you've replied to."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--days": {
|
||
"message": "$days$ dagar kvar",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days} dagar kvar",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--hours": {
|
||
"message": "$hours$ timmar kvar",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours} timmar kvar",
|
||
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--minutes": {
|
||
"message": "$minutes$ minuter kvar",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {1 minut kvar} other {{minutes,number} minuter kvar}}",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--remaining--one-minute": {
|
||
"message": "1 minut kvar",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--expired": {
|
||
"message": "Utgånget",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shows that a gift badge is expired"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Utgånget",
|
||
"description": "Shows that a donation badge is expired"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--view": {
|
||
"message": "Visa",
|
||
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Visa",
|
||
"description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it"
|
||
},
|
||
"message--giftBadge--redeemed": {
|
||
"message": "Inlöst",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Inlöst",
|
||
"description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device"
|
||
},
|
||
"modal--giftBadge--title": {
|
||
"message": "Tack för ditt stöd!",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) The title of the outgoing gift badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Tack för ditt stöd!",
|
||
"description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"modal--giftBadge--description": {
|
||
"message": "Du har gett ett märke till $name$. När de accepterar får de ett val att visa eller dölja sitt märke.",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/20) The description of the outgoing gift badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "{name} har gjort en donation till Signal för din räkning. De får möjlighet att visa sitt stöd på sin profil.",
|
||
"description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog"
|
||
},
|
||
"stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"message": "Klistermärkespaketet kan inte installeras",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--title": {
|
||
"message": "Klistermärken",
|
||
"description": "Title for the sticker manager"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"message": "Tillgängliga",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"message": "Installerad",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"message": "Inga klistermärken installerade",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"message": "Signal-artistserier",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"message": "Inga Signal-artistklistermärken tillgängliga",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"message": "Klistermärken du fått",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"message": "Klistermärken från inkommande meddelanden visas här",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"message": "Installera",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"message": "Avinstallera",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"message": "Du kanske inte kan installera om det här klistermärkespaketet om du inte längre har källmeddelandet.",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"message": "Introducerar klistermärken: Bandit katten",
|
||
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"message": "Introducerar Klistermärken",
|
||
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"message": "Varför använda ord när du kan använda klistermärken?",
|
||
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"message": "Öppna klistermärkesväljaren",
|
||
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"message": "Lägg till ett klistermärkepaket",
|
||
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"message": "Nästa sida",
|
||
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"message": "Föregående sida",
|
||
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"message": "Senaste klistermärke",
|
||
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"message": "Vissa klistermärken kunde inte hämtas.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"message": "Installerar klistermärkepaket …",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"message": "Inga klistermärken hittades",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"message": "Nya klistermärkepaket från dina meddelanden är tillgängliga för att installera",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"message": "Inga klistermärkepaket hittades",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"message": "Nyligen använda klistermärken visas här.",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Senaste",
|
||
"description": "Title for all of the recent stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Utvalda",
|
||
"description": "Title for featured stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Analog tid",
|
||
"description": "aria-label for the analog time sticker"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"message": "Klistermärkepaket",
|
||
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"message": "Det gick inte att öppna klistermärkespaketet. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.",
|
||
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--empty": {
|
||
"message": "Inga emoji hittades",
|
||
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"message": "Sök emoji",
|
||
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"message": "Hudton $tone$",
|
||
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"message": "Senaste",
|
||
"description": "Label for recents emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"message": "Emoji",
|
||
"description": "Label for emoji emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"message": "Djur",
|
||
"description": "Label for animal emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--food": {
|
||
"message": "Mat",
|
||
"description": "Label for food emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"message": "Aktivitet",
|
||
"description": "Label for activity emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"message": "Resa",
|
||
"description": "Label for travel emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--object": {
|
||
"message": "Objekt",
|
||
"description": "Label for object emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"message": "Symbol",
|
||
"description": "Label for symbol emoji picker button"
|
||
},
|
||
"EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"message": "Flagga",
|
||
"description": "Label for flag emoji picker button"
|
||
},
|
||
"confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"message": "Avbryt",
|
||
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
|
||
},
|
||
"MessageBody--read-more": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
|
||
},
|
||
"Message--unsupported-message": {
|
||
"message": "$contact$ skickade dig ett meddelande som inte kan bearbetas eller visas eftersom det använder en ny Signal-funktion."
|
||
},
|
||
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"message": "Du kan fråga $contact$ om att skicka om det här meddelandet nu när du använder en uppdaterad version av Signal."
|
||
},
|
||
"Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"message": "En av dina enheter skickade ett meddelande som inte kan bearbetas eller visas eftersom den använder en ny Signal-funktion."
|
||
},
|
||
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"message": "Framtida meddelanden som detta synkroniseras nu när du använder en uppdaterad version av Signal."
|
||
},
|
||
"Message--update-signal": {
|
||
"message": "Uppdatera Signal",
|
||
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"message": "Sett",
|
||
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"message": "Media",
|
||
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"message": "Du har redan sett det här meddelandet.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"message": "Visa en gång-meddelanden lagras inte i konversationshistoriken.",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"message": "Visa foto",
|
||
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"message": "Visa video",
|
||
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"message": "(bilaga)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"message": "(citat)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"message": "(utkast)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"message": "Navigera efter avsnitt",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"message": "Föregående konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--next-conversation": {
|
||
"message": "Nästa konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"message": "Föregående olästa konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"message": "Nästa olästa konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--preferences": {
|
||
"message": "Inställningar",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"message": "Öppna konversationsmeny",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--new-conversation": {
|
||
"message": "Starta ny konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"message": "Arkivera konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"message": "Avarkivera konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--search": {
|
||
"message": "Sök",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"message": "Sök i konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--focus-composer": {
|
||
"message": "Fokusera på inmatningsfältet",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"message": "Öppna vy över alla media",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"message": "Öppna emojiväljare",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"message": "Öppna klistermärkesväljare",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"message": "Börja spela in röstanteckning",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--default-message-action": {
|
||
"message": "Standardåtgärd för valt meddelande",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"message": "Visa valda meddelandedetaljer",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"message": "Växla svar till valt meddelande",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"message": "Växla emoji-reaktionsväljare för valt meddelande",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--save-attachment": {
|
||
"message": "Spara bilaga från valt meddelande",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--delete-message": {
|
||
"message": "Ta bort markerat meddelande",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--add-newline": {
|
||
"message": "Lägg till nyrad till meddelande",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--expand-composer": {
|
||
"message": "Utöka inmatningsfältet",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"message": "Skicka (i utökat inmatningsfält)",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--attach-file": {
|
||
"message": "Bifoga fil",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"message": "Ta bort utkast av länkförhandsgranskning",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"message": "Ta bort alla bilageutkast",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"message": "Hoppa till konversation",
|
||
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"message": "Ctrl",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--option": {
|
||
"message": "Alternativ",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--alt": {
|
||
"message": "Alt",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--shift": {
|
||
"message": "Skift",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--enter": {
|
||
"message": "Enter",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--tab": {
|
||
"message": "Tab",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"message": "1 till 9",
|
||
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
|
||
},
|
||
"Keyboard--header": {
|
||
"message": "Tangentbordsgenvägar",
|
||
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--navigation-header": {
|
||
"message": "Navigering",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--messages-header": {
|
||
"message": "Meddelanden",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--composer-header": {
|
||
"message": "Inmatningsfältet",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"message": "Bläddra till toppen av listan",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"message": "Bläddra till botten av listan",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"message": "Stäng aktuell konversation",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--calling-header": {
|
||
"message": "Samtal",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"message": "Växla ljud på och av",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-video": {
|
||
"message": "Växla video på och av",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"message": "Svara samtal med video",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/09) Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--accept-audio-call": {
|
||
"message": "Svara samtal med ljud",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/09) Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Svara samtal med video (endast videosamtal)",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Svara samtal utan video",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"message": "Starta röstsamtal?",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--start-video-call": {
|
||
"message": "Starta videosamtal",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--decline-call": {
|
||
"message": "Avfärda samtal",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--hang-up": {
|
||
"message": "Avsluta samtal",
|
||
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"close-popup": {
|
||
"message": "Stäng popup",
|
||
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
|
||
},
|
||
"addImageOrVideoattachment": {
|
||
"message": "Lägga till bild- eller videobilaga",
|
||
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
|
||
},
|
||
"remove-attachment": {
|
||
"message": "Ta bort bilaga",
|
||
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
|
||
},
|
||
"backToInbox": {
|
||
"message": "Tillbaka till inkorgen",
|
||
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
|
||
},
|
||
"conversationArchived": {
|
||
"message": "Konversationen arkiverad",
|
||
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
|
||
},
|
||
"conversationArchivedUndo": {
|
||
"message": "Ångra",
|
||
"description": "Undo button for archiving a conversation"
|
||
},
|
||
"conversationReturnedToInbox": {
|
||
"message": "Konversationen återvände till inkorgen",
|
||
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
|
||
},
|
||
"conversationMarkedUnread": {
|
||
"message": "Konversation markerad som oläst",
|
||
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||
"messageformat": "Vill du öppna Skapare för Signal-klistermärkespaket?",
|
||
"description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||
"messageformat": "Bekräfta",
|
||
"description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||
"messageformat": "Avfärda",
|
||
"description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--title": {
|
||
"message": "Skapare av klistermärkepaket",
|
||
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
|
||
"message": "Klicka för att lägga till eller släpp bilder här",
|
||
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
|
||
"message": "Släpp bilder här",
|
||
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Preview--title": {
|
||
"message": "Klistermärkepaket",
|
||
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
|
||
"message": "Avbryt",
|
||
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--CopyText--button": {
|
||
"message": "Kopiera",
|
||
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
|
||
"message": "Facebook",
|
||
"description": "Title for Facebook button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
|
||
"message": "Twitter",
|
||
"description": "Title for Twitter button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
|
||
"message": "Pinterest",
|
||
"description": "Title for Pinterest button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
|
||
"message": "WhatsApp",
|
||
"description": "Title for WhatsApp button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--AppStage--next": {
|
||
"message": "Nästa",
|
||
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--AppStage--prev": {
|
||
"message": "Tillbaka",
|
||
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"icu:StickerCreator--DropStage--title": {
|
||
"messageformat": "Lägg till dina klistermärken",
|
||
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--removeSticker": {
|
||
"message": "Ta bort klistermärke",
|
||
"description": "Label for the X button used to remove a staged sticker"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--dragDrop": {
|
||
"message": "Klicka eller dra/släpp en fil för att lägga till ett klistermärke",
|
||
"description": "Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--help": {
|
||
"message": "Klistermärken måste vara i PNG-, APNG- eller WebP-format med en transparent bakgrund och 512x512 pixlar. Rekommenderad marginal är 16 pixlar.",
|
||
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
|
||
"message": "Visa marginaler",
|
||
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"icu:StickerCreator--DropStage--addMore": {
|
||
"messageformat": "Lägg till {count,number} eller flera",
|
||
"description": "Text to show user how many more stickers they must add"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
|
||
"message": "Lägg till en emoji till varje klistermärke",
|
||
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
|
||
"message": "Detta gör att vi kan föreslå klistermärken till dig när du skickar meddelanden.",
|
||
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--title": {
|
||
"message": "Bara några detaljer till …",
|
||
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
|
||
"message": "Titel",
|
||
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
|
||
"message": "Skapare",
|
||
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
|
||
"message": "Omslagsbild",
|
||
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
|
||
"message": "Detta är den bild som dyker upp när du delar ditt klistermärkepaket",
|
||
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
|
||
"message": "Är du säker på att du vill ladda upp ditt klistermärkepaket?",
|
||
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
|
||
"message": "Ladda upp",
|
||
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
|
||
"message": "Du kommer inte längre att kunna göra ändringar eller ta bort efter att ha skapat ett klistermärkepaket.",
|
||
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--UploadStage--title": {
|
||
"message": "Skapar ditt klistermärkepaket",
|
||
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
|
||
"message": "$count$ av $total$ uppladdade",
|
||
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--title": {
|
||
"message": "Grattis! Du skapade ett klistermärkepaket.",
|
||
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--help": {
|
||
"message": "Få åtkomst till dina nya klistermärken via klistermärkesikonen, eller dela med dina vänner med hjälp av länken nedan.",
|
||
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
|
||
"message": "Använd hashtaggen $hashtag$ för att hjälpa andra att hitta webbadresserna för alla anpassade klistermärkepaket som du vill göra offentligt tillgängliga.",
|
||
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
|
||
"message": "Webbadress för klistermärkepaket",
|
||
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--close": {
|
||
"message": "Stäng",
|
||
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
|
||
"message": "Skapa ett annat klistermärkepaket",
|
||
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
|
||
"message": "Kolla in det här nya klistermärkespaketet jag skapade för Signal. #makeprivacystick",
|
||
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
|
||
},
|
||
"icu:StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 bild tillagd} other {{count,number} bilder tillagda}}",
|
||
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--animated": {
|
||
"message": "Animerade klistermärken stöds för närvarande inte",
|
||
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
|
||
"message": "Släppta bilden är för stor",
|
||
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
|
||
"message": "Fel vid bearbetning av bild",
|
||
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator with a generic error"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--APNG--notSquare": {
|
||
"message": "Animerade PNG-klistermärken måste vara fyrkantiga",
|
||
"description": "Text for the toast when someone tries to upload a non-square APNG"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--mustLoopForever": {
|
||
"message": "Animerade klistermärken måste slinga för alltid",
|
||
"description": "Text for the toast when an image in the sticker creator does not animate forever"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooLarge": {
|
||
"message": "Animerade PNG-klistermärkedimensioner är för stora",
|
||
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too large"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--APNG--dimensionsTooSmall": {
|
||
"message": "Animerade PNG-klistermärkedimensioner är för små",
|
||
"description": "Text for the toast when an APNG image in the sticker creator is too small"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
|
||
"message": "Fel vid uppladdning av klistermärken: $message$",
|
||
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
|
||
"message": "Länken kopierades",
|
||
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
|
||
"message": "Mitt klistermärke i ljust tema",
|
||
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
|
||
"message": "Mitt klistermärke i mörkt tema",
|
||
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Authentication--error": {
|
||
"message": "Ställ in Signal på din telefon och ditt skrivbord för att använda skaparen av klistermärkepaket",
|
||
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Ställ in Signal på din telefon och ditt skrivbord för att använda skaparen av klistermärkespaket",
|
||
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"Reactions--remove": {
|
||
"message": "Ta bort reaktionen",
|
||
"describe": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
|
||
},
|
||
"Reactions--error": {
|
||
"message": "Det gick inte att skicka reaktion. Försök igen.",
|
||
"description": "Shown when a reaction fails to send"
|
||
},
|
||
"Reactions--more": {
|
||
"message": "Mer",
|
||
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
|
||
},
|
||
"ReactionsViewer--all": {
|
||
"message": "Alla",
|
||
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-direct": {
|
||
"message": "Tillåt att $name$ meddelar dig och dela ditt namn och foto med dem? Personen vet inte att du har sett sina meddelanden förrän du accepterar.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"message": "Tillåt att $name$ skickar meddelanden till dig och dela ditt namn och foto med dem? Du får inte några meddelanden förrän du har slutat blockera personen.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-group": {
|
||
"message": "Gå med i den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De vet inte att du har sett sina meddelanden förrän du accepterar det.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"message": "Avblockera den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat gruppen.",
|
||
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block": {
|
||
"message": "Blockera",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock": {
|
||
"message": "Avblockera",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"message": "Avblockera $name$?",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"message": "Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"message": "Gruppmedlemmar kommer att kunna lägga till dig i den här gruppen igen.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-and-report-spam": {
|
||
"message": "Rapportera som skräppost och blockera",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"message": "Rapporterad som skräppost och blockerad.",
|
||
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"message": "Blockera $name$?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"message": "Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"message": "Blockera och lämna $group$?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"message": "Du kommer inte längre att få meddelanden eller uppdateringar från den här gruppen och medlemmar kan inte lägga till dig i den här gruppen igen.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"message": "Radera konversation?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"message": "Den här konversationen tas bort från alla dina enheter.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"message": "Ta bort och lämna $group$?",
|
||
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-group": {
|
||
"message": "Ta bort och lämna",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"message": "Du kommer lämnar den här gruppen och den tas bort från alla dina enheter.",
|
||
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--accept": {
|
||
"message": "Acceptera",
|
||
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--continue": {
|
||
"message": "Fortsätt",
|
||
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--profile-sharing--group": {
|
||
"message": "Fortsätta din konversation med den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? $learnMore$",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--profile-sharing--direct": {
|
||
"message": "Fortsätt den här konversationen med $firstName$ och dela ditt namn och foto med personen? $learnMore$",
|
||
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
|
||
},
|
||
"MessageRequests--learn-more": {
|
||
"message": "Läs mer.",
|
||
"description": "Shown at the end of profile sharing messages as a link."
|
||
},
|
||
"ConversationHero--members": {
|
||
"message": "$count$ medlemmar",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Specifies the number of members in a group conversation"
|
||
},
|
||
"ConversationHero--members-1": {
|
||
"message": "1 medlem",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Specifies the number of members in a group conversation when there is one member"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 medlem} other {{count,number} medlemmar}}",
|
||
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
|
||
},
|
||
"member-of-1-group": {
|
||
"message": "Medlem i $group$",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
|
||
},
|
||
"member-of-2-groups": {
|
||
"message": "Medlem i $group1$ och $group2$",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
|
||
},
|
||
"member-of-3-groups": {
|
||
"message": "Medlem i $group1$, $group2$ och $group3$",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
|
||
},
|
||
"member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"message": "Medlem i $group1$, $group2$, $group3$ och en till",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
|
||
},
|
||
"member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"message": "Medlem i $group1$, $group2$, $group3$ och $remainingCount$ till",
|
||
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
|
||
},
|
||
"ConversationHero--membership-added": {
|
||
"message": "$name$ lade dig till gruppen.",
|
||
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
|
||
},
|
||
"no-groups-in-common": {
|
||
"message": "Inga grupper gemensamt",
|
||
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
|
||
},
|
||
"no-groups-in-common-warning": {
|
||
"message": "Inga grupper gemensamt. Granska förfrågningar noggrant.",
|
||
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
|
||
},
|
||
"acceptCall": {
|
||
"message": "Svara på samtal",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"message": "Svara samtal utan video",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
|
||
},
|
||
"declineCall": {
|
||
"message": "Avfärda",
|
||
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
|
||
},
|
||
"declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"message": "Du avböjde ett röstsamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"message": "Du avböjde ett videosamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
|
||
},
|
||
"acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"message": "Inkommande röstsamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"message": "Inkommande videosamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
|
||
},
|
||
"missedIncomingAudioCall": {
|
||
"message": "Missat röstsamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"missedIncomingVideoCall": {
|
||
"message": "Missat videosamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
|
||
},
|
||
"acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"message": "Utgående röstsamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call"
|
||
},
|
||
"acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"message": "Utgående videosamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
|
||
},
|
||
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"message": "Obesvarat röstsamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"message": "Obesvarat videosamtal",
|
||
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
|
||
},
|
||
"minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"message": "Signal körs fortfarande",
|
||
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"message": "Signal fortsätter att köras i aviseringsfältet. Du kan ändra detta i Signal-inställningarna.",
|
||
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
|
||
},
|
||
"incomingAudioCall": {
|
||
"message": "Inkommande röstsamtal ...",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call"
|
||
},
|
||
"incomingVideoCall": {
|
||
"message": "Inkommande videosamtal …",
|
||
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"message": "$ringer$ ringer dig",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"message": "$ringer$ ringer dig och $otherMember$",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"message": "$ringer$ ringer dig, $first$ och $second$",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"message": "$ringer$ ringer dig, $first$, $second$ och 1 annan",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"message": "$ringer$ ringer dig, $first$, $second$ och $remaining$ andra",
|
||
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
|
||
},
|
||
"outgoingCallRinging": {
|
||
"message": "Ringer …",
|
||
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
|
||
},
|
||
"makeOutgoingCall": {
|
||
"message": "Starta ett samtal",
|
||
"description": "Title for the call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"message": "Starta ett videosamtal",
|
||
"description": "Title for the video call button in a conversation"
|
||
},
|
||
"joinOngoingCall": {
|
||
"message": "Gå med",
|
||
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
|
||
},
|
||
"callNeedPermission": {
|
||
"message": "$title$ kommer att få en meddelandeförfrågan från dig. Du kan ringa när din meddelandeförfrågan har godkänts.",
|
||
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
|
||
},
|
||
"callReconnecting": {
|
||
"message": "Återansluter …",
|
||
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
|
||
},
|
||
"callDuration": {
|
||
"message": "Signal $duration$",
|
||
"description": "Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"message": "Inställningar",
|
||
"description": "Title for device selection settings"
|
||
},
|
||
"calling__participants": {
|
||
"message": "$people$ i samtalet",
|
||
"description": "Title for participants list toggle"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__ended": {
|
||
"message": "Gruppsamtalet har avslutats",
|
||
"description": "Notification message when a group call has ended"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"message": "Ett gruppsamtal startades",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"message": "Du startade ett gruppsamtal",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started by you"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__started": {
|
||
"message": "$name$ startade ett gruppsamtal",
|
||
"description": "Notification message when a group call has started"
|
||
},
|
||
"calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"message": "Du är redan i ett samtal",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
|
||
},
|
||
"calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"message": "Samtalet har nått kapacitet på $max$ deltagare",
|
||
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
|
||
},
|
||
"calling__pip--on": {
|
||
"message": "Minimera samtalet",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"calling__pip--off": {
|
||
"message": "Helskärmssamtal",
|
||
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
|
||
},
|
||
"calling__switch-view--to-grid": {
|
||
"message": "Byt till rutnätsvy",
|
||
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
|
||
},
|
||
"calling__switch-view--to-speaker": {
|
||
"message": "Byt till högtalarvy",
|
||
"description": "Title for grid/speaker view toggle when on a call"
|
||
},
|
||
"calling__hangup": {
|
||
"message": "Lämna samtalet",
|
||
"description": "Title for hang up button"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"message": "Dela din skärm",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"message": "Börja dela",
|
||
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"message": "Hela skärmen",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"message": "Skärm $id$",
|
||
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
|
||
},
|
||
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"message": "Ett fönster",
|
||
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"message": "Video",
|
||
"description": "Label for video input selector"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"message": "Mikrofon",
|
||
"description": "Label for audio input selector"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"message": "Högtalare",
|
||
"description": "Label for audio output selector"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"message": "Inga enheter tillgängliga",
|
||
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
|
||
},
|
||
"callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"message": "Standard",
|
||
"description": "Shown when the device is the default device"
|
||
},
|
||
"muteNotificationsTitle": {
|
||
"message": "Tysta aviseringar",
|
||
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
|
||
},
|
||
"notMuted": {
|
||
"message": "Inte tystad",
|
||
"description": "Label when the conversation is not muted"
|
||
},
|
||
"muteHour": {
|
||
"message": "Tysta i en timme",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteEightHours": {
|
||
"message": "Tysta i 8 timmar",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteDay": {
|
||
"message": "Tysta i en dag",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteWeek": {
|
||
"message": "Tysta i en vecka",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteAlways": {
|
||
"message": "Tysta för alltid",
|
||
"description": "Label for muting the conversation"
|
||
},
|
||
"unmute": {
|
||
"message": "Avtysta",
|
||
"description": "Label for unmuting the conversation"
|
||
},
|
||
"muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"message": "Tystad för alltid",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"muteExpirationLabel": {
|
||
"message": "Tystad till $duration$",
|
||
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
|
||
},
|
||
"EmojiButton__label": {
|
||
"message": "Emoji",
|
||
"description": "Label for emoji button"
|
||
},
|
||
"ErrorModal--title": {
|
||
"message": "Något gick fel!",
|
||
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"ErrorModal--description": {
|
||
"message": "Försök igen eller kontakta support.",
|
||
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"Confirmation--confirm": {
|
||
"message": "Okej",
|
||
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
|
||
},
|
||
"unknown-sgnl-link": {
|
||
"message": "Tyvärr, sgnl://-länken var inte meningsfull!",
|
||
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
|
||
},
|
||
"GroupV2--cannot-send": {
|
||
"message": "Du kan inte skicka meddelanden till den gruppen.",
|
||
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"message": "Endast gruppadministratörer kan starta ett samtal.",
|
||
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"message": "Ogiltig länk",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"message": "Detta är inte en giltig grupplänk. Se till att hela länken är intakt och korrekt innan du försöker gå med.",
|
||
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--prompt": {
|
||
"message": "Vill du gå med i den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"message": "Du är redan i den här gruppen.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"message": "Du har redan begärt godkännande för att gå med i den här gruppen.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"message": "Okänd länkversion",
|
||
"description": "This group link is no longer valid."
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"message": "Den här länken stöds inte av den här versionen av Signal Desktop.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"message": "Det går inte att gå med i gruppen",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"message": "Den här grupplänken är inte längre giltig.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"message": "Det går inte att gå med i gruppen",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"message": "Du kan inte gå med i den här gruppen via grupplänken eftersom en administratör tog bort dig.",
|
||
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"message": "En administratör för den här gruppen måste godkänna din begäran innan du kan gå med i den här gruppen. Om det godkänns kommer ditt namn och ditt foto att delas med medlemmarna.",
|
||
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--join-button": {
|
||
"message": "Gå med",
|
||
"description": "The button to join the group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"message": "Begär att gå med",
|
||
"description": "The button to join the group, if approval is required"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"message": "Avbryt förfrågan",
|
||
"description": "The button to cancel request to join the group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"message": "Avbryt din förfrågan om att gå med i den här gruppen?",
|
||
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"message": "Ja",
|
||
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"message": "Nej",
|
||
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--member-count--single": {
|
||
"message": "1 medlem",
|
||
"description": "Shown in the metadata section if group has just one member"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--member-count--multiple": {
|
||
"message": "$count$ medlemmar",
|
||
"description": "Shown in the metadata section if group has more than one member"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--group-metadata": {
|
||
"message": "Grupp · $memberCount$",
|
||
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--requested": {
|
||
"message": "Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får en notis när administratören vidtar åtgärder.",
|
||
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"message": "Länkfel",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"message": "Det gick inte att gå med i gruppen. Försök igen senare.",
|
||
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin": {
|
||
"message": "Administratör",
|
||
"description": "Label for a group administrator"
|
||
},
|
||
"GroupV2--only-admins": {
|
||
"message": "Endast administratörer",
|
||
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
|
||
},
|
||
"GroupV2--all-members": {
|
||
"message": "Alla medlemmar",
|
||
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
|
||
},
|
||
"updating": {
|
||
"message": "Uppdaterar …",
|
||
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
|
||
},
|
||
"GroupV2--create--you": {
|
||
"message": "Du skapade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--create--other": {
|
||
"message": "$memberName$ skapade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--create--unknown": {
|
||
"message": "Gruppen skapades.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--change--other": {
|
||
"message": "$memberName$ ändrade gruppnamnet till \"$newTitle$\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--change--you": {
|
||
"message": "Du ändrade gruppnamnet till \"$newTitle$\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"message": "En medlem ändrade gruppnamnet till \"$newTitle$\".",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"message": "$memberName$ tog bort gruppnamnet.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"message": "Du tog bort gruppnamnet.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"message": "En medlem tog bort gruppnamnet.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"message": "$memberName$ ändrade gruppavataren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"message": "Du ändrade gruppavataren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"message": "En medlem ändrade gruppavataren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"message": "$memberName$ tog bort gruppavataren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"message": "Du tog bort gruppavataren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"message": "En medlem tog bort gruppavataren.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"message": "$adminName$ ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"Endast administratörer.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"message": "Du ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"Endast administratörer.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"message": "En administratör ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"Endast administratörer.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"message": "$adminName$ ändrat vem som kan redigera gruppinformation till \"Alla medlemmar.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"message": "Du ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"Alla medlemmar.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"message": "En administratör ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"Alla medlemmar.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"message": "$adminName$ ändrat vem som kan redigera gruppmedlemskapet till \"Endast administratörer.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"message": "Du ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskapet till \"Endast administratörer.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"message": "En administratör ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskapet till \"Endast administratörer.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"message": "$adminName$ ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"Alla medlemmar.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"message": "Du ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskapet till \"Alla medlemmar.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"message": "En administratör ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskapet till \"Alla medlemmar.\"",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"message": "Du inaktiverade administratörsgodkännande för grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ inaktiverat administratörsgodkännande för grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"message": "Administratörsgodkännande för grupplänken har inaktiverats.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"message": "Du aktiverade administratörsgodkännande för grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ aktiverade administratörsgodkännande för grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"message": "Administratörsgodkännande för grupplänken har aktiverats.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"message": "Du lade till den inbjudna medlemmen $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"message": "$memberName$ lade till den inbjudna medlemmen $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"message": "En medlem lade till den inbjudna medlemmen $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"message": "$inviteeName$ accepterade en inbjudan till gruppen från $inviterName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"message": "$inviteeName$ accepterade en inbjudan till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"message": "Du accepterade en inbjudan till gruppen från $inviterName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"message": "Du accepterade en inbjudan till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"message": "$inviteeName$ accepterade din inbjudan till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"message": "$adderName$ lade till $addeeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"message": "Du lade till $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"message": "En medlem tillagd $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"message": "$memberName$ lade dig till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"message": "Du gick med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"message": "Du har lagts till i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"message": "Du gick med i gruppen via grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"message": "$memberName$ gick med i gruppen via grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ godkände din begäran om att gå med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"message": "Din förfrågan om att gå med i gruppen har godkänts.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"message": "Du godkände en begäran om att gå med i gruppen från $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ godkände en begäran om att gå med i gruppen från $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"message": "En begäran om att gå med i gruppen från $joinerName$ har godkänts.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ tog bort $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"message": "$memberName$ lämnade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"message": "Du tog bort $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"message": "En medlem tog bort $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ tog bort dig.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"message": "Du lämnade gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"message": "Du togs bort från gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ gjorde $memberName$ till administratör.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"message": "Du gjorde $memberName$ till administratör.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"message": "En administratör gjorde $memberName$ till administratör.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ gjorde dig till administratör.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"message": "En administratör gjorde dig till en administratör.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ återkallade administratörsbehörigheter från $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"message": "Du återkallade administratörsbehörigheter från $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade administratörsbehörigheter från $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"message": "$adminName$ återkallade dina administratörsbehörigheter.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade dina administratörsbehörigheter.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"message": "$memberName$ bjöd in 1 person till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"message": "Du bjöd in $inviteeName$ till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"message": "En person har bjudits in till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"message": "$memberName$ bjöd in dig till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"message": "Du blev inbjuden till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"message": "$memberName$ bjöd in $count$ personer till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"message": "Du bjöd in $count$ personer till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"message": "$count$ personer har bjudits in till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"message": "1 person inbjuden av $memberName$ avböjde inbjudan till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"message": "$inviteeName$ avböjde din inbjudan till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"message": "Du avböjde inbjudan till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"message": "1 person avböjde sin inbjudan till gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"message": "$memberName$ återkallade en inbjudan till gruppen för 1 person.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"message": "Du återkallade en inbjudan till gruppen för 1 person.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"message": "$inviterName$ återkallade deras inbjudan till dig.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"message": "$inviterName$ återkallade sin inbjudan till 1 person.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade en inbjudan till gruppen för 1 person.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"message": "$memberName$ återkallade inbjudningar till gruppen för $count$ personer.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"message": "Du återkallade inbjudningar till gruppen för $count$ personer.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade inbjudningar till gruppen för $count$ personer.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"message": "$adminName$ återkallade en inbjudan till gruppen för 1 person som bjudits in av $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"message": "Du återkallade en inbjudan till gruppen för 1 person som bjudits in av $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade en inbjudan till gruppen för 1 person som bjudits in av $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"message": "$adminName$ återkallade inbjudan till gruppen du skickade till $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"message": "Du upphävde din inbjudan till $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade inbjudan till gruppen du skickade till $inviteeName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"message": "$adminName$ återkallade inbjudningar till gruppen för $count$ personer inbjudna av $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"message": "Du återkallade inbjudningar till gruppen för $count$ personer inbjudna av $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade inbjudningar till gruppen för $count$ personer som bjudits in av $memberName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"message": "$adminName$ återkallade inbjudningarna till gruppen du skickade till $count$ personer.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"message": "Du upphävde din inbjudan till $count$ personer.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"message": "En administratör återkallade inbjudningarna till gruppen du skickade till $count$ personer.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"message": "Du skickade en förfrågan om att gå med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"message": "$joinerName$ begärde att gå med via grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"message": "Du avbröt din förfrågan om att gå med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"message": "Din förfrågan om att gå med i gruppen har avfärdats av en administratör.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"message": "Du avfärdade en begäran om att gå med i gruppen från $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"message": "$joinerName$ avbröt sin begäran om att gå med i gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"message": "$adminName$ avfärdade en begäran om att gå med i gruppen från $joinerName$.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"message": "$joinerName$ begärde och avbröt sin förfrågan om att gå med via grupplänken",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"message": "$joinerName$ begärt och avbröt $numberOfRequests$ förfrågningar om att gå med via grupplänken",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"message": "Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande inaktiverat.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande inaktiverat.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"message": "Grupplänken har aktiverats med administratörsgodkännande inaktiverat.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"message": "Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande aktiverat.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"message": "$adminName$ aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande aktiverat.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"message": "Grupplänken har aktiverats med administratörsgodkännande aktiverat.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"message": "Du har inaktiverat grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"message": "$adminName$ inaktiverade grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"message": "Grupplänken har inaktiverats.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"message": "Du har återställt grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"message": "$adminName$ har återställt grupplänken.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"message": "Grupplänken har återställts.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"message": "Du tog bort gruppbeskrivningen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"message": "$memberName$ tog bort gruppbeskrivningen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"message": "Gruppbeskrivningen togs bort.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--change--you": {
|
||
"message": "Du ändrade gruppbeskrivningen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--change--other": {
|
||
"message": "$memberName$ ändrade gruppbeskrivningen.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"message": "Gruppbeskrivningen ändrades.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"message": "Du ändrade gruppinställningarna så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"message": "$memberName$ ändrade gruppinställningarna så att endast administratörer tillåts att skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"message": "Gruppen ändrades så att endast administratörer tillåts att skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"message": "Du ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"message": "$memberName$ ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts att skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"message": "Gruppen ändrades så att alla medlemmar tillåts att skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "Gruppens medlemmar eller inställningar har ändrats.",
|
||
"description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--disabled": {
|
||
"message": "Uppgradera den här gruppen för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i den här gruppen kommer att bjudas in att gå med. $learnMore$",
|
||
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"message": "Den här gruppen uppgraderades till en Ny grupp.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"message": "Uppgradera",
|
||
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"message": "Vad är Nya grupper?",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"message": "Uppgradera till Ny grupp",
|
||
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"message": "Nya grupper har funktioner som @omnämnanden och gruppadministratörer och kommer att stöda fler funktioner i framtiden.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"message": "All meddelandehistorik och media har sparats från före uppgraderingen.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"message": "All meddelandehistorik och media sparas före uppgraderingen.",
|
||
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"message": "Du måste acceptera en inbjudan för att gå med i den här gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän du accepterar.",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"message": "Dessa medlemmar måste acceptera en inbjudan att gå med i gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän de accepterar:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"message": "Den här medlemmen måste acceptera en inbjudan att gå med i den här gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän medlemmen accepterar:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"message": "Dessa medlemmar kan inte gå med i Nya grupper och kommer att tas bort från gruppen:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"message": "Den här medlemmen kan inte gå med i Nya grupper och kommer att tas bort från gruppen:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"message": "Dessa medlemmar kunde inte gå med i Nya grupper och togs bort från gruppen:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"message": "Den här medlemmen kunde inte gå med i Nya grupper och togs bort från gruppen:",
|
||
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"message": "Du kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har blivit inbjuden att gå med.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"message": "$contact$ kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har bjudits in att gå med.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"message": "$count$ medlemmar kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har bjudits in att gå med.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"message": "$contact$ togs bort från gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"message": "$count$ medlemmar togs bort från gruppen.",
|
||
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
|
||
},
|
||
"close": {
|
||
"message": "Stäng",
|
||
"description": "Generic close label"
|
||
},
|
||
"previous": {
|
||
"message": "föregående",
|
||
"description": "Generic previous label"
|
||
},
|
||
"next": {
|
||
"message": "nästa",
|
||
"description": "Generic next label"
|
||
},
|
||
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"message": "Donera till Signal",
|
||
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"message": "Donera till Signal",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"message": "Signal drivs av människor som du. Bidra och få ett märke.",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"message": "Öppna Signal på din telefon",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"message": "Tryck på ditt profilfoto längst upp till vänster för att öppna Inställningar",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
|
||
},
|
||
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"message": "Tryck på \"Donera till Signal\" och prenumerera",
|
||
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
|
||
},
|
||
"CompositionArea--expand": {
|
||
"message": "Fäll ut",
|
||
"description": "Aria label for expanding composition area"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--attach-file": {
|
||
"message": "Bifoga fil",
|
||
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"message": "Den här personen använder inte Signal",
|
||
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"message": "Signal Desktop stöder inte sändning av meddelanden till icke Signal-kontakter. Be den här personen att installera Signal för en säkrare meddelandeupplevelse.",
|
||
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
|
||
},
|
||
"CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"message": "Kontrollerar kontaktens registreringsstatus",
|
||
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
|
||
},
|
||
"countMutedConversationsDescription": {
|
||
"message": "Inkludera tystade konversationer i märkesräkning",
|
||
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
|
||
},
|
||
"ContactModal--message": {
|
||
"message": "Meddelande",
|
||
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"ContactModal--rm-admin": {
|
||
"message": "Ta bort som administratör",
|
||
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"ContactModal--make-admin": {
|
||
"message": "Gör till administratör",
|
||
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"message": "$contact$ kommer att kunna redigera den här gruppen och dess medlemmar.",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
|
||
},
|
||
"ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"message": "Ta bort $contact$ som gruppadministratör?",
|
||
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
|
||
},
|
||
"ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"message": "Ta bort från grupp",
|
||
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
|
||
},
|
||
"showChatColorEditor": {
|
||
"message": "Chattfärg",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
|
||
},
|
||
"showConversationDetails": {
|
||
"message": "Gruppinställningar",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
|
||
},
|
||
"showConversationDetails--direct": {
|
||
"message": "Chattinställningar",
|
||
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"message": "Avtysta den här chatten",
|
||
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--group-link": {
|
||
"message": "Grupplänk",
|
||
"description": "This is the label for the group link management panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"message": "Försvinnande meddelanden",
|
||
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"message": "När det är aktiverat försvinner meddelanden som skickas och tas emot i den här gruppen efter att de har setts.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"message": "När det är aktiverat försvinner meddelanden som skickas och tas emot i den här 1:1-chatten efter att de har setts.",
|
||
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--notifications": {
|
||
"message": "Aviseringar",
|
||
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"message": "Vem kan redigera gruppinformation",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"message": "Välj vem som kan redigera gruppens namn, foto, beskrivning och tidsgräns för försvinnande meddelanden.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"message": "Vem kan lägga till medlemmar",
|
||
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"message": "Välj vem som kan lägga till medlemmar i den här gruppen.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"message": "Vem kan skicka meddelanden",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"message": "Välj vem som kan skicka meddelanden till gruppen.",
|
||
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"message": "Förfrågningar & inbjudningar",
|
||
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"message": "Lämna grupp",
|
||
"description": "This is a button to leave a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"message": "Blockera grupp",
|
||
"description": "This is a button to block a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"message": "Avblockera grupp",
|
||
"description": "This is a button to unblock a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"message": "Innan du lämnar måste du välja minst en ny administratör för den här gruppen.",
|
||
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"message": "Vill du verkligen lämna?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"message": "Du kommer inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden i den här gruppen.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"message": "Lämna",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"message": "Avblockera gruppen \"$groupName$\"?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"message": "Blockera och lämna gruppen \"$groupName$\"?",
|
||
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"message": "Du kommer inte längre att få meddelanden eller uppdateringar från den här gruppen.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"message": "Blockera",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"message": "Dina kontakter kommer att kunna lägga till dig i den här gruppen.",
|
||
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"message": "Avblockera",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"message": "$number$ medlemmar",
|
||
"description": "This is the number of members in a group"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"message": "Delade media",
|
||
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"message": "Se alla",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"message": "$number$ medlemmar",
|
||
"description": "The title of the membership list panel"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"message": "Lägg till medlemmar",
|
||
"description": "The button that you can click to add new members"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"message": "Se alla",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"message": "$number$ grupper gemensamt",
|
||
"description": "(deleted 2023/01/03) Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grupp gemensamt} other {{count,number} grupper gemensamt}}",
|
||
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Inga grupper gemensamt",
|
||
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"message": "Lägg till i en grupp",
|
||
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"message": "Se alla",
|
||
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"message": "Omnämnanden",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"message": "Få aviseringar när du nämns i tystade chattar",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"message": "Meddela alltid",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
|
||
},
|
||
"ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"message": "Meddela inte om tystad",
|
||
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"message": "Grupplänken kopierades.",
|
||
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--share": {
|
||
"message": "Kopiera länk",
|
||
"description": "This lets users share their group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"message": "Är du säker på att du vill återställa grupplänken? Personer kommer inte längre att kunna gå med i gruppen med den aktuella länken.",
|
||
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"message": "Återställ länk",
|
||
"description": "This lets users generate a new group link"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"message": "Godkänn nya medlemmar",
|
||
"description": "Title for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"message": "Kräv att en administratör ska godkänna nya medlemmar som går med via grupplänken",
|
||
"description": "Description for the approve new members select area"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"message": "Förfrågningar ($count$)",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending requests"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"message": "Inbjudningar ($count$)",
|
||
"description": "Label for the tab to view pending invites"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--approve-for": {
|
||
"message": "Godkänn förfrågan från \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--deny-for": {
|
||
"message": "Avfärda förfrågan från \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"message": "Avfärda förfrågan från \"$name$\"? De kommer inte att kunna begära att gå med via grupplänken igen.",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invites": {
|
||
"message": "Inbjuden av dig",
|
||
"description": "This is the title list of all invites"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"message": "Inbjuden av dig",
|
||
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"message": "Inbjuden av andra",
|
||
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--invited-count": {
|
||
"message": "Bjöd in $number$",
|
||
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"message": "Återkalla gruppinbjudan",
|
||
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"message": "Återkalla gruppinbjudan för \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-from-singular": {
|
||
"message": "Återkalla 1 inbjudan skickad av \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke-from-plural": {
|
||
"message": "Återkalla $number$ inbjudningar skickade av \"$name$\"?",
|
||
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--revoke": {
|
||
"message": "Återkalla",
|
||
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--approve": {
|
||
"message": "Godkänn förfrågan",
|
||
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--deny": {
|
||
"message": "Avfärda förfrågan",
|
||
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--info": {
|
||
"message": "Personer på den här listan försöker gå med \"$name$\" via grupplänken.",
|
||
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
|
||
},
|
||
"PendingInvites--info": {
|
||
"message": "Detaljer om personer som är inbjudna till den här gruppen visas inte förrän de går med. Inbjudna ser meddelanden först efter att de har gått med i gruppen.",
|
||
"description": "Information shown below the invite list"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--button": {
|
||
"message": "Blockera förfrågan",
|
||
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--title": {
|
||
"message": "Blockera förfrågan?",
|
||
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--contents": {
|
||
"message": "$name$ kommer inte att kunna gå med i eller begära att gå med i den här gruppen via grupplänken. De kan fortfarande läggas till i gruppen manuellt.",
|
||
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"message": "Blockera förfrågan",
|
||
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--no-photo-label--group": {
|
||
"message": "Lägg till ett gruppfoto",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--no-photo-label--profile": {
|
||
"message": "Lägg till ett foto",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--change-photo-label": {
|
||
"message": "Ändra foto",
|
||
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--upload-photo-choice": {
|
||
"message": "Ladda upp foto",
|
||
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
|
||
},
|
||
"AvatarInput--remove-photo-choice": {
|
||
"message": "Ta bort bild",
|
||
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
|
||
},
|
||
"ContactPill--remove": {
|
||
"message": "Ta bort kontakt",
|
||
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
|
||
},
|
||
"ComposeErrorDialog--close": {
|
||
"message": "Okej",
|
||
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--one": {
|
||
"message": "Inbjudan skickad",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title--many": {
|
||
"message": "$count$ inbjudningar skickade",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"message": "$name$ kan inte läggas till automatiskt i den här gruppen av dig.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"message": "Dessa användare kan inte läggas till automatiskt i den här gruppen av dig.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"message": "De har blivit inbjudna att gå med och ser inga gruppmeddelanden förrän de accepterar.",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"message": "Lägg till medlemmar",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"message": "Uppdatera",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"message": "Lägg till $person$ i \"$group$\"?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"message": "Lägg till $count$ medlemmar i \"$group$\"?",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"message": "Lägg till medlem",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"message": "Lägg till medlemmar",
|
||
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
|
||
},
|
||
"createNewGroupButton": {
|
||
"message": "Ny grupp",
|
||
"description": "The text of the button to create new groups"
|
||
},
|
||
"selectContact": {
|
||
"message": "Välj kontakten $name$",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
|
||
},
|
||
"deselectContact": {
|
||
"message": "Avmarkera kontakten $name$",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
|
||
},
|
||
"cannotSelectContact": {
|
||
"message": "Det går inte att välja kontakten $name$",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
|
||
},
|
||
"alreadyAMember": {
|
||
"message": "Redan medlem",
|
||
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--play": {
|
||
"message": "Spela ljudbilaga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--pause": {
|
||
"message": "Pausa ljudbilaga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--download": {
|
||
"message": "Hämta ljudbilaga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--pending": {
|
||
"message": "Hämtar ljudbilaga …",
|
||
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--slider": {
|
||
"message": "Uppspelningstid för ljudbilaga",
|
||
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"message": "1",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"message": "1,5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"message": "2",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"message": "0,5",
|
||
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Klicka på {composeIcon} ovan och sök efter dina kontakter eller grupper till meddelandet.",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
|
||
},
|
||
"composeIcon": {
|
||
"message": "skriv-knappen",
|
||
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
|
||
},
|
||
"ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"message": "Fortsätt",
|
||
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
|
||
},
|
||
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months": {
|
||
"message": "ddd, MMM D",
|
||
"description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
|
||
},
|
||
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months": {
|
||
"message": "D MMM YYYY",
|
||
"description": "(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
|
||
},
|
||
"MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
|
||
},
|
||
"MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"message": "Du har inga grupper gemensamt med den här personen. Granska förfrågningar noga innan du accepterar för att undvika oönskade meddelanden.",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
|
||
},
|
||
"MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"message": "Om meddelandeförfrågningar",
|
||
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name": {
|
||
"message": "Granska förfrågningar noggrant. Signal hittade en annan kontakt med samma namn. $link$",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name-in-group": {
|
||
"message": "$count$ gruppmedlemmar har samma namn. $link$",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name__link": {
|
||
"message": "Granska förfrågan",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofing__same-name-in-group__link": {
|
||
"message": "Klicka för att granska",
|
||
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"message": "Granska förfrågan",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"message": "Om du inte är säker på vem förfrågan kommer från, granska kontakterna nedan och vidta åtgärder.",
|
||
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"message": "Förfrågan",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"message": "Din kontakt",
|
||
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"message": "Granska medlemmar",
|
||
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"message": "$count$ gruppmedlemmar har liknande namn. Granska medlemmarna nedan eller välj att vidta åtgärder.",
|
||
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
|
||
"message": "Medlemmar",
|
||
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
|
||
},
|
||
"ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"message": "Nyligen ändrat sitt profilnamn från $oldName$ till $newName$",
|
||
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
|
||
},
|
||
"RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"message": "Ta bort från grupp",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
|
||
},
|
||
"RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"message": "Ta bort \"$name$\" från gruppen?",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"message": "Ta bort \"$name$\" från gruppen? De kommer inte att kunna gå med igen via grupplänken.",
|
||
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog__title": {
|
||
"message": "Verifiera för att fortsätta skicka meddelanden",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"message": "För att förhindra skräppost på Signal, slutför verifieringen.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"message": "Efter verifiering kan du fortsätta skicka meddelanden. Alla pausade meddelanden skickas automatiskt.",
|
||
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"message": "Fortsätt utan att verifiera?",
|
||
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"message": "Om du väljer att hoppa över verifiering kan du missa meddelanden från andra personer och dina meddelanden kanske inte skickas.",
|
||
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"message": "Hoppa över verifiering",
|
||
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
|
||
},
|
||
"verificationComplete": {
|
||
"message": "Verifieringen slutförd.",
|
||
"description": "Displayed after successful captcha"
|
||
},
|
||
"verificationFailed": {
|
||
"message": "Verifieringen misslyckades. Försök igen senare.",
|
||
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
|
||
},
|
||
"deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"message": "Det gick inte att ta bort meddelandet för alla. Försök igen senare.",
|
||
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"message": "Ta bort färg",
|
||
"description": "Confirm title for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"message": "Den här anpassade färgen används i $num$ chattar. Vill du ta bort den för alla chattar?",
|
||
"description": "Confirm message for deleting custom color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__global-chat-color": {
|
||
"message": "Global chattfärg",
|
||
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"message": "Chattfärg",
|
||
"description": "View title for the chat color picker and editor"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__reset": {
|
||
"message": "Återställ chattfärg",
|
||
"description": "Button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"message": "Återställ chattfärger",
|
||
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"message": "Återställ alla chattfärger",
|
||
"description": "Button label for resetting all chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"message": "Återställ till standard",
|
||
"description": "Button label for resetting only global chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"message": "Återställ",
|
||
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"message": "Vill du åsidosätta alla chattfärger?",
|
||
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"message": "Visa anpassad färgändrare",
|
||
"description": "aria-label for custom color editor button"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"message": "Här är en förhandsvisning av chattfärgen.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"message": "Ytterligare en bubbla.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"message": "Färgen är bara synlig för dig.",
|
||
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"message": "Ändra färg",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"message": "Duplicera",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__solid": {
|
||
"message": "Solid",
|
||
"description": "Tab label for selecting solid colors"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"message": "Lutning",
|
||
"description": "Tab label for selecting a gradient"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__hue": {
|
||
"message": "Nyans",
|
||
"description": "Label for the hue slider"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"message": "Mättnad",
|
||
"description": "Label for the saturation slider"
|
||
},
|
||
"CustomColorEditor__title": {
|
||
"message": "Anpassad färg",
|
||
"description": "Modal title for the custom color editor"
|
||
},
|
||
"customDisappearingTimeOption": {
|
||
"message": "Anpassad tid …",
|
||
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
|
||
},
|
||
"selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"message": "Anpassad tid",
|
||
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"message": "Nummer",
|
||
"description": "aria-label for the number select box"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"message": "Tidsenhet",
|
||
"description": "aria-label for the units of time select box"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"message": "Anpassad tid",
|
||
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"message": "Välj en anpassad tidpunkt för att meddelanden försvinner",
|
||
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"message": "Ställ in",
|
||
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"message": "Sekunder",
|
||
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"message": "Minuter",
|
||
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"message": "Timmar",
|
||
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"message": "Dagar",
|
||
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"message": "Veckor",
|
||
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
|
||
},
|
||
"settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"message": "Ställ in en standardtidsgräns för försvinnande meddelanden för alla nya chattar som du startar.",
|
||
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
|
||
},
|
||
"settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"message": "Standardtidsgräns för nya chattar",
|
||
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
|
||
},
|
||
"UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"message": "Tiden för att meddelanden försvinner ställs in till $timeValue$ när du meddelar dem.",
|
||
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
|
||
},
|
||
"ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"message": "Det här meddelandet kunde inte visas. Klicka för att skicka en felsökningslogg.",
|
||
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
|
||
},
|
||
"GroupDescription__read-more": {
|
||
"message": "läs mer",
|
||
"description": "Button text when the group description is too long"
|
||
},
|
||
"EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"message": "Gruppbeskrivningar kommer att vara synliga för medlemmar i den här gruppen och inbjudna personer.",
|
||
"description": "Label text shown when editing group description"
|
||
},
|
||
"ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"message": "Lägg till gruppbeskrivning …",
|
||
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--button": {
|
||
"message": "Välj mediekvalitet",
|
||
"description": "aria-label for the media quality selector button"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--title": {
|
||
"message": "Mediekvalitet",
|
||
"description": "Popup selector title"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"message": "Standard",
|
||
"description": "Title for option for standard quality"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"message": "Snabbare, mindre data",
|
||
"description": "Description of standard quality selector"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"message": "Hög",
|
||
"description": "Title for option for high quality"
|
||
},
|
||
"MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"message": "Långsammare, mera data",
|
||
"description": "Description of high quality selector"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"message": "Inte skickat",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"message": "Väntar",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"message": "Skickat till",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"message": "Levererat till",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"message": "Läst av",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
|
||
},
|
||
"MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"message": "Visat av",
|
||
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
|
||
},
|
||
"MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"message": "Försvinner om",
|
||
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--about": {
|
||
"message": "Om",
|
||
"description": "Default text for about field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username": {
|
||
"message": "Användarnamn",
|
||
"description": "Default text for username field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--title": {
|
||
"message": "Välj ditt användarnamn",
|
||
"description": "Title text for username modal"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"message": "Användarnamn får bara innehålla a-z, 0-9 och _",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"message": "Användarnamn får inte börja med en siffra.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"message": "Användarnamn måste ha minst $min$ tecken.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"message": "Användarnamn får högst ha $max$ tecken.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"message": "Det här användarnamnet är inte tillgängligt",
|
||
"description": "Shown if the username is not available for registration"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--check-username-taken": {
|
||
"message": "Det här användarnamnet är taget.",
|
||
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"message": "Ditt användarnamn kunde inte sparas. Kontrollera din anslutning och försök igen.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} är inte längre tillgängligt. En ny uppsättning siffror kommer paras ihop med ditt användarnamn, försök spara det igen.",
|
||
"description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"message": "Ditt användarnamn kunde inte tas bort. Kontrollera din anslutning och försök igen.",
|
||
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"message": "Användarnamnet kopierat",
|
||
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"message": "Länken kopierad",
|
||
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"message": "Tar bort användarnamn",
|
||
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--delete-username": {
|
||
"message": "Ta bort användarnamn",
|
||
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--confirm-delete-body": {
|
||
"message": "Det här kommer att ta bort ditt användarnamn, vilket gör att andra användare kan göra anspråk på det. Är du säker?",
|
||
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"message": "Kopiera eller ta bort användarnamn",
|
||
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"message": "Kopiera användarnamn",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--copy-link": {
|
||
"message": "Kopiera länk",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"message": "Skriv något om dig själv …",
|
||
"description": "Placeholder text for about input field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--first-name": {
|
||
"message": "Förnamn (obligatoriskt)",
|
||
"description": "Placeholder text for first name field"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--last-name": {
|
||
"message": "Efternamn (valfritt)",
|
||
"description": "Placeholder text for last name field"
|
||
},
|
||
"ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"message": "Vill du slänga dessa ändringar?",
|
||
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info": {
|
||
"messageformat": "Din profil är krypterad. Din profil och ändringar av den kommer att synas för dina kontakter och när du startar eller accepterar nya chattar. {learnMore}",
|
||
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
|
||
},
|
||
"ProfileEditor--learnMore": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "Text that links to a support article"
|
||
},
|
||
"Bio--speak-freely": {
|
||
"message": "Tala fritt",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--encrypted": {
|
||
"message": "Krypterad",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--free-to-chat": {
|
||
"message": "Tillgänglig för att chatta",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--coffee-lover": {
|
||
"message": "Kaffeälskare",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"Bio--taking-break": {
|
||
"message": "Tar en rast",
|
||
"description": "A default bio option"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"message": "Profil",
|
||
"description": "Title for profile editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--name": {
|
||
"message": "Ditt namn",
|
||
"description": "Title for editing your name"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--about": {
|
||
"message": "Om",
|
||
"description": "Title for about editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"message": "Your avatar",
|
||
"description": "Title for profile avatar editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--username": {
|
||
"message": "Användarnamn",
|
||
"description": "Title for username editing"
|
||
},
|
||
"ProfileEditorModal--error": {
|
||
"message": "Din profil kunde inte uppdateras. Försök igen.",
|
||
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
|
||
},
|
||
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"message": "Skicka ett meddelande till en administratör",
|
||
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
|
||
},
|
||
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"message": "Endast $admins$ kan skicka meddelanden",
|
||
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
|
||
},
|
||
"AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"message": "administratörer",
|
||
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
|
||
},
|
||
"AvatarEditor--choose": {
|
||
"message": "Välj en avatar",
|
||
"description": "Label for the avatar selector"
|
||
},
|
||
"AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"message": "Välj en färg",
|
||
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
|
||
},
|
||
"LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"message": "Gruppavatar",
|
||
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--general": {
|
||
"message": "Allmänt",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--appearance": {
|
||
"message": "Utseende",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--chats": {
|
||
"message": "Chattar",
|
||
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--calls": {
|
||
"message": "Samtal",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--notifications": {
|
||
"message": "Aviseringar",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences__button--privacy": {
|
||
"message": "Integritet",
|
||
"description": "Button to switch the settings view"
|
||
},
|
||
"Preferences--lastSynced": {
|
||
"message": "Senaste importen vid $date$ $time$",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"Preferences--system": {
|
||
"message": "System",
|
||
"description": "Title for system type settings"
|
||
},
|
||
"Preferences--zoom": {
|
||
"message": "Zoomnivå",
|
||
"description": "Label for changing the zoom level"
|
||
},
|
||
"Preferences__link-previews--title": {
|
||
"message": "Skapa länkförhandsgranskningar",
|
||
"description": "Title for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__link-previews--description": {
|
||
"message": "Om du vill ändra den här inställningen öppnar du appen Signal på din mobila enhet och navigerar till Inställningar > Chattar",
|
||
"description": "Description for the generate link previews setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--advanced": {
|
||
"message": "Avancerat",
|
||
"description": "Title for advanced settings"
|
||
},
|
||
"Preferences--notification-content": {
|
||
"message": "Aviseringsinnehåll",
|
||
"description": "Label for the notification content setting select box"
|
||
},
|
||
"Preferences--blocked": {
|
||
"message": "Blockerade",
|
||
"description": "Label for blocked contacts setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--blocked-count-singular": {
|
||
"message": "$num$ kontakt",
|
||
"description": "Number of contacts blocked singular"
|
||
},
|
||
"Preferences--blocked-count-plural": {
|
||
"message": "$num$ kontakter",
|
||
"description": "Number of contacts blocked plural"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--title": {
|
||
"message": "Vem kan …",
|
||
"description": "(deleted 2022/02/14) Title for the 'who can do X' setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__privacy--description": {
|
||
"message": "För att ändra dessa inställningar, öppna appen Signal på din mobila enhet och navigera till Inställningar > Integritet",
|
||
"description": "(deleted 2022/02/14) Description for the 'who can do X' setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--everybody": {
|
||
"message": "Alla",
|
||
"description": "(deleted 2022/02/14) Option for who can see my X select"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--contacts": {
|
||
"message": "Mina kontakter",
|
||
"description": "(deleted 2022/02/14) Option for who can see my X select"
|
||
},
|
||
"Preferences__who-can--nobody": {
|
||
"message": "Ingen",
|
||
"description": "(deleted 2022/02/14) Option for who can see my X select"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummer",
|
||
"description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Välj vem som kan se ditt telefonnummer och vem som kan använda det för att kontakta dig på Signal.",
|
||
"description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Vem kan se mitt nummer",
|
||
"description": "Title for the phone number sharing setting row"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Ditt telefonnummer kommer att vara synligt för personer och grupper som du skickar meddelanden till. Personer som har ditt nummer i sina telefonkontakter ser det också på Signal.",
|
||
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ingen kommer att se ditt telefonnummer på Signal.",
|
||
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Telefonnummer",
|
||
"description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Alla",
|
||
"description": "Option for sharing phone number with everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ingen",
|
||
"description": "Option for sharing phone number with nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Vem kan hitta mig med nummer",
|
||
"description": "Title for the phone number discoverability setting row"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Alla som har ditt telefonnummer bland sina kontakter ser dig som en kontakt på Signal. Andra kommer att kunna nå dig med ditt telefonnummer när de startar en ny chatt eller grupp.",
|
||
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ingen på Signal kommer kunna nå dig med ditt telefonnummer.",
|
||
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Alla",
|
||
"description": "Option for letting everyone discover you by phone number"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ingen",
|
||
"description": "Option for letting nobody discover you by phone number"
|
||
},
|
||
"Preferences--messaging": {
|
||
"message": "Meddelanden",
|
||
"description": "Title for the messaging settings"
|
||
},
|
||
"Preferences--see-me": {
|
||
"message": "Se mitt telefonnummer",
|
||
"description": "Label for the see my phone number setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--find-me": {
|
||
"message": "Hitta mig via mitt telefonnummer",
|
||
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--read-receipts": {
|
||
"message": "Läskvitton",
|
||
"description": "Label for the read receipts setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--typing-indicators": {
|
||
"message": "Skrivindikatorer",
|
||
"description": "Label for the typing indicators setting"
|
||
},
|
||
"Preferences--updates": {
|
||
"message": "Uppdateringar",
|
||
"description": "Header for settings having to do with updates"
|
||
},
|
||
"Preferences__download-update": {
|
||
"message": "Hämta uppdateringar automatiskt",
|
||
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__enable-notifications": {
|
||
"message": "Aktivera aviseringar",
|
||
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
|
||
},
|
||
"Preferences__devices": {
|
||
"message": "Enheter",
|
||
"description": "Label for Device list in call settings pane"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"message": "Aktivera stories",
|
||
"description": "Label to enable stories"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"message": "Stäng av stories",
|
||
"description": "Label to disable stories"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"message": "Inaktivera",
|
||
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
|
||
},
|
||
"Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"message": "Du kommer inte längre att kunna dela eller visa berättelser. Berättelseuppdateringar som du nyligen har delat kommer också att raderas.",
|
||
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
|
||
},
|
||
"DialogUpdate--version-available": {
|
||
"message": "Uppdatering till version $version$ tillgänglig",
|
||
"description": "Tooltip for new update available"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Downloading Update...",
|
||
"description": "The title of update dialog when update download is in progress."
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Update Downloaded",
|
||
"description": "The title of update dialog when update download is completed."
|
||
},
|
||
"NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"message": "Signal går inte att stängas.",
|
||
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
|
||
},
|
||
"NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"message": "Stäng det manuellt och klicka på Försök igen för att fortsätta.",
|
||
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
|
||
},
|
||
"NSIS__appRunning": {
|
||
"message": "$appName$ är igång.\nKlicka på OK för att stänga det.\nOm det inte stängs, försök att stänga det manuellt.",
|
||
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
|
||
},
|
||
"NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"message": "Det gick inte att dekomprimera filer. Försök att köra installationsprogrammet igen.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
|
||
},
|
||
"NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"message": "Det gick inte att avinstallera gamla programfiler. Försök att köra installationsprogrammet igen.",
|
||
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__title": {
|
||
"message": "Applikationen kraschade",
|
||
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__body": {
|
||
"message": "Signal startade om efter en krasch. Du kan skicka in en kraschrapport för att hjälpa Signal att undersöka problemet.",
|
||
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__submit": {
|
||
"message": "Skicka",
|
||
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
|
||
},
|
||
"CrashReportDialog__erase": {
|
||
"message": "Skicka inte",
|
||
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
|
||
},
|
||
"CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"message": "Anpassa reaktioner",
|
||
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
|
||
},
|
||
"CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"message": "Klicka för att ersätta en emoji",
|
||
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
|
||
},
|
||
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"message": "Det uppstod ett fel när du sparade dina inställningar. Försök igen.",
|
||
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Fler stilar",
|
||
"description": "Action button for switching up the clock styles"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--draw": {
|
||
"message": "Dra",
|
||
"description": "Label for the draw button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--text": {
|
||
"message": "Lägg till text",
|
||
"description": "Label for the text button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--sticker": {
|
||
"message": "Klistermärken",
|
||
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--crop": {
|
||
"message": "Beskär och rotera",
|
||
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--undo": {
|
||
"message": "Ångra",
|
||
"description": "Label for the undo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__control--redo": {
|
||
"message": "Gör om",
|
||
"description": "Label for the redo button in the media editor"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--regular": {
|
||
"message": "Normal",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"message": "Markera",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--outline": {
|
||
"message": "Kontur",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__text--underline": {
|
||
"message": "Understrykning",
|
||
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"message": "Penna",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"message": "Markerare",
|
||
"description": "Type of brush to free draw"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"message": "Tunn",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"message": "Normal",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"message": "Medel",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"message": "Tjock",
|
||
"description": "Tip width of the brush"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"message": "Återställ",
|
||
"description": "Reset the crop state"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"message": "Rotera",
|
||
"description": "Rotate the canvas"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"message": "Vänd",
|
||
"description": "Flip/mirror the canvas"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"message": "Lås",
|
||
"description": "Lock the aspect ratio"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__crop--crop": {
|
||
"message": "Beskära",
|
||
"description": "Performs the crop"
|
||
},
|
||
"MediaEditor__caption-button": {
|
||
"message": "Lägg till ett meddelande",
|
||
"description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
|
||
},
|
||
"MyStories__title": {
|
||
"message": "Mina Stories",
|
||
"description": "Title for the my stories list"
|
||
},
|
||
"MyStories__list_item": {
|
||
"message": "Mina Stories",
|
||
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
|
||
},
|
||
"MyStories__story": {
|
||
"message": "Din story",
|
||
"description": "aria-label for each one of your stories"
|
||
},
|
||
"MyStories__download": {
|
||
"message": "Hämta story",
|
||
"description": "aria-label for the download button"
|
||
},
|
||
"MyStories__more": {
|
||
"message": "Fler inställningar",
|
||
"description": "aria-label for the more button"
|
||
},
|
||
"MyStories__views--singular": {
|
||
"message": "$num$ visning",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"MyStories__views--plural": {
|
||
"message": "$num$ visningar",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} visning} other {{views,number} visningar}}",
|
||
"description": "Number of views your story has"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visningar av",
|
||
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"MyStories__replies--singular": {
|
||
"message": "$num$ svar",
|
||
"description": "Number of replies your story has"
|
||
},
|
||
"MyStories__replies--plural": {
|
||
"message": "$num$ svar",
|
||
"description": "Number of replies your story has"
|
||
},
|
||
"MyStories__delete": {
|
||
"message": "Ta bort den här storyn? Den kommer också att tas bort för alla som har mottagit den.",
|
||
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Du har påbörjat en betalning till {receiver}",
|
||
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Du har påbörjat en betalning",
|
||
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} har påbörjat en betalning till dig",
|
||
"description": "Payment event notification from contact message bubble label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} vill att du ska aktivera betalningar. Skicka bara betalningar till personer du litar på. Betalningar kan aktiveras på din mobila enhet genom att gå till Inställningar -> Betalningar.",
|
||
"description": "Payment event activation request from contact label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Du har skickat en begäran till {receiver} om att aktivera betalningar.",
|
||
"description": "Payment event activation request from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Du har skickat en begäran om att aktivera betalningar.",
|
||
"description": "Payment event activation request from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} kan nu ta emot betalningar.",
|
||
"description": "Payment event activation from contact label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Du har aktiverat betalningar.",
|
||
"description": "Payment event activation from you label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Betalning",
|
||
"description": "Payment event notification label"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Kontrollera din primära enhet för den här betalningens status",
|
||
"description": "Payment event notification check device label"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"message": "Signal-förbindelser",
|
||
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"message": "$connections$ är personer som du har valt att lita på, antingen genom att:",
|
||
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"message": "Starta en konversation",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"message": "Acceptera en meddelandeförfrågan",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"message": "Ha dem i dina systemkontakter",
|
||
"description": "A way that signal connection is formed"
|
||
},
|
||
"SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"message": "Dina förbindelser kan se ditt namn och foto, och kan se inlägg på \"Min Story\" om du inte döljer det från dem.",
|
||
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
|
||
},
|
||
"Stories__title": {
|
||
"message": "Stories",
|
||
"description": "Title for the stories list"
|
||
},
|
||
"Stories__mine": {
|
||
"message": "Min story",
|
||
"description": "Label for your stories"
|
||
},
|
||
"Stories__add": {
|
||
"message": "Lägg till en story",
|
||
"description": "Description hint to add a story"
|
||
},
|
||
"Stories__add-story--text": {
|
||
"message": "Textstory",
|
||
"description": "Label to create a new text story"
|
||
},
|
||
"Stories__add-story--media": {
|
||
"message": "Foto eller video",
|
||
"description": "Label to create a new multimedia story"
|
||
},
|
||
"Stories__hidden-stories": {
|
||
"message": "Dolda stories",
|
||
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
|
||
},
|
||
"Stories__list-empty": {
|
||
"message": "Inga nya stories att visa just nu",
|
||
"description": "Description for when there are no stories to show"
|
||
},
|
||
"Stories__list--sending": {
|
||
"message": "Skickar …",
|
||
"description": "Pending text for story being sent in list view"
|
||
},
|
||
"Stories__list--send_failed": {
|
||
"message": "Att skicka meddelandet misslyckades",
|
||
"description": "Error text for story failed to send in list view"
|
||
},
|
||
"Stories__list--partially-sent": {
|
||
"message": "Delvis skickad",
|
||
"description": "Error text for story failed partially to send"
|
||
},
|
||
"Stories__list--retry-send": {
|
||
"message": "Klicka för att försöka igen",
|
||
"description": "Actionable link to retry a send"
|
||
},
|
||
"Stories__placeholder--text": {
|
||
"message": "Klicka för att visa en story",
|
||
"description": "Placeholder label for the story view"
|
||
},
|
||
"Stories__from-to-group": {
|
||
"message": "$name$ till $group$",
|
||
"description": "Title for someone sending a story to a group"
|
||
},
|
||
"Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"message": "Skickar svar …",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"message": "Skickar reaktion …",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"message": "Storyn har inget ljud",
|
||
"description": "Toast message"
|
||
},
|
||
"Stories__failed-send": {
|
||
"message": "Den här storyn kunde inte skickas till vissa personer. Kontrollera din anslutning och försök igen.",
|
||
"description": "Alert error message when unable to send a story"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__title": {
|
||
"message": "Storyintegritet",
|
||
"description": "Title for the story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "Stories försvinner automatiskt efter 24 timmar. Välj vilka som kan se din story eller skapa nya stories för specifika tittare eller grupper.",
|
||
"description": "Description for story settings modal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "Mina Stories",
|
||
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__new-list": {
|
||
"message": "Ny story",
|
||
"description": "Label to create a new custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__new-list--visibility": {
|
||
"message": "Bara du kan se namnet på den här storyn.",
|
||
"description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Alla Signal-förbindelser",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/09) Story settings modal my story distribution list selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Anpassad story",
|
||
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Gruppstory",
|
||
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__viewers--singular": {
|
||
"message": "$num$ tittare",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/21) A single viewer"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__viewers--plural": {
|
||
"message": "$num$ tittare",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/21) More than one viewer"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 tittare} other {{count,number} tittare}}",
|
||
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"message": "Vem kan visa den här storyn",
|
||
"description": "Title for the who can see this story section"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"message": "Lägg till tittare",
|
||
"description": "Button label to add a viewer to a story"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Button to remove a member from a custom list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"message": "Ta bort $title$",
|
||
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"message": "Denna person kommer inte längre se din story.",
|
||
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"message": "Svar och reaktioner",
|
||
"description": "Title for the replies & reactions section"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"message": "Tillåt svar och reaktioner",
|
||
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"message": "Låt personer som kan se din story reagera och svara.",
|
||
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"message": "Ta bort anpassad story",
|
||
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"message": "Är du säker på att du vill ta bort $name$? Uppdateringar som har delats till den här storyn kommer också att raderas.",
|
||
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"message": "Välj tittare",
|
||
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__name-story": {
|
||
"message": "Namnge story",
|
||
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"message": "Storynamn (krävs)",
|
||
"description": "Placeholder for input field"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"message": "Dölj story från",
|
||
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"message": "Alla Signal-förbindelser",
|
||
"description": "Input label to describe all signal connections"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__all--description": {
|
||
"message": "Dela med alla förbindelser",
|
||
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"message": "Alla utom …",
|
||
"description": "Input label to create a block list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__exclude--description": {
|
||
"message": "$num$ personer exkluderade",
|
||
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"message": "Dela endast med …",
|
||
"description": "Input label to create an exclude list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__only--description": {
|
||
"message": "Dela endast med valda personer",
|
||
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__only--description--people": {
|
||
"message": "$num$ personer",
|
||
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__disclaimer": {
|
||
"message": "Välj vilka som kan visa din story. Ändringar påverkar inte stories som du redan har skickat. $learnMore$",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__mine__disclaimer--learn-more": {
|
||
"message": "Läs mer.",
|
||
"description": "Learn more link to learn about who can view your story"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"message": "Storyintegritet",
|
||
"description": "Button label to get to story settings"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"message": "Visa kvitton",
|
||
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
|
||
},
|
||
"StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"message": "Om du vill ändra den här inställningen öppnar du Signal-appen på din mobila enhet och navigerar till Inställningar > Stories",
|
||
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Vem kan visa den här storyn",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Medlemmar i gruppchatten {groupTitle} kan visa och svara på den här storyn. Du kan uppdatera medlemskapet för den här chatten i gruppen.",
|
||
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Ta bort gruppstory",
|
||
"descirption": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Är du säker på att du vill ta bort {groupTitle}?",
|
||
"descirption": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"message": "Välj vilka som kan visa din story",
|
||
"description": "Shown during the first time posting a story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__title": {
|
||
"message": "Skicka till",
|
||
"description": "Title for the send story modal"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__send": {
|
||
"message": "Skicka story",
|
||
"description": "aria-label for the send story button"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"message": "Anpassad story",
|
||
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__group-story": {
|
||
"message": "Gruppstory",
|
||
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"message": "Dela endast med",
|
||
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} exkluderad} other {{count,number} exkluderade}}",
|
||
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new": {
|
||
"message": "Ny",
|
||
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"message": "Ny anpassad story",
|
||
"description": "Create a new distribution list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"message": "Bara du kan se namnet på den här storyn.",
|
||
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"message": "Synlig endast för specifika personer",
|
||
"description": "Description of what a distribution list would do"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-private--title": {
|
||
"message": "Ny privat story",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Create a new distribution list"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-private--description": {
|
||
"message": "Synlig endast för specifika personer",
|
||
"description": "(deleted 2022/11/21) Description of what a distribution list would do"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"message": "Ny gruppstory",
|
||
"description": "Select a group to send a story to"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"message": "Dela till en befintlig grupp",
|
||
"description": "Description of what selecting a group would do"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"message": "Välj grupper",
|
||
"description": "Modal title when choosing groups"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"message": "Min story-integritet",
|
||
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__privacy-disclaimer": {
|
||
"message": "Välj vilka Signal-förbindelser som kan visa din story. Du kan alltid ändra dina val i integritetsinställningarna. $learnMore$",
|
||
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"message": "Ta bort story",
|
||
"description": "Button label to delete a story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"message": "Ta bort story? Storyn kommer tas bort från din lista. Du kommer fortfarande att kunna visa stories från denna grupp.",
|
||
"description": "Confirmation body for removing a group story"
|
||
},
|
||
"SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"message": "Endast administratörer kan skicka stories till denna grupp.",
|
||
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Alla Signal-förbindelser · {viewersCount,number} tittare} other {Alla Signal-förbindelser · {viewersCount,number} tittare}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
|
||
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {Alla Signal-förbindelser · {excludedCount,number} exkluderad} other {Alla Signal-förbindelser · {excludedCount,number} exkluderade}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
|
||
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Privat story · {viewersCount,number} tittare} other {Privat story · {viewersCount,number} tittare}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
|
||
"messageformat": "{membersCount, plural, one {Gruppstory · 1 medlem} other {Gruppstory · {membersCount,number} medlemmar}}",
|
||
"description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
|
||
},
|
||
"Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"message": "Dela och visa Stories",
|
||
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"message": "Du kommer inte längre kunna dela eller visa stories om du stänger av dem.",
|
||
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
|
||
},
|
||
"Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"message": "Stäng av stories",
|
||
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__pause": {
|
||
"message": "Pausa",
|
||
"description": "Aria label for pausing a story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__play": {
|
||
"message": "Spela",
|
||
"description": "Aria label for playing a story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__reply": {
|
||
"message": "Svara",
|
||
"description": "Button label to reply to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Svara till {firstName}",
|
||
"description": "Button label to reply to a story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__reply-group": {
|
||
"message": "Svara gruppen",
|
||
"description": "Button label to reply to a group story"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__mute": {
|
||
"message": "Tysta",
|
||
"description": "Aria label for muting stories"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__unmute": {
|
||
"message": "Avtysta",
|
||
"description": "Aria label for unmuting stories"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__views-off": {
|
||
"message": "Visningar av",
|
||
"description": "(deleted 2022/10/13) When the user has read receipts turned off"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__sending": {
|
||
"message": "Skickar …",
|
||
"description": "Label for when a story is sending"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__failed": {
|
||
"message": "Det gick inte att skicka. Klicka för att försöka igen",
|
||
"description": "Label for when a send failed"
|
||
},
|
||
"StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"message": "Delvis skickad. Klicka för att försöka igen",
|
||
"description": "Label for when a send partially failed"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"message": "Skickad $time$",
|
||
"description": "Sent timestamp"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"message": "Filstorlek $size$",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"message": "Försvinner om $countdown$",
|
||
"description": "File size description"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"message": "Kopiera tidsstämpel",
|
||
"description": "Context menu item to help debugging"
|
||
},
|
||
"StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"message": "Hämta bilaga",
|
||
"description": "Context menu item to help debugging"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"message": "Aktivera läs kvitton för att se vem som har visat dina stories. Öppna Signal-appen på din mobila enhet och navigera till Inställningar > Stories.",
|
||
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"message": "Inga svar ännu",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"message": "Inga visningar ännu",
|
||
"description": "Placeholder text for when there are no views"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"message": "Visningar",
|
||
"description": "Title for views tab"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"message": "Svar",
|
||
"description": "Title for replies tab"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__react": {
|
||
"message": "Reagera på story",
|
||
"description": "(deleted 01/25/23) aria-label for reaction button"
|
||
},
|
||
"StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"message": "Reagerade på storyn",
|
||
"description": "Description of someone reacting to a story"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "Du kan inte svara på den här storyn eftersom du inte längre är medlem i den här gruppen.",
|
||
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Ta bort för mig",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Ta bort för alla",
|
||
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Kopiera tidsstämpel",
|
||
"description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__label": {
|
||
"message": "Story",
|
||
"description": "aria-label for the story list button"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__unhide": {
|
||
"message": "Visa stories",
|
||
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__hide": {
|
||
"message": "Dölj story",
|
||
"description": "Label for menu item to hide the story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"message": "Gå till chatt",
|
||
"description": "Label for menu item to go to conversation"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__delete": {
|
||
"message": "Ta bort",
|
||
"description": "Label for menu item to delete a story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__info": {
|
||
"message": "Info",
|
||
"description": "Label for menu item to get a story's information"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"message": "Dölj story? Nya storyuppdateringar från $name$ kommer inte att visas överst på storylistan längre.",
|
||
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
|
||
},
|
||
"StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"message": "Dölj",
|
||
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
|
||
},
|
||
"StoryImage__error2": {
|
||
"message": "Det gick inte att hämta story. $name$ behöver dela den igen.",
|
||
"description": "Description for image errors"
|
||
},
|
||
"StoryImage__error--you": {
|
||
"message": "Det gick inte att hämta story. Du behöver dela den igen.",
|
||
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"message": "Det gick inte att publicera videon till storyn eftersom den är för lång",
|
||
"description": "(deleted 02/22/2023) Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"message": "Det gick inte att publicera videon till storyn eftersom den är i ett filformat som inte stöds.",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Det går inte att lägga upp video till story eftersom den är längre än 1 sekund.} other {Det går inte att lägga upp video till story eftersom den är längre än {maxDurationInSec,number} sekunder.}}",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Det går inte att lägga upp video till story eftersom den är större än {limit}{units}.",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"message": "Det gick inte att ladda upp video",
|
||
"description": "Error string for when a video post to story fails"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"message": "Text har vit bakgrundsfärg",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"message": "Text har vald färg som bakgrundsfärg",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"message": "Text har ingen bakgrundsfärg",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__story-bg": {
|
||
"message": "Ändra bakgrundsfärg för story",
|
||
"description": "Button label"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__next": {
|
||
"message": "Nästa",
|
||
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__add-link": {
|
||
"message": "Lägg till länk",
|
||
"description": "Button label to apply the link preview to story"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__input-placeholder": {
|
||
"message": "Lägg till text",
|
||
"description": "Placeholder to add text"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--regular": {
|
||
"message": "Normal",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--bold": {
|
||
"message": "Bold",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--serif": {
|
||
"message": "Serif",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--script": {
|
||
"message": "Script",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"message": "Condensed",
|
||
"description": "Label for font"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__control--text": {
|
||
"message": "Lägg till storytext",
|
||
"description": "aria-label for edit text button"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__control--link": {
|
||
"message": "Lägg till en länk",
|
||
"description": "aria-label for adding a link preview"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"message": "Skriv eller klistra in en webbadress",
|
||
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
|
||
},
|
||
"StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"message": "Lägg till en länk för de som ser din story",
|
||
"description": "Empty state for the link preview"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Det gick inte att skicka storyn",
|
||
"description": "Notification text whenever a story fails to send"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Storyn kunde inte skickas till alla mottagare",
|
||
"description": "Notification text whenever a story partially fails to send"
|
||
},
|
||
"TextAttachment__placeholder": {
|
||
"message": "Lägg till text",
|
||
"description": "Placeholder for the add text input"
|
||
},
|
||
"TextAttachment__preview__link": {
|
||
"message": "Besök länk",
|
||
"description": "Title for the link preview tooltip"
|
||
},
|
||
"Quote__story": {
|
||
"message": "Story",
|
||
"description": "Title for replies to stories"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction": {
|
||
"message": "Reagerade på en story från $name$",
|
||
"description": "Label for when a person reacts to a story"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction--single": {
|
||
"message": "Reagerade på en story",
|
||
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"message": "Reagerade $emoji$ på din story",
|
||
"description": "Notification test for incoming story reactions"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"message": "Du reagerade $emoji$ på en story från $name$",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
|
||
},
|
||
"Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"message": "Du reagerade $emoji$ på en story",
|
||
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
|
||
},
|
||
"Quote__story-unavailable": {
|
||
"message": "Inte längre tillgänglig",
|
||
"description": "Label for when a story is not found"
|
||
},
|
||
"ContextMenu--button": {
|
||
"message": "Kontextmeny",
|
||
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"message": "Användarnamn",
|
||
"description": "Placeholder for the username field"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"message": "Användarnamn låter andra skicka meddelanden till dig utan att de behöver ditt telefonnummer. De kopplas till en uppsättning siffror för att hålla din adress privat.",
|
||
"description": "Shown on the edit username screen"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"message": "Läs mer",
|
||
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"message": "Vad är det här för nummer?",
|
||
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"message": "De här siffrorna hjälper till att hålla ditt användarnamn privat så att du kan undvika oönskade meddelanden. Dela ditt användarnamn endast med de personer och grupper som du vill chatta med. Om du ändrar användarnamn får du en ny uppsättning siffror.",
|
||
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Ställ in ditt Signal-användarnamn",
|
||
"description": "Title of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": {
|
||
"messageformat": "Användarnamn paras ihop med en uppsättning siffror och delas inte i din profil",
|
||
"description": "Content of the first row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": {
|
||
"messageformat": "Varje användarnamn har en unik länk som du kan dela med dina vänner för att starta en chatt med dig",
|
||
"description": "Content of the second row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": {
|
||
"messageformat": "För att använda ditt användarnamn som det primära sättet andra kan kontakta dig på kan du stänga av upptäckt av telefonnummer under Inställningar > Telefonnummer > Vem kan hitta mitt nummer.",
|
||
"description": "Content of the third row of username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Läs mer",
|
||
"description": "Text that open a popup with information about username onboarding"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Fortsätt",
|
||
"description": "Text of the primary button on username onboarding modal"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Snart stöder Signal Desktop inte längre din dators version av{OS}. Uppdatera datorns operativsystem senast den {expirationDate} för att fortsätta använda Signal. <learnMoreLink>Läs mer</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop fungerar inte längre på den här datorn. Uppdatera datorns version av {OS} för att använda Signal Desktop igen. <learnMoreLink>Läs mer</learnMoreLink>",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop fungerar inte längre på den här datorn. Uppdatera datorns version av {OS} för att använda Signal Desktop igen.",
|
||
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__modal-title": {
|
||
"message": "Vad är nytt",
|
||
"description": "Title for the whats new modal"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"message": "Den här versionen innehåller ett antal små justeringar och felrättningar för att Signal ska fungera smidigt.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"message": "Ytterligare små justeringer, buggfixar och prestandaförbättringar. Tack för att du använder Signal!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"message": "En handfull buggfixar som gör att din app fortsätter fungera bra. Fler spännande ändringar kommer! ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"message": "Justeringar, buggfixar och prestandaförbättringar. Fortsätt som vanligt med röst- och videosamtal, och att skicka meddelanden.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"message": "Vi jobbar hårt med buggfixar och att göra andra prestandaförbättringar för att appen ska fortsätta fungera bra för dig. ",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"message": "Ytterligare små justeringar, buggfixar och diverse planer för framtiden.",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"message": "Små justeringer, buggfixar och prestandaförbättringar. Tack för att du använder Signal!",
|
||
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.10--0": {
|
||
"messageformat": "Klicka på valfri bild eller video och använd de nya knapparna Framåt och Bakåt i medievisaren för att ta en visuell vandring ner för minnenas allé.",
|
||
"description": "Release notes for v6.10"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.10--1": {
|
||
"messageformat": "Röstmeddelanden sparas nu som utkast om du byter till en annan chatt medan en inspelning pågår.",
|
||
"description": "Release notes for v6.10"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.10--2": {
|
||
"messageformat": "Att skicka ett klistermärke rensar inte längre texten i utkast. Tack {lamemakes}!",
|
||
"description": "Release notes for v6.10"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.10--3": {
|
||
"messageformat": "Vi vill också tacka {norstbox} för att du fixade justeringen av ikoner i konversationssökningsfältet.",
|
||
"description": "Release notes for v6.10"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v6.11--0": {
|
||
"messageformat": "Start talking to yourself even faster with a new icon that makes the “Note to Self” chat easier to find. Thanks to {hackerbirds} on GitHub for their contribution.",
|
||
"description": "Release notes for v6.11"
|
||
}
|
||
}
|