signal-desktop/_locales/uk-UA/messages.json
2024-03-21 11:31:31 -07:00

5590 lines
265 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
"messageformat": "Додати до групи"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
"messageformat": "Додати нового учасника?"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
"messageformat": "Додати"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
"messageformat": "Додати «{contact}» до групи «{group}»"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
"messageformat": "Пошук"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
"messageformat": "{contact} додано до {group}"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
"messageformat": "Додаємо {contact}…"
},
"icu:RecordingComposer__cancel": {
"messageformat": "Скасувати"
},
"icu:RecordingComposer__send": {
"messageformat": "Надіслати"
},
"icu:GroupListItem__message-default": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}"
},
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
"messageformat": "Вже учасник"
},
"icu:GroupListItem__message-pending": {
"messageformat": "Запит на участь розглядається"
},
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
"messageformat": "Якість відправлених медіа"
},
"icu:sentMediaQualityStandard": {
"messageformat": "Стандартне"
},
"icu:sentMediaQualityHigh": {
"messageformat": "Великий"
},
"icu:softwareAcknowledgments": {
"messageformat": "Подяки програмному забезпеченню"
},
"icu:privacyPolicy": {
"messageformat": "Умови використання та політика конфіденційності"
},
"icu:appleSilicon": {
"messageformat": "Apple silicon"
},
"icu:copyErrorAndQuit": {
"messageformat": "Скопіювати текст помилки та вийти"
},
"icu:unknownContact": {
"messageformat": "Невідомий контакт"
},
"icu:unknownGroup": {
"messageformat": "Невідома група"
},
"icu:databaseError": {
"messageformat": "Помилка бази даних"
},
"icu:databaseError__detail": {
"messageformat": "Із базою даних сталася помилка. Ви можете скопіювати помилку і зв'язатися зі службою підтримки Signal, щоб допомогти нам вирішити цю проблему. Якщо вам потрібно використати Signal просто зараз, спробуйте видалити свої дані та перезапустити програму.\n\nЗвернутися до служби підтримки можна тут: {link}"
},
"icu:deleteAndRestart": {
"messageformat": "Видалити дані і перезапустити"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
"messageformat": "Видалити всі дані назавжди?"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
"messageformat": "Усю історію повідомлень і медіафайли буде назавжди видалено з цього пристрою. Ви зможете використовувати Signal на цьому пристрої після того, як знову його прив'яжете. Ця дія не видалить дані з вашого телефона."
},
"icu:databaseError__startOldVersion": {
"messageformat": "Версія вашої бази даних не відповідає цій версії Signal. Переконайтеся, що відкриваєте на комп'ютері останню версію Signal."
},
"icu:mainMenuFile": {
"messageformat": "&Файл"
},
"icu:mainMenuCreateStickers": {
"messageformat": "Створити / Завантажити набір стікерів"
},
"icu:mainMenuEdit": {
"messageformat": "&Редагування"
},
"icu:mainMenuView": {
"messageformat": "&Вигляд"
},
"icu:mainMenuWindow": {
"messageformat": "В&ікно"
},
"icu:mainMenuHelp": {
"messageformat": "&Допомога"
},
"icu:mainMenuSettings": {
"messageformat": "Налаштування…"
},
"icu:appMenuServices": {
"messageformat": "Сервіси"
},
"icu:appMenuHide": {
"messageformat": "Сховати"
},
"icu:appMenuHideOthers": {
"messageformat": "Сховати інші"
},
"icu:appMenuUnhide": {
"messageformat": "Показати всі"
},
"icu:appMenuQuit": {
"messageformat": "Вийти з Signal"
},
"icu:editMenuUndo": {
"messageformat": "Скасувати"
},
"icu:editMenuRedo": {
"messageformat": "Повторити"
},
"icu:editMenuCut": {
"messageformat": "Вирізати"
},
"icu:editMenuCopy": {
"messageformat": "Копіювати"
},
"icu:editMenuPaste": {
"messageformat": "Вставити"
},
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
"messageformat": "Вставити без форматування"
},
"icu:editMenuDelete": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:editMenuSelectAll": {
"messageformat": "Вибрати все"
},
"icu:editMenuStartSpeaking": {
"messageformat": "Почати говорити"
},
"icu:editMenuStopSpeaking": {
"messageformat": "Припинити говорити"
},
"icu:windowMenuClose": {
"messageformat": "Закрити вікно"
},
"icu:windowMenuMinimize": {
"messageformat": "Згорнути"
},
"icu:windowMenuZoom": {
"messageformat": "Збільшити"
},
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
"messageformat": "Перемістити Все на Передній План"
},
"icu:viewMenuResetZoom": {
"messageformat": "Поточний розмір"
},
"icu:viewMenuZoomIn": {
"messageformat": "Збільшити"
},
"icu:viewMenuZoomOut": {
"messageformat": "Зменшити"
},
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
"messageformat": "На весь екран / У вікні"
},
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
"messageformat": "Переключити Інструменти Розробника"
},
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
"messageformat": "Налаштувати як новий пристрій"
},
"icu:menuSetupAsStandalone": {
"messageformat": "Налаштувати як Самостійний Пристрій"
},
"icu:messageContextMenuButton": {
"messageformat": "Інші дії"
},
"icu:contextMenuCopyLink": {
"messageformat": "Копіювати посилання"
},
"icu:contextMenuCopyImage": {
"messageformat": "Копіювати зображення"
},
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
"messageformat": "Пропозицій немає"
},
"icu:avatarMenuViewArchive": {
"messageformat": "Переглянути архів"
},
"icu:avatarMenuChatColors": {
"messageformat": "Колір чату"
},
"icu:avatarMenuUpdateAvailable": {
"messageformat": "Оновити Signal"
},
"icu:loading": {
"messageformat": "Оновлення…"
},
"icu:optimizingApplication": {
"messageformat": "Оптимізація застосунку…"
},
"icu:migratingToSQLCipher": {
"messageformat": "Оптимізація повідомлень… {status} завершено."
},
"icu:archivedConversations": {
"messageformat": "Архівні чати"
},
"icu:LeftPane--pinned": {
"messageformat": "Закріплено"
},
"icu:LeftPane--chats": {
"messageformat": "Чати"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
"messageformat": "Із вашим іменем користувача сталася помилка. Воно більше не належить до вашого акаунту. Ви можете спробувати встановити це ім'я повторно або вибрати нове."
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
"messageformat": "Виправити"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
"messageformat": "Із вашим QR-кодом і посиланням імені користувача сталася помилка. Вони більше не дійсні. Створіть нове посилання для того, щоб поділитися ним з іншими."
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
"messageformat": "Виправити"
},
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
"messageformat": "Пошук за ім'ям користувача"
},
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Пошук за номером телефону"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
"messageformat": "Пошук за ім'ям користувача"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Пошук за номером телефону"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
"messageformat": "Ім'я користувача"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
"messageformat": "Номер телефону"
},
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
"messageformat": "Введіть ім'я користувача, включно з крапкою і набором цифр."
},
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
"messageformat": "Код Країни"
},
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
"messageformat": "Код Країни"
},
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
"messageformat": "Показати вкладки"
},
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
"messageformat": "Приховати вкладки"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
"messageformat": "Сталася помилка"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
"messageformat": "Не прочитано {count,number}"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
"messageformat": "Позначено як непрочитане"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
"messageformat": "Чати"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
"messageformat": "Виклики"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
"messageformat": "Сторіз"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
"messageformat": "Налаштування"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
"messageformat": "Оновити Signal"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
"messageformat": "Профіль"
},
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
"messageformat": "Назад"
},
"icu:archiveHelperText": {
"messageformat": "Ці чати було заархівовано. Ви побачите їх у вхідних, лише коли в них з'являться нові повідомлення."
},
"icu:noArchivedConversations": {
"messageformat": "Архівних чатів немає."
},
"icu:archiveConversation": {
"messageformat": "Архів"
},
"icu:markUnread": {
"messageformat": "Позначити непрочитаним"
},
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
"messageformat": "Вибрати повідомлення"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
"messageformat": "Прийняти"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
"messageformat": "Заблокувати"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
"messageformat": "Розблокувати"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
"messageformat": "Повідомити про спам"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
"messageformat": "Видалити чат"
},
"icu:ContactListItem__menu": {
"messageformat": "Керування контактом"
},
"icu:ContactListItem__menu__message": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
"messageformat": "Голосовий виклик"
},
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
"messageformat": "Відеовиклик"
},
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
"messageformat": "Вилучити"
},
"icu:ContactListItem__menu__block": {
"messageformat": "Заблокувати"
},
"icu:ContactListItem__remove--title": {
"messageformat": "Вилучити контакт {title}?"
},
"icu:ContactListItem__remove--body": {
"messageformat": "Ви не бачитимете цю людину під час пошуку. Якщо в майбутньому вона вам напише, ви отримаєте запит на повідомлення."
},
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
"messageformat": "Вилучити"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
"messageformat": "Не вдалося вилучити: {title}"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
"messageformat": "Ця людина збережена в контактах вашого пристрою. Видаліть її з контактів і спробуйте знову."
},
"icu:moveConversationToInbox": {
"messageformat": "Розархівувати"
},
"icu:pinConversation": {
"messageformat": "Закріпити чат"
},
"icu:unpinConversation": {
"messageformat": "Відкріпити чат"
},
"icu:pinnedConversationsFull": {
"messageformat": "Ви можете закріпити до 4-х чатів"
},
"icu:chooseDirectory": {
"messageformat": "Обрати папку"
},
"icu:chooseFile": {
"messageformat": "Обрати файл"
},
"icu:loadDataHeader": {
"messageformat": "Завантажити ваші дані"
},
"icu:loadDataDescription": {
"messageformat": "Ви щойно пройшли процес експорту, і ваші контакти та повідомлення з нетерпінням чекають вас на вашому комп'ютері. Виберіть папку, що містить ваші збережені дані Signal."
},
"icu:importChooserTitle": {
"messageformat": "Оберіть теку із експортованими даними"
},
"icu:importErrorHeader": {
"messageformat": "Щось пішло не так!"
},
"icu:importingHeader": {
"messageformat": "Завантаження контактів та повідомлень"
},
"icu:importErrorFirst": {
"messageformat": "Переконайтеся, що ви вибрали правильний каталог який містить ваші збережені дані Signal. Його назва повинна починатися з “Signal Export”. Також ви можете зберегти нову копію своїх даних з програми для Chrome."
},
"icu:importErrorSecond": {
"messageformat": "Якщо ці кроки не працюють для вас, будь ласка, подайте журнал налагодження (Вид -> Журнал Налагодження), щоб ми могли допомогти вам з міграцією!"
},
"icu:importAgain": {
"messageformat": "Оберіть папку та спробуйте знов"
},
"icu:importCompleteHeader": {
"messageformat": "Успішно!"
},
"icu:importCompleteStartButton": {
"messageformat": "Почніть використовувати Signal Desktop"
},
"icu:importCompleteLinkButton": {
"messageformat": "З'єднати цей пристрій з телефоном"
},
"icu:selectedLocation": {
"messageformat": "Обране місце"
},
"icu:upgradingDatabase": {
"messageformat": "Оновлюється база даних, це займе трохи часу…"
},
"icu:loadingMessages--other": {
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} день…} few {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} дні…} many {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} днів…} other {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} дня…}}"
},
"icu:loadingMessages--yesterday": {
"messageformat": "Завантажуємо повідомлення від учора…"
},
"icu:loadingMessages--today": {
"messageformat": "Завантажуємо повідомлення від сьогодні…"
},
"icu:view": {
"messageformat": "Переглянути"
},
"icu:youLeftTheGroup": {
"messageformat": "Ви більше не учасник групи."
},
"icu:invalidConversation": {
"messageformat": "Ця група недійсна. Будь ласка, створіть нову групу."
},
"icu:taskbarMarkedUnread": {
"messageformat": "Позначено як непрочитане"
},
"icu:taskbarUnreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} непрочитане повідомлення} few {{count,number} непрочитаних повідомлення} many {{count,number} непрочитаних повідомлень} other {{count,number} непрочитаного повідомлення}}"
},
"icu:scrollDown": {
"messageformat": "Перейти в кінець чату"
},
"icu:messagesBelow": {
"messageformat": "Нові повідомлення нижче"
},
"icu:mentionsBelow": {
"messageformat": "Нові згадки нижче"
},
"icu:unreadMessage": {
"messageformat": "1 непрочитане повідомлення"
},
"icu:unreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} непрочитане повідомлення} few {{count,number} непрочитаних повідомлень} many {{count,number} непрочитаних повідомлень} other {{count,number} непрочитаних повідомлень}}"
},
"icu:messageHistoryUnsynced": {
"messageformat": "Для вашої безпеки історія чатів не переноситься на нові зв'язані пристрої."
},
"icu:youMarkedAsVerified": {
"messageformat": "Ви підтвердили ваш номер безпеки із {name}"
},
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
"messageformat": "Ви не підтвердили ваш номер безпеки із {name}"
},
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Ви підтвердили ваш номер безпеки із {name} з іншого пристрою"
},
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Ви не підтвердили ваш номер безпеки із {name} з іншого пристрою"
},
"icu:membersNeedingVerification": {
"messageformat": "З того часу, як ви востаннє підтверджували коди безпеки, у декількох учасників групи вони змінилися. Натисніть на участника групи, щоб побачити ваш новий код безпеки."
},
"icu:changedRightAfterVerify": {
"messageformat": "Код безпеки, який ви намагаєтеся підтвердити, змінився. Перевірте новий код безпеки, який {name1} використовує для зв’язку з вами. Пам’ятайте: зміна коду означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або додаток чи програма Signal, яку використовує {name2}, просто була перевстановлена."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
"messageformat": "Ці люди могли заново встановити Signal або змінити пристрої. Натисніть на одержувача, щоб підтвердити новий код безпеки. Це необов'язково."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"messageformat": "Відправити повідомлення, що очікують"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
"messageformat": "Огляд"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ваш контакт міг заново встановити Signal або змінити пристрій. За бажанням ви можете переглянути код безпеки перед надсиланням.} few {{count,number} ваші контакти могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.} many {{count,number} ваших контактів могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.} other {{count,number} вашого контакту могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.}}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
"messageformat": "Усі контакти було переглянуто. Натисніть «Відправити», щоб продовжити."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
"messageformat": "{count, plural, one {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувача?} few {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувачів?} many {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувачів?} other {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувача?}}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
"messageformat": "Видалити все"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
"messageformat": "Перевірити код безпеки"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
"messageformat": "Вилучити зі сторі"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
"messageformat": "Дії для контакту {contact}"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
"messageformat": "Дії для сторі {story}"
},
"icu:identityKeyErrorOnSend": {
"messageformat": "Змінився код безпеки, який {name1} використовує для зв’язку з вами. Це означає, що хтось намався перехопити ваші повідомлення, або додаток чи програма Signal, яку використовує {name2}, була перевстановлена. Можливо, ви забажаєте підтвердити новий код безпеки."
},
"icu:sendAnyway": {
"messageformat": "Усе одно надіслати"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
"messageformat": "Надіслати"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
"messageformat": "Готово"
},
"icu:callAnyway": {
"messageformat": "Усе одно зателефонувати"
},
"icu:joinAnyway": {
"messageformat": "Усе одно приєднатися"
},
"icu:continueCall": {
"messageformat": "Продовжити дзвінок"
},
"icu:noLongerVerified": {
"messageformat": "{name} та ви тепер використовуєте новий код безпеки. Натисніть, щоб подивитися."
},
"icu:multipleNoLongerVerified": {
"messageformat": "Ваші коди безпеки з декількома учасниками цієї групи змінилися та більш не є підтвердженими. Натисніть, щоб подивитися."
},
"icu:debugLogExplanation": {
"messageformat": "Після натискання Подати, журнал буде вивантажено в мережу на 30 діб під унікальною, непублічною URL-адресою. Його також можна Зберегти на пристрої перед вивантаженням."
},
"icu:debugLogError": {
"messageformat": "Під час завантаження сталася помилка! Надішліть електронний лист support@signal.org та прикріпіть свій журнал у вигляді текстового файлу."
},
"icu:debugLogSuccess": {
"messageformat": "Журнал налагодження надіслано"
},
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
"messageformat": "Журнал відладки вивантажено. Під час спілкування з підтримкою скопіюйте URL-адресу та долучіть її до опису проблеми, яку ви побачили, разом з кроками по її відтворенню."
},
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
"messageformat": "… для перегляду повного журналу натисніть «Зберегти»"
},
"icu:debugLogCopy": {
"messageformat": "Копіювати посилання"
},
"icu:debugLogSave": {
"messageformat": "Зберегти"
},
"icu:debugLogLinkCopied": {
"messageformat": "Посилання скопійовано до буферу обміну"
},
"icu:reportIssue": {
"messageformat": "Зверніться в службу підтримки"
},
"icu:gotIt": {
"messageformat": "Зрозуміло!"
},
"icu:submit": {
"messageformat": "Надіслати"
},
"icu:acceptNewKey": {
"messageformat": "Прийняти"
},
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
"messageformat": "Позначити як перевірений"
},
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
"messageformat": "Позначити як неперевірений"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
"messageformat": "Щоб перевірити наявність наскрізного шифрування з користувачем {name}, порівняйте наведені вище цифри із цифрами на пристрої вашого співрозмовника. Користувач також може відсканувати ваш код за допомогою свого пристрою."
},
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
"messageformat": "Дізнатись більше"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
"messageformat": "Код безпеки з'явиться після обміну повідомленнями із цим користувачем."
},
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
"messageformat": "Дізнатись більше"
},
"icu:isVerified": {
"messageformat": "Ви підтвердили код безпеки, який {name} використовує для зв’язку з вами."
},
"icu:isNotVerified": {
"messageformat": "Ви не підтвердили код безпеки, що {name} використовує для зв’язку з вами."
},
"icu:verified": {
"messageformat": "Підтверджено"
},
"icu:newIdentity": {
"messageformat": "Новий код безпеки"
},
"icu:identityChanged": {
"messageformat": "Ваш код безпеки з контактом змінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити ваші повідомлення, або співрозмовник просто перевстановив Signal. Ви можете підтвердити новий код безпеки вказаний нижче."
},
"icu:incomingError": {
"messageformat": "Помилка при обробці вхідного повідомлення"
},
"icu:media": {
"messageformat": "Медіа"
},
"icu:mediaEmptyState": {
"messageformat": "У цьому чаті немає медіафайлів"
},
"icu:allMedia": {
"messageformat": "Усі медіа"
},
"icu:documents": {
"messageformat": "Документи"
},
"icu:documentsEmptyState": {
"messageformat": "У цьому чаті немає документів"
},
"icu:today": {
"messageformat": "Сьогодні"
},
"icu:yesterday": {
"messageformat": "Учора"
},
"icu:thisWeek": {
"messageformat": "Цей тиждень"
},
"icu:thisMonth": {
"messageformat": "Цей місяць"
},
"icu:unsupportedAttachment": {
"messageformat": "Непідтримуваний формат вкладення. Клацніть щоб зберегти."
},
"icu:clickToSave": {
"messageformat": "Натисніть, щоб зберегти"
},
"icu:unnamedFile": {
"messageformat": "Безіменний файл"
},
"icu:voiceMessage": {
"messageformat": "Голосове повідомлення"
},
"icu:dangerousFileType": {
"messageformat": "Тип додатку не дозволений з міркувань безпеки"
},
"icu:loadingPreview": {
"messageformat": "Завантаження попереднього перегляду…"
},
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
"messageformat": "Чернетка мініатюри попереднього перегляду посилання для {domain}"
},
"icu:previewThumbnail": {
"messageformat": "Мініатюра попереднього перегляду посилання для {domain}"
},
"icu:stagedImageAttachment": {
"messageformat": "Чернетка вкладення зображення: {path}"
},
"icu:decryptionErrorToast": {
"messageformat": "У застосунку виникла помилка шифрування з {name}, пристрій {deviceId}"
},
"icu:decryptionErrorToastAction": {
"messageformat": "Передати журнал"
},
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
"messageformat": "Неможливо вибрати фото і відео разом із файлами."
},
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
"messageformat": "За раз можна вибрати тільки один файл."
},
"icu:maximumAttachments": {
"messageformat": "Ви не можете додати більше вкладень до цього повідомлення."
},
"icu:fileSizeWarning": {
"messageformat": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження. {limit,number} {units}"
},
"icu:unableToLoadAttachment": {
"messageformat": "Не вдається завантажити обране вкладення."
},
"icu:disconnected": {
"messageformat": "Від'єднано"
},
"icu:connecting": {
"messageformat": "Підключення…"
},
"icu:connect": {
"messageformat": "Натисніть для повторного підключення."
},
"icu:connectingHangOn": {
"messageformat": "Не займе багато часу"
},
"icu:offline": {
"messageformat": "Оффлайн"
},
"icu:checkNetworkConnection": {
"messageformat": "Перевірте з'єднання"
},
"icu:submitDebugLog": {
"messageformat": "Журнал налагодження"
},
"icu:debugLog": {
"messageformat": "Журнал налагодження"
},
"icu:forceUpdate": {
"messageformat": "Примусово Обновити"
},
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"messageformat": "Показати сполучення клавіш"
},
"icu:contactUs": {
"messageformat": "Зв’язатися з нами"
},
"icu:goToReleaseNotes": {
"messageformat": "Перейти до нотаток про оновлення"
},
"icu:goToForums": {
"messageformat": "Перейти на форум"
},
"icu:goToSupportPage": {
"messageformat": "Перейти на сторінку підтримки"
},
"icu:joinTheBeta": {
"messageformat": "Приєднатися до бета-тестування"
},
"icu:signalDesktopPreferences": {
"messageformat": "Налаштування Signal Desktop"
},
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
"messageformat": "Конструктор наборів стікерів"
},
"icu:aboutSignalDesktop": {
"messageformat": "Про Signal Desktop"
},
"icu:screenShareWindow": {
"messageformat": "Показати екран"
},
"icu:speech": {
"messageformat": "Розмова"
},
"icu:show": {
"messageformat": "Показати"
},
"icu:hide": {
"messageformat": "Сховати"
},
"icu:quit": {
"messageformat": "Вийти"
},
"icu:signalDesktop": {
"messageformat": "Signal Desktop"
},
"icu:search": {
"messageformat": "Пошук"
},
"icu:clearSearch": {
"messageformat": "Очистити пошук"
},
"icu:searchIn": {
"messageformat": "Пошук у чаті"
},
"icu:noSearchResults": {
"messageformat": "Немає результатів для «{searchTerm}»"
},
"icu:noSearchResults--sms-only": {
"messageformat": "Контакти SMS/MMS недоступні в Signal Desktop."
},
"icu:noSearchResultsInConversation": {
"messageformat": "Немає результатів для «{searchTerm}» у {conversationName}"
},
"icu:conversationsHeader": {
"messageformat": "Чати"
},
"icu:contactsHeader": {
"messageformat": "Контакти"
},
"icu:groupsHeader": {
"messageformat": "Групи"
},
"icu:messagesHeader": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:findByUsernameHeader": {
"messageformat": "Пошук за ім'ям користувача"
},
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
"messageformat": "Пошук за номером телефону"
},
"icu:welcomeToSignal": {
"messageformat": "Ласкаво просимо до Signal"
},
"icu:whatsNew": {
"messageformat": "Подивитися, {whatsNew} в цьому оновленні"
},
"icu:viewReleaseNotes": {
"messageformat": "що нового"
},
"icu:typingAlt": {
"messageformat": "Анімація введення тексту для цього чату"
},
"icu:contactInAddressBook": {
"messageformat": "Ця особа є серед ваших контактів."
},
"icu:contactAvatarAlt": {
"messageformat": "Аватар для контакту {name}"
},
"icu:sendMessageToContact": {
"messageformat": "Надіслати повідомлення"
},
"icu:home": {
"messageformat": "дім"
},
"icu:work": {
"messageformat": "робота"
},
"icu:mobile": {
"messageformat": "мобільний"
},
"icu:email": {
"messageformat": "email"
},
"icu:phone": {
"messageformat": "телефон"
},
"icu:address": {
"messageformat": "адреса"
},
"icu:poBox": {
"messageformat": "поштова скринька"
},
"icu:downloading": {
"messageformat": "Завантаження"
},
"icu:downloadFullMessage": {
"messageformat": "Завантажити повідомлення повністю"
},
"icu:downloadAttachment": {
"messageformat": "Завантажити вкладення"
},
"icu:reactToMessage": {
"messageformat": "Реагувати на повідомлення"
},
"icu:replyToMessage": {
"messageformat": "Відповісти на повідомлення"
},
"icu:originalMessageNotFound": {
"messageformat": "Оригінальне повідомлення не знайдено"
},
"icu:messageFoundButNotLoaded": {
"messageformat": "Оригінал тексту повідомлення знайдено, але його не було завантажено. Прокрутіть вгору, щоб завантажити його."
},
"icu:voiceRecording--start": {
"messageformat": "Почати запис аудіоповідомлення"
},
"icu:voiceRecording--complete": {
"messageformat": "Завершити запис аудіоповідомлення та відправити його"
},
"icu:voiceRecording--cancel": {
"messageformat": "Зупинити запис аудіоповідомлення"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
"messageformat": "Запис голосового повідомлення зупинився, тому що був досягнутий максимальний поріг тривалості."
},
"icu:voiceRecordingInterruptedBlur": {
"messageformat": "Запис голосового повідомлення зупинився, тому що ви переключилися на іншу програму."
},
"icu:voiceNoteLimit": {
"messageformat": "Довжина голосових повідомлень обмежена однією годиною. Запис зупиниться, якщо ви перейдете до іншого застосунку."
},
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"messageformat": "Голосове повідомлення повинно містити тільки одне вкладення."
},
"icu:voiceNoteError": {
"messageformat": "Сталася помилка з записувачем голосового повідомлення."
},
"icu:attachmentSaved": {
"messageformat": "Додаток збережено."
},
"icu:attachmentSavedShow": {
"messageformat": "Показати у папці"
},
"icu:you": {
"messageformat": "Ви"
},
"icu:replyingTo": {
"messageformat": "Відповідь {name}"
},
"icu:audioPermissionNeeded": {
"messageformat": "Щоб надсилати голосові повідомлення, потрібно надати програмі Signal доступ до мікрофона."
},
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Щоб здійснювати дзвінки, ви повинні дозволити Signal Desktop отримати доступ до вашого мікрофона."
},
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Щоб здійснювати відео дзвінки, ви повинні дозволити Signal Desktop отримати доступ до вашої камери."
},
"icu:allowAccess": {
"messageformat": "Надати доступ"
},
"icu:showSettings": {
"messageformat": "Показати налаштування"
},
"icu:audio": {
"messageformat": "Аудіо"
},
"icu:video": {
"messageformat": "Відео"
},
"icu:photo": {
"messageformat": "Світлини"
},
"icu:text": {
"messageformat": "Опис"
},
"icu:cannotUpdate": {
"messageformat": "Неможливо оновити"
},
"icu:muted": {
"messageformat": "Сповіщення вимкнені"
},
"icu:mute": {
"messageformat": "Вимкнути звук"
},
"icu:cannotUpdateDetail": {
"messageformat": "Не вдалось оновити Signal. {retry} чи перейдіть на {url} для встановлення оновлення вручну. А потім {support} про цю проблему"
},
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
"messageformat": "Не вдалось оновити Signal. Перейдіть до {url} для встановлення вручну. А потім {support} про цю проблему"
},
"icu:readOnlyVolume": {
"messageformat": "Швидше за все, Signal Desktop знаходиться в карантині macOS і не зможе автоматично оновлюватись. Будь ласка, спробуйте перемістити {app} в {folder} за допомогою Finder."
},
"icu:ok": {
"messageformat": "Добре"
},
"icu:cancel": {
"messageformat": "Скасувати"
},
"icu:discard": {
"messageformat": "Відхилити"
},
"icu:failedToSend": {
"messageformat": "Не вдалося відіслати деяким адресатам. Перевірте ваше мережеве з'єднання."
},
"icu:error": {
"messageformat": "Помилка"
},
"icu:messageDetail": {
"messageformat": "Деталі повідомлення"
},
"icu:delete": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:accept": {
"messageformat": "Прийняти"
},
"icu:edit": {
"messageformat": "Редагувати"
},
"icu:forward": {
"messageformat": "Переслати"
},
"icu:done": {
"messageformat": "Готово"
},
"icu:update": {
"messageformat": "Оновити"
},
"icu:next2": {
"messageformat": "Далі"
},
"icu:on": {
"messageformat": "Увімк."
},
"icu:off": {
"messageformat": "Вимк."
},
"icu:deleteWarning": {
"messageformat": "Це повідомлення буде видалено з цього пристрою."
},
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
"messageformat": "Це повідомлення буде видалено для всіх у цьому чаті, якщо вони використовують найновішу версію Signal. Ці користувачі зможуть побачити, що ви видалили повідомлення."
},
"icu:from": {
"messageformat": "Від"
},
"icu:to": {
"messageformat": "Кому"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
"messageformat": "{sender} до {receiverGroup}"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
"messageformat": "{sender} надіслав вам"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
"messageformat": "Ви надіслали {receiverGroup}"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
"messageformat": "Ви надіслали {receiverContact}"
},
"icu:sent": {
"messageformat": "Надіслано"
},
"icu:received": {
"messageformat": "Отримано"
},
"icu:sendMessage": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:groupMembers": {
"messageformat": "Учасники групи"
},
"icu:showMembers": {
"messageformat": "Показати учасників"
},
"icu:showSafetyNumber": {
"messageformat": "Перевірити код безпеки"
},
"icu:AboutContactModal__title": {
"messageformat": "Про контакт"
},
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
"messageformat": "Ви"
},
"icu:AboutContactModal__verified": {
"messageformat": "Підтверджено"
},
"icu:AboutContactModal__blocked": {
"messageformat": "Користувача {name} заблоковано"
},
"icu:AboutContactModal__message-request": {
"messageformat": "Активний запит на повідомлення"
},
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
"messageformat": "У вас та {name} немає повідомлень"
},
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
"messageformat": "Контакт Signal"
},
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
"messageformat": "{name} є в контактах вашого пристрою"
},
"icu:ContactModal__showSafetyNumber": {
"messageformat": "Перевірити код безпеки"
},
"icu:viewRecentMedia": {
"messageformat": "Дивитись нещодавні медіа"
},
"icu:theirIdentityUnknown": {
"messageformat": "Ви ще не обмінювалися повідомленнями з даними співрозмовником. Код безпеки стане доступний після першого надсилання повідомлення."
},
"icu:back": {
"messageformat": "Назад"
},
"icu:goBack": {
"messageformat": "Назад"
},
"icu:moreInfo": {
"messageformat": "Детальніше"
},
"icu:copy": {
"messageformat": "Скопіювати текст"
},
"icu:MessageContextMenu__select": {
"messageformat": "Вибрати"
},
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
"messageformat": "Спойлер"
},
"icu:retrySend": {
"messageformat": "Відправити ще раз"
},
"icu:retryDeleteForEveryone": {
"messageformat": "Повторити видалення для всіх"
},
"icu:forwardMessage": {
"messageformat": "Переслати повідомлення"
},
"icu:MessageContextMenu__reply": {
"messageformat": "Відповісти"
},
"icu:MessageContextMenu__react": {
"messageformat": "Реагувати"
},
"icu:MessageContextMenu__download": {
"messageformat": "Завантажити"
},
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:MessageContextMenu__forward": {
"messageformat": "Переслати"
},
"icu:MessageContextMenu__info": {
"messageformat": "Інформація"
},
"icu:deleteMessagesInConversation": {
"messageformat": "Видалити повідомлення"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
"messageformat": "Видалити повідомлення?"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
"messageformat": "Усі повідомлення в цьому чаті буде видалено з пристрою. Ви зможете знайти цей чат навіть після видалення повідомлень."
},
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
"messageformat": "Покинути групу"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
"messageformat": "Дійсно покинути групу?"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
"messageformat": "Ви більше не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі."
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
"messageformat": "Покинути"
},
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
"messageformat": "Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора."
},
"icu:sessionEnded": {
"messageformat": "Захищену сесію перезапущено"
},
"icu:ChatRefresh--notification": {
"messageformat": "Сесію чату оновлено"
},
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
},
"icu:ChatRefresh--summary": {
"messageformat": "Signal використовує наскрізне шифрування, що подекуди призводить до оновлення сесій чатів. Це не впливає на безпеку чату, хоча надіслане контактом повідомлення може не дійти і вам потрібно буде попросити надіслати його знов."
},
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
"messageformat": "Зверніться в службу підтримки"
},
"icu:DeliveryIssue--preview": {
"messageformat": "Проблема з доставкою"
},
"icu:DeliveryIssue--notification": {
"messageformat": "Повідомлення від {sender} не вдалось доставити"
},
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
},
"icu:DeliveryIssue--title": {
"messageformat": "Проблема з Доставкою"
},
"icu:DeliveryIssue--summary": {
"messageformat": "Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію, медіафайл або сповіщення про прочитання від користувача {sender}. Користувач намагався надіслати це безпосередньо вам або в груповий чат."
},
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
"messageformat": "Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію, сповіщення про прочитання або медіафайл у цьому чаті від користувача {sender}."
},
"icu:ChangeNumber--notification": {
"messageformat": "У {sender} змінився номер телефону"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} і {conversationTitle} належить одному акаунту. Ваша історія повідомлень для обох чатів знаходиться тут."
},
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
"messageformat": "Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем {conversationTitle} і номером {obsoleteConversationNumber}."
},
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
"messageformat": "Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем {conversationTitle} й іншим чатом, який належить йому."
},
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
"messageformat": "Після спілкування з «{obsoleteConversationTitle}» ви дізналися, що цей номер належить {conversationTitle}. Номер телефону користувача приватний."
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
"messageformat": "Вашу історію повідомлень для обох чатів було об'єднано тут."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
"messageformat": "{conversationTitle} володіє номером {phoneNumber}. Ви є учасниками цієї групи: {sharedGroup}."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
"messageformat": "{conversationTitle} володіє номером {phoneNumber}"
},
"icu:TitleTransition--notification": {
"messageformat": "Ви почали цей чат з {oldTitle}"
},
"icu:quoteThumbnailAlt": {
"messageformat": "Мініатюрні зображення з цитованих повідомлень"
},
"icu:imageAttachmentAlt": {
"messageformat": "Зображення, прикріплене до повідомлення"
},
"icu:videoAttachmentAlt": {
"messageformat": "Скріншот відео, прикріпленого до повідомлення"
},
"icu:lightboxImageAlt": {
"messageformat": "Зображення, надіслане в чат"
},
"icu:imageCaptionIconAlt": {
"messageformat": "Значок який показує, що в цьому зображенні є підпис"
},
"icu:save": {
"messageformat": "Зберегти"
},
"icu:reset": {
"messageformat": "Скинути"
},
"icu:fileIconAlt": {
"messageformat": "Значок файлу"
},
"icu:installWelcome": {
"messageformat": "Ласкаво просимо до Signal Desktop"
},
"icu:installTagline": {
"messageformat": "Приватність - це можливо. Signal робить її досягнення простим."
},
"icu:linkedDevices": {
"messageformat": "Під’єднані пристрої"
},
"icu:linkNewDevice": {
"messageformat": "Під’єднати новий пристрій"
},
"icu:Install__learn-more": {
"messageformat": "Дізнатись більше"
},
"icu:Install__scan-this-code": {
"messageformat": "Проскануйте цей код в застосунку Signal на своєму телефоні"
},
"icu:Install__instructions__1": {
"messageformat": "Відкрийте Signal на своєму телефоні"
},
"icu:Install__instructions__2": {
"messageformat": "Клацніть на {settings}, потім на {linkedDevices}"
},
"icu:Install__instructions__2__settings": {
"messageformat": "Налаштування"
},
"icu:Install__instructions__3": {
"messageformat": "Клацніть на {plusButton} (Android) чи {linkNewDevice}(iPhone)"
},
"icu:Install__qr-failed-load": {
"messageformat": "Не вдалося завантажити QR-код. Перевірте з'єднання з інтернетом і спробуйте ще раз. <retry>Повторити</retry>"
},
"icu:Install__support-link": {
"messageformat": "Потрібна допомога?"
},
"icu:Install__choose-device-name__description": {
"messageformat": "Ви побачите це ім'я у розділі «Прив'язані пристрої» на своєму телефоні"
},
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
"messageformat": "Мій комп'ютер"
},
"icu:Preferences--phone-number": {
"messageformat": "Номер телефону"
},
"icu:Preferences--device-name": {
"messageformat": "Назва пристрою"
},
"icu:chooseDeviceName": {
"messageformat": "Обрати назву пристрою"
},
"icu:finishLinkingPhone": {
"messageformat": "Завершити прив'язку пристрою"
},
"icu:initialSync": {
"messageformat": "Синхронізування контактів та груп"
},
"icu:initialSync__subtitle": {
"messageformat": "Примітка: історія чату не синхронізується із цим пристроєм"
},
"icu:installConnectionFailed": {
"messageformat": "Не вдалося підключитись до сервера."
},
"icu:installTooManyDevices": {
"messageformat": "Вибачте, у вас забагато пов'язаних пристроїв. Видаліть які-небудь."
},
"icu:installTooOld": {
"messageformat": "Оновіть Signal на цьому пристрої, щоб прив'язати ваш телефон."
},
"icu:installErrorHeader": {
"messageformat": "Щось пішло не так!"
},
"icu:installUnknownError": {
"messageformat": "Сталася непередбачувана помилка. Спробуйте пізніше, будь ласка."
},
"icu:installTryAgain": {
"messageformat": "Спробувати знову"
},
"icu:Preferences--theme": {
"messageformat": "Тема"
},
"icu:calling": {
"messageformat": "Телефонуємо"
},
"icu:calling__call-back": {
"messageformat": "Перетелефонувати"
},
"icu:calling__call-again": {
"messageformat": "Перетелефонувати"
},
"icu:calling__join": {
"messageformat": "Приєднатись"
},
"icu:calling__return": {
"messageformat": "Повернутись до виклику"
},
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"messageformat": "Мікрофон вимкнено через велику кількість учасників виклику"
},
"icu:calling__toasts--aria-label": {
"messageformat": "Сповіщення про виклики"
},
"icu:calling__call-is-full": {
"messageformat": "Дзвінок повний"
},
"icu:calling__cant-join": {
"messageformat": "Не вдається приєднатися до виклику"
},
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
"messageformat": "Ви вже берете участь у виклику."
},
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
"messageformat": "Не вдалось отримати інформацію щодо посилання на виклик. Перевірте з'єднання з мережею і спробуйте знову."
},
"icu:calling__call-link-copied": {
"messageformat": "Посилання на виклик скопійовано."
},
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
"messageformat": "Посилання на виклик уже не дійсне."
},
"icu:calling__call-link-default-title": {
"messageformat": "Виклик Signal"
},
"icu:calling__join-request-denied": {
"messageformat": "Ваш запит на приєднання до виклику відхилено."
},
"icu:calling__join-request-denied-title": {
"messageformat": "Запит на приєднання відхилено"
},
"icu:calling__removed-from-call": {
"messageformat": "Хтось видалив вас з учасників виклику."
},
"icu:calling__removed-from-call-title": {
"messageformat": "Вас видалено з виклику"
},
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
"messageformat": "Усі, хто приєднається до цього виклику за посиланням, зможуть бачити ваше ім'я і фото."
},
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
"messageformat": "Усі, хто приєднається до виклику за цим посиланням, зможуть бачити ваше ім'я, фото і номер телефону."
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
"messageformat": "Приєднатись"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
"messageformat": "Почати"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
"messageformat": "Немає вільних місць для дзвінка"
},
"icu:calling__button--video-disabled": {
"messageformat": "Камера вимкнута"
},
"icu:calling__button--video-off": {
"messageformat": "Вимкнути камеру"
},
"icu:calling__button--video-on": {
"messageformat": "Увімкнути камеру"
},
"icu:calling__button--audio-disabled": {
"messageformat": "Мікрофон вимкнутий"
},
"icu:calling__button--audio-off": {
"messageformat": "Вимкнути мікрофон"
},
"icu:calling__button--audio-on": {
"messageformat": "Увімкнути мікрофон"
},
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
"messageformat": "Представлення відключено"
},
"icu:calling__button--presenting-on": {
"messageformat": "Почати представлення"
},
"icu:calling__button--presenting-off": {
"messageformat": "Зупинити представлення"
},
"icu:calling__button--react": {
"messageformat": "Реагувати"
},
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"messageformat": "Група завелика для дзвінків її учасникам."
},
"icu:calling__button--ring__off": {
"messageformat": "Сповістити, не телефонувати"
},
"icu:calling__button--ring__on": {
"messageformat": "Дозволити виклики"
},
"icu:CallingButton__ring-off": {
"messageformat": "Вимкнути повідомлення"
},
"icu:CallingButton--ring-on": {
"messageformat": "Увімкнути дзвінок"
},
"icu:CallingButton--more-options": {
"messageformat": "Більше опцій"
},
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Підняті руки · {count,number} людина} few {Підняті руки · {count,number} людини} many {Підняті руки · {count,number} людей} other {Підняті руки · {count,number} людини}}"
},
"icu:CallingReactions--me": {
"messageformat": "Ви"
},
"icu:calling__your-video-is-off": {
"messageformat": "Камера вимкнена"
},
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
"messageformat": "Тут більше нікого немає"
},
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"messageformat": "{first} у цьому дзвінку"
},
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"messageformat": "Один з ваших пристроїв у цьому дзвінку"
},
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"messageformat": "{first} і {second} у цьому дзвінку"
},
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"messageformat": "{first}, {second}, і {third} у цьому дзвінку"
},
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} few {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} many {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} other {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику}}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"messageformat": "Signal зателефонує {person}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"messageformat": "Signal зателефонує {first} та {second}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"messageformat": "Signal зателефонує {first}, {second} та {third}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і {others,number} інший користувач отримають виклик у Signal} few {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal} many {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal} other {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal}}"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"messageformat": "{person} буде сповіщений"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"messageformat": "{first} та {second} будуть сповіщені"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"messageformat": "{first}, {second} та {third} будуть сповіщені"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і {others,number} інший користувач отримають сповіщення} few {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення} many {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення} other {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення}}"
},
"icu:calling__in-this-call--zero": {
"messageformat": "Тут більше нікого немає"
},
"icu:calling__in-this-call--one": {
"messageformat": "У цьому дзвінку · 1 особа"
},
"icu:calling__in-this-call--many": {
"messageformat": "Людей у цьому дзвінку: {people}"
},
"icu:calling__in-this-call": {
"messageformat": "{people, plural, one {У цьому виклику · {people,number} людина} few {У цьому виклику · {people,number} людини} many {У цьому виклику · {people,number} людей} other {У цьому виклику · {people,number} людини}}"
},
"icu:calling__you-have-blocked": {
"messageformat": "Ви заблокували користувача {name}"
},
"icu:calling__block-info": {
"messageformat": "Ви не отримаєте голосові повідомлення чи відео від цього користувача, а користувач не отримає ваші."
},
"icu:calling__missing-media-keys": {
"messageformat": "Неможливо отримати аудіо та відео від {name}"
},
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
"messageformat": "Це могло статися через те, що користувач не підтвердив вашу зміну коду безпеки, зіткнувся з проблемою з пристроєм або заблокував вас."
},
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
"messageformat": "Прокрутити вгору"
},
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
"messageformat": "Прокрутити вниз"
},
"icu:calling__presenting--notification-title": {
"messageformat": "Ви покажете всім свій екран."
},
"icu:calling__presenting--notification-body": {
"messageformat": "Натисніть тут, щоб повернутися до дзвінка, коли ви будете готові зупинити показ."
},
"icu:calling__presenting--info": {
"messageformat": "Signal обмінюється {window}."
},
"icu:calling__presenting--stop": {
"messageformat": "Припинити обмін"
},
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
"messageformat": "Ви зупинили представлення"
},
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
"messageformat": "{name} поширює"
},
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
"messageformat": "{name} припинив презентацію"
},
"icu:calling__presenting--permission-title": {
"messageformat": "Потрібен дозвіл"
},
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
"messageformat": "Signal необхідний дозвіл, щоб отримати доступ до запису вашого екрану."
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"messageformat": "Перейти в Системні Налаштування."
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"messageformat": "Натисніть на значок замка в нижньому нижньому кутику та введіть пароль від свого комп'ютера."
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"messageformat": "Справа поставте галочку біля Signal. Якщо ви не бачите Signal у списку, натисніть +, щоб додати його."
},
"icu:calling__presenting--permission-open": {
"messageformat": "Відкрити Системні Налаштування."
},
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
"messageformat": "Відхилити"
},
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
"messageformat": "Завжди ретранслювати дзвінки"
},
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
"messageformat": "Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка."
},
"icu:permissions": {
"messageformat": "Дозволи"
},
"icu:mediaPermissionsDescription": {
"messageformat": "Надати доступ до мікрофону"
},
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
"messageformat": "Надати доступ до камери"
},
"icu:general": {
"messageformat": "Загальні відомості"
},
"icu:spellCheckDescription": {
"messageformat": "Перевіряти орфографію тексту друкованих повідомлень"
},
"icu:textFormattingDescription": {
"messageformat": "Показувати спливне вікно форматування, коли текст виділено"
},
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
"messageformat": "Перевірку правопису буде увімкнено під час наступного запуску Signal."
},
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
"messageformat": "Перевірку правопису буде вимкнено під час наступного запуску Signal."
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"messageformat": "Згорнути в системний трей"
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"messageformat": "Запускати згорнутим в треї"
},
"icu:autoLaunchDescription": {
"messageformat": "Запускати при вході в систему"
},
"icu:clearDataHeader": {
"messageformat": "Видалити дані застосунку"
},
"icu:clearDataExplanation": {
"messageformat": "Ця дія видалить усі дані в застосунку, вилучивши всі повідомлення і збережену інформацію акаунту."
},
"icu:clearDataButton": {
"messageformat": "Видалити дані"
},
"icu:deleteAllDataHeader": {
"messageformat": "Видалити усі дані?"
},
"icu:deleteAllDataBody": {
"messageformat": "Видалити всі дані та повідомлення з цієї версії Signal для комп'ютера? Ви завжди можете повторно прив'язати цю версію програми для комп'ютера, але повідомлення не буде відновлено. Ваш акаунт Signal і дані з телефона чи інших зв'язаних пристроїв не буде видалено."
},
"icu:deleteAllDataButton": {
"messageformat": "Видалити усі дані"
},
"icu:deleteAllDataProgress": {
"messageformat": "Відключається і видаляє всі дані"
},
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
"messageformat": "З попереднього встановлення Signal Desktop на комп'ютері залишились застарілі дані. Якщо ви продовжите, їх буде видалено та ви почнете з самого початку."
},
"icu:deleteOldData": {
"messageformat": "Видалити застарілі дані"
},
"icu:notifications": {
"messageformat": "Нотифікації"
},
"icu:notificationSettingsDialog": {
"messageformat": "При отриманні повідомлення показувати нотифікації які відображають:"
},
"icu:disableNotifications": {
"messageformat": "Вимкнути нотифікації"
},
"icu:nameAndMessage": {
"messageformat": "Ім'я, вміст, дії"
},
"icu:noNameOrMessage": {
"messageformat": "Імені чи вмісту немає"
},
"icu:nameOnly": {
"messageformat": "Тільки ім'я"
},
"icu:newMessage": {
"messageformat": "Нове Повідомлення"
},
"icu:notificationSenderInGroup": {
"messageformat": "{sender} у {group}"
},
"icu:notificationReaction": {
"messageformat": "{sender} реагує на ваше повідомлення: {emoji}"
},
"icu:notificationReactionMessage": {
"messageformat": "{sender} надсилає {emoji} до вашого повідомлення: {message}"
},
"icu:sendFailed": {
"messageformat": "Не вдалося надіслати"
},
"icu:deleteFailed": {
"messageformat": "Видалення не вдалось"
},
"icu:editFailed": {
"messageformat": "Помилка редагування, натисніть, щоб дізнатися більше"
},
"icu:sendPaused": {
"messageformat": "Відправлення призупинене"
},
"icu:partiallySent": {
"messageformat": "Частково надіслано, торкніться для деталей"
},
"icu:partiallyDeleted": {
"messageformat": "Частково видалено, клацніть, щоб повторити"
},
"icu:showMore": {
"messageformat": "Деталі"
},
"icu:showLess": {
"messageformat": "Сховати деталі"
},
"icu:learnMore": {
"messageformat": "Дізнатися більше про підтвердження кодів безпеки"
},
"icu:expiredWarning": {
"messageformat": "Ця версія застаріла. Оновіться до останньої версії щоб продовжити спілкування."
},
"icu:upgrade": {
"messageformat": "Клацнути, щоб перейти до signal.org/download"
},
"icu:mediaMessage": {
"messageformat": "Медіаповідомлення"
},
"icu:unregisteredUser": {
"messageformat": "Номер не зареєстровано"
},
"icu:sync": {
"messageformat": "Імпортувати контакти"
},
"icu:syncExplanation": {
"messageformat": "Імпортувати всі контакти та групи з вашого мобільного пристрою."
},
"icu:lastSynced": {
"messageformat": "Останній імпорт в"
},
"icu:syncNow": {
"messageformat": "Імпортувати"
},
"icu:syncing": {
"messageformat": "Імпорт…"
},
"icu:syncFailed": {
"messageformat": "Імпорт закінчився невдало. Впевніться, що ваш комп'ютер та мобільний пристрій маютть доступ до інтернету."
},
"icu:timestamp_s": {
"messageformat": "щойно"
},
"icu:timestamp_m": {
"messageformat": "1 хв"
},
"icu:timestamp_h": {
"messageformat": "1 год"
},
"icu:hoursAgo": {
"messageformat": "{hours,number} год"
},
"icu:minutesAgo": {
"messageformat": "{minutes,number} хв"
},
"icu:justNow": {
"messageformat": "Щойно"
},
"icu:timestampFormat__long--today": {
"messageformat": "Сьогодні, {time}"
},
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
"messageformat": "Учора, {time}"
},
"icu:messageBodyTooLong": {
"messageformat": "Тіло повідомлення завелике."
},
"icu:unblockToSend": {
"messageformat": "Розблокуйте цей контакт, щоб надіслати повідомлення."
},
"icu:unblockGroupToSend": {
"messageformat": "Розблокуйте цю групу, щоб надіслати повідомлення."
},
"icu:youChangedTheTimer": {
"messageformat": "Ви встановлюєте час зникнення повідомлення на {time}."
},
"icu:timerSetOnSync": {
"messageformat": "Оновлено час зникнення повідомлення на {time}."
},
"icu:timerSetByMember": {
"messageformat": "Один із учасників встановив час зникнення повідомлення на {time}."
},
"icu:theyChangedTheTimer": {
"messageformat": "{name} встановив (-ла) час зникнення повідомлення на {time}."
},
"icu:disappearingMessages__off": {
"messageformat": "вимкн"
},
"icu:disappearingMessages": {
"messageformat": "Зникаючі повідомлення"
},
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
"messageformat": "Зникаючі повідомлення заборонені"
},
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
"messageformat": "Учасник групи вимкнув зникаючі повідомлення."
},
"icu:disabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "{name} вимкнув зникаючі повідомлення."
},
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "Ви заборонили зникаючі повідомлення"
},
"icu:timerSetTo": {
"messageformat": "Таймер встановлено на {time}"
},
"icu:audioNotificationDescription": {
"messageformat": "Звуки push-сповіщень"
},
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
"messageformat": "Програвати звуки дзвінків"
},
"icu:callSystemNotificationDescription": {
"messageformat": "Показувати сповіщення для дзвінків"
},
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
"messageformat": "Включити вхідні дзвінки"
},
"icu:contactChangedProfileName": {
"messageformat": "{sender} змінює своє ім'я профілю з {oldProfile} на {newProfile}."
},
"icu:changedProfileName": {
"messageformat": "{oldProfile} змінює своє ім'я профілю на {newProfile}."
},
"icu:SafetyNumberModal__title": {
"messageformat": "Підтвердити номер безпеки"
},
"icu:safetyNumberChanged": {
"messageformat": "Код безпеки змінився"
},
"icu:safetyNumberChanges": {
"messageformat": "Змінені коди безпеки"
},
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
"messageformat": "Код безпеки з {name} змінився"
},
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Подивитись код безпеки"
},
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Подивитись код безпеки"
},
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
"messageformat": "Цього користувача неможливо завірити, допоки ви не обміняєтесь повідомленнями."
},
"icu:yourSafetyNumberWith": {
"messageformat": "Ваш код безпеки з {name1}:"
},
"icu:themeLight": {
"messageformat": "Світла"
},
"icu:themeDark": {
"messageformat": "Темна"
},
"icu:themeSystem": {
"messageformat": "Системна"
},
"icu:noteToSelf": {
"messageformat": "Нотатник"
},
"icu:noteToSelfHero": {
"messageformat": "У цьому чаті ви можете додавати нотатки для себе. Якщо ваш акаунт має зв'язані пристрої, нові нотатки буде синхронізовано."
},
"icu:notificationDrawAttention": {
"messageformat": "Привернути увагу до цього вікна коли надійде сповіщення"
},
"icu:hideMenuBar": {
"messageformat": "Сховати стрічку меню"
},
"icu:startConversation": {
"messageformat": "Почати новий чат"
},
"icu:newConversation": {
"messageformat": "Новий чат"
},
"icu:stories": {
"messageformat": "Сторіз"
},
"icu:contactSearchPlaceholder": {
"messageformat": "Ім'я, ім'я користувача або номер"
},
"icu:noContactsFound": {
"messageformat": "Контактів не знайдено"
},
"icu:noGroupsFound": {
"messageformat": "Груп не знайдено"
},
"icu:noConversationsFound": {
"messageformat": "Чатів не знайдено"
},
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
"messageformat": "Вилучено: {title}."
},
"icu:Toast--error": {
"messageformat": "Сталася помилка"
},
"icu:Toast--error--action": {
"messageformat": "Передати журнал"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
"messageformat": "Не вдалося знайти ім'я користувача. Перевірте з'єднання та спробуйте ще."
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"messageformat": "Не вдалось знайти номер телефону. Перевірте з'єднання та спробуйте ще."
},
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
"messageformat": "Вносити зміни можна протягом 24 годин із моменту надсилання повідомлення."
},
"icu:startConversation--username-not-found": {
"messageformat": "{atUsername} не користується Signal. Перевірте, чи ви ввели повне ім'я користувача."
},
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
"messageformat": "Користувача не знайдено. «{phoneNumber}» не є користувачем Signal."
},
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
"messageformat": "Користувача не знайдено. «{phoneNumber}» не є дійсним номером телефону."
},
"icu:chooseGroupMembers__title": {
"messageformat": "Обрати учасників"
},
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
"messageformat": "Назад"
},
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
"messageformat": "Пропустити"
},
"icu:chooseGroupMembers__next": {
"messageformat": "Далі"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"messageformat": "Досягнуто максимального розміру групи"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"messageformat": "У групах Signal можуть перебувати максимум {max,number} учасників."
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"messageformat": "Досягнуто ліміт на рекомендовану кількість користувачів у групі"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"messageformat": "Групи у Signal найкраще працюють з {max,number} учасниками або менше. Додавання більшої кількості учасників призведе до затримки у відправленні та отримуванні повідомлень."
},
"icu:setGroupMetadata__title": {
"messageformat": "Дати ім'я групі"
},
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
"messageformat": "Повернутись до вибору користувачів"
},
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"messageformat": "Ім'я групи (обов'язково)"
},
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"messageformat": "Опис"
},
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
"messageformat": "Створити"
},
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
"messageformat": "Учасники"
},
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
"messageformat": "Групу не вдалось створити. Перевірте з'єднання та спробуйте ще раз."
},
"icu:updateGroupAttributes__title": {
"messageformat": "Редагувати групу"
},
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
"messageformat": "Не вдалось оновити групу. Перевірте з'єднання з інтернетом та спробуйте ще раз."
},
"icu:notSupportedSMS": {
"messageformat": "Повідомлення SMS/MMS не підтримуються."
},
"icu:newPhoneNumber": {
"messageformat": "Введіть номер телефону щоб додати контакт."
},
"icu:invalidNumberError": {
"messageformat": "Невірний номер"
},
"icu:unlinkedWarning": {
"messageformat": "Клацніть, щоб заново прив'язати Signal Desktop до мобільного пристрою для продовження обміну повідомленнями."
},
"icu:unlinked": {
"messageformat": "Відв'язан"
},
"icu:relink": {
"messageformat": "Прив'язати"
},
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
"messageformat": "Є оновлення"
},
"icu:autoUpdateRetry": {
"messageformat": "Спробувати ще раз"
},
"icu:autoUpdateContactSupport": {
"messageformat": "зверніться до служби підтримки"
},
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
"messageformat": "Натисніть для перезапуску Signal"
},
"icu:downloadNewVersionMessage": {
"messageformat": "Натисніть для завантаження оновлення"
},
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
"messageformat": "Signal не вдалось оновити. Клацніть, щоб спробувати ще раз."
},
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
"messageformat": "Перезапустити Signal"
},
"icu:autoUpdateLaterButtonLabel": {
"messageformat": "Пізніше"
},
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"messageformat": "Ігнорувати оновлення"
},
"icu:leftTheGroup": {
"messageformat": "{name} вийшов з групи."
},
"icu:multipleLeftTheGroup": {
"messageformat": "{name} вийшов з групи."
},
"icu:updatedTheGroup": {
"messageformat": "{name} оновив групу."
},
"icu:youUpdatedTheGroup": {
"messageformat": "Ви оновили групу."
},
"icu:updatedGroupAvatar": {
"messageformat": "Аватар групи було оновлено."
},
"icu:titleIsNow": {
"messageformat": "Нове ім'я групи «{name}»."
},
"icu:youJoinedTheGroup": {
"messageformat": "Ви приєдналися до групи."
},
"icu:joinedTheGroup": {
"messageformat": "{name} приєднались до групи."
},
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
"messageformat": "{names} приєднались до групи."
},
"icu:ConversationList__aria-label": {
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нове повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.} few {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нові повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.} many {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нових повідомлень, останнє повідомлення: {lastMessage}.} other {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нового повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.}}"
},
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
"messageformat": "Можливо, останнє повідомлення було видалено."
},
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
"messageformat": "До чату з {title}"
},
"icu:ConversationListItem--message-request": {
"messageformat": "Запит спілкування"
},
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
"messageformat": "Чернетка:"
},
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
"messageformat": "Запит на повідомлення"
},
"icu:message--getNotificationText--gif": {
"messageformat": "GIF"
},
"icu:message--getNotificationText--photo": {
"messageformat": "Світлини"
},
"icu:message--getNotificationText--video": {
"messageformat": "Відео"
},
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
"messageformat": "Голосове повідомлення"
},
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
"messageformat": "Звукове повідомлення"
},
"icu:message--getNotificationText--file": {
"messageformat": "Файл"
},
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
"messageformat": "Повідомлення зі стікером"
},
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"messageformat": "{emoji} {text}"
},
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
"messageformat": "Повідомлення не підтримується"
},
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
"messageformat": "Одноразові Медіа"
},
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
"messageformat": "Одноразове Фото"
},
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
"messageformat": "Одноразове Відео"
},
"icu:message--deletedForEveryone": {
"messageformat": "Це повідомлення було видалено."
},
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
"messageformat": "Вкладений файл завеликий для відображення."
},
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
"messageformat": "Деякі вкладені файли завеликі для відображення."
},
"icu:message--call-link-description": {
"messageformat": "Приєднайтеся до виклику Signal за цим посиланням"
},
"icu:donation--missing": {
"messageformat": "Не вдалось отримати відомості про донат"
},
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
"messageformat": "Перегляньте це повідомлення на мобільному пристрої, щоб відкрити"
},
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
"messageformat": "Щоб переглянути донат, торкніться цього повідомлення на мобільному пристрої"
},
"icu:message--donation--unopened--label": {
"messageformat": "{sender} підтримує Signal донатом від вашого імені"
},
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
"messageformat": "Щоби переглянути донат, відкрийте Signal у телефоні"
},
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
"messageformat": "Щоби переглянути донат, відкрийте Signal у телефоні"
},
"icu:message--donation--preview--unopened": {
"messageformat": "{sender} донатить від вашого імені"
},
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
"messageformat": "Ви активували донат"
},
"icu:message--donation--preview--sent": {
"messageformat": "Ви задонатили від імені користувача {recipient}"
},
"icu:message--donation": {
"messageformat": "Донат"
},
"icu:quote--donation": {
"messageformat": "Донат"
},
"icu:message--donation--remaining--days": {
"messageformat": "{days, plural, one {Залишився {days,number} день} few {Залишилось {days,number} дні} many {Залишилось {days,number} днів} other {Залишилось {days,number} дн.}}"
},
"icu:message--donation--remaining--hours": {
"messageformat": "{hours, plural, one {Залишилась {hours,number} година} few {Залишилось {hours,number} години} many {Залишилось {hours,number} годин} other {Залишилось {hours,number} год}}"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
"messageformat": "{minutes, plural, one {Залишилась {minutes,number} хвилина} few {Залишилось {minutes,number} хвилини} many {Залишилось {minutes,number} хвилин} other {Залишилось {minutes,number} хвилини}}"
},
"icu:message--donation--expired": {
"messageformat": "Термін дії минув"
},
"icu:message--giftBadge--view": {
"messageformat": "Переглянути"
},
"icu:message--donation--view": {
"messageformat": "Переглянути"
},
"icu:message--donation--redeemed": {
"messageformat": "Активовано"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
"messageformat": "Повідомлення, надіслане вами"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
"messageformat": "Повідомлення, надіслане користувачем {author}"
},
"icu:modal--donation--title": {
"messageformat": "Дякуємо за вашу підтримку!"
},
"icu:modal--donation--description": {
"messageformat": "Ви підтримали Signal донатом від імені користувача {name}. Користувач зможе розказати іншим про підтримку, відобразивши в профілі значок."
},
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
"messageformat": "Не вдалося встановити набір стікерів"
},
"icu:stickers--StickerManager--title": {
"messageformat": "Стікери"
},
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
"messageformat": "Доступно"
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"messageformat": "Завантажено"
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"messageformat": "Немає встановлених стікерів"
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"messageformat": "Стікери від Художників Signal"
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"messageformat": "Немає доступних стікерів від художників Signal"
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"messageformat": "Отримані cтікери"
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"messageformat": "Тут будуть стікери зі вхідних повідомлень"
},
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
"messageformat": "Встановити"
},
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"messageformat": "Можливо, ви не зможете встановити цей набір стікерів знову, якщо вже видалили повідомлення, з якого ви його отримали."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"messageformat": "Представляємо стікери: Bandit the Cat"
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"messageformat": "Представляємо стікери"
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"messageformat": "Навіщо використовувати слова, коли можна використовувати стікери?"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
"messageformat": "Відкрити панель стікерів"
},
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
"messageformat": "Додати набір стікерів"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
"messageformat": "Наступна сторінка"
},
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"messageformat": "Попередня сторінка"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
"messageformat": "Недавні стікери"
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"messageformat": "Не всі стікери вдалося завантажити."
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"messageformat": "Встановлюємо набір стікерів…"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
"messageformat": "Не знайдено жодного стікера"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
"messageformat": "Ви можете встановити нові набори стікерів зі своїх повідомлень"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"messageformat": "Не знайдено жодного набору стікерів"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"messageformat": "Тут будуть нещодавно використані стікери."
},
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
"messageformat": "Нещодавні"
},
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
"messageformat": "Обрані"
},
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
"messageformat": "Годинник зі стрілками"
},
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
"messageformat": "Набір стікерів"
},
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
"messageformat": "Під час відкриття набору стікерів сталася помилка. Перевірте з'єднання з інтернетом і відкрийте його ще раз."
},
"icu:EmojiPicker--empty": {
"messageformat": "Емоджі не знайдено"
},
"icu:EmojiPicker--search-close": {
"messageformat": "Закрити пошук емоджі"
},
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
"messageformat": "Пошук емоджі"
},
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
"messageformat": "відтінок шкіри {tone}"
},
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
"messageformat": "Нещодавні"
},
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
"messageformat": "Емоджі"
},
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
"messageformat": "Тварина"
},
"icu:EmojiPicker__button--food": {
"messageformat": "Їжа"
},
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
"messageformat": "Активність"
},
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
"messageformat": "Подорож"
},
"icu:EmojiPicker__button--object": {
"messageformat": "Предмет"
},
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
"messageformat": "Символ"
},
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
"messageformat": "Прапор"
},
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
"messageformat": "Скасувати"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
"messageformat": "Ваша реакція: {emoji}"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
"messageformat": "{title} надсилає реакцію {emoji}"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} людина надіслала реакцію {emoji}} few {{count,number} людини надіслали реакцію {emoji}} many {{count,number} людей надіслали реакцію {emoji}} other {{count,number} людини надіслали реакцію {emoji}}}"
},
"icu:Message__role-description": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:MessageBody--read-more": {
"messageformat": "Читати далі"
},
"icu:MessageBody--message-too-long": {
"messageformat": "Повідомлення задовге для відображення"
},
"icu:Message--unsupported-message": {
"messageformat": "{contact} відправив (-лa) вам повідомлення, яке не може бути оброблено або відображено, оскільки воно використовує нову функцію Signal."
},
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "Ви можете попросити {contact} повторно відправити це повідомлення, так як тепер ви використовуєте актуальну версію Signal."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
"messageformat": "Одне з ваших пристроїв відправило повідомлення, яке не може бути оброблено або відображено, оскільки воно використовує нову функцію Signal."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "Майбутні повідомлення, подібні до цього, будуть синхронізуватись, так як тепер ви використовуєте актуальну версію Signal."
},
"icu:Message--update-signal": {
"messageformat": "Оновити Signal"
},
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
"messageformat": "Переглянуто"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
"messageformat": "Медіа"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"messageformat": "Ви вже переглянули це повідомлення."
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"messageformat": "Одноразові повідомлення не зберігаються у вашій історії чатів."
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
"messageformat": "Переглянути фото"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
"messageformat": "Переглянути відео"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"messageformat": "(вкладення)"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
"messageformat": "(цитата)"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
"messageformat": "(чорновик)"
},
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
"messageformat": "Фокус на найстарішому непрочитаному чи останньому повідомленні"
},
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
"messageformat": "Навігація по секціях"
},
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
"messageformat": "Попередній чат"
},
"icu:Keyboard--next-conversation": {
"messageformat": "Наступний чат"
},
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
"messageformat": "Попередній непрочитаний чат"
},
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
"messageformat": "Наступний непрочитаний чат"
},
"icu:Keyboard--preferences": {
"messageformat": "Налаштування"
},
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
"messageformat": "Відкрити меню чату"
},
"icu:Keyboard--new-conversation": {
"messageformat": "Почати новий чат"
},
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
"messageformat": "Заархівувати чат"
},
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
"messageformat": "Розархівувати чат"
},
"icu:Keyboard--search": {
"messageformat": "Пошук"
},
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
"messageformat": "Пошук у чаті"
},
"icu:Keyboard--focus-composer": {
"messageformat": "Сфокусуватися на панелі введення"
},
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
"messageformat": "Відкрити вікно Всіх Медіа"
},
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
"messageformat": "Відкрити панель емоджі"
},
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
"messageformat": "Відкрити панель стікерів"
},
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"messageformat": "Почати запис аудіо повідомлення"
},
"icu:Keyboard--default-message-action": {
"messageformat": "Дія за замовчуванням для вибраного повідомлення"
},
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"messageformat": "Переглянути інформацію по обраному повідомленні"
},
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
"messageformat": "Переключити: відповісти на вибране повідомлення"
},
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"messageformat": "Показати / приховати панель реакцій для вибраного повідомлення"
},
"icu:Keyboard--save-attachment": {
"messageformat": "Зберегти вкладення з вибраного повідомлення"
},
"icu:Keyboard--delete-messages": {
"messageformat": "Видалити вибрані повідомлення"
},
"icu:Keyboard--forward-messages": {
"messageformat": "Переслати вибрані повідомлення"
},
"icu:Keyboard--add-newline": {
"messageformat": "Додати перехід на новий рядок до повідомлення"
},
"icu:Keyboard--expand-composer": {
"messageformat": "Розгорнути панель введення"
},
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"messageformat": "Надіслати (в розгорнутій панелі введення)"
},
"icu:Keyboard--attach-file": {
"messageformat": "Прикріпити файл"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"messageformat": "Видалити чернетку попереднього перегляду посилання"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
"messageformat": "Видалити всі чернетки вкладень"
},
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
"messageformat": "Перейти до чату"
},
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
"messageformat": "Редагувати попереднє повідомлення"
},
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
"messageformat": "Ctrl"
},
"icu:Keyboard--Key--option": {
"messageformat": "Option"
},
"icu:Keyboard--Key--alt": {
"messageformat": "Alt"
},
"icu:Keyboard--Key--shift": {
"messageformat": "Shift"
},
"icu:Keyboard--Key--enter": {
"messageformat": "Enter"
},
"icu:Keyboard--Key--tab": {
"messageformat": "Tab"
},
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"messageformat": "1 до 9"
},
"icu:Keyboard--header": {
"messageformat": "Сполучення клавіш"
},
"icu:Keyboard--navigation-header": {
"messageformat": "Навігація"
},
"icu:Keyboard--messages-header": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:Keyboard--composer-header": {
"messageformat": "Панель набору"
},
"icu:Keyboard--composer--bold": {
"messageformat": "Виділити вибраний текст жирним"
},
"icu:Keyboard--composer--italic": {
"messageformat": "Виділити вибраний текст курсивом"
},
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
"messageformat": "Перекреслити вибраний текст"
},
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
"messageformat": "Зробити вибраний текст моноширинним"
},
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
"messageformat": "Позначити вибраний текст як спойлер"
},
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
"messageformat": "Відкрити контекстне меню для вибраного повідомлення"
},
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
"messageformat": "Жирний"
},
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
"messageformat": "Курсив"
},
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
"messageformat": "Закреслення"
},
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
"messageformat": "Моноширинний"
},
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
"messageformat": "Спойлер"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
"messageformat": "Прокрутити до верху списку"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
"messageformat": "Перейти в кінець списку"
},
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
"messageformat": "Закрити поточний чат"
},
"icu:Keyboard--calling-header": {
"messageformat": "Телефонуємо"
},
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
"messageformat": "Увімкнути або вимкнути звук"
},
"icu:Keyboard--toggle-video": {
"messageformat": "Включити/відключити відео"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Відповісти на дзвінок із відео (тільки для відеодзвінків)"
},
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
"messageformat": "Відповісти на дзвінок без відео"
},
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
"messageformat": "Почати голосовий дзвінок"
},
"icu:Keyboard--start-video-call": {
"messageformat": "Почати відео дзвінок"
},
"icu:Keyboard--decline-call": {
"messageformat": "Відхилити виклик"
},
"icu:Keyboard--hang-up": {
"messageformat": "Завершити виклик"
},
"icu:close-popup": {
"messageformat": "Закрити спливаюче вікно"
},
"icu:addImageOrVideoattachment": {
"messageformat": "Додати вкладене зображення чи відео"
},
"icu:remove-attachment": {
"messageformat": "Видалити вкладення"
},
"icu:backToInbox": {
"messageformat": "Назад у вхідні"
},
"icu:conversationArchived": {
"messageformat": "Чат заархівовано"
},
"icu:conversationArchivedUndo": {
"messageformat": "Скасувати"
},
"icu:conversationReturnedToInbox": {
"messageformat": "Чат повернуто до папки «Вхідні»"
},
"icu:conversationMarkedUnread": {
"messageformat": "Чат позначено як непрочитаний"
},
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
"messageformat": "Змінити повідомлення"
},
"icu:SendEdit--dialog--body2": {
"messageformat": "Якщо ви відредагуєте повідомлення, воно буде показано тільки користувачам останніх версій Signal. Такі користувачі зможуть побачити, що ви відредагували повідомлення."
},
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
"messageformat": "Надсилання форматованого тексту"
},
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
"messageformat": "Деякі люди використовують версію Signal, яка не підтримує форматований текст. Такі користувачі не зможуть переглянути зміни форматування, які ви додали."
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
"messageformat": "Відкрити конструктор наборів стікерів для Signal?"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
"messageformat": "Підтвердити"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
"messageformat": "Закрити"
},
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
"messageformat": "Щоб користуватися конструктором наборів стікерів, потрібно встановити Signal на телефон і комп'ютер"
},
"icu:Reactions--remove": {
"messageformat": "Прибрати реакцію"
},
"icu:Reactions--error": {
"messageformat": "Не вдалося надіслати реакцію. Спробуйте ще раз."
},
"icu:Reactions--more": {
"messageformat": "Більше"
},
"icu:ReactionsViewer--all": {
"messageformat": "Всі"
},
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
"messageformat": "Поради щодо безпеки"
},
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
"messageformat": "Будьте обережні, приймаючи запити на обмін повідомленнями від незнайомих людей. Звертайте увагу на таке:"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
"messageformat": "Шахрайство з криптовалютою або грошима"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
"messageformat": "Якщо незнайома людина пише вам про криптовалюту (наприклад, біткойн) або якісь можливості заробітку, будьте пильні. Найімовірніше, це спам."
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
"messageformat": "Повідомлення загального або недоречного змісту"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
"messageformat": "Щоб привернути увагу, спамери часто починають з простих повідомлень на кшталт «Привіт». Відповідь лише заохотить їх продовжити."
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
"messageformat": "Повідомлення з посиланнями"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
"messageformat": "З обережністю ставтеся до повідомлень від незнайомців, у яких вони надсилають посилання на вебсайти. Не переходьте за посиланнями від людей, яким не довіряєте."
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
"messageformat": "Фіктивні компанії та організації"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
"messageformat": "Будьте обачні, якщо до вас звертається якась компанія або державна установа. Повідомлення від податкових органів, кур'єрів тощо можуть виявитися спамом."
},
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
"messageformat": "Перейти на сторінку {page,number}"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
"messageformat": "Попередня порада"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
"messageformat": "Наступна порада"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
"messageformat": "Закрити"
},
"icu:MessageRequests--message-direct": {
"messageformat": "Дозволити {name} надсилати вам повідомлення та ділитись своїм іменем та фото з цією людиною? Він (-а) не дізнається, що вибачили його (-ЇЇ) повідомлення, поки ви не приймете."
},
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
"messageformat": "Дозволити користувачу {name} надсилати вам повідомлення та ділитись ім'ям і фото з цим користувачем? Раніше ви вилучили цей контакт."
},
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
"messageformat": "Дозволити користувачу {name} надсилати вам повідомлення та ділитись ім'ям і фото з цим користувачем? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте цього користувача."
},
"icu:MessageRequests--message-group": {
"messageformat": "Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Вони не знатимуть, що ви бачили їхні повідомлення, поки ви не приймете."
},
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
"messageformat": "Розблокувати цю групу та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте групу."
},
"icu:MessageRequests--block": {
"messageformat": "Заблокувати"
},
"icu:MessageRequests--unblock": {
"messageformat": "Розблокувати"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Розблокувати користувача {name}?"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Ви зможете відправляти повідомлення та дзвонити один одному."
},
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"messageformat": "Учасники групи зможуть знову додати вас до неї."
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam": {
"messageformat": "Повідомити про спам і заблокувати"
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"messageformat": "Позначено як спам і заблоковано."
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Заблокувати користувача {title}?"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Заблоковані люди не зможуть вам дзвонити чи надсилати повідомлення."
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"messageformat": "Заблокувати і покинути групу {title}?"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"messageformat": "Ви більше не будете отримувати повідомлень чи оновлень з цієї групи та її учасники не зможуть додати вас до цієї групи знов."
},
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
"messageformat": "Це спам"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
"messageformat": "Повідомити про спам?"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
"messageformat": "Signal буде повідомлено, що ця людина може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів."
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
"messageformat": "Signal буде повідомлено, що людина, яка запросила вас у цю групу, може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів."
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
"messageformat": "Signal буде повідомлено, що людина, яка запросила вас у цю групу ({name}), може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів."
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
"messageformat": "Повідомити про спам"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
"messageformat": "Повідомити й заблокувати"
},
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
"messageformat": "Ви прийняли запит на повідомлення від користувача {name}. Якщо ви прийняли запит помилково, виберіть дію нижче."
},
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
"messageformat": "Повідомлено про спам."
},
"icu:MessageRequests--delete": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Видалити чат?"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Цей чат буде видалено з усіх ваших пристроїв."
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"messageformat": "Видалити та покинути {title}?"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:MessageRequests--delete-group": {
"messageformat": "Видалити та покинути"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"messageformat": "Ви покинете цю групу, і вона буде видалена з усіх ваших пристроїв."
},
"icu:MessageRequests--accept": {
"messageformat": "Прийняти"
},
"icu:MessageRequests--continue": {
"messageformat": "Продовжити"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
"messageformat": "Продовжувати спілкуватися в чаті з цією групою та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? <learnMoreLink>Докладніше.</learnMoreLink>"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
"messageformat": "Продовжити спілкування в чаті з користувачем {firstName} та ділитися своїм ім’ям і фото? <learnMoreLink>Докладніше</learnMoreLink>"
},
"icu:ConversationHero--members": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}"
},
"icu:member-of-1-group": {
"messageformat": "Є учасником «{group}»"
},
"icu:member-of-2-groups": {
"messageformat": "Є учасником «{group1}» і «{group2}»"
},
"icu:member-of-3-groups": {
"messageformat": "Є учасником «{group1}», «{group2}» і «{group3}»"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"messageformat": "Учасник {group1}, {group2}, {group3} та ще однієї"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} групи} few {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} груп} many {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} груп} other {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} групи}}"
},
"icu:ConversationHero--membership-added": {
"messageformat": "{name} додав вас до групи."
},
"icu:no-groups-in-common": {
"messageformat": "Спільних груп немає"
},
"icu:no-groups-in-common-warning": {
"messageformat": "Спільних груп немає. Переглядайте запити уважно."
},
"icu:acceptCall": {
"messageformat": "Відповісти на виклик"
},
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
"messageformat": "Відповісти на дзвінок без відео"
},
"icu:declineCall": {
"messageformat": "Відхилити"
},
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Ви відхилили голосовий виклик"
},
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Ви відхилили відеодзвінок"
},
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Вхідний голосовий виклик"
},
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Вхідний відеодзвінок"
},
"icu:missedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Пропущений голосовий виклик"
},
"icu:missedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Пропущений відеодзвінок"
},
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Вихідний голосовий виклик"
},
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Вихідний відеодзвінок"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Голосовий виклик без відповіді"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Відеодзвінок без відповіді"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
"messageformat": "Signal продовжує працювати"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
"messageformat": "Signal продовжить працювати в області сповіщень. Це можливо змінити в налаштуваннях Signal."
},
"icu:incomingAudioCall": {
"messageformat": "Вхідний голосовий дзвінок…"
},
"icu:incomingVideoCall": {
"messageformat": "Вхідний відеовиклик…"
},
"icu:outgoingAudioCall": {
"messageformat": "Вихідний голосовий виклик"
},
"icu:outgoingVideoCall": {
"messageformat": "Вихідний відеодзвінок"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
"messageformat": "{ringer} телефонує вам"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"messageformat": "{ringer} телефонує вам та {otherMember}"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"messageformat": "{ringer} телефонує вам, {first} та {second}"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"messageformat": "{ringer} телефонує вам, {first}, {second} та ще 1 одному"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} викликає вас, {first}, {second}, та інших {remaining,number}} few {{ringer} викликає вас, {first}, {second}, та інших {remaining,number}} many {{ringer} викликає вас, {first}, {second}, та інших {remaining,number}} other {{ringer} викликає вас, {first}, {second} та інших {remaining,number}}}"
},
"icu:outgoingCallRinging": {
"messageformat": "Чекаємо на відповідь…"
},
"icu:makeOutgoingCall": {
"messageformat": "Почати дзвінок"
},
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Почати відеодзвінок"
},
"icu:joinOngoingCall": {
"messageformat": "Приєднатись"
},
"icu:callNeedPermission": {
"messageformat": "{title} отримає запит з повідомленням від вас. Ви зможете подзвонити коли ваше повідомлення запиту приймуть."
},
"icu:callReconnecting": {
"messageformat": "Повторне з’єднання…"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особи} few {{count,number} осіб} many {{count,number} осіб} other {{count,number} осіб}}"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
"messageformat": "Голосовий виклик"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
"messageformat": "Посилання на виклик"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
"messageformat": "Чекайте на дозвіл"
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
"messageformat": "Кінець"
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
"messageformat": "Покинути"
},
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
"messageformat": "Мікрофон вимкнено"
},
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
"messageformat": "Мікрофон увімкнено"
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
"messageformat": "Дзвінок увімкнено"
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
"messageformat": "Дзвінок вимкнено"
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
"messageformat": "Ви підняли руку."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
"messageformat": "{name} підіймає руку."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
"messageformat": "{name} і {otherName} підняли руки."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.} few {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.} many {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.} other {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.}}"
},
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
"messageformat": "Відкрити список"
},
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
"messageformat": "Опустити"
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
"messageformat": "Підняти руку"
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
"messageformat": "Опустити руку"
},
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
"messageformat": "Налаштування"
},
"icu:calling__participants": {
"messageformat": "У дзвінку {people}"
},
"icu:calling__participants--pluralized": {
"messageformat": "{people, plural, one {У виклику {people,number}} few {У виклику {people,number}} many {У виклику {people,number}} other {У виклику {people,number}}}"
},
"icu:calling__call-notification__ended": {
"messageformat": "Груповий дзвінок завершено"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
"messageformat": "Розпочато груповий дзвінок"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
"messageformat": "Ви розпочали груповий дзвінок"
},
"icu:calling__call-notification__started": {
"messageformat": "{name} розпочав груповий дзвінок"
},
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
"messageformat": "Ви вже у дзвінку"
},
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"messageformat": "Дзвінок досяг максимальної кількості учасників у {max,number}"
},
"icu:calling__pip--on": {
"messageformat": "Згорнути дзвінок"
},
"icu:calling__pip--off": {
"messageformat": "Повноекранний дзвінок"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Змінити вигляд"
},
"icu:calling__view_mode--paginated": {
"messageformat": "Сітка"
},
"icu:calling__view_mode--overflow": {
"messageformat": "Бічна панель"
},
"icu:calling__view_mode--speaker": {
"messageformat": "Оповідач у центрі"
},
"icu:calling__view_mode--updated": {
"messageformat": "Вигляд змінено"
},
"icu:calling__hangup": {
"messageformat": "Покинути дзвінок"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"messageformat": "Показати ваш екран"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"messageformat": "Почати ділитись"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"messageformat": "Весь екран"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"messageformat": "Екран {id}"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"messageformat": "Вікно"
},
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
"messageformat": "Копіювати посилання"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
"messageformat": "Відео"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"messageformat": "Мікрофон"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"messageformat": "Динаміки"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
"messageformat": "Пристрої недоступні"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
"messageformat": "Системна"
},
"icu:muteNotificationsTitle": {
"messageformat": "Вимкнути сповіщення"
},
"icu:notMuted": {
"messageformat": "Сповіщення увімкнені"
},
"icu:muteHour": {
"messageformat": "Не сповіщати протягом години"
},
"icu:muteEightHours": {
"messageformat": "Не сповіщати протягом 8 годин"
},
"icu:muteDay": {
"messageformat": "Не сповіщати протягом дня"
},
"icu:muteWeek": {
"messageformat": "Не сповіщати протягом тижня"
},
"icu:muteAlways": {
"messageformat": "Ніколи не сповіщати"
},
"icu:unmute": {
"messageformat": "Увімкнути звук"
},
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
"messageformat": "Сповіщення завжди вимкнено"
},
"icu:muteExpirationLabel": {
"messageformat": "Сповіщення вимкнено до {duration}"
},
"icu:EmojiButton__label": {
"messageformat": "Емоджі"
},
"icu:ErrorModal--title": {
"messageformat": "Щось пішло не так!"
},
"icu:ErrorModal--description": {
"messageformat": "Спробуйте ще раз, будь ласка, або зв'яжіться з підтримкою."
},
"icu:Confirmation--confirm": {
"messageformat": "Добре"
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
"messageformat": "Не вдалося змінити повідомлення"
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
"messageformat": "{max, plural, one {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} раз.} few {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} рази.} many {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} разів.} other {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} разу.}}"
},
"icu:unknown-sgnl-link": {
"messageformat": "Вибачте, це посилання sgnl:// не має сенсу!"
},
"icu:GroupV2--cannot-send": {
"messageformat": "Ви не можете відправляти повідомлення в цю групу."
},
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
"messageformat": "Лише адміністратори цієї групи можуть почати дзвінок."
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
"messageformat": "Хибне посилання"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
"messageformat": "Це посилання на групу — недійсне. Впевніться у правильності посилання та відредагуйте за потреби перед новою спробою приєднатись."
},
"icu:GroupV2--join--prompt": {
"messageformat": "Ви бажаєте приєднатися до цієї групи і поширити ваше ім'я і фото серед її учасників?"
},
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
"messageformat": "Ви вже у групі."
},
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"messageformat": "Ви вже дали запит для приєднання до цієї групи."
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"messageformat": "Невідома версія посилання."
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
"messageformat": "Ця посилання не підтримується цією версією Signal Desktop."
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
"messageformat": "Неможливо Приєднатись до Групи"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
"messageformat": "Це посилання групи більше недійсне."
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"messageformat": "Неможливо Приєднатись до Групи"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
"messageformat": "Ви не можете приєднатись до групи за посиланням, оскільки адміністратор групи вилучив вас."
},
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"messageformat": "Адміністратор цієї групи повинен прийняти ваш запит, перш ніж ви зможете приєднатися до цієї групи. Якщо ваш запит буде схвалено, ваше ім'я та фото стануть доступні учасникам цієї групи. "
},
"icu:GroupV2--join--join-button": {
"messageformat": "Приєднатись"
},
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
"messageformat": "Запит на Приєднання"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"messageformat": "Відкликати запит"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"messageformat": "Скасувати ваш запит на приєднання до цієї групи?"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"messageformat": "Так"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"messageformat": "Ні"
},
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Група · {memberCount,number} учасник} few {Група · {memberCount,number} учасники} many {Група · {memberCount,number} учасників} other {Група · {memberCount,number} учасника}}"
},
"icu:GroupV2--join--requested": {
"messageformat": "Ваш запит на приєднання надіслано до адміністраторів групи. Ви отримаєте повідомлення, коли вони відреагують."
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"messageformat": "Помилка посилання"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
"messageformat": "Неможливо приєднатися до групи. Спробуйте ще раз пізніше."
},
"icu:GroupV2--admin": {
"messageformat": "Адміністратор"
},
"icu:GroupV2--only-admins": {
"messageformat": "Тільки Адміністратори"
},
"icu:GroupV2--all-members": {
"messageformat": "Всі учасники"
},
"icu:updating": {
"messageformat": "Оновлення…"
},
"icu:GroupV2--create--you": {
"messageformat": "Ви створили групу."
},
"icu:GroupV2--create--other": {
"messageformat": "{memberName} створив цю групу."
},
"icu:GroupV2--create--unknown": {
"messageformat": "Групу створено."
},
"icu:GroupV2--title--change--other": {
"messageformat": "{memberName} змінив ім'я групи на «{newTitle}»."
},
"icu:GroupV2--title--change--you": {
"messageformat": "Ви змінили ім'я групи на «{newTitle}»."
},
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
"messageformat": "Учасник змінив ім'я групи на \"{newTitle}\"."
},
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} видалив (-ла) ім'я групи."
},
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
"messageformat": "Ви видалили ім'я групи."
},
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
"messageformat": "Учасник видалив (-ла) ім'я групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
"messageformat": "{memberName} змінив (-ла) фото групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
"messageformat": "Ви змінили аватар групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
"messageformat": "Учасник (-ця) змінив (-ла) фото групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} витер (-ла) фото групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
"messageformat": "Ви змінили фото групи."
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"messageformat": "Учасник (-ця) змінив (-ла) фото групи."
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} змінив (-ла), хто може редагувати інформацію групи, на \"Тільки адміністратори\"."
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"messageformat": "Ви змінили хто може редагувати інформацію групи, на \"Тільки адміністратори\"."
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати інформацію групи, на \"Тільки адміністратори\"."
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
"messageformat": "{adminName} змінив хто може редагувати інформацію групи, на \"Всі учасники\"."
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
"messageformat": "Ви змінили хто може редагувати інформацію групи, на \"Всі учасники\"."
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати інформацію групи, на \"Всі учасники\"."
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} змінив хто може редагувати групове членство, на \"Тільки адміністратори\"."
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
"messageformat": "Ви змінили хто може редагувати групове членство, на \"Тільки адміністратори\"."
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати групове членство, на \"Тільки адміністратори\"."
},
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
"messageformat": "{adminName} змінив хто може редагувати групове членство, на \"Всі учасники\"."
},
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
"messageformat": "Ви змінили хто може редагувати групове членство, на \"Всі учасники\"."
},
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати групове членство, на \"Всі учасники\"."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"messageformat": "Ви відключили схвалення адміністратора для посилання на групу."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} відключив (-ла) схвалення адміністратора для посилання на групу."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"messageformat": "Схвалення адміністратора для посилання на групу було відключено."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"messageformat": "Ви включили схвалення адміністратора для посилання на групу."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName}включив (-ла) схвалення адміністратора для посилання на групу."
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"messageformat": "Схвалення адміністратора для посилання на групу було включено."
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
"messageformat": "Ви додали запрошеного учасника {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
"messageformat": "{memberName} додали запрошеного учасника {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"messageformat": "Учасник додав (-ла) запрошеного учасника {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"messageformat": "{inviteeName} прийняв (-ла) запрошення в групу від {inviterName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"messageformat": "{inviteeName} прийняв (-ла) запрошення в групу."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"messageformat": "Ви прийняли запрошення в групу від {inviterName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"messageformat": "Ви прийняли запрошення в групу."
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"messageformat": "{inviteeName} прийняли ваше запрошення в групу."
},
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
"messageformat": "{adderName} додав (-ла) {addeeName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
"messageformat": "Ви додали {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
"messageformat": "Учасник додав {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
"messageformat": "{memberName} додав вас до групи."
},
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
"messageformat": "Ви приєдналися до групи."
},
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
"messageformat": "Ви були додані в групу."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"messageformat": "Ви приєднались до групи за допомогою посилання."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
"messageformat": "{memberName} приєднався (-лась) до групи за допомогою групового посилання."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"messageformat": "{adminName} схвалив (-а) ваш запит на приєднання до групи."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"messageformat": "Ваш запит на приєднання до групи було прийнято."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"messageformat": "Ви схвалили запит на приєднання до групи від {joinerName}."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"messageformat": "{adminName}схвалив (-ла) запит на приєднання до групи від {joinerName}."
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"messageformat": "Запит на приєднання до групи від {joinerName} було прийнято."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
"messageformat": "{adminName} видалив (-ла) {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
"messageformat": "{memberName} вийшов з групи."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
"messageformat": "Ви видалили {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"messageformat": "Учасник видалив (-ла) {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
"messageformat": "{adminName}видалив (-ла)  вас."
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
"messageformat": "Ви покинули групу."
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"messageformat": "Ви були видалені з групи."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} зробив {memberName} адміністратором."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"messageformat": "Ви зробили {memberName} адміністратором."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор зробив {memberName} адміністратором."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} зробив вас адміністратором."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор зробив адміністратором."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"messageformat": "{adminName}відкликав (-ла) привілеї адміністратора у {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"messageformat": "Ви відкликали привілеї адміністратора у {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"messageformat": "Один з адміністраторів відкликав привілеї адміністратора у {memberName}."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) ваші привілеї адміністратора."
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"messageformat": "Один з адміністраторів відкликав ваші привілеї адміністратора."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"messageformat": "{memberName} запросив (-ла) 1 людину в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"messageformat": "Ви запросили {inviteeName} в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"messageformat": "Одна людина була запрошена в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"messageformat": "{memberName} запросив (-ла) вас до групи."
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"messageformat": "Ви були запрошені в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} запрошує до групи {count,number} людину.} few {{memberName} запрошує до групи {count,number} людей.} many {{memberName} запрошує до групи {count,number} людей.} other {{memberName} запрошує до групи {count,number} людини.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
"messageformat": "Ви запросили {count,number}людей в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"messageformat": "{count, plural, one {До групи запрошено {count,number} людину.} few {До групи запрошено {count,number} людей.} many {До групи запрошено {count,number} людей.} other {До групи запрошено {count,number} людини.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"messageformat": "1 людина запрошена {memberName} відхилила запрошення до групи."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"messageformat": "{inviteeName} відхилив (-ла) ваше запрошення в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"messageformat": "Ви відхилили запрошення в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"messageformat": "1 людина відхилила своє запрошення в групу."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"messageformat": "{memberName} відкликав (-ла) запрошення в групу для 1 людини."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу від 1-ї людини."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"messageformat": "{inviterName} відкликав (-ла) своє запрошення для вас."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"messageformat": "{inviterName} відкликав (-ла) своє запрошення для 1-ї людини."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для 1-ї людини."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"messageformat": "{memberName} відкликав (-ла) запрошення в групу для {count,number} людей."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу для {count,number} людини."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для {count,number} людини."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) запрошення в групу для 1-ї людини запрошену {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу для 1-ї людини запрошену {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для 1-ї людини запрошену {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"messageformat": "Ви скасували своє запрошення для {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили {inviteeName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людини, запрошеної користувачем {memberName}.} few {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людей, запрошених користувачем {memberName}.} many {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людей, запрошених користувачем {memberName}.} other {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людини, запрошених користувачем {memberName}.}}"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу для {count,number} людини запрошену {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для {count,number} людини запрошену {memberName}."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили до {count,number} людей."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"messageformat": "Ви скасували своє запрошення для {count,number} людини."
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили до {count,number} людей."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"messageformat": "Ви надіслали запит на приєднання до групи."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"messageformat": "{joinerName} запит на приєднання за допомогою групового посилання."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"messageformat": "Ви скасували надіслання запиту на приєднання до групи."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"messageformat": "Ваш запит на приєднання до групи було відхилений адміністратором."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"messageformat": "Ви відхилили запит на приєднання до групи від {joinerName}."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"messageformat": "{joinerName} скасував їхній запит на приєднання до групи."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"messageformat": "{adminName}відхилив (-ла) запит на приєднання до групи від {joinerName}."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
"messageformat": "Запит на приєднання до групи від {joinerName} було відхилено."
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"messageformat": "{joinerName} надіслав та скасував запит на приєднання до групи за посиланням"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
"messageformat": "{joinerName} надіслав та скасував запити: {numberOfRequests,number} на приєднання до групи за посиланням"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"messageformat": "Ви увімкнули посилання групи з вимкненим схваленням адміністратора."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} увімкнув (-ла) посилання групи з вимкненим схваленням адміністратора."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"messageformat": "Посилання групи було увімкнено з вимкненим схваленням адміністратора."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"messageformat": "Ви увімкнули посилання групи з увімкненим схваленням адміністратора."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName} увімкнув (-ла) посилання групи з увімкненим схваленням адміністратора."
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"messageformat": "Посилання групи було увімкнено з увімкненим схваленням адміністратора."
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
"messageformat": "Ви вимкнули посилання на групу."
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
"messageformat": "{adminName} вимкнув посилання групи."
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"messageformat": "Посилання групи було вимкнуто."
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
"messageformat": "Ви скинули посилання на групу."
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
"messageformat": "{adminName} скинув (-ла) посилання групи."
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"messageformat": "Посилання на групу була скинута."
},
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
"messageformat": "Ви видалили опис групи."
},
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} видалив (-ла) опис групи."
},
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
"messageformat": "Опис групи видалено."
},
"icu:GroupV2--description--change--you": {
"messageformat": "Ви змінили опис групи."
},
"icu:GroupV2--description--change--other": {
"messageformat": "{memberName} змінив (-ла) опис групи."
},
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
"messageformat": "Опис групи змінено."
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
"messageformat": "Ви змінили налаштування групи, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення."
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
"messageformat": "{memberName} змінив (-ла) налаштування групи, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення."
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"messageformat": "Налаштування групи були змінені, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення."
},
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
"messageformat": "Ви змінили налаштування групи, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення."
},
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
"messageformat": "{memberName} змінив (-ла) налаштування групи, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення."
},
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
"messageformat": "Група була змінена, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення."
},
"icu:GroupV2--summary": {
"messageformat": "Учасники або налаштування цієї групи змінилися."
},
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
"messageformat": "Оновіть цю групу, щоб отримати доступ до нових можливостей, як-то @згадування та адміністратори. Учасників, які не поділилися своїми іменами чи фотографіями у цій групі, буде запрошено приєднатись. <learnMoreLink>Докладніше.</learnMoreLink>"
},
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"messageformat": "Цю групу було оновлено до Нової групи."
},
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
"messageformat": "Оновити"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
"messageformat": "Що таке Нові Групи?"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
"messageformat": "Оновити до Нової групи"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
"messageformat": "Нові групи мають такі можливості як @згадки, адміністраторів груп, та підтримуватимуть більше можливостей у майбутньому."
},
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"messageformat": "Уся історія повідомлень та медіа були збережені під час оновлення."
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"messageformat": "Уся історія повідомлень та медіа будуть збережені під час оновлення."
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"messageformat": "Вам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Ви не отримуватимете повідомлень від групи поки не приймете запит."
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"messageformat": "Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"messageformat": "Цьому користувачу потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Він не отримуватиме повідомлень від групи поки не прийме запит:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"messageformat": "Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"messageformat": "Цей учасник не може приєднуватись до Нових груп, та його буде видалено з групи:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"messageformat": "Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових Груп, та їх буде видалено з групи:"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"messageformat": "Цей учасник не зміг приєднатись до Нових Груп, та був видалений з групи:"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
"messageformat": "Вас не вдалось додати до Нової групи, а тому було запрошено приєднатись."
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
"messageformat": "{contact} не вдалось додати до Нової Групи, а тому було запрошено приєднатись."
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
"messageformat": "{count,number} учасників не вдалось додати до Нової Групи, а тому було запрошено приєднатись."
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
"messageformat": "{contact} був (-ла) видалений (-а) з групи."
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {З групи було видалено {count,number} учасника.} few {З групи було видалено {count,number} учасників.} many {З групи було видалено {count,number} учасників.} other {З групи було видалено {count,number} учасника.}}"
},
"icu:close": {
"messageformat": "Закрити"
},
"icu:previous": {
"messageformat": "назад"
},
"icu:next": {
"messageformat": "вперед"
},
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"messageformat": "Підтримати Signal"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
"messageformat": "Підтримати Signal"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"messageformat": "Signal працює завдяки таким людям, як ви. Зробіть внесок та отримайте емблему."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"messageformat": "Відкрийте Signal на своєму телефоні"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"messageformat": "Натисніть фото свого профілю в лівому верхньому кутку, щоб відкрити Настройки"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"messageformat": "Натисніть на «Підтримати Signal» і активуйте передплату"
},
"icu:CompositionArea--expand": {
"messageformat": "Розкрити"
},
"icu:CompositionArea--attach-file": {
"messageformat": "Прикріпити файл"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
"messageformat": "Ця людина не використовує Signal"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
"messageformat": "Signal Desktop не підтримує спілкування з контактами, у яких немає Signal. Попросіть цю людину встановити Signal для більш безпечного спілкування."
},
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"messageformat": "Перевіряємо, чи зареєстрований контакт в Signal"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
"messageformat": "Скасувати повідомлення"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
"messageformat": "Надіслати відредаговане повідомлення"
},
"icu:CompositionInput__editing-message": {
"messageformat": "Редагування повідомлення"
},
"icu:countMutedConversationsDescription": {
"messageformat": "Враховувати чати без сповіщень у числі на емблемі"
},
"icu:ContactModal--message": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:ContactModal--rm-admin": {
"messageformat": "Видалити як адміністратора"
},
"icu:ContactModal--make-admin": {
"messageformat": "Призначити адміністратором"
},
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
"messageformat": "{contact} зможе змінювати цю групу та її учасників."
},
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
"messageformat": "Видалити {contact} як адміністратора групи?"
},
"icu:ContactModal--add-to-group": {
"messageformat": "Додати до іншої групи"
},
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
"messageformat": "Видалити з групи"
},
"icu:showChatColorEditor": {
"messageformat": "Колір чату"
},
"icu:showConversationDetails": {
"messageformat": "Налаштування групи"
},
"icu:showConversationDetails--direct": {
"messageformat": "Налаштування чату"
},
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
"messageformat": "Увімкнути сповіщення цього чату?"
},
"icu:ConversationDetails--group-link": {
"messageformat": "Групове посилання"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"messageformat": "Зникаючі повідомлення"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"messageformat": "При включенні цієї настройки повідомлень, надіслані та отримані в цій групі повідомлення будуть зникати після того як будуть прочитаними."
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"messageformat": "Якщо ввімкнути, повідомлення в цьому чаті зникатимуть після того, як їх переглянуть."
},
"icu:ConversationDetails--notifications": {
"messageformat": "Нотифікації"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
"messageformat": "Хто може редагувати інформацію групи"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
"messageformat": "Виберіть, хто може редагувати ім'я, фото, опис і часу зникнення таймеру повідомлень."
},
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
"messageformat": "Хто може додавати учасників"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
"messageformat": "Виберіть, хто може додавати учасників до цієї групи."
},
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
"messageformat": "Хто може надсилати повідомлення"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
"messageformat": "Виберіть, хто може надсилати повідомлення до цієї групи."
},
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
"messageformat": "Запити та запрошення"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
"messageformat": "Вийти з групи"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
"messageformat": "Заблокувати групу"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"messageformat": "Розблокувати групу"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"messageformat": "Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора для цієї групи."
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"messageformat": "Ви дійсно хочете покинути?"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"messageformat": "Ви не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі."
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Покинути"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"messageformat": "Розблокувати групу «{groupName}»?"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"messageformat": "Заблокувати і покинути групу «{groupName}»?"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"messageformat": "Ви більше не отримуватимете повідомлень чи оновлень з цієї групи."
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Заблокувати"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"messageformat": "Ваші контакти зможуть додавати вас до цієї групи."
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Розблокувати"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} учасник} few {{number,number} учасники} many {{number,number} учасників} other {{number,number} учасника}}"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"messageformat": "Спільні медіа"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"messageformat": "Побачити все"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} учасник} few {{number,number} учасники} many {{number,number} учасників} other {{number,number} учасника}}"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"messageformat": "Додати учасників"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"messageformat": "Побачити все"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} спільна група} few {{count,number} спільні групи} many {{count,number} спільних груп} other {{count,number} спільної групи}}"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
"messageformat": "Спільних груп немає"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
"messageformat": "Додати до групи"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
"messageformat": "Усі"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"messageformat": "Згадки"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"messageformat": "Отримувати сповіщення, якщо вас згадали в чатах із вимкнутими сповіщеннями"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"messageformat": "Завжди повідомляти"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"messageformat": "Не сповіщати, якщо сповіщення вимкнені"
},
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
"messageformat": "Посилання групи скопійовано."
},
"icu:GroupLinkManagement--share": {
"messageformat": "Копіювати посилання"
},
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"messageformat": "Ви впевнені, що бажаєте скинути посилання на групу? Люди більше не зможуть приєднуватись до групи за цим посиланням."
},
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
"messageformat": "Скинути посилання"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
"messageformat": "Схвалити запити нових користувачів"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
"messageformat": "Потрібно бути адміністратором для схвалення запитів нових користувачів, які бажають приєднатись за допомогою посилання групи"
},
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
"messageformat": "Запити ({count,number})"
},
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
"messageformat": "Запрошення ({count,number})"
},
"icu:PendingRequests--approve-for": {
"messageformat": "Схвалити запит від «{name}»?"
},
"icu:PendingRequests--deny-for": {
"messageformat": "Відхилити запит від «{name}»?"
},
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
"messageformat": "Відхилити запит від «{name}»? Користувач більше не зможе надіслати запит на приєднання до групи за посиланням."
},
"icu:PendingInvites--invites": {
"messageformat": "Запрошені вами"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
"messageformat": "Запрошені вами"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
"messageformat": "Запрошені іншими"
},
"icu:PendingInvites--invited-count": {
"messageformat": "Запросив {number,number}"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
"messageformat": "Відкликати запрошення в групу"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
"messageformat": "Відкликати запрошення в групу для \"{name}\"?"
},
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
"messageformat": "{number, plural, one {Відкликати {number,number} запрошення, надіслане користувачем {name}?} few {Відкликати {number,number} запрошення, надісланих користувачем {name}?} many {Відкликати {number,number} запрошень, надісланих користувачем {name}?} other {Відкликати {number,number} запрошення, надісланих користувачем {name}?}}"
},
"icu:PendingInvites--revoke": {
"messageformat": "Відкликати"
},
"icu:PendingRequests--approve": {
"messageformat": "Прийняти запит"
},
"icu:PendingRequests--deny": {
"messageformat": "Відхилити запит"
},
"icu:PendingRequests--info": {
"messageformat": "Люди з цього списку намагаються приєднатись до \"{name}\" через групове посилання."
},
"icu:PendingInvites--info": {
"messageformat": "Деталі про людей, запрошених до цієї групи не будуть видимі, до поки вони не приєднаються. Запрошені побачать повідомлення в групі тільки після того, як приєднаються в групу."
},
"icu:PendingRequests--block--button": {
"messageformat": "Заблокувати запит"
},
"icu:PendingRequests--block--title": {
"messageformat": "Заблокувати запит?"
},
"icu:PendingRequests--block--contents": {
"messageformat": "{name} не зможе приєднатись або надіслати запит на приєднання до групи за посиланням. Користувача можна додати до групи вручну."
},
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
"messageformat": "Заблокувати запит"
},
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
"messageformat": "Вийти з режиму вибору"
},
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} обрано} few {{count,number} обрано} many {{count,number} обрано} other {{count,number} обрано}}"
},
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
"messageformat": "Видалити вибрані повідомлення"
},
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
"messageformat": "Переслати вибрані повідомлення"
},
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Видалити {count,number} повідомлення?} few {Видалити {count,number} повідомлення?} many {Видалити {count,number} повідомлень?} other {Видалити {count,number} повідомлення?}}"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
"messageformat": "{count, plural, one {Для кого видалити це повідомлення?} few {Для кого видалити ці повідомлення?} many {Для кого видалити ці повідомлення?} other {Для кого видалити ці повідомлення?}}"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
"messageformat": "{count, plural, one {З яких пристроїв видалити це повідомлення?} few {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?} many {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?} other {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?}}"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
"messageformat": "Видалити для мене"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
"messageformat": "Видалити з цього пристрою"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
"messageformat": "Видалити для всіх"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
"messageformat": "Видалити з усіх пристроїв"
},
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
"messageformat": "{count, plural, one {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлення} few {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлень} many {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлень} other {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлення}}"
},
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
"messageformat": "Ви можете переслати не більше 30 повідомлень"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--group": {
"messageformat": "Додати фото групи"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"messageformat": "Додати Фото"
},
"icu:AvatarInput--change-photo-label": {
"messageformat": "Змінити фото"
},
"icu:AvatarInput--upload-photo-choice": {
"messageformat": "Завантажити фото"
},
"icu:AvatarInput--remove-photo-choice": {
"messageformat": "Видалити фото"
},
"icu:ContactPill--remove": {
"messageformat": "Видалити контакт"
},
"icu:ComposeErrorDialog--close": {
"messageformat": "Добре"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Запрошення надіслано} few {Надіслано {count,number} запрошення} many {Надіслано {count,number} запрошень} other {Надіслано {count,number} запрошення}}"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"messageformat": "{name} не може автоматично додатись вами в цю групу."
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"messageformat": "Ці користувачі не можуть автоматично додатись вами в цю групу."
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"messageformat": "Їм було відправлено запрошення приєднатися, і вони не побачать повідомлень в групі, поки не приймуть запрошення."
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"messageformat": "Дізнатись більше"
},
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
"messageformat": "Додати учасників"
},
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"messageformat": "Оновити"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"messageformat": "Додати {person} до \"{group}\"?"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"messageformat": "Додати {count,number} учасників до «{group}»?"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"messageformat": "Додати учасника"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"messageformat": "Додати учасників"
},
"icu:createNewGroupButton": {
"messageformat": "Нова група"
},
"icu:selectContact": {
"messageformat": "Обрати контакт {name}"
},
"icu:deselectContact": {
"messageformat": "Скасувати вибір контакту {name}"
},
"icu:cannotSelectContact": {
"messageformat": "Не вдається вибрати контакт {name}"
},
"icu:alreadyAMember": {
"messageformat": "Вже учасник"
},
"icu:MessageAudio--play": {
"messageformat": "Відтворити аудіо вміст"
},
"icu:MessageAudio--pause": {
"messageformat": "Призупинити аудіо вміст"
},
"icu:MessageAudio--download": {
"messageformat": "Завантажити аудіо вміст"
},
"icu:MessageAudio--pending": {
"messageformat": "Завантажуємо вкладення з аудіо…"
},
"icu:MessageAudio--slider": {
"messageformat": "Час відтворення аудіо вмісту"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
"messageformat": "1"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
"messageformat": "1,5"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
"messageformat": "2"
},
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
"messageformat": "0,5"
},
"icu:emptyInboxMessage": {
"messageformat": "Натисніть на {composeIcon} вище і пошукайте ваші контакти або групи для спілкування."
},
"icu:composeIcon": {
"messageformat": "Kнопка “Нова розмова”"
},
"icu:ForwardMessageModal__title": {
"messageformat": "Переслати до"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Продовжити"
},
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
"messageformat": "Порожні або видалені повідомлення не можна пересилати"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Дізнатись більше"
},
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
"messageformat": "Поради щодо безпеки"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
"messageformat": "У вас немає спільних груп з цією особою. Уважно розглядайте запити перед тим, як їх прийняти, щоб уникнути небажаних повідомлень."
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"messageformat": "Про запити на листування"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
"messageformat": "Уважно переглядайте запити. Signal знайшов іншого користувача із цим ім'ям. <reviewRequestLink>Переглянути запит</reviewRequestLink>"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник групи має таке саме ім'я. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>} few {{count,number} учасники групи мають таке саме ім'я. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>} many {{count,number} учасників групи мають таке саме ім'я. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>} other {{count,number} учасника групи мають таке саме ім'я. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>}}"
},
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {У групі виявлено {count,number} конфлікт імен. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>} few {У групі виявлено {count,number} конфлікти імен. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>} many {У групі виявлено {count,number} конфліктів імен. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>} other {У групі виявлено {count,number} конфлікту імен. <reviewRequestLink>Переглянути учасників</reviewRequestLink>}}"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"messageformat": "Переглянути запит"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"messageformat": "Якщо ви не впевнені, від кого надійшов запит, перегляньте контакти нижче та прийміть рішення."
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"messageformat": "Запит"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"messageformat": "Серед ваших контактів"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"messageformat": "Перегляд учасників"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник групи має таке саме ім'я. Перегляньте учасника нижче або вживіть відповідних заходів.} few {{count,number} учасники групи мають однакові імена. Перегляньте учасників нижче або вживіть відповідних заходів.} many {{count,number} учасників групи мають однакові імена. Перегляньте учасників нижче або вживіть відповідних заходів.} other {{count,number} учасника групи мають однакові імена. Перегляньте учасників нижче або вживіть відповідних заходів.}}"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {У групі виявлено {count,number} конфлікт імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.} few {У групі виявлено {count,number} конфлікти імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.} many {У групі виявлено {count,number} конфліктів імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.} other {У групі виявлено {count,number} конфлікту імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.}}"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
"messageformat": "Інших спільних груп немає"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
"messageformat": "Контакт Signal"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"messageformat": "Ім'я профілю нещодавно змінено з {oldName} на {newName}"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"messageformat": "Видалити з групи"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"messageformat": "Видалити \"{name}\" з групи?"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"messageformat": "Видалити «{name}» з групи? Користувач не зможе приєднатись до групи за посиланням знов."
},
"icu:CaptchaDialog__title": {
"messageformat": "Підтвердити для продовження спілкування"
},
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
"messageformat": "Для запобігання поширення спаму у Signal, будь ласка, здійсніть підтвердження особи."
},
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
"messageformat": "Після підтвердження ви зможете продовжити спілкування. Усі призупинені повідомлення відправляться автоматично."
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
"messageformat": "Продовжити без перевірки?"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
"messageformat": "Якщо ви вирішите продовжити без підтвердження особи, ви можете не отримати повідомлення від інших людей, та не зможете відправити власні повідомлення."
},
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"messageformat": "Не підтверджувати"
},
"icu:verificationComplete": {
"messageformat": "Підтвердження особи завершено."
},
"icu:verificationFailed": {
"messageformat": "Підтвердження не вдалось. Будь ласка, спробуйте пізніше."
},
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
"messageformat": "Не вдалось видалити повідомлення у всіх. Будь ласка, спробуйте пізніше."
},
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
"messageformat": "Видалити колір"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
"messageformat": "{num, plural, one {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чаті. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} few {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чатах. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} many {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чатах. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} other {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чату. Бажаєте видалити його для всіх чатів?}}"
},
"icu:ChatColorPicker__global-chat-color": {
"messageformat": "Глобальний колір чату"
},
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
"messageformat": "Колір чату"
},
"icu:ChatColorPicker__reset": {
"messageformat": "Скинути колір чату"
},
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
"messageformat": "Скинути кольори чатів"
},
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
"messageformat": "Скинути кольори всіх чатів"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"messageformat": "Скинути за замовчуванням"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
"messageformat": "Скинути"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"messageformat": "Бажаєте замінити кольори всіх чатів?"
},
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
"messageformat": "Показати спеціальний редактор кольорів"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"messageformat": "Ось таким буде колір чату."
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"messageformat": "Ще одне бульбашкове повідомлення."
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"messageformat": "Цей колір бачите лише ви."
},
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
"messageformat": "Редагувати колір"
},
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
"messageformat": "Створити копію"
},
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:CustomColorEditor__solid": {
"messageformat": "Суцільний колір"
},
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
"messageformat": "Градієнт"
},
"icu:CustomColorEditor__hue": {
"messageformat": "Відтінок"
},
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
"messageformat": "Насиченість"
},
"icu:CustomColorEditor__title": {
"messageformat": "Власний колір"
},
"icu:GradientDial__knob-start": {
"messageformat": "Початок градієнта"
},
"icu:GradientDial__knob-end": {
"messageformat": "Кінець градієнта"
},
"icu:customDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Настроюваний час…"
},
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Власний час"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
"messageformat": "Число"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
"messageformat": "Одиниця часу"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
"messageformat": "Власний час"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
"messageformat": "Виберіть власні налаштування часу для зникаючих повідомлень."
},
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
"messageformat": "Задати"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
"messageformat": "Секунди"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
"messageformat": "Хвилини"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
"messageformat": "Години"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
"messageformat": "Дні"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
"messageformat": "Тижні"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
"messageformat": "Встановіть таймер зникнення повідомлень за замовчуванням для всіх нових чатів, які ви створите."
},
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"messageformat": "Таймер за замовчуванням для нових чатів"
},
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
"messageformat": "Час зникання повідомлення буде встановлено на {timeValue}, коли ви надіслете їм повідомлення."
},
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
"messageformat": "Ви вилучили цей контакт. Якщо надіслати повідомлення, контакт буде знову додано до списку."
},
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
"messageformat": "Не вдалося відобразити це повідомлення. Натисніть, щоб надіслати журнал налагодження."
},
"icu:GroupDescription__read-more": {
"messageformat": "читати ще"
},
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"messageformat": "Опис групи побачать учасники цієї групи та запрошені особи."
},
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"messageformat": "Додайте опис групи…"
},
"icu:MediaQualitySelector--button": {
"messageformat": "Виберіть якість медіа"
},
"icu:MediaQualitySelector--title": {
"messageformat": "Якість Медіа"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"messageformat": "Стандартне"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"messageformat": "Швидше, менше даних"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"messageformat": "Великий"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"messageformat": "Повільніше, більше даних"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
"messageformat": "Не надіслано"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
"messageformat": "Очікування"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
"messageformat": "Надіслано до"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
"messageformat": "Доставлено"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
"messageformat": "Прочитано"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
"messageformat": "Переглянули"
},
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
"messageformat": "Зникне через"
},
"icu:MessageDetail__view-edits": {
"messageformat": "Переглянути історію редагування"
},
"icu:ProfileEditor--about": {
"messageformat": "Про себе"
},
"icu:ProfileEditor--username": {
"messageformat": "Ім'я користувача"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
"messageformat": "Із вашим іменем користувача сталася помилка. Воно більше не належить до вашого акаунту. Ви можете спробувати встановити це ім'я повторно або вибрати нове."
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
"messageformat": "Виправити"
},
"icu:ProfileEditor__username-link": {
"messageformat": "QR-код чи посилання"
},
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
"messageformat": "Ім'я користувача потрібно скинути"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
"messageformat": "Посилання імені користувача потрібно скинути"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
"messageformat": "Поділіться своїм іменем користувача"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
"messageformat": "Поділіться своїм унікальним QR-кодом чи посиланням з людиною, із якою хочете створити чат."
},
"icu:ProfileEditor--username--title": {
"messageformat": "Виберіть ім’я користувача"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
"messageformat": "Ім'я користувача може містити лише a-z, 0-9 та _"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"messageformat": "Ім'я користувача не може починатися з цифри."
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
"messageformat": "Імена користувачів мають містити щонайменше {min,number} символів."
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
"messageformat": "Імена користувачів мають містити щонайбільше {max,number} символів."
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
"messageformat": "Недійсне ім'я користувача, введіть мінімум 2 цифри."
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
"messageformat": "Номер не може бути 00. Введіть цифру від 1 до 9"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
"messageformat": "Номери з більш ніж 2 цифрами не можуть починатися з 0"
},
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
"messageformat": "Забагато спроб. Краще спробувати знову пізніше."
},
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
"messageformat": "Це ім'я користувача недоступне"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"messageformat": "Це ім'я користувача вже використовується."
},
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
"messageformat": "Ваше ім’я користувача не вдалося зберегти. Перевірте з’єднання та спробуйте ще раз."
},
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
"messageformat": "{username} більше не доступно. До вашого імені користувача буде додано нові цифри. Будь ласка, спробуйте зберегти ще раз."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"messageformat": "Ваше ім’я користувача не вдалося видалити. Перевірте з’єднання та спробуйте ще раз."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
"messageformat": "Ім'я користувача скопійовано"
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
"messageformat": "Посилання скопійовано"
},
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
"messageformat": "Видаляємо ім'я користувача"
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-username": {
"messageformat": "Видалити ім'я користувача"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
"messageformat": "Ім'я користувача буде вилучено, а QR-код і посилання — вимкнено. Інші користувачі зможуть вибрати ім'я «{username}». Продовжити?"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": {
"messageformat": "Для того, щоб видалити ім'я користувача, відкрийте Signal на телефоні та перейдіть у «Налаштування» > «Профіль»."
},
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
"messageformat": "Копіювати або видалити ім'я користувача"
},
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
"messageformat": "Копіювати ім'я користувача"
},
"icu:ProfileEditor--username--copy-link": {
"messageformat": "Копіювати посилання"
},
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
"messageformat": "Напишіть щось про себе…"
},
"icu:ProfileEditor--first-name": {
"messageformat": "Ім'я (обов'язково)"
},
"icu:ProfileEditor--last-name": {
"messageformat": "Прізвище (за бажанням)"
},
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
"messageformat": "Ви хочете відхилити ці зміни?"
},
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
"messageformat": "Закрити Signal і завершити виклик?"
},
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
"messageformat": "Не зараз"
},
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
"messageformat": "Редагувати фото"
},
"icu:ProfileEditor--info--general": {
"messageformat": "Ваш профіль і зміни в ньому бачитимуть ваші співрозмовники, контакти та групи."
},
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
"messageformat": "Ім'я користувача, QR-код і посилання не відображаються у вашому профілі. Діліться ними тільки з людьми, яким довіряєте."
},
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
"messageformat": "Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону."
},
"icu:Bio--speak-freely": {
"messageformat": "Готовий до розмов"
},
"icu:Bio--encrypted": {
"messageformat": "Шифруюсь"
},
"icu:Bio--free-to-chat": {
"messageformat": "Можу поговорити в чаті"
},
"icu:Bio--coffee-lover": {
"messageformat": "Люблю каву"
},
"icu:Bio--taking-break": {
"messageformat": "На перерві"
},
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
"messageformat": "Профіль"
},
"icu:ProfileEditorModal--name": {
"messageformat": "Ваше ім'я"
},
"icu:ProfileEditorModal--about": {
"messageformat": "Про себе"
},
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
"messageformat": "Ваш аватар"
},
"icu:ProfileEditorModal--username": {
"messageformat": "Ім'я користувача"
},
"icu:ProfileEditorModal--error": {
"messageformat": "Ваш профіль не вдалось оновити. Будь ласка, спробуйте ще раз."
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"messageformat": "Написати адміністратору"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"messageformat": "Тільки {admins} можуть відправляти повідомлення"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"messageformat": "адміністратори"
},
"icu:AvatarEditor--choose": {
"messageformat": "Обрати фото профілю"
},
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
"messageformat": "Обрати колір"
},
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"messageformat": "Зображення групи"
},
"icu:Preferences__message-audio-title": {
"messageformat": "Звуки повідомлень у чаті"
},
"icu:Preferences__message-audio-description": {
"messageformat": "Відтворювати звук сповіщень для надісланих і отриманих повідомлень, якщо чат відкрито."
},
"icu:Preferences__button--general": {
"messageformat": "Загальні відомості"
},
"icu:Preferences__button--appearance": {
"messageformat": "Вигляд"
},
"icu:Preferences__button--chats": {
"messageformat": "Чати"
},
"icu:Preferences__button--calls": {
"messageformat": "Виклики"
},
"icu:Preferences__button--notifications": {
"messageformat": "Нотифікації"
},
"icu:Preferences__button--privacy": {
"messageformat": "Конфіденційність"
},
"icu:Preferences--lastSynced": {
"messageformat": "Востаннє імпортовано: {date} {time}"
},
"icu:Preferences--system": {
"messageformat": "Системна"
},
"icu:Preferences--zoom": {
"messageformat": "Рівень масштабування"
},
"icu:Preferences__link-previews--title": {
"messageformat": "Генерувати посилання попереднього перегляду"
},
"icu:Preferences__link-previews--description": {
"messageformat": "Щоб змінити налаштування, відкрийте застосунок Signal на мобільному пристрої та перейдіть у Налаштування > Чати"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
"messageformat": "Перетворювати емограми, введені символами, на емоджі"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "Наприклад, :-) перетвориться на 🙂"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Додаткові функції"
},
"icu:Preferences--notification-content": {
"messageformat": "Зміст сповіщень"
},
"icu:Preferences--blocked": {
"messageformat": "Заблоковані"
},
"icu:Preferences--blocked-count": {
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} контакт} few {{num,number} контакти} many {{num,number} контактів} other {{num,number} контакту}}"
},
"icu:Preferences__privacy--description": {
"messageformat": "Щоб змінити ці налаштування, відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої та перейдіть до Налаштування > Конфіденційність"
},
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
"messageformat": "Номер телефону"
},
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
"messageformat": "Виберіть, хто може бачити ваш номер телефону і хто може зв'язатися з вами в Signal через номер."
},
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
"messageformat": "Змінити…"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
"messageformat": "Хто може бачити мій номер"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
"messageformat": "Ваш номер телефону буде видно людям і групам, яким ви відправляєте повідомлення."
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
"messageformat": "Ваш номер телефону не зможе бачити ніхто, окрім людей, що вже мають його у своїх контактах."
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
"messageformat": "Ніхто не зможе бачити ваш номер телефону."
},
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
"messageformat": "Номер телефону"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
"messageformat": "Усі"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
"messageformat": "Ніхто"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
"messageformat": "Хто може знайти мене за номером"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
"messageformat": "Будь-яка людина, що має ваш номер телефону, бачитиме вас у Signal і зможе розпочати з вами розмову."
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
"messageformat": "Ніхто не бачитиме, що ви використовуєте Signal, окрім людей, з якими ви вже маєте чат або яким напишете повідомлення."
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
"messageformat": "Усі"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
"messageformat": "Ніхто"
},
"icu:Preferences--messaging": {
"messageformat": "Листування"
},
"icu:Preferences--see-me": {
"messageformat": "Бачити мій номер телефону"
},
"icu:Preferences--find-me": {
"messageformat": "Знайти мене за номером телефону"
},
"icu:Preferences--read-receipts": {
"messageformat": "Звіти про прочитання"
},
"icu:Preferences--typing-indicators": {
"messageformat": "Індикатори введення"
},
"icu:Preferences--updates": {
"messageformat": "Оновлення"
},
"icu:Preferences__download-update": {
"messageformat": "Автоматично завантажувати оновлення"
},
"icu:Preferences__enable-notifications": {
"messageformat": "Увімкнути сповіщення"
},
"icu:Preferences__devices": {
"messageformat": "Пристрої"
},
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
"messageformat": "Увімкнути сторіз"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
"messageformat": "Вимкнути сторіз"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
"messageformat": "Відключити"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
"messageformat": "Ви більше не зможете публікувати чи переглядати сторіз. Оновлення сторі, які ви нещодавно публікували, також видаляться."
},
"icu:Preferences__Language__Label": {
"messageformat": "Мова"
},
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
"messageformat": "Мова"
},
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
"messageformat": "Мова системи"
},
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
"messageformat": "Пошук мови"
},
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
"messageformat": "Немає результатів за запитом «{searchTerm}»"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
"messageformat": "Встановити"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
"messageformat": "Перезапустіть Signal для застосування"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
"messageformat": "Щоб мова змінилася, потрібно перезапустити програму."
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
"messageformat": "Перезапустити"
},
"icu:DialogUpdate--version-available": {
"messageformat": "Наявне оновлення до версії {version}"
},
"icu:DialogUpdate__downloading": {
"messageformat": "Завантажуємо оновлення…"
},
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
"messageformat": "Оновлення завантажено"
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "У Signal виникли технічні проблеми. Ми робимо все можливе, щоб якнайшвидше відновити роботу послуг."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
"messageformat": "Необхідне оновлення"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
"messageformat": "Щоб і надалі користуватися Signal, потрібно оновити програму до останньої версії."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
"messageformat": "Завантажити {downloadSize}"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
"messageformat": "Перезапустіть Signal, щоб установити оновлення."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
"messageformat": "Не вдалось оновити Signal для комп'ютера, але нова версія доступна. Перейдіть за посиланням {downloadUrl} і встановіть нову версію вручну. Після цього зв'яжіться зі службою підтримки або повідомте про цю помилку."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
"messageformat": "Неможливо закрити Signal.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
"messageformat": "Закрийте його вручну та натисніть Повторити, щоб продовжити.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__appRunning": {
"messageformat": "{appName} запущено.\nКлацніть ОК для завершення.\nЯкщо завершення не вдалось — спробуйте вручну.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
"messageformat": "Не вдалось розархівувати файли. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
"messageformat": "Не вдалось видалити старі файли застосунку. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
"messageformat": "Новіша версія Signal уже встановлена. Продовжити?",
"ignoreUnused": true
},
"icu:CrashReportDialog__title": {
"messageformat": "Застосунок аварійно завершив роботу"
},
"icu:CrashReportDialog__body": {
"messageformat": "Signal запущено знов після аварійного завершення роботи. Ви можете подати звіт про це, щоб допомогти Signal розібратись у цій проблемі."
},
"icu:CrashReportDialog__submit": {
"messageformat": "Надіслати"
},
"icu:CrashReportDialog__erase": {
"messageformat": "Не відправляти"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
"messageformat": "Налаштування реакцій"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"messageformat": "Натисніть, щоб замінити емоджі"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"messageformat": "Під час збереження налаштувань виникла помилка. Спробуйте пізніше, будь ласка."
},
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
"messageformat": "Повідомлення"
},
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
"messageformat": "Більше стилів"
},
"icu:MediaEditor__control--draw": {
"messageformat": "Малювати"
},
"icu:MediaEditor__control--text": {
"messageformat": "Додати текст"
},
"icu:MediaEditor__control--sticker": {
"messageformat": "Стікери"
},
"icu:MediaEditor__control--crop": {
"messageformat": "Обрізати та гортати"
},
"icu:MediaEditor__control--undo": {
"messageformat": "Скасувати"
},
"icu:MediaEditor__control--redo": {
"messageformat": "Повторити"
},
"icu:MediaEditor__text--regular": {
"messageformat": "Звичайний"
},
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
"messageformat": "Виділення"
},
"icu:MediaEditor__text--outline": {
"messageformat": "Контур"
},
"icu:MediaEditor__text--underline": {
"messageformat": "Підкреслений"
},
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
"messageformat": "Ручка"
},
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
"messageformat": "Хайлайтер"
},
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
"messageformat": "Тонка"
},
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
"messageformat": "Звичайний"
},
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
"messageformat": "Середній"
},
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
"messageformat": "Густа"
},
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
"messageformat": "Скинути"
},
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
"messageformat": "Гортати"
},
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
"messageformat": "Гортати"
},
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
"messageformat": "Заблокувати"
},
"icu:MediaEditor__crop--crop": {
"messageformat": "Обрізати"
},
"icu:MediaEditor__caption-button": {
"messageformat": "Додати повідомлення"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
"messageformat": "Довільна форма"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
"messageformat": "Квадрат"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
"messageformat": "9:16"
},
"icu:MyStories__title": {
"messageformat": "Мої сторіз"
},
"icu:MyStories__list_item": {
"messageformat": "Мої сторіз"
},
"icu:MyStories__story": {
"messageformat": "Ваша сторі"
},
"icu:MyStories__download": {
"messageformat": "Завантажити сторі"
},
"icu:MyStories__more": {
"messageformat": "Інші опції"
},
"icu:MyStories__views": {
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} перегляд} few {{views,number} перегляди} many {{views,number} переглядів} other {{views,number} перегляда}}"
},
"icu:MyStories__views--strong": {
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>{views,number}</strong> перегляд} few {<strong>{views,number}</strong> перегляди} many {<strong>{views,number}</strong> переглядів} other {<strong>{views,number}</strong> перегляду}}"
},
"icu:MyStories__views-off": {
"messageformat": "Не відображаються перегляди"
},
"icu:MyStories__replies": {
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>{replyCount,number}</strong> відповідь} few {<strong>{replyCount,number}</strong> відповіді} many {<strong>{replyCount,number}</strong> відповідей} other {<strong>{replyCount,number}</strong> відповіді}}"
},
"icu:MyStories__delete": {
"messageformat": "Видалити сторі? Також її буде видалено для всіх, хто її отримав."
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
"messageformat": "Ви ініціювали платіж до користувача {receiver}"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Ви ініціювали платіж"
},
"icu:payment-event-notification-message-label": {
"messageformat": "{sender} ініціює до вас платіж"
},
"icu:payment-event-activation-request-label": {
"messageformat": "{sender} хоче, щоб ви активували Платежі. Надсилайте платежі лише тим людям, яким ви довіряєте. Платежі можна активувати на мобільному пристрої, перейшовши в Налаштування -> Платежі."
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
"messageformat": "Ви надіслали користувачу {receiver} запит на активацію Платежів."
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Ви надіслали запит на активацію Платежів."
},
"icu:payment-event-activated-label": {
"messageformat": "{sender} тепер може приймати Платежі."
},
"icu:payment-event-activated-you-label": {
"messageformat": "Ви активували Платежі."
},
"icu:payment-event-notification-label": {
"messageformat": "Платіж"
},
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
"messageformat": "Перевірте статус цього платежу на своєму основному пристрої"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
"messageformat": "Ви прийняли запит на повідомлення"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
"messageformat": "Повідомлено про спам"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
"messageformat": "Ви заблокували цю людину"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
"messageformat": "Параметри"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
},
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
"messageformat": "Контакти Signal"
},
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
"messageformat": "{connections} — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із наступних способів:"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"messageformat": "Почали з ними чат"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"messageformat": "Схвалили запит на листування"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"messageformat": "Вони є в контактах вашого пристрою"
},
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
"messageformat": "Ваші контакти можуть бачити ваше ім'я і фото, а також публікації в розділі «Мої сторіз», якщо ви їх не приховали"
},
"icu:Stories__title": {
"messageformat": "Сторіз"
},
"icu:Stories__mine": {
"messageformat": "Моя сторі"
},
"icu:Stories__add": {
"messageformat": "Додати сторі"
},
"icu:Stories__add-story--text": {
"messageformat": "Текст сторі"
},
"icu:Stories__add-story--media": {
"messageformat": "Фото чи відео"
},
"icu:Stories__hidden-stories": {
"messageformat": "Приховані сторіз"
},
"icu:Stories__list-empty": {
"messageformat": "Нових сторіз немає"
},
"icu:Stories__list--sending": {
"messageformat": "Надсилаємо…"
},
"icu:Stories__list--send_failed": {
"messageformat": "Не вдалося надіслати"
},
"icu:Stories__list--partially-sent": {
"messageformat": "Надіслано частково"
},
"icu:Stories__list--retry-send": {
"messageformat": "Натисніть, щоб повторити"
},
"icu:Stories__placeholder--text": {
"messageformat": "Натисніть, щоб переглянути сторі"
},
"icu:Stories__from-to-group": {
"messageformat": "{name} до {group}"
},
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
"messageformat": "Надсилаємо відповідь…"
},
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
"messageformat": "Надсилаємо реакцію…"
},
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
"messageformat": "У цій сторі немає звуку"
},
"icu:Stories__failed-send": {
"messageformat": "Не вдалося надіслати сторі усім користувачам. Перевірте з'єднання та спробуйте ще."
},
"icu:StoriesSettings__title": {
"messageformat": "Конфіденційність сторіз"
},
"icu:StoriesSettings__description": {
"messageformat": "Сторіз автоматично зникають через 24 години. Оберіть, хто може переглядати ваші сторіз, або створюйте нові сторіз для конкретних глядачів чи груп."
},
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
"messageformat": "Мої сторіз"
},
"icu:StoriesSettings__new-list": {
"messageformat": "Нова сторі"
},
"icu:StoriesSettings__new-list--visibility": {
"messageformat": "Тільки ви можете бачити назву цієї сторі."
},
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
"messageformat": "Настроювана сторі"
},
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
"messageformat": "Групова сторі"
},
"icu:StoriesSettings__viewers": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 глядач} few {{count,number} глядачі} many {{count,number} глядачів} other {{count,number} глядача}}"
},
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
"messageformat": "Хто може бачити цю сторі"
},
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
"messageformat": "Додати глядача"
},
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
"messageformat": "Вилучити користувача {title}"
},
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
"messageformat": "Ця людина більше не бачитиме вашу сторі."
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"messageformat": "Відповіді і реакції"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"messageformat": "Дозволити відповіді і реакції"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"messageformat": "Дозвольте глядачам своїх сторіз реагувати і відповідати на них."
},
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
"messageformat": "Видалити настроювану сторі"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"messageformat": "Ви дійсно хочете видалити «{name}»? Оновлення до цієї сторі також будуть видалені."
},
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
"messageformat": "Виберіть глядачів"
},
"icu:StoriesSettings__name-story": {
"messageformat": "Дайте сторі назву"
},
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
"messageformat": "Назва сторі (обов'язкова)"
},
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
"messageformat": "Приховати сторі від"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
"messageformat": "Усі контакти Signal"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--description": {
"messageformat": "Ділитися з усіма контактами"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"messageformat": "Усі, крім…"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"messageformat": "{num, plural, one {Приховано від {num,number} людини} few {Приховано від {num,number} людей} many {Приховано від {num,number} людей} other {Приховано від {num,number} людини}}"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
"messageformat": "Ділитися тільки з…"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description": {
"messageformat": "Ділитися тільки з вибраними людьми"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"messageformat": "Кількість людей: {num,number}"
},
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
"messageformat": "Виберіть, хто може бачити вашу сторі. Зміни не впливатимуть на вже надіслані сторіз. <learnMoreLink>Докладніше.</learnMoreLink>"
},
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
"messageformat": "Конфіденційність сторіз"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
"messageformat": "Сповіщення про перегляд"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
"messageformat": "Щоб змінити це налаштування, відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої та перейдіть до Налаштування -> Сторіз"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
"messageformat": "Хто може бачити цю сторі"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
"messageformat": "Учасники групового чату «{groupTitle}» можуть переглядати цю сторі та відповідати на неї. Змінити налаштування для цього чату можна у групі."
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
"messageformat": "Вилучити групову сторі"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
"messageformat": "Ви дійсно хочете вилучити «{groupTitle}»?"
},
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"messageformat": "Виберіть, хто може бачити вашу сторі"
},
"icu:SendStoryModal__title": {
"messageformat": "Надіслати"
},
"icu:SendStoryModal__send": {
"messageformat": "Надіслати сторі"
},
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
"messageformat": "Настроювана сторі"
},
"icu:SendStoryModal__group-story": {
"messageformat": "Групова сторі"
},
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
"messageformat": "Ділитися тільки з"
},
"icu:SendStoryModal__excluded": {
"messageformat": "{count, plural, one {Вилучено {count,number}} few {Вилучено {count,number}} many {Вилучено {count,number}} other {Вилучено {count,number}}}"
},
"icu:SendStoryModal__new": {
"messageformat": "Нова"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
"messageformat": "Нова настроювана сторі"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
"messageformat": "Тільки ви можете бачити назву цієї сторі."
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
"messageformat": "Можуть побачити лише окремі особи"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
"messageformat": "Нова групова сторі"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
"messageformat": "Поділитись у групі"
},
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
"messageformat": "Обрати групи"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"messageformat": "Конфіденційність сторіз"
},
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
"messageformat": "Виберіть, які контакти Signal можуть бачити вашу сторі. Змінити дозвіл можна в налаштуваннях конфіденційності. <learnMoreLink>Докладніше.</learnMoreLink>"
},
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
"messageformat": "Видалити сторі"
},
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"messageformat": "Вилучити сторі? Ця дія вилучить сторі з вашого переліку, але ви все одно зможете переглядати сторіз у цій групі."
},
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
"messageformat": "Лише адміністратори можуть надсилати сторіз у цю групу."
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядач} few {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядачі} many {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядачів} other {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядача}}"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}} few {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}} many {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}} other {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}}}"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядач} few {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядачі} many {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядачів} other {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядача}}"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
"messageformat": "{membersCount, plural, one {Групова сторі · {membersCount,number} учасник} few {Групова сторі · {membersCount,number} учасники} many {Групова сторі · {membersCount,number} учасників} other {Групова сторі · {membersCount,number} учасника}}"
},
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
"messageformat": "Ділитися і переглядати сторіз"
},
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
"messageformat": "Якщо вимкнути цю функцію, ви не зможете публікувати чи переглядати сторіз."
},
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
"messageformat": "Вимкнути сторіз"
},
"icu:StoryViewer__pause": {
"messageformat": "Пауза"
},
"icu:StoryViewer__play": {
"messageformat": "Відтворити"
},
"icu:StoryViewer__reply": {
"messageformat": "Відповісти"
},
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
"messageformat": "Відповісти користувачу {firstName}"
},
"icu:StoryViewer__reply-group": {
"messageformat": "Відповісти на історію групи"
},
"icu:StoryViewer__mute": {
"messageformat": "Не сповіщати"
},
"icu:StoryViewer__unmute": {
"messageformat": "Увімкнути звук"
},
"icu:StoryViewer__views-off": {
"messageformat": "Не відображаються перегляди"
},
"icu:StoryViewer__sending": {
"messageformat": "Надсилаємо…"
},
"icu:StoryViewer__failed": {
"messageformat": "Не вдалося надіслати. Натисніть, щоб повторити"
},
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
"messageformat": "Надіслано частково. Натисніть, щоб повторити"
},
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
"messageformat": "Відправлено {time}"
},
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
"messageformat": "Розмір файлу: {size}"
},
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
"messageformat": "Зникне через {countdown}"
},
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"messageformat": "Копіювати позначку часу"
},
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
"messageformat": "Завантажити вкладення"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"messageformat": "Увімкніть сповіщення про перегляд, щоб знати, хто переглянув ваші сторіз. Для цього відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої і перейдіть до Налаштування > Сторіз."
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"messageformat": "Ще немає відповідей"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
"messageformat": "Ще немає переглядів"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"messageformat": "Перегляди"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"messageformat": "Відповіді"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"messageformat": "Реакція на сторі"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
"messageformat": "Ви не можете відповісти на цю сторі, тому що ви більше не є учасником цієї групи."
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
"messageformat": "Видалити для мене"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
"messageformat": "Видалити для всіх"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
"messageformat": "Копіювати позначку часу"
},
"icu:StoryListItem__label": {
"messageformat": "Сторі"
},
"icu:StoryListItem__unhide": {
"messageformat": "Показати сторіз"
},
"icu:StoryListItem__hide": {
"messageformat": "Приховати сторі"
},
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
"messageformat": "До чату"
},
"icu:StoryListItem__delete": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:StoryListItem__info": {
"messageformat": "Інформація"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
"messageformat": "Приховати сторі? Оновлення сторіз від користувача {name} більше не з'являтимуться вгорі переліку сторіз."
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"messageformat": "Сховати"
},
"icu:StoryImage__error2": {
"messageformat": "Не вдалося завантажити сторі. {name} має поділитися нею ще раз."
},
"icu:StoryImage__error--you": {
"messageformat": "Не вдалося завантажити сторі. Потрібно буде поділитися нею ще раз."
},
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
"messageformat": "Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що цей формат файлу не підтримується"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунду.} few {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунди.} many {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунд.} other {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунди.}}"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
"messageformat": "Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що його розмір перевищує {limit,number} {units}."
},
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
"messageformat": "Не вдалося завантажити відео"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
"messageformat": "Текст має білий фон"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
"messageformat": "Текст має фон обраного кольору"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
"messageformat": "Текст не має кольору фону"
},
"icu:StoryCreator__story-bg": {
"messageformat": "Змінити колір для фону сторі"
},
"icu:StoryCreator__next": {
"messageformat": "Далі"
},
"icu:StoryCreator__add-link": {
"messageformat": "Додати посилання"
},
"icu:StoryCreator__input-placeholder": {
"messageformat": "Додати текст"
},
"icu:StoryCreator__text--regular": {
"messageformat": "Звичайний"
},
"icu:StoryCreator__text--bold": {
"messageformat": "Жирний"
},
"icu:StoryCreator__text--serif": {
"messageformat": "Із зарубками"
},
"icu:StoryCreator__text--script": {
"messageformat": "Рукописний"
},
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
"messageformat": "Ущільнений"
},
"icu:StoryCreator__control--text": {
"messageformat": "Додати текст"
},
"icu:StoryCreator__control--link": {
"messageformat": "Додати посилання"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"messageformat": "Надрукувати або вставити URL"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
"messageformat": "Додайте посилання для глядачів вашої сторі"
},
"icu:Stories__failed-send--full": {
"messageformat": "Не вдалося надіслати сторі"
},
"icu:Stories__failed-send--partial": {
"messageformat": "Не вдалося надіслати сторі усім одержувачам"
},
"icu:TextAttachment__placeholder": {
"messageformat": "Додати текст"
},
"icu:TextAttachment__preview__link": {
"messageformat": "Перейти за посиланням"
},
"icu:Quote__story": {
"messageformat": "Сторі"
},
"icu:Quote__story-reaction": {
"messageformat": "Реакція на сторі від користувача {name}"
},
"icu:Quote__story-reaction--you": {
"messageformat": "Реакція на вашу сторі"
},
"icu:Quote__story-reaction--single": {
"messageformat": "Реакція на сторі"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
"messageformat": "Реакція на вашу сторі: {emoji}"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
"messageformat": "Ваша реакція на сторі користувача {name}: {emoji}"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
"messageformat": "Ваша реакція на сторі: {emoji}"
},
"icu:Quote__story-unavailable": {
"messageformat": "Більше недоступна"
},
"icu:ContextMenu--button": {
"messageformat": "Контекстне меню"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
"messageformat": "Ім'я користувача"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
"messageformat": "Імена користувачів завжди поєднуються з кількома цифрами."
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
"messageformat": "Що означають ці цифри?"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
"messageformat": "Ці цифри зберігають конфіденційність вашого імені користувача і допомагають захистити вас від небажаних повідомлень. Діліться своїм іменем користувача тільки з тими людьми і групами, з якими ви хочете спілкуватись у чаті. Якщо змінити ім'я користувача, цифри також зміняться."
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
"messageformat": "Якщо змінити ім'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Змінити ім'я?"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
"messageformat": "Продовжити"
},
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
"messageformat": "Якщо відновити ім'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім'я?"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
"messageformat": "Ваш QR-код і посилання було скинуто. Ваше ім’я користувача: {username}"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
"messageformat": "Проскануйте цей QR-код телефоном, щоб написати мені в Signal.",
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
"messageformat": "Зберегти"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
"messageformat": "Колір"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
"messageformat": "Копіювати до буферу обміну"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
"messageformat": "Діліться QR-кодом і посиланням лише з людьми, яким ви довіряєте. Якщо ви поділитесь, користувач зможе побачити ваше ім'я користувача і розпочати з вами чат."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
"messageformat": "Скинути"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
"messageformat": "Готово"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
"messageformat": "Колір посилання імені користувача, {index,number} з {total,number}"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
"messageformat": "Якщо скинути QR-код і посилання, поточні QR-код і посилання більше не працюватимуть."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
"messageformat": "Посилання скидається…"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
"messageformat": "З вашим QR-кодом і посиланням сталася помилка. Вони більше не дійсні. Спробуйте скинути їх, щоб створити нові код і посилання."
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
"messageformat": "Виправити"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
"messageformat": "Ваші QR-код і посилання було скинуто. Натомість було створено нові."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
"messageformat": "Нові способи додавання контактів"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
"messageformat": "Конфіденційність номера телефону"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
"messageformat": "Ваш номер телефону більше не показується в чатах. Але його все одно буде видно тим, хто має ваш номер у своєму списку контактів."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
"messageformat": "Імена користувачів"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
"messageformat": "Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону. Ім'я користувача не показується у вашому профілі."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
"messageformat": "QR-коди й посилання"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
"messageformat": "Ім’я користувача має унікальний QR-код і посилання, якими можна поділитися з друзями, щоб вони могли легко розпочати з вами чат."
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
"messageformat": "Створити ім'я"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
"messageformat": "Не зараз"
},
"icu:UsernameMegaphone__title": {
"messageformat": "Нові способи додавання контактів"
},
"icu:UsernameMegaphone__body": {
"messageformat": "Запроваджуємо конфіденційність номера телефону, посилання й можливість створити ім'я користувача."
},
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
"messageformat": "Дізнатися більше"
},
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
"messageformat": "Закрити"
},
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
"messageformat": "Незабаром Signal припинить підтримувати версію {OS} вашого комп'ютера. Щоб користуватися Signal і надалі, оновіть операційну систему комп'ютера до {expirationDate}. <learnMoreLink>Подробиці</learnMoreLink>"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
"messageformat": "Signal більше не працює на цьому комп'ютері. Щоб знову користуватися Signal, оновіть версію {OS} вашого комп'ютера. <learnMoreLink>Подробиці</learnMoreLink>"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
"messageformat": "Signal більше не працює на цьому комп'ютері. Щоб знову користуватися Signal, оновіть версію {OS} вашого комп'ютера."
},
"icu:MessageMetadata__edited": {
"messageformat": "Змінено"
},
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
"messageformat": "Історія редагування"
},
"icu:ResendMessageEdit__body": {
"messageformat": "Зміну не вдалося надіслати. Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову"
},
"icu:ResendMessageEdit__button": {
"messageformat": "Надіслати знову"
},
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "Інші дії"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
"messageformat": "Виклики"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
"messageformat": "Новий дзвінок"
},
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
"messageformat": "Новий дзвінок"
},
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "Інші дії"
},
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
"messageformat": "Очистити історію викликів"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
"messageformat": "Очистити історію викликів?"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
"messageformat": "Ця дія назавжди видалить усю історію викликів"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
"messageformat": "Видалити"
},
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
"messageformat": "Історію викликів очищено"
},
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
"messageformat": "Натисніть, щоб переглянути або розпочати виклик"
},
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
"messageformat": "Пошук"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
"messageformat": "Фільтр за пропущеними"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
"messageformat": "Переключити"
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Немає недавніх викликів. Почніть із дзвінка другу."
},
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Немає результатів за запитом «{query}»"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
"messageformat": "Вхідний"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
"messageformat": "Вихідний"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
"messageformat": "Пропущений"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
"messageformat": "Груповий дзвінок"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Немає недавніх розмов."
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Немає результатів за запитом «{query}»"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Вихідний голосовий виклик} other {Вхідний голосовий виклик}}} Video {{direction, select, Outgoing {Вихідний відеодзвінок} other {Вхідний відеодзвінок}}} Group {{direction, select, Outgoing {Вихідний груповий дзвінок} other {Вхідний груповий дзвінок}}} other {{direction, select, Outgoing {Вихідний виклик} other {Вхідний виклик}}}}"
},
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Пропущений голосовий виклик} Video {Пропущений відеодзвінок} Group {Пропущений груповий дзвінок} other {Пропущений виклик}}"
},
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Голосовий виклик без відповіді} Video {Відеодзвінок без відповіді} Group {Груповий виклик без відповіді} other {Виклик без відповіді}}"
},
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Відхилений голосовий виклик} Video {Відхилений відеовиклик} Group {Відхилений груповий виклик} other {Відхилений виклик}}"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {Ще {count,number} пише.} few {Ще {count,number} пишуть.} many {Ще {count,number} пишуть.} other {Ще {count,number} пише.}}"
},
"icu:TransportError": {
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
},
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
"messageformat": "Щоб змінити це налаштування, виберіть «Ніхто» для параметра «Хто може бачити мій номер»."
},
"icu:WhatsNew__modal-title": {
"messageformat": "Що нового"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
"messageformat": "Ця версія містить ряд невеликих налаштувань і виправлень помилок для забезпечення безперебійної роботи Signal.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
"messageformat": "Додаткові дрібні поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Дякуємо, що ви з Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
"messageformat": "Трохи виправлень помилок для того, щоб застосунок працював належним чином. Попереду більше цікавих змін! ",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
"messageformat": "Поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Спілкуйтеся через повідомлення, дзвінки і відеовиклики без обмежень.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
"messageformat": "Невтомно працюємо, виправляючи помилки і додаючи інші поліпшення, аби ви користувалися застосунком із задоволенням. ",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
"messageformat": "Невеличкі додаткові вдосконалення, виправлення помилок і різноманітні плани на майбутнє.",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
"messageformat": "Дрібні поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Дякуємо, що ви з Signal!",
"ignoreUnused": true
},
"icu:WhatsNew__v7.3--0": {
"messageformat": "Тепер якщо ви скинете лічильник пропущених викликів на телефоні, індикатор пропущених викликів зникне і в комп'ютерній версії Signal."
},
"icu:WhatsNew__v7.3--1": {
"messageformat": "Крім того, ми оновили індикатор лічильника сповіщень для Windows. Тепер на панелі завдань і в області системних сповіщень цей індикатор матиме однаковий колір. Стиль будується на гармонійних поєднаннях, а невеликий червоний акцент чудово доповнить весняний образ."
},
"icu:WhatsNew__v7.4--0": {
"messageformat": "This update clears out a few bugs just in time for spring cleaning, including more consistent conversation sort logic and improved behavior if the app encounters DNS lookup timeouts due to poor network connectivity."
}
}