{ "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "Додати до групи" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "Додати нового учасника?" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "Додати" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "Додати «{contact}» до групи «{group}»" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} додано до {group}" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "Додаємо {contact}…" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "Скасувати" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "Вже учасник" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "Запит на участь розглядається" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "Якість відправлених медіа" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "Стандартне" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "Великий" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "Подяки програмному забезпеченню" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "Умови використання та політика конфіденційності" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple silicon" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "Скопіювати текст помилки та вийти" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "Невідомий контакт" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "Невідома група" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "Помилка бази даних" }, "icu:databaseError__detail": { "messageformat": "Із базою даних сталася помилка. Ви можете скопіювати помилку і зв'язатися зі службою підтримки Signal, щоб допомогти нам вирішити цю проблему. Якщо вам потрібно використати Signal просто зараз, спробуйте видалити свої дані та перезапустити програму.\n\nЗвернутися до служби підтримки можна тут: {link}" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "Видалити дані і перезапустити" }, "icu:databaseError__deleteDataConfirmation": { "messageformat": "Видалити всі дані назавжди?" }, "icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": { "messageformat": "Усю історію повідомлень і медіафайли буде назавжди видалено з цього пристрою. Ви зможете використовувати Signal на цьому пристрої після того, як знову його прив'яжете. Ця дія не видалить дані з вашого телефона." }, "icu:databaseError__startOldVersion": { "messageformat": "Версія вашої бази даних не відповідає цій версії Signal. Переконайтеся, що відкриваєте на комп'ютері останню версію Signal." }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&Файл" }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "Створити / Завантажити набір стікерів" }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "&Редагування" }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&Вигляд" }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "В&ікно" }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "&Допомога" }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "Налаштування…" }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "Сервіси" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "Сховати" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "Сховати інші" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "Показати всі" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Вийти з Signal" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "Скасувати" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "Повторити" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "Вирізати" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "Копіювати" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "Вставити" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "Вставити без форматування" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "Вибрати все" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "Почати говорити" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "Припинити говорити" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "Закрити вікно" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "Згорнути" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "Збільшити" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "Перемістити Все на Передній План" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "Поточний розмір" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "Збільшити" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "Зменшити" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "На весь екран / У вікні" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "Переключити Інструменти Розробника" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "Налаштувати як новий пристрій" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "Налаштувати як Самостійний Пристрій" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "Копіювати зображення" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "Пропозицій немає" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "Переглянути архів" }, "icu:avatarMenuChatColors": { "messageformat": "Колір чату" }, "icu:avatarMenuUpdateAvailable": { "messageformat": "Оновити Signal" }, "icu:loading": { "messageformat": "Оновлення…" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "Оптимізація застосунку…" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "Оптимізація повідомлень… {status} завершено." }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "Архівні чати" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "Закріплено" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "Чати" }, "icu:LeftPane--corrupted-username--text": { "messageformat": "Із вашим іменем користувача сталася помилка. Воно більше не належить до вашого акаунту. Ви можете спробувати встановити це ім'я повторно або вибрати нове." }, "icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": { "messageformat": "Із вашим QR-кодом і посиланням імені користувача сталася помилка. Вони більше не дійсні. Створіть нове посилання для того, щоб поділитися ним з іншими." }, "icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:LeftPane__compose__findByUsername": { "messageformat": "Пошук за ім'ям користувача" }, "icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": { "messageformat": "Пошук за номером телефону" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": { "messageformat": "Пошук за ім'ям користувача" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": { "messageformat": "Пошук за номером телефону" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": { "messageformat": "Введіть ім'я користувача, включно з крапкою і набором цифр." }, "icu:CountryCodeSelect__placeholder": { "messageformat": "Код Країни" }, "icu:CountryCodeSelect__Modal__title": { "messageformat": "Код Країни" }, "icu:NavTabsToggle__showTabs": { "messageformat": "Показати вкладки" }, "icu:NavTabsToggle__hideTabs": { "messageformat": "Приховати вкладки" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": { "messageformat": "Сталася помилка" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": { "messageformat": "Не прочитано {count,number}" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": { "messageformat": "Позначено як непрочитане" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": { "messageformat": "Чати" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": { "messageformat": "Виклики" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": { "messageformat": "Сторіз" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Update": { "messageformat": "Оновити Signal" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": { "messageformat": "Профіль" }, "icu:NavSidebar__BackButtonLabel": { "messageformat": "Назад" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "Ці чати було заархівовано. Ви побачите їх у вхідних, лише коли в них з'являться нові повідомлення." }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "Архівних чатів немає." }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "Архів" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "Позначити непрочитаним" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "Вибрати повідомлення" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": { "messageformat": "Прийняти" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": { "messageformat": "Розблокувати" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": { "messageformat": "Повідомити про спам" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": { "messageformat": "Видалити чат" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "Керування контактом" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "Голосовий виклик" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "Відеовиклик" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "Вилучити" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "Вилучити контакт {title}?" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "Ви не бачитимете цю людину під час пошуку. Якщо в майбутньому вона вам напише, ви отримаєте запит на повідомлення." }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "Вилучити" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "Не вдалося вилучити: {title}" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "Ця людина збережена в контактах вашого пристрою. Видаліть її з контактів і спробуйте знову." }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "Розархівувати" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "Закріпити чат" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "Відкріпити чат" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "Ви можете закріпити до 4-х чатів" }, "icu:chooseDirectory": { "messageformat": "Обрати папку" }, "icu:chooseFile": { "messageformat": "Обрати файл" }, "icu:loadDataHeader": { "messageformat": "Завантажити ваші дані" }, "icu:loadDataDescription": { "messageformat": "Ви щойно пройшли процес експорту, і ваші контакти та повідомлення з нетерпінням чекають вас на вашому комп'ютері. Виберіть папку, що містить ваші збережені дані Signal." }, "icu:importChooserTitle": { "messageformat": "Оберіть теку із експортованими даними" }, "icu:importErrorHeader": { "messageformat": "Щось пішло не так!" }, "icu:importingHeader": { "messageformat": "Завантаження контактів та повідомлень" }, "icu:importErrorFirst": { "messageformat": "Переконайтеся, що ви вибрали правильний каталог який містить ваші збережені дані Signal. Його назва повинна починатися з “Signal Export”. Також ви можете зберегти нову копію своїх даних з програми для Chrome." }, "icu:importErrorSecond": { "messageformat": "Якщо ці кроки не працюють для вас, будь ласка, подайте журнал налагодження (Вид -> Журнал Налагодження), щоб ми могли допомогти вам з міграцією!" }, "icu:importAgain": { "messageformat": "Оберіть папку та спробуйте знов" }, "icu:importCompleteHeader": { "messageformat": "Успішно!" }, "icu:importCompleteStartButton": { "messageformat": "Почніть використовувати Signal Desktop" }, "icu:importCompleteLinkButton": { "messageformat": "З'єднати цей пристрій з телефоном" }, "icu:selectedLocation": { "messageformat": "Обране місце" }, "icu:upgradingDatabase": { "messageformat": "Оновлюється база даних, це займе трохи часу…" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, one {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} день…} few {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} дні…} many {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} днів…} other {Завантажуємо повідомлення за {daysAgo,number} дня…}}" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "Завантажуємо повідомлення від учора…" }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "Завантажуємо повідомлення від сьогодні…" }, "icu:view": { "messageformat": "Переглянути" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "Ви більше не учасник групи." }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "Ця група недійсна. Будь ласка, створіть нову групу." }, "icu:taskbarMarkedUnread": { "messageformat": "Позначено як непрочитане" }, "icu:taskbarUnreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} непрочитане повідомлення} few {{count,number} непрочитаних повідомлення} many {{count,number} непрочитаних повідомлень} other {{count,number} непрочитаного повідомлення}}" }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "Перейти в кінець чату" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "Нові повідомлення нижче" }, "icu:mentionsBelow": { "messageformat": "Нові згадки нижче" }, "icu:unreadMessage": { "messageformat": "1 непрочитане повідомлення" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} непрочитане повідомлення} few {{count,number} непрочитаних повідомлень} many {{count,number} непрочитаних повідомлень} other {{count,number} непрочитаних повідомлень}}" }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "Для вашої безпеки історія чатів не переноситься на нові зв'язані пристрої." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "Ви підтвердили ваш номер безпеки із {name}" }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "Ви не підтвердили ваш номер безпеки із {name}" }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Ви підтвердили ваш номер безпеки із {name} з іншого пристрою" }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Ви не підтвердили ваш номер безпеки із {name} з іншого пристрою" }, "icu:membersNeedingVerification": { "messageformat": "З того часу, як ви востаннє підтверджували коди безпеки, у декількох учасників групи вони змінилися. Натисніть на участника групи, щоб побачити ваш новий код безпеки." }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "Код безпеки, який ви намагаєтеся підтвердити, змінився. Перевірте новий код безпеки, який {name1} використовує для зв’язку з вами. Пам’ятайте: зміна коду означає, що хтось намагався перехопити ваші повідомлення або додаток чи програма Signal, яку використовує {name2}, просто була перевстановлена." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "Ці люди могли заново встановити Signal або змінити пристрої. Натисніть на одержувача, щоб підтвердити новий код безпеки. Це необов'язково." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "Відправити повідомлення, що очікують" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "Огляд" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ваш контакт міг заново встановити Signal або змінити пристрій. За бажанням ви можете переглянути код безпеки перед надсиланням.} few {{count,number} ваші контакти могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.} many {{count,number} ваших контактів могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.} other {{count,number} вашого контакту могли заново встановити Signal або змінити пристрої. За бажанням ви можете переглянути їхні коди безпеки перед надсиланням.}}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "Усі контакти було переглянуто. Натисніть «Відправити», щоб продовжити." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, one {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувача?} few {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувачів?} many {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувачів?} other {Ви дійсно хочете приховати сторі {story} від {count,number} одержувача?}}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "Видалити все" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "Перевірити код безпеки" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "Вилучити зі сторі" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "Дії для контакту {contact}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "Дії для сторі {story}" }, "icu:identityKeyErrorOnSend": { "messageformat": "Змінився код безпеки, який {name1} використовує для зв’язку з вами. Це означає, що хтось намався перехопити ваші повідомлення, або додаток чи програма Signal, яку використовує {name2}, була перевстановлена. Можливо, ви забажаєте підтвердити новий код безпеки." }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "Усе одно надіслати" }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "Готово" }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "Усе одно зателефонувати" }, "icu:joinAnyway": { "messageformat": "Усе одно приєднатися" }, "icu:continueCall": { "messageformat": "Продовжити дзвінок" }, "icu:noLongerVerified": { "messageformat": "{name} та ви тепер використовуєте новий код безпеки. Натисніть, щоб подивитися." }, "icu:multipleNoLongerVerified": { "messageformat": "Ваші коди безпеки з декількома учасниками цієї групи змінилися та більш не є підтвердженими. Натисніть, щоб подивитися." }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "Після натискання Подати, журнал буде вивантажено в мережу на 30 діб під унікальною, непублічною URL-адресою. Його також можна Зберегти на пристрої перед вивантаженням." }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "Під час завантаження сталася помилка! Надішліть електронний лист support@signal.org та прикріпіть свій журнал у вигляді текстового файлу." }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "Журнал налагодження надіслано" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "Журнал відладки вивантажено. Під час спілкування з підтримкою скопіюйте URL-адресу та долучіть її до опису проблеми, яку ви побачили, разом з кроками по її відтворенню." }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "… для перегляду повного журналу натисніть «Зберегти»" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "Зберегти" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "Посилання скопійовано до буферу обміну" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "Зверніться в службу підтримки" }, "icu:gotIt": { "messageformat": "Зрозуміло!" }, "icu:submit": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:acceptNewKey": { "messageformat": "Прийняти" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "Позначити як перевірений" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "Позначити як неперевірений" }, "icu:SafetyNumberViewer__hint": { "messageformat": "Щоб перевірити наявність наскрізного шифрування з користувачем {name}, порівняйте наведені вище цифри із цифрами на пристрої вашого співрозмовника. Користувач також може відсканувати ваш код за допомогою свого пристрою." }, "icu:SafetyNumberViewer__learn_more": { "messageformat": "Дізнатись більше" }, "icu:SafetyNumberNotReady__body": { "messageformat": "Код безпеки з'явиться після обміну повідомленнями із цим користувачем." }, "icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": { "messageformat": "Дізнатись більше" }, "icu:isVerified": { "messageformat": "Ви підтвердили код безпеки, який {name} використовує для зв’язку з вами." }, "icu:isNotVerified": { "messageformat": "Ви не підтвердили код безпеки, що {name} використовує для зв’язку з вами." }, "icu:verified": { "messageformat": "Підтверджено" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "Новий код безпеки" }, "icu:identityChanged": { "messageformat": "Ваш код безпеки з контактом змінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити ваші повідомлення, або співрозмовник просто перевстановив Signal. Ви можете підтвердити новий код безпеки вказаний нижче." }, "icu:incomingError": { "messageformat": "Помилка при обробці вхідного повідомлення" }, "icu:media": { "messageformat": "Медіа" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "У цьому чаті немає медіафайлів" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "Усі медіа" }, "icu:documents": { "messageformat": "Документи" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "У цьому чаті немає документів" }, "icu:today": { "messageformat": "Сьогодні" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "Учора" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "Цей тиждень" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "Цей місяць" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "Непідтримуваний формат вкладення. Клацніть щоб зберегти." }, "icu:clickToSave": { "messageformat": "Натисніть, щоб зберегти" }, "icu:unnamedFile": { "messageformat": "Безіменний файл" }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "Голосове повідомлення" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "Тип додатку не дозволений з міркувань безпеки" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "Завантаження попереднього перегляду…" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "Чернетка мініатюри попереднього перегляду посилання для {domain}" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "Мініатюра попереднього перегляду посилання для {domain}" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "Чернетка вкладення зображення: {path}" }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "У застосунку виникла помилка шифрування з {name}, пристрій {deviceId}" }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "Передати журнал" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "Неможливо вибрати фото і відео разом із файлами." }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "За раз можна вибрати тільки один файл." }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "Ви не можете додати більше вкладень до цього повідомлення." }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Вибачте, але розмір обраного файлу перевищує обмеження. {limit,number} {units}" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "Не вдається завантажити обране вкладення." }, "icu:disconnected": { "messageformat": "Від'єднано" }, "icu:connecting": { "messageformat": "Підключення…" }, "icu:connect": { "messageformat": "Натисніть для повторного підключення." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "Не займе багато часу" }, "icu:offline": { "messageformat": "Оффлайн" }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Перевірте з'єднання" }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "Журнал налагодження" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "Журнал налагодження" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "Примусово Обновити" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "Показати сполучення клавіш" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "Зв’язатися з нами" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "Перейти до нотаток про оновлення" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "Перейти на форум" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "Перейти на сторінку підтримки" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Приєднатися до бета-тестування" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Налаштування Signal Desktop" }, "icu:signalDesktopStickerCreator": { "messageformat": "Конструктор наборів стікерів" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "Про Signal Desktop" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "Показати екран" }, "icu:speech": { "messageformat": "Розмова" }, "icu:show": { "messageformat": "Показати" }, "icu:hide": { "messageformat": "Сховати" }, "icu:quit": { "messageformat": "Вийти" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop" }, "icu:search": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "Очистити пошук" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "Пошук у чаті" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "Немає результатів для «{searchTerm}»" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "Контакти SMS/MMS недоступні в Signal Desktop." }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "Немає результатів для «{searchTerm}» у {conversationName}" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "Чати" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "Контакти" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "Групи" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "Пошук за ім'ям користувача" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "Пошук за номером телефону" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Ласкаво просимо до Signal" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "Подивитися, {whatsNew} в цьому оновленні" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "що нового" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "Анімація введення тексту для цього чату" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "Ця особа є серед ваших контактів." }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "Аватар для контакту {name}" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "Надіслати повідомлення" }, "icu:home": { "messageformat": "дім" }, "icu:work": { "messageformat": "робота" }, "icu:mobile": { "messageformat": "мобільний" }, "icu:email": { "messageformat": "email" }, "icu:phone": { "messageformat": "телефон" }, "icu:address": { "messageformat": "адреса" }, "icu:poBox": { "messageformat": "поштова скринька" }, "icu:downloading": { "messageformat": "Завантаження" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "Завантажити повідомлення повністю" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "Завантажити вкладення" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "Реагувати на повідомлення" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "Відповісти на повідомлення" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "Оригінальне повідомлення не знайдено" }, "icu:messageFoundButNotLoaded": { "messageformat": "Оригінал тексту повідомлення знайдено, але його не було завантажено. Прокрутіть вгору, щоб завантажити його." }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "Почати запис аудіоповідомлення" }, "icu:voiceRecording--complete": { "messageformat": "Завершити запис аудіоповідомлення та відправити його" }, "icu:voiceRecording--cancel": { "messageformat": "Зупинити запис аудіоповідомлення" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "Запис голосового повідомлення зупинився, тому що був досягнутий максимальний поріг тривалості." }, "icu:voiceRecordingInterruptedBlur": { "messageformat": "Запис голосового повідомлення зупинився, тому що ви переключилися на іншу програму." }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "Довжина голосових повідомлень обмежена однією годиною. Запис зупиниться, якщо ви перейдете до іншого застосунку." }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "Голосове повідомлення повинно містити тільки одне вкладення." }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "Сталася помилка з записувачем голосового повідомлення." }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "Додаток збережено." }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "Показати у папці" }, "icu:you": { "messageformat": "Ви" }, "icu:replyingTo": { "messageformat": "Відповідь {name}" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "Щоб надсилати голосові повідомлення, потрібно надати програмі Signal доступ до мікрофона." }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Щоб здійснювати дзвінки, ви повинні дозволити Signal Desktop отримати доступ до вашого мікрофона." }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Щоб здійснювати відео дзвінки, ви повинні дозволити Signal Desktop отримати доступ до вашої камери." }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "Надати доступ" }, "icu:showSettings": { "messageformat": "Показати налаштування" }, "icu:audio": { "messageformat": "Аудіо" }, "icu:video": { "messageformat": "Відео" }, "icu:photo": { "messageformat": "Світлини" }, "icu:text": { "messageformat": "Опис" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "Неможливо оновити" }, "icu:muted": { "messageformat": "Сповіщення вимкнені" }, "icu:mute": { "messageformat": "Вимкнути звук" }, "icu:cannotUpdateDetail": { "messageformat": "Не вдалось оновити Signal. {retry} чи перейдіть на {url} для встановлення оновлення вручну. А потім {support} про цю проблему" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail": { "messageformat": "Не вдалось оновити Signal. Перейдіть до {url} для встановлення вручну. А потім {support} про цю проблему" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "Швидше за все, Signal Desktop знаходиться в карантині macOS і не зможе автоматично оновлюватись. Будь ласка, спробуйте перемістити {app} в {folder} за допомогою Finder." }, "icu:ok": { "messageformat": "Добре" }, "icu:cancel": { "messageformat": "Скасувати" }, "icu:discard": { "messageformat": "Відхилити" }, "icu:failedToSend": { "messageformat": "Не вдалося відіслати деяким адресатам. Перевірте ваше мережеве з'єднання." }, "icu:error": { "messageformat": "Помилка" }, "icu:messageDetail": { "messageformat": "Деталі повідомлення" }, "icu:delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:accept": { "messageformat": "Прийняти" }, "icu:edit": { "messageformat": "Редагувати" }, "icu:forward": { "messageformat": "Переслати" }, "icu:done": { "messageformat": "Готово" }, "icu:update": { "messageformat": "Оновити" }, "icu:next2": { "messageformat": "Далі" }, "icu:on": { "messageformat": "Увімк." }, "icu:off": { "messageformat": "Вимк." }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "Це повідомлення буде видалено з цього пристрою." }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "Це повідомлення буде видалено для всіх у цьому чаті, якщо вони використовують найновішу версію Signal. Ці користувачі зможуть побачити, що ви видалили повідомлення." }, "icu:from": { "messageformat": "Від" }, "icu:to": { "messageformat": "Кому" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} до {receiverGroup}" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} надіслав вам" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "Ви надіслали {receiverGroup}" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "Ви надіслали {receiverContact}" }, "icu:sent": { "messageformat": "Надіслано" }, "icu:received": { "messageformat": "Отримано" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:groupMembers": { "messageformat": "Учасники групи" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Показати учасників" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "Перевірити код безпеки" }, "icu:AboutContactModal__title": { "messageformat": "Про контакт" }, "icu:AboutContactModal__title--myself": { "messageformat": "Ви" }, "icu:AboutContactModal__verified": { "messageformat": "Підтверджено" }, "icu:AboutContactModal__blocked": { "messageformat": "Користувача {name} заблоковано" }, "icu:AboutContactModal__message-request": { "messageformat": "Активний запит на повідомлення" }, "icu:AboutContactModal__no-dms": { "messageformat": "У вас та {name} немає повідомлень" }, "icu:AboutContactModal__signal-connection": { "messageformat": "Контакт Signal" }, "icu:AboutContactModal__system-contact": { "messageformat": "{name} є в контактах вашого пристрою" }, "icu:ContactModal__showSafetyNumber": { "messageformat": "Перевірити код безпеки" }, "icu:viewRecentMedia": { "messageformat": "Дивитись нещодавні медіа" }, "icu:theirIdentityUnknown": { "messageformat": "Ви ще не обмінювалися повідомленнями з даними співрозмовником. Код безпеки стане доступний після першого надсилання повідомлення." }, "icu:back": { "messageformat": "Назад" }, "icu:goBack": { "messageformat": "Назад" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "Детальніше" }, "icu:copy": { "messageformat": "Скопіювати текст" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "Вибрати" }, "icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": { "messageformat": "Спойлер" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "Відправити ще раз" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "Повторити видалення для всіх" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "Переслати повідомлення" }, "icu:MessageContextMenu__reply": { "messageformat": "Відповісти" }, "icu:MessageContextMenu__react": { "messageformat": "Реагувати" }, "icu:MessageContextMenu__download": { "messageformat": "Завантажити" }, "icu:MessageContextMenu__deleteMessage": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:MessageContextMenu__forward": { "messageformat": "Переслати" }, "icu:MessageContextMenu__info": { "messageformat": "Інформація" }, "icu:deleteMessagesInConversation": { "messageformat": "Видалити повідомлення" }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": { "messageformat": "Видалити повідомлення?" }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": { "messageformat": "Усі повідомлення в цьому чаті буде видалено з пристрою. Ви зможете знайти цей чат навіть після видалення повідомлень." }, "icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": { "messageformat": "Покинути групу" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": { "messageformat": "Дійсно покинути групу?" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": { "messageformat": "Ви більше не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі." }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": { "messageformat": "Покинути" }, "icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": { "messageformat": "Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора." }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "Захищену сесію перезапущено" }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "Сесію чату оновлено" }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal використовує наскрізне шифрування, що подекуди призводить до оновлення сесій чатів. Це не впливає на безпеку чату, хоча надіслане контактом повідомлення може не дійти і вам потрібно буде попросити надіслати його знов." }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "Зверніться в службу підтримки" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "Проблема з доставкою" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "Повідомлення від {sender} не вдалось доставити" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "Проблема з Доставкою" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію, медіафайл або сповіщення про прочитання від користувача {sender}. Користувач намагався надіслати це безпосередньо вам або в груповий чат." }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію, сповіщення про прочитання або медіафайл у цьому чаті від користувача {sender}." }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "У {sender} змінився номер телефону" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} і {conversationTitle} належить одному акаунту. Ваша історія повідомлень для обох чатів знаходиться тут." }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем {conversationTitle} і номером {obsoleteConversationNumber}." }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "Об’єднано вашу історію повідомлень із користувачем {conversationTitle} й іншим чатом, який належить йому." }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "Після спілкування з «{obsoleteConversationTitle}» ви дізналися, що цей номер належить {conversationTitle}. Номер телефону користувача приватний." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "Вашу історію повідомлень для обох чатів було об'єднано тут." }, "icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": { "messageformat": "{conversationTitle} володіє номером {phoneNumber}. Ви є учасниками цієї групи: {sharedGroup}." }, "icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": { "messageformat": "{conversationTitle} володіє номером {phoneNumber}" }, "icu:TitleTransition--notification": { "messageformat": "Ви почали цей чат з {oldTitle}" }, "icu:quoteThumbnailAlt": { "messageformat": "Мініатюрні зображення з цитованих повідомлень" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "Зображення, прикріплене до повідомлення" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "Скріншот відео, прикріпленого до повідомлення" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "Зображення, надіслане в чат" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "Значок який показує, що в цьому зображенні є підпис" }, "icu:save": { "messageformat": "Зберегти" }, "icu:reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:fileIconAlt": { "messageformat": "Значок файлу" }, "icu:installWelcome": { "messageformat": "Ласкаво просимо до Signal Desktop" }, "icu:installTagline": { "messageformat": "Приватність - це можливо. Signal робить її досягнення простим." }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "Під’єднані пристрої" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "Під’єднати новий пристрій" }, "icu:Install__learn-more": { "messageformat": "Дізнатись більше" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "Проскануйте цей код в застосунку Signal на своєму телефоні" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "Відкрийте Signal на своєму телефоні" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "Клацніть на {settings}, потім на {linkedDevices}" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "Клацніть на {plusButton} (Android) чи {linkNewDevice}(iPhone)" }, "icu:Install__qr-failed-load": { "messageformat": "Не вдалося завантажити QR-код. Перевірте з'єднання з інтернетом і спробуйте ще раз. Повторити" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "Потрібна допомога?" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "Ви побачите це ім'я у розділі «Прив'язані пристрої» на своєму телефоні" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "Мій комп'ютер" }, "icu:Preferences--phone-number": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "Назва пристрою" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "Обрати назву пристрою" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "Завершити прив'язку пристрою" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "Синхронізування контактів та груп" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "Примітка: історія чату не синхронізується із цим пристроєм" }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Не вдалося підключитись до сервера." }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Вибачте, у вас забагато пов'язаних пристроїв. Видаліть які-небудь." }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "Оновіть Signal на цьому пристрої, щоб прив'язати ваш телефон." }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Щось пішло не так!" }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "Сталася непередбачувана помилка. Спробуйте пізніше, будь ласка." }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "Спробувати знову" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "Тема" }, "icu:calling": { "messageformat": "Телефонуємо" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "Перетелефонувати" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "Перетелефонувати" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "Приєднатись" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "Повернутись до виклику" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "Мікрофон вимкнено через велику кількість учасників виклику" }, "icu:calling__toasts--aria-label": { "messageformat": "Сповіщення про виклики" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "Дзвінок повний" }, "icu:calling__cant-join": { "messageformat": "Не вдається приєднатися до виклику" }, "icu:calling__dialog-already-in-call": { "messageformat": "Ви вже берете участь у виклику." }, "icu:calling__call-link-connection-issues": { "messageformat": "Не вдалось отримати інформацію щодо посилання на виклик. Перевірте з'єднання з мережею і спробуйте знову." }, "icu:calling__call-link-copied": { "messageformat": "Посилання на виклик скопійовано." }, "icu:calling__call-link-no-longer-valid": { "messageformat": "Посилання на виклик уже не дійсне." }, "icu:calling__call-link-default-title": { "messageformat": "Виклик Signal" }, "icu:calling__join-request-denied": { "messageformat": "Ваш запит на приєднання до виклику відхилено." }, "icu:calling__join-request-denied-title": { "messageformat": "Запит на приєднання відхилено" }, "icu:calling__removed-from-call": { "messageformat": "Хтось видалив вас з учасників виклику." }, "icu:calling__removed-from-call-title": { "messageformat": "Вас видалено з виклику" }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice": { "messageformat": "Усі, хто приєднається до цього виклику за посиланням, зможуть бачити ваше ім'я і фото." }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": { "messageformat": "Усі, хто приєднається до виклику за цим посиланням, зможуть бачити ваше ім'я, фото і номер телефону." }, "icu:CallingLobbyJoinButton--join": { "messageformat": "Приєднатись" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--start": { "messageformat": "Почати" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": { "messageformat": "Немає вільних місць для дзвінка" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "Камера вимкнута" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "Вимкнути камеру" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "Увімкнути камеру" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "Мікрофон вимкнутий" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "Вимкнути мікрофон" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "Увімкнути мікрофон" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "Представлення відключено" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "Почати представлення" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "Зупинити представлення" }, "icu:calling__button--react": { "messageformat": "Реагувати" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "Група завелика для дзвінків її учасникам." }, "icu:calling__button--ring__off": { "messageformat": "Сповістити, не телефонувати" }, "icu:calling__button--ring__on": { "messageformat": "Дозволити виклики" }, "icu:CallingButton__ring-off": { "messageformat": "Вимкнути повідомлення" }, "icu:CallingButton--ring-on": { "messageformat": "Увімкнути дзвінок" }, "icu:CallingButton--more-options": { "messageformat": "Більше опцій" }, "icu:CallingRaisedHandsList__Title": { "messageformat": "{count, plural, one {Підняті руки · {count,number} людина} few {Підняті руки · {count,number} людини} many {Підняті руки · {count,number} людей} other {Підняті руки · {count,number} людини}}" }, "icu:CallingReactions--me": { "messageformat": "Ви" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "Камера вимкнена" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "Тут більше нікого немає" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} у цьому дзвінку" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "Один з ваших пристроїв у цьому дзвінку" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} і {second} у цьому дзвінку" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second}, і {third} у цьому дзвінку" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} few {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} many {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику} other {{first}, {second} і ще {others,number} у цьому виклику}}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Signal зателефонує {person}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Signal зателефонує {first} та {second}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Signal зателефонує {first}, {second} та {third}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і {others,number} інший користувач отримають виклик у Signal} few {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal} many {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal} other {{first}, {second} і {others,number} інших отримають виклик у Signal}}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} буде сповіщений" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} та {second} будуть сповіщені" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first}, {second} та {third} будуть сповіщені" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} і {others,number} інший користувач отримають сповіщення} few {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення} many {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення} other {{first}, {second} і {others,number} інших отримають сповіщення}}" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "Тут більше нікого немає" }, "icu:calling__in-this-call--one": { "messageformat": "У цьому дзвінку · 1 особа" }, "icu:calling__in-this-call--many": { "messageformat": "Людей у цьому дзвінку: {people}" }, "icu:calling__in-this-call": { "messageformat": "{people, plural, one {У цьому виклику · {people,number} людина} few {У цьому виклику · {people,number} людини} many {У цьому виклику · {people,number} людей} other {У цьому виклику · {people,number} людини}}" }, "icu:calling__you-have-blocked": { "messageformat": "Ви заблокували користувача {name}" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "Ви не отримаєте голосові повідомлення чи відео від цього користувача, а користувач не отримає ваші." }, "icu:calling__missing-media-keys": { "messageformat": "Неможливо отримати аудіо та відео від {name}" }, "icu:calling__missing-media-keys-info": { "messageformat": "Це могло статися через те, що користувач не підтвердив вашу зміну коду безпеки, зіткнувся з проблемою з пристроєм або заблокував вас." }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "Прокрутити вгору" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "Прокрутити вниз" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "Ви покажете всім свій екран." }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "Натисніть тут, щоб повернутися до дзвінка, коли ви будете готові зупинити показ." }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal обмінюється {window}." }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "Припинити обмін" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "Ви зупинили представлення" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} поширює" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} припинив презентацію" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "Потрібен дозвіл" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal необхідний дозвіл, щоб отримати доступ до запису вашого екрану." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "Перейти в Системні Налаштування." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "Натисніть на значок замка в нижньому нижньому кутику та введіть пароль від свого комп'ютера." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "Справа поставте галочку біля Signal. Якщо ви не бачите Signal у списку, натисніть +, щоб додати його." }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "Відкрити Системні Налаштування." }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "Відхилити" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "Завжди ретранслювати дзвінки" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка." }, "icu:permissions": { "messageformat": "Дозволи" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "Надати доступ до мікрофону" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "Надати доступ до камери" }, "icu:general": { "messageformat": "Загальні відомості" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "Перевіряти орфографію тексту друкованих повідомлень" }, "icu:textFormattingDescription": { "messageformat": "Показувати спливне вікно форматування, коли текст виділено" }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "Перевірку правопису буде увімкнено під час наступного запуску Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "Перевірку правопису буде вимкнено під час наступного запуску Signal." }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "Згорнути в системний трей" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "Запускати згорнутим в треї" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "Запускати при вході в систему" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "Видалити дані застосунку" }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "Ця дія видалить усі дані в застосунку, вилучивши всі повідомлення і збережену інформацію акаунту." }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "Видалити дані" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "Видалити усі дані?" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "Видалити всі дані та повідомлення з цієї версії Signal для комп'ютера? Ви завжди можете повторно прив'язати цю версію програми для комп'ютера, але повідомлення не буде відновлено. Ваш акаунт Signal і дані з телефона чи інших зв'язаних пристроїв не буде видалено." }, "icu:deleteAllDataButton": { "messageformat": "Видалити усі дані" }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "Відключається і видаляє всі дані" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "З попереднього встановлення Signal Desktop на комп'ютері залишились застарілі дані. Якщо ви продовжите, їх буде видалено та ви почнете з самого початку." }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "Видалити застарілі дані" }, "icu:notifications": { "messageformat": "Нотифікації" }, "icu:notificationSettingsDialog": { "messageformat": "При отриманні повідомлення показувати нотифікації які відображають:" }, "icu:disableNotifications": { "messageformat": "Вимкнути нотифікації" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "Ім'я, вміст, дії" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "Імені чи вмісту немає" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "Тільки ім'я" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "Нове Повідомлення" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{sender} у {group}" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} реагує на ваше повідомлення: {emoji}" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "{sender} надсилає {emoji} до вашого повідомлення: {message}" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "Не вдалося надіслати" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "Видалення не вдалось" }, "icu:editFailed": { "messageformat": "Помилка редагування, натисніть, щоб дізнатися більше" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "Відправлення призупинене" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "Частково надіслано, торкніться для деталей" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "Частково видалено, клацніть, щоб повторити" }, "icu:showMore": { "messageformat": "Деталі" }, "icu:showLess": { "messageformat": "Сховати деталі" }, "icu:learnMore": { "messageformat": "Дізнатися більше про підтвердження кодів безпеки" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "Ця версія застаріла. Оновіться до останньої версії щоб продовжити спілкування." }, "icu:upgrade": { "messageformat": "Клацнути, щоб перейти до signal.org/download" }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "Медіаповідомлення" }, "icu:unregisteredUser": { "messageformat": "Номер не зареєстровано" }, "icu:sync": { "messageformat": "Імпортувати контакти" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Імпортувати всі контакти та групи з вашого мобільного пристрою." }, "icu:lastSynced": { "messageformat": "Останній імпорт в" }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Імпортувати" }, "icu:syncing": { "messageformat": "Імпорт…" }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Імпорт закінчився невдало. Впевніться, що ваш комп'ютер та мобільний пристрій маютть доступ до інтернету." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "щойно" }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1 хв" }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1 год" }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number} год" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number} хв" }, "icu:justNow": { "messageformat": "Щойно" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "Сьогодні, {time}" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "Учора, {time}" }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "Тіло повідомлення завелике." }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "Розблокуйте цей контакт, щоб надіслати повідомлення." }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "Розблокуйте цю групу, щоб надіслати повідомлення." }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "Ви встановлюєте час зникнення повідомлення на {time}." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "Оновлено час зникнення повідомлення на {time}." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "Один із учасників встановив час зникнення повідомлення на {time}." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "{name} встановив (-ла) час зникнення повідомлення на {time}." }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "вимкн" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "Зникаючі повідомлення" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "Зникаючі повідомлення заборонені" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "Учасник групи вимкнув зникаючі повідомлення." }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "{name} вимкнув зникаючі повідомлення." }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Ви заборонили зникаючі повідомлення" }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "Таймер встановлено на {time}" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Звуки push-сповіщень" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "Програвати звуки дзвінків" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "Показувати сповіщення для дзвінків" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "Включити вхідні дзвінки" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "{sender} змінює своє ім'я профілю з {oldProfile} на {newProfile}." }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "{oldProfile} змінює своє ім'я профілю на {newProfile}." }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "Підтвердити номер безпеки" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "Код безпеки змінився" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "Змінені коди безпеки" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "Код безпеки з {name} змінився" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Подивитись код безпеки" }, "icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Подивитись код безпеки" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "Цього користувача неможливо завірити, допоки ви не обміняєтесь повідомленнями." }, "icu:yourSafetyNumberWith": { "messageformat": "Ваш код безпеки з {name1}:" }, "icu:themeLight": { "messageformat": "Світла" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "Темна" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "Системна" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "Нотатник" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "У цьому чаті ви можете додавати нотатки для себе. Якщо ваш акаунт має зв'язані пристрої, нові нотатки буде синхронізовано." }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "Привернути увагу до цього вікна коли надійде сповіщення" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "Сховати стрічку меню" }, "icu:startConversation": { "messageformat": "Почати новий чат" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "Новий чат" }, "icu:stories": { "messageformat": "Сторіз" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "Ім'я, ім'я користувача або номер" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "Контактів не знайдено" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "Груп не знайдено" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "Чатів не знайдено" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "Вилучено: {title}." }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "Сталася помилка" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "Передати журнал" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "Не вдалося знайти ім'я користувача. Перевірте з'єднання та спробуйте ще." }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "Не вдалось знайти номер телефону. Перевірте з'єднання та спробуйте ще." }, "icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": { "messageformat": "Вносити зміни можна протягом 24 годин із моменту надсилання повідомлення." }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "{atUsername} не користується Signal. Перевірте, чи ви ввели повне ім'я користувача." }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "Користувача не знайдено. «{phoneNumber}» не є користувачем Signal." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "Користувача не знайдено. «{phoneNumber}» не є дійсним номером телефону." }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "Обрати учасників" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "Назад" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "Пропустити" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "Далі" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "Досягнуто максимального розміру групи" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "У групах Signal можуть перебувати максимум {max,number} учасників." }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "Досягнуто ліміт на рекомендовану кількість користувачів у групі" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Групи у Signal найкраще працюють з {max,number} учасниками або менше. Додавання більшої кількості учасників призведе до затримки у відправленні та отримуванні повідомлень." }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "Дати ім'я групі" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "Повернутись до вибору користувачів" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "Ім'я групи (обов'язково)" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "Опис" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "Створити" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "Учасники" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "Групу не вдалось створити. Перевірте з'єднання та спробуйте ще раз." }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "Редагувати групу" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "Не вдалось оновити групу. Перевірте з'єднання з інтернетом та спробуйте ще раз." }, "icu:notSupportedSMS": { "messageformat": "Повідомлення SMS/MMS не підтримуються." }, "icu:newPhoneNumber": { "messageformat": "Введіть номер телефону щоб додати контакт." }, "icu:invalidNumberError": { "messageformat": "Невірний номер" }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "Клацніть, щоб заново прив'язати Signal Desktop до мобільного пристрою для продовження обміну повідомленнями." }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Відв'язан" }, "icu:relink": { "messageformat": "Прив'язати" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "Є оновлення" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "Спробувати ще раз" }, "icu:autoUpdateContactSupport": { "messageformat": "зверніться до служби підтримки" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Натисніть для перезапуску Signal" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "Натисніть для завантаження оновлення" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Signal не вдалось оновити. Клацніть, щоб спробувати ще раз." }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Перезапустити Signal" }, "icu:autoUpdateLaterButtonLabel": { "messageformat": "Пізніше" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "Ігнорувати оновлення" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "{name} вийшов з групи." }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "{name} вийшов з групи." }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} оновив групу." }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "Ви оновили групу." }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "Аватар групи було оновлено." }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "Нове ім'я групи «{name}»." }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "Ви приєдналися до групи." }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} приєднались до групи." }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} приєднались до групи." }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, one {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нове повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.} few {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нові повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.} many {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нових повідомлень, останнє повідомлення: {lastMessage}.} other {Чат із користувачем {title}, {unreadCount,number} нового повідомлення, останнє повідомлення: {lastMessage}.}}" }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "Можливо, останнє повідомлення було видалено." }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "До чату з {title}" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "Запит спілкування" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "Чернетка:" }, "icu:message--getNotificationText--messageRequest": { "messageformat": "Запит на повідомлення" }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "GIF" }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "Світлини" }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "Відео" }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "Голосове повідомлення" }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "Звукове повідомлення" }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "Файл" }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "Повідомлення зі стікером" }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}" }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "Повідомлення не підтримується" }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "Одноразові Медіа" }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "Одноразове Фото" }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "Одноразове Відео" }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "Це повідомлення було видалено." }, "icu:message--attachmentTooBig--one": { "messageformat": "Вкладений файл завеликий для відображення." }, "icu:message--attachmentTooBig--multiple": { "messageformat": "Деякі вкладені файли завеликі для відображення." }, "icu:message--call-link-description": { "messageformat": "Приєднайтеся до виклику Signal за цим посиланням" }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "Не вдалось отримати відомості про донат" }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "Перегляньте це повідомлення на мобільному пристрої, щоб відкрити" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "Щоб переглянути донат, торкніться цього повідомлення на мобільному пристрої" }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "{sender} підтримує Signal донатом від вашого імені" }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "Щоби переглянути донат, відкрийте Signal у телефоні" }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "Щоби переглянути донат, відкрийте Signal у телефоні" }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} донатить від вашого імені" }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "Ви активували донат" }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "Ви задонатили від імені користувача {recipient}" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "Донат" }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "Донат" }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, one {Залишився {days,number} день} few {Залишилось {days,number} дні} many {Залишилось {days,number} днів} other {Залишилось {days,number} дн.}}" }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, one {Залишилась {hours,number} година} few {Залишилось {hours,number} години} many {Залишилось {hours,number} годин} other {Залишилось {hours,number} год}}" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, one {Залишилась {minutes,number} хвилина} few {Залишилось {minutes,number} хвилини} many {Залишилось {minutes,number} хвилин} other {Залишилось {minutes,number} хвилини}}" }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "Термін дії минув" }, "icu:message--giftBadge--view": { "messageformat": "Переглянути" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "Переглянути" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "Активовано" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "Повідомлення, надіслане вами" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "Повідомлення, надіслане користувачем {author}" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "Дякуємо за вашу підтримку!" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "Ви підтримали Signal донатом від імені користувача {name}. Користувач зможе розказати іншим про підтримку, відобразивши в профілі значок." }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "Не вдалося встановити набір стікерів" }, "icu:stickers--StickerManager--title": { "messageformat": "Стікери" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "Доступно" }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "Завантажено" }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "Немає встановлених стікерів" }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Стікери від Художників Signal" }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Немає доступних стікерів від художників Signal" }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "Отримані cтікери" }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "Тут будуть стікери зі вхідних повідомлень" }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "Встановити" }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "Можливо, ви не зможете встановити цей набір стікерів знову, якщо вже видалили повідомлення, з якого ви його отримали." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "Представляємо стікери: Bandit the Cat" }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "Представляємо стікери" }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "Навіщо використовувати слова, коли можна використовувати стікери?" }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "Відкрити панель стікерів" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "Додати набір стікерів" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "Наступна сторінка" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "Попередня сторінка" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "Недавні стікери" }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "Не всі стікери вдалося завантажити." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "Встановлюємо набір стікерів…" }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "Не знайдено жодного стікера" }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "Ви можете встановити нові набори стікерів зі своїх повідомлень" }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "Не знайдено жодного набору стікерів" }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "Тут будуть нещодавно використані стікери." }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "Нещодавні" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "Обрані" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "Годинник зі стрілками" }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "Набір стікерів" }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "Під час відкриття набору стікерів сталася помилка. Перевірте з'єднання з інтернетом і відкрийте його ще раз." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "Емоджі не знайдено" }, "icu:EmojiPicker--search-close": { "messageformat": "Закрити пошук емоджі" }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "Пошук емоджі" }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "відтінок шкіри {tone}" }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "Нещодавні" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "Емоджі" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "Тварина" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "Їжа" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "Активність" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "Подорож" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "Предмет" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "Символ" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "Прапор" }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "Скасувати" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--you": { "messageformat": "Ваша реакція: {emoji}" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--single": { "messageformat": "{title} надсилає реакцію {emoji}" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--many": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} людина надіслала реакцію {emoji}} few {{count,number} людини надіслали реакцію {emoji}} many {{count,number} людей надіслали реакцію {emoji}} other {{count,number} людини надіслали реакцію {emoji}}}" }, "icu:Message__role-description": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "Читати далі" }, "icu:MessageBody--message-too-long": { "messageformat": "Повідомлення задовге для відображення" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "{contact} відправив (-лa) вам повідомлення, яке не може бути оброблено або відображено, оскільки воно використовує нову функцію Signal." }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Ви можете попросити {contact} повторно відправити це повідомлення, так як тепер ви використовуєте актуальну версію Signal." }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "Одне з ваших пристроїв відправило повідомлення, яке не може бути оброблено або відображено, оскільки воно використовує нову функцію Signal." }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Майбутні повідомлення, подібні до цього, будуть синхронізуватись, так як тепер ви використовуєте актуальну версію Signal." }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Оновити Signal" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "Переглянуто" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "Медіа" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "Ви вже переглянули це повідомлення." }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "Одноразові повідомлення не зберігаються у вашій історії чатів." }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "Переглянути фото" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "Переглянути відео" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(вкладення)" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(цитата)" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(чорновик)" }, "icu:Keyboard--focus-most-recent-message": { "messageformat": "Фокус на найстарішому непрочитаному чи останньому повідомленні" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "Навігація по секціях" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "Попередній чат" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "Наступний чат" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "Попередній непрочитаний чат" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "Наступний непрочитаний чат" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "Відкрити меню чату" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "Почати новий чат" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "Заархівувати чат" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "Розархівувати чат" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "Пошук у чаті" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "Сфокусуватися на панелі введення" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "Відкрити вікно Всіх Медіа" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "Відкрити панель емоджі" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "Відкрити панель стікерів" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "Почати запис аудіо повідомлення" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "Дія за замовчуванням для вибраного повідомлення" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "Переглянути інформацію по обраному повідомленні" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "Переключити: відповісти на вибране повідомлення" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "Показати / приховати панель реакцій для вибраного повідомлення" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "Зберегти вкладення з вибраного повідомлення" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "Видалити вибрані повідомлення" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "Переслати вибрані повідомлення" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "Додати перехід на новий рядок до повідомлення" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "Розгорнути панель введення" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "Надіслати (в розгорнутій панелі введення)" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "Прикріпити файл" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "Видалити чернетку попереднього перегляду посилання" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "Видалити всі чернетки вкладень" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "Перейти до чату" }, "icu:Keyboard--edit-last-message": { "messageformat": "Редагувати попереднє повідомлення" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Ctrl" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "Option" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Shift" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Enter" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tab" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "1 до 9" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "Сполучення клавіш" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "Навігація" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "Панель набору" }, "icu:Keyboard--composer--bold": { "messageformat": "Виділити вибраний текст жирним" }, "icu:Keyboard--composer--italic": { "messageformat": "Виділити вибраний текст курсивом" }, "icu:Keyboard--composer--strikethrough": { "messageformat": "Перекреслити вибраний текст" }, "icu:Keyboard--composer--monospace": { "messageformat": "Зробити вибраний текст моноширинним" }, "icu:Keyboard--composer--spoiler": { "messageformat": "Позначити вибраний текст як спойлер" }, "icu:Keyboard--open-context-menu": { "messageformat": "Відкрити контекстне меню для вибраного повідомлення" }, "icu:FormatMenu--guide--bold": { "messageformat": "Жирний" }, "icu:FormatMenu--guide--italic": { "messageformat": "Курсив" }, "icu:FormatMenu--guide--strikethrough": { "messageformat": "Закреслення" }, "icu:FormatMenu--guide--monospace": { "messageformat": "Моноширинний" }, "icu:FormatMenu--guide--spoiler": { "messageformat": "Спойлер" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "Прокрутити до верху списку" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "Перейти в кінець списку" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "Закрити поточний чат" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "Телефонуємо" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "Увімкнути або вимкнути звук" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "Включити/відключити відео" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "Відповісти на дзвінок із відео (тільки для відеодзвінків)" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "Відповісти на дзвінок без відео" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "Почати голосовий дзвінок" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "Почати відео дзвінок" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "Відхилити виклик" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "Завершити виклик" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Закрити спливаюче вікно" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "Додати вкладене зображення чи відео" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "Видалити вкладення" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "Назад у вхідні" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "Чат заархівовано" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "Скасувати" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "Чат повернуто до папки «Вхідні»" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "Чат позначено як непрочитаний" }, "icu:SendEdit--dialog--title2": { "messageformat": "Змінити повідомлення" }, "icu:SendEdit--dialog--body2": { "messageformat": "Якщо ви відредагуєте повідомлення, воно буде показано тільки користувачам останніх версій Signal. Такі користувачі зможуть побачити, що ви відредагували повідомлення." }, "icu:SendFormatting--dialog--title": { "messageformat": "Надсилання форматованого тексту" }, "icu:SendFormatting--dialog--body": { "messageformat": "Деякі люди використовують версію Signal, яка не підтримує форматований текст. Такі користувачі не зможуть переглянути зміни форматування, які ви додали." }, "icu:AuthArtCreator--dialog--message": { "messageformat": "Відкрити конструктор наборів стікерів для Signal?" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": { "messageformat": "Підтвердити" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Щоб користуватися конструктором наборів стікерів, потрібно встановити Signal на телефон і комп'ютер" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "Прибрати реакцію" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "Не вдалося надіслати реакцію. Спробуйте ще раз." }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "Більше" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "Всі" }, "icu:SafetyTipsModal__Title": { "messageformat": "Поради щодо безпеки" }, "icu:SafetyTipsModal__Description": { "messageformat": "Будьте обережні, приймаючи запити на обмін повідомленнями від незнайомих людей. Звертайте увагу на таке:" }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": { "messageformat": "Шахрайство з криптовалютою або грошима" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": { "messageformat": "Якщо незнайома людина пише вам про криптовалюту (наприклад, біткойн) або якісь можливості заробітку, будьте пильні. Найімовірніше, це спам." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": { "messageformat": "Повідомлення загального або недоречного змісту" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": { "messageformat": "Щоб привернути увагу, спамери часто починають з простих повідомлень на кшталт «Привіт». Відповідь лише заохотить їх продовжити." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": { "messageformat": "Повідомлення з посиланнями" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": { "messageformat": "З обережністю ставтеся до повідомлень від незнайомців, у яких вони надсилають посилання на вебсайти. Не переходьте за посиланнями від людей, яким не довіряєте." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": { "messageformat": "Фіктивні компанії та організації" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": { "messageformat": "Будьте обачні, якщо до вас звертається якась компанія або державна установа. Повідомлення від податкових органів, кур'єрів тощо можуть виявитися спамом." }, "icu:SafetyTipsModal__DotLabel": { "messageformat": "Перейти на сторінку {page,number}" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": { "messageformat": "Попередня порада" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Next": { "messageformat": "Наступна порада" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Done": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "Дозволити {name} надсилати вам повідомлення та ділитись своїм іменем та фото з цією людиною? Він (-а) не дізнається, що вибачили його (-ЇЇ) повідомлення, поки ви не приймете." }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "Дозволити користувачу {name} надсилати вам повідомлення та ділитись ім'ям і фото з цим користувачем? Раніше ви вилучили цей контакт." }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "Дозволити користувачу {name} надсилати вам повідомлення та ділитись ім'ям і фото з цим користувачем? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте цього користувача." }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Вони не знатимуть, що ви бачили їхні повідомлення, поки ви не приймете." }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "Розблокувати цю групу та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте групу." }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "Розблокувати" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "Розблокувати користувача {name}?" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "Ви зможете відправляти повідомлення та дзвонити один одному." }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "Учасники групи зможуть знову додати вас до неї." }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam": { "messageformat": "Повідомити про спам і заблокувати" }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "Позначено як спам і заблоковано." }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "Заблокувати користувача {title}?" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "Заблоковані люди не зможуть вам дзвонити чи надсилати повідомлення." }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "Заблокувати і покинути групу {title}?" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "Ви більше не будете отримувати повідомлень чи оновлень з цієї групи та її учасники не зможуть додати вас до цієї групи знов." }, "icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": { "messageformat": "Це спам" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": { "messageformat": "Повідомити про спам?" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": { "messageformat": "Signal буде повідомлено, що ця людина може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": { "messageformat": "Signal буде повідомлено, що людина, яка запросила вас у цю групу, може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": { "messageformat": "Signal буде повідомлено, що людина, яка запросила вас у цю групу ({name}), може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": { "messageformat": "Повідомити про спам" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": { "messageformat": "Повідомити й заблокувати" }, "icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": { "messageformat": "Ви прийняли запит на повідомлення від користувача {name}. Якщо ви прийняли запит помилково, виберіть дію нижче." }, "icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": { "messageformat": "Повідомлено про спам." }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "Видалити чат?" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "Цей чат буде видалено з усіх ваших пристроїв." }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "Видалити та покинути {title}?" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "Видалити та покинути" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "Ви покинете цю групу, і вона буде видалена з усіх ваших пристроїв." }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "Прийняти" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "Продовжити" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "Продовжувати спілкуватися в чаті з цією групою та ділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Докладніше." }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "Продовжити спілкування в чаті з користувачем {firstName} та ділитися своїм ім’ям і фото? Докладніше" }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник} few {{count,number} учасники} many {{count,number} учасників} other {{count,number} учасника}}" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "Є учасником «{group}»" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "Є учасником «{group1}» і «{group2}»" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "Є учасником «{group1}», «{group2}» і «{group3}»" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "Учасник {group1}, {group2}, {group3} та ще однієї" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "{remainingCount, plural, one {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} групи} few {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} груп} many {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} груп} other {Учасник {group1}, {group2}, {group3} і ще {remainingCount,number} групи}}" }, "icu:ConversationHero--membership-added": { "messageformat": "{name} додав вас до групи." }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "Спільних груп немає" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "Спільних груп немає. Переглядайте запити уважно." }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "Відповісти на виклик" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "Відповісти на дзвінок без відео" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "Відхилити" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Ви відхилили голосовий виклик" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Ви відхилили відеодзвінок" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Вхідний голосовий виклик" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Вхідний відеодзвінок" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Пропущений голосовий виклик" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Пропущений відеодзвінок" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Вихідний голосовий виклик" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Вихідний відеодзвінок" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Голосовий виклик без відповіді" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Відеодзвінок без відповіді" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal продовжує працювати" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Signal продовжить працювати в області сповіщень. Це можливо змінити в налаштуваннях Signal." }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "Вхідний голосовий дзвінок…" }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "Вхідний відеовиклик…" }, "icu:outgoingAudioCall": { "messageformat": "Вихідний голосовий виклик" }, "icu:outgoingVideoCall": { "messageformat": "Вихідний відеодзвінок" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "{ringer} телефонує вам" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "{ringer} телефонує вам та {otherMember}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "{ringer} телефонує вам, {first} та {second}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "{ringer} телефонує вам, {first}, {second} та ще 1 одному" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} викликає вас, {first}, {second}, та інших {remaining,number}} few {{ringer} викликає вас, {first}, {second}, та інших {remaining,number}} many {{ringer} викликає вас, {first}, {second}, та інших {remaining,number}} other {{ringer} викликає вас, {first}, {second} та інших {remaining,number}}}" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "Чекаємо на відповідь…" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "Почати дзвінок" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Почати відеодзвінок" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "Приєднатись" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} отримає запит з повідомленням від вас. Ви зможете подзвонити коли ваше повідомлення запиту приймуть." }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "Повторне з’єднання…" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--participants": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особи} few {{count,number} осіб} many {{count,number} осіб} other {{count,number} осіб}}" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": { "messageformat": "Голосовий виклик" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": { "messageformat": "Посилання на виклик" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": { "messageformat": "Чекайте на дозвіл" }, "icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": { "messageformat": "Кінець" }, "icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": { "messageformat": "Покинути" }, "icu:CallControls__MutedToast--muted": { "messageformat": "Мікрофон вимкнено" }, "icu:CallControls__MutedToast--unmuted": { "messageformat": "Мікрофон увімкнено" }, "icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": { "messageformat": "Дзвінок увімкнено" }, "icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": { "messageformat": "Дзвінок вимкнено" }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": { "messageformat": "Ви підняли руку." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": { "messageformat": "{name} підіймає руку." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": { "messageformat": "{name} і {otherName} підняли руки." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": { "messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.} few {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.} many {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.} other {{name}, {otherName} і ще {overflowCount,number} підняли руки.}}" }, "icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": { "messageformat": "Відкрити список" }, "icu:CallControls__RaiseHands--lower": { "messageformat": "Опустити" }, "icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": { "messageformat": "Підняти руку" }, "icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": { "messageformat": "Опустити руку" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "Налаштування" }, "icu:calling__participants": { "messageformat": "У дзвінку {people}" }, "icu:calling__participants--pluralized": { "messageformat": "{people, plural, one {У виклику {people,number}} few {У виклику {people,number}} many {У виклику {people,number}} other {У виклику {people,number}}}" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "Груповий дзвінок завершено" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "Розпочато груповий дзвінок" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "Ви розпочали груповий дзвінок" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "{name} розпочав груповий дзвінок" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "Ви вже у дзвінку" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "Дзвінок досяг максимальної кількості учасників у {max,number}" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "Згорнути дзвінок" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "Повноекранний дзвінок" }, "icu:calling__change-view": { "messageformat": "Змінити вигляд" }, "icu:calling__view_mode--paginated": { "messageformat": "Сітка" }, "icu:calling__view_mode--overflow": { "messageformat": "Бічна панель" }, "icu:calling__view_mode--speaker": { "messageformat": "Оповідач у центрі" }, "icu:calling__view_mode--updated": { "messageformat": "Вигляд змінено" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "Покинути дзвінок" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "Показати ваш екран" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "Почати ділитись" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "Весь екран" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "Екран {id}" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "Вікно" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "Відео" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "Мікрофон" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "Динаміки" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "Пристрої недоступні" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "Системна" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "Вимкнути сповіщення" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "Сповіщення увімкнені" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "Не сповіщати протягом години" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "Не сповіщати протягом 8 годин" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "Не сповіщати протягом дня" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "Не сповіщати протягом тижня" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "Ніколи не сповіщати" }, "icu:unmute": { "messageformat": "Увімкнути звук" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "Сповіщення завжди вимкнено" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "Сповіщення вимкнено до {duration}" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "Емоджі" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Щось пішло не так!" }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "Спробуйте ще раз, будь ласка, або зв'яжіться з підтримкою." }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "Добре" }, "icu:MessageMaxEditsModal__Title": { "messageformat": "Не вдалося змінити повідомлення" }, "icu:MessageMaxEditsModal__Description": { "messageformat": "{max, plural, one {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} раз.} few {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} рази.} many {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} разів.} other {Це повідомлення можна змінити тільки {max,number} разу.}}" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "Вибачте, це посилання sgnl:// не має сенсу!" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "Ви не можете відправляти повідомлення в цю групу." }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "Лише адміністратори цієї групи можуть почати дзвінок." }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "Хибне посилання" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "Це посилання на групу — недійсне. Впевніться у правильності посилання та відредагуйте за потреби перед новою спробою приєднатись." }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "Ви бажаєте приєднатися до цієї групи і поширити ваше ім'я і фото серед її учасників?" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "Ви вже у групі." }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "Ви вже дали запит для приєднання до цієї групи." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "Невідома версія посилання." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Ця посилання не підтримується цією версією Signal Desktop." }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "Неможливо Приєднатись до Групи" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "Це посилання групи більше недійсне." }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "Неможливо Приєднатись до Групи" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "Ви не можете приєднатись до групи за посиланням, оскільки адміністратор групи вилучив вас." }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "Адміністратор цієї групи повинен прийняти ваш запит, перш ніж ви зможете приєднатися до цієї групи. Якщо ваш запит буде схвалено, ваше ім'я та фото стануть доступні учасникам цієї групи. " }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "Приєднатись" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "Запит на Приєднання" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "Відкликати запит" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "Скасувати ваш запит на приєднання до цієї групи?" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "Так" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "Ні" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, one {Група · {memberCount,number} учасник} few {Група · {memberCount,number} учасники} many {Група · {memberCount,number} учасників} other {Група · {memberCount,number} учасника}}" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "Ваш запит на приєднання надіслано до адміністраторів групи. Ви отримаєте повідомлення, коли вони відреагують." }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "Помилка посилання" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "Неможливо приєднатися до групи. Спробуйте ще раз пізніше." }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "Адміністратор" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "Тільки Адміністратори" }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "Всі учасники" }, "icu:updating": { "messageformat": "Оновлення…" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "Ви створили групу." }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} створив цю групу." }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "Групу створено." }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} змінив ім'я групи на «{newTitle}»." }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "Ви змінили ім'я групи на «{newTitle}»." }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "Учасник змінив ім'я групи на \"{newTitle}\"." }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "{memberName} видалив (-ла) ім'я групи." }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "Ви видалили ім'я групи." }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "Учасник видалив (-ла) ім'я групи." }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "{memberName} змінив (-ла) фото групи." }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "Ви змінили аватар групи." }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "Учасник (-ця) змінив (-ла) фото групи." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "{memberName} витер (-ла) фото групи." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "Ви змінили фото групи." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "Учасник (-ця) змінив (-ла) фото групи." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "{adminName} змінив (-ла), хто може редагувати інформацію групи, на \"Тільки адміністратори\"." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "Ви змінили хто може редагувати інформацію групи, на \"Тільки адміністратори\"." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати інформацію групи, на \"Тільки адміністратори\"." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "{adminName} змінив хто може редагувати інформацію групи, на \"Всі учасники\"." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "Ви змінили хто може редагувати інформацію групи, на \"Всі учасники\"." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати інформацію групи, на \"Всі учасники\"." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "{adminName} змінив хто може редагувати групове членство, на \"Тільки адміністратори\"." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "Ви змінили хто може редагувати групове членство, на \"Тільки адміністратори\"." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати групове членство, на \"Тільки адміністратори\"." }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "{adminName} змінив хто може редагувати групове членство, на \"Всі учасники\"." }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "Ви змінили хто може редагувати групове членство, на \"Всі учасники\"." }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "Адміністратор змінив хто може редагувати групове членство, на \"Всі учасники\"." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "Ви відключили схвалення адміністратора для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} відключив (-ла) схвалення адміністратора для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "Схвалення адміністратора для посилання на групу було відключено." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "Ви включили схвалення адміністратора для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "{adminName}включив (-ла) схвалення адміністратора для посилання на групу." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "Схвалення адміністратора для посилання на групу було включено." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "Ви додали запрошеного учасника {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} додали запрошеного учасника {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "Учасник додав (-ла) запрошеного учасника {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "{inviteeName} прийняв (-ла) запрошення в групу від {inviterName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "{inviteeName} прийняв (-ла) запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "Ви прийняли запрошення в групу від {inviterName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "Ви прийняли запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} прийняли ваше запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "{adderName} додав (-ла) {addeeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "Ви додали {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "Учасник додав {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "{memberName} додав вас до групи." }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "Ви приєдналися до групи." }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "Ви були додані в групу." }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "Ви приєднались до групи за допомогою посилання." }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "{memberName} приєднався (-лась) до групи за допомогою групового посилання." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "{adminName} схвалив (-а) ваш запит на приєднання до групи." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "Ваш запит на приєднання до групи було прийнято." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "Ви схвалили запит на приєднання до групи від {joinerName}." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "{adminName}схвалив (-ла) запит на приєднання до групи від {joinerName}." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "Запит на приєднання до групи від {joinerName} було прийнято." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "{adminName} видалив (-ла) {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "{memberName} вийшов з групи." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "Ви видалили {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "Учасник видалив (-ла) {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "{adminName}видалив (-ла)  вас." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "Ви покинули групу." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "Ви були видалені з групи." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} зробив {memberName} адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "Ви зробили {memberName} адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "Адміністратор зробив {memberName} адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "{adminName} зробив вас адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "Адміністратор зробив адміністратором." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "{adminName}відкликав (-ла) привілеї адміністратора у {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "Ви відкликали привілеї адміністратора у {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "Один з адміністраторів відкликав привілеї адміністратора у {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) ваші привілеї адміністратора." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "Один з адміністраторів відкликав ваші привілеї адміністратора." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "{memberName} запросив (-ла) 1 людину в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "Ви запросили {inviteeName} в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "Одна людина була запрошена в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "{memberName} запросив (-ла) вас до групи." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "Ви були запрошені в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {{memberName} запрошує до групи {count,number} людину.} few {{memberName} запрошує до групи {count,number} людей.} many {{memberName} запрошує до групи {count,number} людей.} other {{memberName} запрошує до групи {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "Ви запросили {count,number}людей в групу." }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {До групи запрошено {count,number} людину.} few {До групи запрошено {count,number} людей.} many {До групи запрошено {count,number} людей.} other {До групи запрошено {count,number} людини.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "1 людина запрошена {memberName} відхилила запрошення до групи." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "{inviteeName} відхилив (-ла) ваше запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "Ви відхилили запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "1 людина відхилила своє запрошення в групу." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "{memberName} відкликав (-ла) запрошення в групу для 1 людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу від 1-ї людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "{inviterName} відкликав (-ла) своє запрошення для вас." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "{inviterName} відкликав (-ла) своє запрошення для 1-ї людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для 1-ї людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{memberName} відкликав (-ла) запрошення в групу для {count,number} людей." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу для {count,number} людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для {count,number} людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) запрошення в групу для 1-ї людини запрошену {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу для 1-ї людини запрошену {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для 1-ї людини запрошену {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "Ви скасували своє запрошення для {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людини, запрошеної користувачем {memberName}.} few {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людей, запрошених користувачем {memberName}.} many {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людей, запрошених користувачем {memberName}.} other {{adminName} відкликає запрошення в групу для {count,number} людини, запрошених користувачем {memberName}.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "Ви відкликали запрошення в групу для {count,number} людини запрошену {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу для {count,number} людини запрошену {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{adminName} відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили до {count,number} людей." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "Ви скасували своє запрошення для {count,number} людини." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "Адміністратор відкликав (-ла) запрошення в групу яке ви відправили до {count,number} людей." }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "Ви надіслали запит на приєднання до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} запит на приєднання за допомогою групового посилання." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "Ви скасували надіслання запиту на приєднання до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "Ваш запит на приєднання до групи було відхилений адміністратором." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "Ви відхилили запит на приєднання до групи від {joinerName}." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "{joinerName} скасував їхній запит на приєднання до групи." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "{adminName}відхилив (-ла) запит на приєднання до групи від {joinerName}." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": { "messageformat": "Запит на приєднання до групи від {joinerName} було відхилено." }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "messageformat": "{joinerName} надіслав та скасував запит на приєднання до групи за посиланням" }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce": { "messageformat": "{joinerName} надіслав та скасував запити: {numberOfRequests,number} на приєднання до групи за посиланням" }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "Ви увімкнули посилання групи з вимкненим схваленням адміністратора." }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} увімкнув (-ла) посилання групи з вимкненим схваленням адміністратора." }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "Посилання групи було увімкнено з вимкненим схваленням адміністратора." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "Ви увімкнули посилання групи з увімкненим схваленням адміністратора." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} увімкнув (-ла) посилання групи з увімкненим схваленням адміністратора." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "Посилання групи було увімкнено з увімкненим схваленням адміністратора." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "Ви вимкнули посилання на групу." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "{adminName} вимкнув посилання групи." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "Посилання групи було вимкнуто." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "Ви скинули посилання на групу." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "{adminName} скинув (-ла) посилання групи." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "Посилання на групу була скинута." }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "Ви видалили опис групи." }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "{memberName} видалив (-ла) опис групи." }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "Опис групи видалено." }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "Ви змінили опис групи." }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "{memberName} змінив (-ла) опис групи." }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "Опис групи змінено." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "Ви змінили налаштування групи, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "{memberName} змінив (-ла) налаштування групи, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "Налаштування групи були змінені, щоб лише адміністратори мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "Ви змінили налаштування групи, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "{memberName} змінив (-ла) налаштування групи, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "Група була змінена, щоб усі користувачі мали змогу відправляти повідомлення." }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "Учасники або налаштування цієї групи змінилися." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "Оновіть цю групу, щоб отримати доступ до нових можливостей, як-то @згадування та адміністратори. Учасників, які не поділилися своїми іменами чи фотографіями у цій групі, буде запрошено приєднатись. Докладніше." }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "Цю групу було оновлено до Нової групи." }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Оновити" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "Що таке Нові Групи?" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "Оновити до Нової групи" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "Нові групи мають такі можливості як @згадки, адміністраторів груп, та підтримуватимуть більше можливостей у майбутньому." }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "Уся історія повідомлень та медіа були збережені під час оновлення." }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "Уся історія повідомлень та медіа будуть збережені під час оновлення." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "Вам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Ви не отримуватимете повідомлень від групи поки не приймете запит." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "Цим користувачам потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до групи знов. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи поки не приймуть запит:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "Цьому користувачу потрібно прийняти запит, щоб приєднатись до цієї групи знов. Він не отримуватиме повідомлень від групи поки не прийме запит:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде видалено з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "Цей учасник не може приєднуватись до Нових груп, та його буде видалено з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових Груп, та їх буде видалено з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "Цей учасник не зміг приєднатись до Нових Груп, та був видалений з групи:" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "Вас не вдалось додати до Нової групи, а тому було запрошено приєднатись." }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} не вдалось додати до Нової Групи, а тому було запрошено приєднатись." }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "{count,number} учасників не вдалось додати до Нової Групи, а тому було запрошено приєднатись." }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "{contact} був (-ла) видалений (-а) з групи." }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "{count, plural, one {З групи було видалено {count,number} учасника.} few {З групи було видалено {count,number} учасників.} many {З групи було видалено {count,number} учасників.} other {З групи було видалено {count,number} учасника.}}" }, "icu:close": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:previous": { "messageformat": "назад" }, "icu:next": { "messageformat": "вперед" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "Підтримати Signal" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "Підтримати Signal" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal працює завдяки таким людям, як ви. Зробіть внесок та отримайте емблему." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "Відкрийте Signal на своєму телефоні" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "Натисніть фото свого профілю в лівому верхньому кутку, щоб відкрити Настройки" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "Натисніть на «Підтримати Signal» і активуйте передплату" }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "Розкрити" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "Прикріпити файл" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "Ця людина не використовує Signal" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal Desktop не підтримує спілкування з контактами, у яких немає Signal. Попросіть цю людину встановити Signal для більш безпечного спілкування." }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "Перевіряємо, чи зареєстрований контакт в Signal" }, "icu:CompositionArea__edit-action--discard": { "messageformat": "Скасувати повідомлення" }, "icu:CompositionArea__edit-action--send": { "messageformat": "Надіслати відредаговане повідомлення" }, "icu:CompositionInput__editing-message": { "messageformat": "Редагування повідомлення" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "Враховувати чати без сповіщень у числі на емблемі" }, "icu:ContactModal--message": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "Видалити як адміністратора" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "Призначити адміністратором" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} зможе змінювати цю групу та її учасників." }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "Видалити {contact} як адміністратора групи?" }, "icu:ContactModal--add-to-group": { "messageformat": "Додати до іншої групи" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "Видалити з групи" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "Колір чату" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "Налаштування групи" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "Налаштування чату" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "Увімкнути сповіщення цього чату?" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Групове посилання" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "Зникаючі повідомлення" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "При включенні цієї настройки повідомлень, надіслані та отримані в цій групі повідомлення будуть зникати після того як будуть прочитаними." }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "Якщо ввімкнути, повідомлення в цьому чаті зникатимуть після того, як їх переглянуть." }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "Нотифікації" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "Хто може редагувати інформацію групи" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "Виберіть, хто може редагувати ім'я, фото, опис і часу зникнення таймеру повідомлень." }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "Хто може додавати учасників" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "Виберіть, хто може додавати учасників до цієї групи." }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "Хто може надсилати повідомлення" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "Виберіть, хто може надсилати повідомлення до цієї групи." }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "Запити та запрошення" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "Вийти з групи" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "Заблокувати групу" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "Розблокувати групу" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "Перш ніж покинути цю групу, необхідно обрати щонайменше одного нового адміністратора для цієї групи." }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "Ви дійсно хочете покинути?" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "Ви не зможете надсилати чи одержувати повідомлення в цій групі." }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "Покинути" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "Розблокувати групу «{groupName}»?" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "Заблокувати і покинути групу «{groupName}»?" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "Ви більше не отримуватимете повідомлень чи оновлень з цієї групи." }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "Ваші контакти зможуть додавати вас до цієї групи." }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "Розблокувати" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} учасник} few {{number,number} учасники} many {{number,number} учасників} other {{number,number} учасника}}" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "Спільні медіа" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "Побачити все" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} учасник} few {{number,number} учасники} many {{number,number} учасників} other {{number,number} учасника}}" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "Додати учасників" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "Побачити все" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} спільна група} few {{count,number} спільні групи} many {{count,number} спільних груп} other {{count,number} спільної групи}}" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "Спільних груп немає" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "Додати до групи" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "Усі" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "Згадки" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "Отримувати сповіщення, якщо вас згадали в чатах із вимкнутими сповіщеннями" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "Завжди повідомляти" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "Не сповіщати, якщо сповіщення вимкнені" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "Посилання групи скопійовано." }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "Ви впевнені, що бажаєте скинути посилання на групу? Люди більше не зможуть приєднуватись до групи за цим посиланням." }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "Скинути посилання" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "Схвалити запити нових користувачів" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "Потрібно бути адміністратором для схвалення запитів нових користувачів, які бажають приєднатись за допомогою посилання групи" }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "Запити ({count,number})" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "Запрошення ({count,number})" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "Схвалити запит від «{name}»?" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "Відхилити запит від «{name}»?" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "Відхилити запит від «{name}»? Користувач більше не зможе надіслати запит на приєднання до групи за посиланням." }, "icu:PendingInvites--invites": { "messageformat": "Запрошені вами" }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "Запрошені вами" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "Запрошені іншими" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "Запросив {number,number}" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "Відкликати запрошення в групу" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "Відкликати запрошення в групу для \"{name}\"?" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, one {Відкликати {number,number} запрошення, надіслане користувачем {name}?} few {Відкликати {number,number} запрошення, надісланих користувачем {name}?} many {Відкликати {number,number} запрошень, надісланих користувачем {name}?} other {Відкликати {number,number} запрошення, надісланих користувачем {name}?}}" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "Відкликати" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "Прийняти запит" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "Відхилити запит" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "Люди з цього списку намагаються приєднатись до \"{name}\" через групове посилання." }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "Деталі про людей, запрошених до цієї групи не будуть видимі, до поки вони не приєднаються. Запрошені побачать повідомлення в групі тільки після того, як приєднаються в групу." }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "Заблокувати запит" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "Заблокувати запит?" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "{name} не зможе приєднатись або надіслати запит на приєднання до групи за посиланням. Користувача можна додати до групи вручну." }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "Заблокувати запит" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "Вийти з режиму вибору" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} обрано} few {{count,number} обрано} many {{count,number} обрано} other {{count,number} обрано}}" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "Видалити вибрані повідомлення" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "Переслати вибрані повідомлення" }, "icu:DeleteMessagesModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Видалити {count,number} повідомлення?} few {Видалити {count,number} повідомлення?} many {Видалити {count,number} повідомлень?} other {Видалити {count,number} повідомлення?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Для кого видалити це повідомлення?} few {Для кого видалити ці повідомлення?} many {Для кого видалити ці повідомлення?} other {Для кого видалити ці повідомлення?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": { "messageformat": "{count, plural, one {З яких пристроїв видалити це повідомлення?} few {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?} many {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?} other {З яких пристроїв видалити ці повідомлення?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": { "messageformat": "Видалити для мене" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": { "messageformat": "Видалити з цього пристрою" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": { "messageformat": "Видалити для всіх" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": { "messageformat": "Видалити з усіх пристроїв" }, "icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": { "messageformat": "{count, plural, one {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлення} few {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлень} many {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлень} other {Видалення для всіх можливо максимум для {count,number} повідомлення}}" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "Ви можете переслати не більше 30 повідомлень" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--group": { "messageformat": "Додати фото групи" }, "icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": { "messageformat": "Додати Фото" }, "icu:AvatarInput--change-photo-label": { "messageformat": "Змінити фото" }, "icu:AvatarInput--upload-photo-choice": { "messageformat": "Завантажити фото" }, "icu:AvatarInput--remove-photo-choice": { "messageformat": "Видалити фото" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "Видалити контакт" }, "icu:ComposeErrorDialog--close": { "messageformat": "Добре" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Запрошення надіслано} few {Надіслано {count,number} запрошення} many {Надіслано {count,number} запрошень} other {Надіслано {count,number} запрошення}}" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "{name} не може автоматично додатись вами в цю групу." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "Ці користувачі не можуть автоматично додатись вами в цю групу." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "Їм було відправлено запрошення приєднатися, і вони не побачать повідомлень в групі, поки не приймуть запрошення." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "Дізнатись більше" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "Додати учасників" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Оновити" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "Додати {person} до \"{group}\"?" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "Додати {count,number} учасників до «{group}»?" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "Додати учасника" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "Додати учасників" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "Нова група" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "Обрати контакт {name}" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "Скасувати вибір контакту {name}" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "Не вдається вибрати контакт {name}" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "Вже учасник" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "Відтворити аудіо вміст" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "Призупинити аудіо вміст" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "Завантажити аудіо вміст" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "Завантажуємо вкладення з аудіо…" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "Час відтворення аудіо вмісту" }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "1" }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1,5" }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "2" }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": "0,5" }, "icu:emptyInboxMessage": { "messageformat": "Натисніть на {composeIcon} вище і пошукайте ваші контакти або групи для спілкування." }, "icu:composeIcon": { "messageformat": "Kнопка “Нова розмова”" }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "Переслати до" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "Продовжити" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "Порожні або видалені повідомлення не можна пересилати" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "Дізнатись більше" }, "icu:MessageRequestWarning__safety-tips": { "messageformat": "Поради щодо безпеки" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "У вас немає спільних груп з цією особою. Уважно розглядайте запити перед тим, як їх прийняти, щоб уникнути небажаних повідомлень." }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "Про запити на листування" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "Уважно переглядайте запити. Signal знайшов іншого користувача із цим ім'ям. Переглянути запит" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник групи має таке саме ім'я. Переглянути учасників} few {{count,number} учасники групи мають таке саме ім'я. Переглянути учасників} many {{count,number} учасників групи мають таке саме ім'я. Переглянути учасників} other {{count,number} учасника групи мають таке саме ім'я. Переглянути учасників}}" }, "icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {У групі виявлено {count,number} конфлікт імен. Переглянути учасників} few {У групі виявлено {count,number} конфлікти імен. Переглянути учасників} many {У групі виявлено {count,number} конфліктів імен. Переглянути учасників} other {У групі виявлено {count,number} конфлікту імен. Переглянути учасників}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "Переглянути запит" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "Якщо ви не впевнені, від кого надійшов запит, перегляньте контакти нижче та прийміть рішення." }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "Запит" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "Серед ваших контактів" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "Перегляд учасників" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} учасник групи має таке саме ім'я. Перегляньте учасника нижче або вживіть відповідних заходів.} few {{count,number} учасники групи мають однакові імена. Перегляньте учасників нижче або вживіть відповідних заходів.} many {{count,number} учасників групи мають однакові імена. Перегляньте учасників нижче або вживіть відповідних заходів.} other {{count,number} учасника групи мають однакові імена. Перегляньте учасників нижче або вживіть відповідних заходів.}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": { "messageformat": "{count, plural, one {У групі виявлено {count,number} конфлікт імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.} few {У групі виявлено {count,number} конфлікти імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.} many {У групі виявлено {count,number} конфліктів імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.} other {У групі виявлено {count,number} конфлікту імен. Перегляньте учасників нижче або виберіть дію.}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": { "messageformat": "Інших спільних груп немає" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": { "messageformat": "Контакт Signal" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "Ім'я профілю нещодавно змінено з {oldName} на {newName}" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "Видалити з групи" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "Видалити \"{name}\" з групи?" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "Видалити «{name}» з групи? Користувач не зможе приєднатись до групи за посиланням знов." }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "Підтвердити для продовження спілкування" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Для запобігання поширення спаму у Signal, будь ласка, здійсніть підтвердження особи." }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "Після підтвердження ви зможете продовжити спілкування. Усі призупинені повідомлення відправляться автоматично." }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "Продовжити без перевірки?" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "Якщо ви вирішите продовжити без підтвердження особи, ви можете не отримати повідомлення від інших людей, та не зможете відправити власні повідомлення." }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "Не підтверджувати" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "Підтвердження особи завершено." }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "Підтвердження не вдалось. Будь ласка, спробуйте пізніше." }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "Не вдалось видалити повідомлення у всіх. Будь ласка, спробуйте пізніше." }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "Видалити колір" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, one {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чаті. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} few {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чатах. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} many {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чатах. Бажаєте видалити його для всіх чатів?} other {Цей спеціальний колір використовується в {num,number} чату. Бажаєте видалити його для всіх чатів?}}" }, "icu:ChatColorPicker__global-chat-color": { "messageformat": "Глобальний колір чату" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "Колір чату" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "Скинути колір чату" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "Скинути кольори чатів" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "Скинути кольори всіх чатів" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "Скинути за замовчуванням" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "Бажаєте замінити кольори всіх чатів?" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "Показати спеціальний редактор кольорів" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "Ось таким буде колір чату." }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "Ще одне бульбашкове повідомлення." }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "Цей колір бачите лише ви." }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "Редагувати колір" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "Створити копію" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Суцільний колір" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Градієнт" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Відтінок" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Насиченість" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "Власний колір" }, "icu:GradientDial__knob-start": { "messageformat": "Початок градієнта" }, "icu:GradientDial__knob-end": { "messageformat": "Кінець градієнта" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Настроюваний час…" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Власний час" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "Число" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "Одиниця часу" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "Власний час" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "Виберіть власні налаштування часу для зникаючих повідомлень." }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "Задати" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "Секунди" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "Хвилини" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "Години" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "Дні" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "Тижні" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "Встановіть таймер зникнення повідомлень за замовчуванням для всіх нових чатів, які ви створите." }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "Таймер за замовчуванням для нових чатів" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "Час зникання повідомлення буде встановлено на {timeValue}, коли ви надіслете їм повідомлення." }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "Ви вилучили цей контакт. Якщо надіслати повідомлення, контакт буде знову додано до списку." }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "Не вдалося відобразити це повідомлення. Натисніть, щоб надіслати журнал налагодження." }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "читати ще" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "Опис групи побачать учасники цієї групи та запрошені особи." }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "Додайте опис групи…" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "Виберіть якість медіа" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "Якість Медіа" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "Стандартне" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "Швидше, менше даних" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "Великий" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "Повільніше, більше даних" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "Не надіслано" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "Очікування" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "Надіслано до" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "Доставлено" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "Прочитано" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "Переглянули" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "Зникне через" }, "icu:MessageDetail__view-edits": { "messageformat": "Переглянути історію редагування" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "Про себе" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": { "messageformat": "Із вашим іменем користувача сталася помилка. Воно більше не належить до вашого акаунту. Ви можете спробувати встановити це ім'я повторно або вибрати нове." }, "icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:ProfileEditor__username-link": { "messageformat": "QR-код чи посилання" }, "icu:ProfileEditor__username__error-icon": { "messageformat": "Ім'я користувача потрібно скинути" }, "icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": { "messageformat": "Посилання імені користувача потрібно скинути" }, "icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": { "messageformat": "Поділіться своїм іменем користувача" }, "icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": { "messageformat": "Поділіться своїм унікальним QR-кодом чи посиланням з людиною, із якою хочете створити чат." }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "Виберіть ім’я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "Ім'я користувача може містити лише a-z, 0-9 та _" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "Ім'я користувача не може починатися з цифри." }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min": { "messageformat": "Імена користувачів мають містити щонайменше {min,number} символів." }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max": { "messageformat": "Імена користувачів мають містити щонайбільше {max,number} символів." }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": { "messageformat": "Недійсне ім'я користувача, введіть мінімум 2 цифри." }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": { "messageformat": "Номер не може бути 00. Введіть цифру від 1 до 9" }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": { "messageformat": "Номери з більш ніж 2 цифрами не можуть починатися з 0" }, "icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": { "messageformat": "Забагато спроб. Краще спробувати знову пізніше." }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "Це ім'я користувача недоступне" }, "icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": { "messageformat": "Це ім'я користувача вже використовується." }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "Ваше ім’я користувача не вдалося зберегти. Перевірте з’єднання та спробуйте ще раз." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} більше не доступно. До вашого імені користувача буде додано нові цифри. Будь ласка, спробуйте зберегти ще раз." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "Ваше ім’я користувача не вдалося видалити. Перевірте з’єднання та спробуйте ще раз." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "Ім'я користувача скопійовано" }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "Посилання скопійовано" }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "Видаляємо ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-username": { "messageformat": "Видалити ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": { "messageformat": "Ім'я користувача буде вилучено, а QR-код і посилання — вимкнено. Інші користувачі зможуть вибрати ім'я «{username}». Продовжити?" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": { "messageformat": "Для того, щоб видалити ім'я користувача, відкрийте Signal на телефоні та перейдіть у «Налаштування» > «Профіль»." }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "Копіювати або видалити ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "Копіювати ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditor--username--copy-link": { "messageformat": "Копіювати посилання" }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "Напишіть щось про себе…" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "Ім'я (обов'язково)" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "Прізвище (за бажанням)" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "Ви хочете відхилити ці зміни?" }, "icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": { "messageformat": "Закрити Signal і завершити виклик?" }, "icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": { "messageformat": "Не зараз" }, "icu:ProfileEditor--edit-photo": { "messageformat": "Редагувати фото" }, "icu:ProfileEditor--info--general": { "messageformat": "Ваш профіль і зміни в ньому бачитимуть ваші співрозмовники, контакти та групи." }, "icu:ProfileEditor--info--pnp": { "messageformat": "Ім'я користувача, QR-код і посилання не відображаються у вашому профілі. Діліться ними тільки з людьми, яким довіряєте." }, "icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": { "messageformat": "Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону." }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "Готовий до розмов" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "Шифруюсь" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "Можу поговорити в чаті" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "Люблю каву" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "На перерві" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "Профіль" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "Ваше ім'я" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "Про себе" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "Ваш аватар" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "Ваш профіль не вдалось оновити. Будь ласка, спробуйте ще раз." }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "Написати адміністратору" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "Тільки {admins} можуть відправляти повідомлення" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "адміністратори" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "Обрати фото профілю" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "Обрати колір" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "Зображення групи" }, "icu:Preferences__message-audio-title": { "messageformat": "Звуки повідомлень у чаті" }, "icu:Preferences__message-audio-description": { "messageformat": "Відтворювати звук сповіщень для надісланих і отриманих повідомлень, якщо чат відкрито." }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "Загальні відомості" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "Вигляд" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "Чати" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "Виклики" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "Нотифікації" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "Конфіденційність" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "Востаннє імпортовано: {date} {time}" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "Системна" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "Рівень масштабування" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "Генерувати посилання попереднього перегляду" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "Щоб змінити налаштування, відкрийте застосунок Signal на мобільному пристрої та перейдіть у Налаштування > Чати" }, "icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": { "messageformat": "Перетворювати емограми, введені символами, на емоджі" }, "icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": { "messageformat": "Наприклад, :-) перетвориться на 🙂" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "Додаткові функції" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "Зміст сповіщень" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "Заблоковані" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, one {{num,number} контакт} few {{num,number} контакти} many {{num,number} контактів} other {{num,number} контакту}}" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "Щоб змінити ці налаштування, відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої та перейдіть до Налаштування > Конфіденційність" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "Виберіть, хто може бачити ваш номер телефону і хто може зв'язатися з вами в Signal через номер." }, "icu:Preferences__pnp__row--button": { "messageformat": "Змінити…" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "Хто може бачити мій номер" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "Ваш номер телефону буде видно людям і групам, яким ви відправляєте повідомлення." }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "Ваш номер телефону не зможе бачити ніхто, окрім людей, що вже мають його у своїх контактах." }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": { "messageformat": "Ніхто не зможе бачити ваш номер телефону." }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "Номер телефону" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "Усі" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "Ніхто" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "Хто може знайти мене за номером" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "Будь-яка людина, що має ваш номер телефону, бачитиме вас у Signal і зможе розпочати з вами розмову." }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Ніхто не бачитиме, що ви використовуєте Signal, окрім людей, з якими ви вже маєте чат або яким напишете повідомлення." }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "Усі" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "Ніхто" }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "Листування" }, "icu:Preferences--see-me": { "messageformat": "Бачити мій номер телефону" }, "icu:Preferences--find-me": { "messageformat": "Знайти мене за номером телефону" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "Звіти про прочитання" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "Індикатори введення" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "Оновлення" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "Автоматично завантажувати оновлення" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "Увімкнути сповіщення" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "Пристрої" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "Увімкнути сторіз" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "Вимкнути сторіз" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "Відключити" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "Ви більше не зможете публікувати чи переглядати сторіз. Оновлення сторі, які ви нещодавно публікували, також видаляться." }, "icu:Preferences__Language__Label": { "messageformat": "Мова" }, "icu:Preferences__Language__ModalTitle": { "messageformat": "Мова" }, "icu:Preferences__Language__SystemLanguage": { "messageformat": "Мова системи" }, "icu:Preferences__Language__SearchLanguages": { "messageformat": "Пошук мови" }, "icu:Preferences__Language__NoResults": { "messageformat": "Немає результатів за запитом «{searchTerm}»" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Set": { "messageformat": "Встановити" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": { "messageformat": "Перезапустіть Signal для застосування" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": { "messageformat": "Щоб мова змінилася, потрібно перезапустити програму." }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": { "messageformat": "Перезапустити" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "Наявне оновлення до версії {version}" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "Завантажуємо оновлення…" }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "Оновлення завантажено" }, "icu:DialogNetworkStatus__outage": { "messageformat": "У Signal виникли технічні проблеми. Ми робимо все можливе, щоб якнайшвидше відновити роботу послуг." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "Необхідне оновлення" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "Щоб і надалі користуватися Signal, потрібно оновити програму до останньої версії." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "Завантажити {downloadSize}" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "Перезапустіть Signal, щоб установити оновлення." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "Не вдалось оновити Signal для комп'ютера, але нова версія доступна. Перейдіть за посиланням {downloadUrl} і встановіть нову версію вручну. Після цього зв'яжіться зі службою підтримки або повідомте про цю помилку." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Неможливо закрити Signal.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "Закрийте його вручну та натисніть Повторити, щоб продовжити.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "{appName} запущено.\nКлацніть ОК для завершення.\nЯкщо завершення не вдалось — спробуйте вручну.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "Не вдалось розархівувати файли. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "Не вдалось видалити старі файли застосунку. Будь ласка, спробуйте запустити встановлювач знов.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Новіша версія Signal уже встановлена. Продовжити?", "ignoreUnused": true }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "Застосунок аварійно завершив роботу" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "Signal запущено знов після аварійного завершення роботи. Ви можете подати звіт про це, щоб допомогти Signal розібратись у цій проблемі." }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "Не відправляти" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "Налаштування реакцій" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "Натисніть, щоб замінити емоджі" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "Під час збереження налаштувань виникла помилка. Спробуйте пізніше, будь ласка." }, "icu:MediaEditor__input-placeholder": { "messageformat": "Повідомлення" }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "Більше стилів" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "Малювати" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "Додати текст" }, "icu:MediaEditor__control--sticker": { "messageformat": "Стікери" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "Обрізати та гортати" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "Скасувати" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "Повторити" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "Звичайний" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Виділення" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "Контур" }, "icu:MediaEditor__text--underline": { "messageformat": "Підкреслений" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "Ручка" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Хайлайтер" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "Тонка" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "Звичайний" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "Середній" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "Густа" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "Гортати" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "Гортати" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "Заблокувати" }, "icu:MediaEditor__crop--crop": { "messageformat": "Обрізати" }, "icu:MediaEditor__caption-button": { "messageformat": "Додати повідомлення" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": { "messageformat": "Довільна форма" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--square": { "messageformat": "Квадрат" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": { "messageformat": "9:16" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "Мої сторіз" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "Мої сторіз" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "Ваша сторі" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "Завантажити сторі" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "Інші опції" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} перегляд} few {{views,number} перегляди} many {{views,number} переглядів} other {{views,number} перегляда}}" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} перегляд} few {{views,number} перегляди} many {{views,number} переглядів} other {{views,number} перегляду}}" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "Не відображаються перегляди" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, one {{replyCount,number} відповідь} few {{replyCount,number} відповіді} many {{replyCount,number} відповідей} other {{replyCount,number} відповіді}}" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "Видалити сторі? Також її буде видалено для всіх, хто її отримав." }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "Ви ініціювали платіж до користувача {receiver}" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Ви ініціювали платіж" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} ініціює до вас платіж" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} хоче, щоб ви активували Платежі. Надсилайте платежі лише тим людям, яким ви довіряєте. Платежі можна активувати на мобільному пристрої, перейшовши в Налаштування -> Платежі." }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "Ви надіслали користувачу {receiver} запит на активацію Платежів." }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Ви надіслали запит на активацію Платежів." }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "{sender} тепер може приймати Платежі." }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "Ви активували Платежі." }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "Платіж" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "Перевірте статус цього платежу на своєму основному пристрої" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": { "messageformat": "Ви прийняли запит на повідомлення" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": { "messageformat": "Повідомлено про спам" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": { "messageformat": "Ви заблокували цю людину" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": { "messageformat": "Параметри" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Контакти Signal" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections} — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із наступних способів:" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "Почали з ними чат" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "Схвалили запит на листування" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "Вони є в контактах вашого пристрою" }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "Ваші контакти можуть бачити ваше ім'я і фото, а також публікації в розділі «Мої сторіз», якщо ви їх не приховали" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "Сторіз" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "Моя сторі" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "Додати сторі" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "Текст сторі" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "Фото чи відео" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "Приховані сторіз" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "Нових сторіз немає" }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "Надсилаємо…" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "Не вдалося надіслати" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "Надіслано частково" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "Натисніть, щоб повторити" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "Натисніть, щоб переглянути сторі" }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} до {group}" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "Надсилаємо відповідь…" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "Надсилаємо реакцію…" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "У цій сторі немає звуку" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "Не вдалося надіслати сторі усім користувачам. Перевірте з'єднання та спробуйте ще." }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "Конфіденційність сторіз" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "Сторіз автоматично зникають через 24 години. Оберіть, хто може переглядати ваші сторіз, або створюйте нові сторіз для конкретних глядачів чи груп." }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "Мої сторіз" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "Нова сторі" }, "icu:StoriesSettings__new-list--visibility": { "messageformat": "Тільки ви можете бачити назву цієї сторі." }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "Настроювана сторі" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "Групова сторі" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, one {1 глядач} few {{count,number} глядачі} many {{count,number} глядачів} other {{count,number} глядача}}" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "Хто може бачити цю сторі" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "Додати глядача" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "Вилучити користувача {title}" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "Ця людина більше не бачитиме вашу сторі." }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "Відповіді і реакції" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "Дозволити відповіді і реакції" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "Дозвольте глядачам своїх сторіз реагувати і відповідати на них." }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "Видалити настроювану сторі" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "Ви дійсно хочете видалити «{name}»? Оновлення до цієї сторі також будуть видалені." }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "Виберіть глядачів" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "Дайте сторі назву" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "Назва сторі (обов'язкова)" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "Приховати сторі від" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Усі контакти Signal" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--description": { "messageformat": "Ділитися з усіма контактами" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "Усі, крім…" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": { "messageformat": "{num, plural, one {Приховано від {num,number} людини} few {Приховано від {num,number} людей} many {Приховано від {num,number} людей} other {Приховано від {num,number} людини}}" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "Ділитися тільки з…" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description": { "messageformat": "Ділитися тільки з вибраними людьми" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": { "messageformat": "Кількість людей: {num,number}" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "Виберіть, хто може бачити вашу сторі. Зміни не впливатимуть на вже надіслані сторіз. Докладніше." }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "Конфіденційність сторіз" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "Сповіщення про перегляд" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "Щоб змінити це налаштування, відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої та перейдіть до Налаштування -> Сторіз" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "Хто може бачити цю сторі" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "Учасники групового чату «{groupTitle}» можуть переглядати цю сторі та відповідати на неї. Змінити налаштування для цього чату можна у групі." }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "Вилучити групову сторі" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "Ви дійсно хочете вилучити «{groupTitle}»?" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "Виберіть, хто може бачити вашу сторі" }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "Надіслати" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "Надіслати сторі" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "Настроювана сторі" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "Групова сторі" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "Ділитися тільки з" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, one {Вилучено {count,number}} few {Вилучено {count,number}} many {Вилучено {count,number}} other {Вилучено {count,number}}}" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "Нова" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "Нова настроювана сторі" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "Тільки ви можете бачити назву цієї сторі." }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "Можуть побачити лише окремі особи" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Нова групова сторі" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "Поділитись у групі" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Обрати групи" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "Конфіденційність сторіз" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "Виберіть, які контакти Signal можуть бачити вашу сторі. Змінити дозвіл можна в налаштуваннях конфіденційності. Докладніше." }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "Видалити сторі" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "Вилучити сторі? Ця дія вилучить сторі з вашого переліку, але ви все одно зможете переглядати сторіз у цій групі." }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "Лише адміністратори можуть надсилати сторіз у цю групу." }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядач} few {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядачі} many {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядачів} other {Усі контакти Signal · {viewersCount,number} глядача}}" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": { "messageformat": "{excludedCount, plural, one {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}} few {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}} many {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}} other {Усі контакти Signal · Приховано від {excludedCount,number}}}" }, "icu:SendStoryModal__private-story-description": { "messageformat": "{viewersCount, plural, one {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядач} few {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядачі} many {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядачів} other {Приватна сторі · {viewersCount,number} глядача}}" }, "icu:SendStoryModal__group-story-description": { "messageformat": "{membersCount, plural, one {Групова сторі · {membersCount,number} учасник} few {Групова сторі · {membersCount,number} учасники} many {Групова сторі · {membersCount,number} учасників} other {Групова сторі · {membersCount,number} учасника}}" }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "Ділитися і переглядати сторіз" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "Якщо вимкнути цю функцію, ви не зможете публікувати чи переглядати сторіз." }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "Вимкнути сторіз" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Пауза" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "Відтворити" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "Відповісти" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "Відповісти користувачу {firstName}" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "Відповісти на історію групи" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "Не сповіщати" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "Увімкнути звук" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "Не відображаються перегляди" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "Надсилаємо…" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "Не вдалося надіслати. Натисніть, щоб повторити" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "Надіслано частково. Натисніть, щоб повторити" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "Відправлено {time}" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "Розмір файлу: {size}" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "Зникне через {countdown}" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Копіювати позначку часу" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "Завантажити вкладення" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "Увімкніть сповіщення про перегляд, щоб знати, хто переглянув ваші сторіз. Для цього відкрийте застосунок Signal на своєму мобільному пристрої і перейдіть до Налаштування > Сторіз." }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "Ще немає відповідей" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "Ще немає переглядів" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "Перегляди" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "Відповіді" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "messageformat": "Реакція на сторі" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "Ви не можете відповісти на цю сторі, тому що ви більше не є учасником цієї групи." }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "Видалити для мене" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "Видалити для всіх" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Копіювати позначку часу" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "Сторі" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "Показати сторіз" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "Приховати сторі" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "До чату" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "Інформація" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "Приховати сторі? Оновлення сторіз від користувача {name} більше не з'являтимуться вгорі переліку сторіз." }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "Сховати" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "Не вдалося завантажити сторі. {name} має поділитися нею ще раз." }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "Не вдалося завантажити сторі. Потрібно буде поділитися нею ще раз." }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що цей формат файлу не підтримується" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунду.} few {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунди.} many {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунд.} other {Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що воно довше за {maxDurationInSec,number} секунди.}}" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "Неможливо опублікувати відео в сторі, тому що його розмір перевищує {limit,number} {units}." }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "Не вдалося завантажити відео" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "Текст має білий фон" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "Текст має фон обраного кольору" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "Текст не має кольору фону" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "Змінити колір для фону сторі" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "Далі" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "Додати посилання" }, "icu:StoryCreator__input-placeholder": { "messageformat": "Додати текст" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "Звичайний" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Жирний" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Із зарубками" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Рукописний" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Ущільнений" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "Додати текст" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "Додати посилання" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "Надрукувати або вставити URL" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "Додайте посилання для глядачів вашої сторі" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "Не вдалося надіслати сторі" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "Не вдалося надіслати сторі усім одержувачам" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "Додати текст" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "Перейти за посиланням" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "Сторі" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "Реакція на сторі від користувача {name}" }, "icu:Quote__story-reaction--you": { "messageformat": "Реакція на вашу сторі" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "Реакція на сторі" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "Реакція на вашу сторі: {emoji}" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "Ваша реакція на сторі користувача {name}: {emoji}" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "Ваша реакція на сторі: {emoji}" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "Більше недоступна" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "Контекстне меню" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "Ім'я користувача" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "Імена користувачів завжди поєднуються з кількома цифрами." }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "Що означають ці цифри?" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "Ці цифри зберігають конфіденційність вашого імені користувача і допомагають захистити вас від небажаних повідомлень. Діліться своїм іменем користувача тільки з тими людьми і групами, з якими ви хочете спілкуватись у чаті. Якщо змінити ім'я користувача, цифри також зміняться." }, "icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": { "messageformat": "Якщо змінити ім'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Змінити ім'я?" }, "icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": { "messageformat": "Продовжити" }, "icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": { "messageformat": "Якщо відновити ім'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім'я?" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": { "messageformat": "Ваш QR-код і посилання було скинуто. Ваше ім’я користувача: {username}" }, "icu:UsernameLinkModalBody__hint": { "messageformat": "Проскануйте цей QR-код телефоном, щоб написати мені в Signal.", "descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image." }, "icu:UsernameLinkModalBody__save": { "messageformat": "Зберегти" }, "icu:UsernameLinkModalBody__color": { "messageformat": "Колір" }, "icu:UsernameLinkModalBody__copy": { "messageformat": "Копіювати до буферу обміну" }, "icu:UsernameLinkModalBody__help": { "messageformat": "Діліться QR-кодом і посиланням лише з людьми, яким ви довіряєте. Якщо ви поділитесь, користувач зможе побачити ваше ім'я користувача і розпочати з вами чат." }, "icu:UsernameLinkModalBody__reset": { "messageformat": "Скинути" }, "icu:UsernameLinkModalBody__done": { "messageformat": "Готово" }, "icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": { "messageformat": "Колір посилання імені користувача, {index,number} з {total,number}" }, "icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": { "messageformat": "Якщо скинути QR-код і посилання, поточні QR-код і посилання більше не працюватимуть." }, "icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": { "messageformat": "Посилання скидається…" }, "icu:UsernameLinkModalBody__error__text": { "messageformat": "З вашим QR-кодом і посиланням сталася помилка. Вони більше не дійсні. Спробуйте скинути їх, щоб створити нові код і посилання." }, "icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": { "messageformat": "Виправити" }, "icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": { "messageformat": "Ваші QR-код і посилання було скинуто. Натомість було створено нові." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "Нові способи додавання контактів" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": { "messageformat": "Конфіденційність номера телефону" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": { "messageformat": "Ваш номер телефону більше не показується в чатах. Але його все одно буде видно тим, хто має ваш номер у своєму списку контактів." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": { "messageformat": "Імена користувачів" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": { "messageformat": "Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону. Ім'я користувача не показується у вашому профілі." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": { "messageformat": "QR-коди й посилання" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": { "messageformat": "Ім’я користувача має унікальний QR-код і посилання, якими можна поділитися з друзями, щоб вони могли легко розпочати з вами чат." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "Створити ім'я" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": { "messageformat": "Не зараз" }, "icu:UsernameMegaphone__title": { "messageformat": "Нові способи додавання контактів" }, "icu:UsernameMegaphone__body": { "messageformat": "Запроваджуємо конфіденційність номера телефону, посилання й можливість створити ім'я користувача." }, "icu:UsernameMegaphone__learn-more": { "messageformat": "Дізнатися більше" }, "icu:UsernameMegaphone__dismiss": { "messageformat": "Закрити" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "Незабаром Signal припинить підтримувати версію {OS} вашого комп'ютера. Щоб користуватися Signal і надалі, оновіть операційну систему комп'ютера до {expirationDate}. Подробиці" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "Signal більше не працює на цьому комп'ютері. Щоб знову користуватися Signal, оновіть версію {OS} вашого комп'ютера. Подробиці" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "Signal більше не працює на цьому комп'ютері. Щоб знову користуватися Signal, оновіть версію {OS} вашого комп'ютера." }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "Змінено" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "Історія редагування" }, "icu:ResendMessageEdit__body": { "messageformat": "Зміну не вдалося надіслати. Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову" }, "icu:ResendMessageEdit__button": { "messageformat": "Надіслати знову" }, "icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": { "messageformat": "Виклики" }, "icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": { "messageformat": "Новий дзвінок" }, "icu:CallsTab__NewCallActionLabel": { "messageformat": "Новий дзвінок" }, "icu:CallsTab__MoreActionsLabel": { "messageformat": "Інші дії" }, "icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": { "messageformat": "Очистити історію викликів" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": { "messageformat": "Очистити історію викликів?" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": { "messageformat": "Ця дія назавжди видалить усю історію викликів" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": { "messageformat": "Видалити" }, "icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": { "messageformat": "Історію викликів очищено" }, "icu:CallsTab__EmptyStateText": { "messageformat": "Натисніть, щоб переглянути або розпочати виклик" }, "icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": { "messageformat": "Пошук" }, "icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": { "messageformat": "Фільтр за пропущеними" }, "icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": { "messageformat": "Переключити" }, "icu:CallsList__EmptyState--noQuery": { "messageformat": "Немає недавніх викликів. Почніть із дзвінка другу." }, "icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": { "messageformat": "Немає результатів за запитом «{query}»" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": { "messageformat": "Вхідний" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": { "messageformat": "Вихідний" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": { "messageformat": "Пропущений" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": { "messageformat": "Груповий дзвінок" }, "icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": { "messageformat": "Немає недавніх розмов." }, "icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": { "messageformat": "Немає результатів за запитом «{query}»" }, "icu:CallHistory__Description--Default": { "messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Вихідний голосовий виклик} other {Вхідний голосовий виклик}}} Video {{direction, select, Outgoing {Вихідний відеодзвінок} other {Вхідний відеодзвінок}}} Group {{direction, select, Outgoing {Вихідний груповий дзвінок} other {Вхідний груповий дзвінок}}} other {{direction, select, Outgoing {Вихідний виклик} other {Вхідний виклик}}}}" }, "icu:CallHistory__Description--Missed": { "messageformat": "{type, select, Audio {Пропущений голосовий виклик} Video {Пропущений відеодзвінок} Group {Пропущений груповий дзвінок} other {Пропущений виклик}}" }, "icu:CallHistory__Description--Unanswered": { "messageformat": "{type, select, Audio {Голосовий виклик без відповіді} Video {Відеодзвінок без відповіді} Group {Груповий виклик без відповіді} other {Виклик без відповіді}}" }, "icu:CallHistory__Description--Declined": { "messageformat": "{type, select, Audio {Відхилений голосовий виклик} Video {Відхилений відеовиклик} Group {Відхилений груповий виклик} other {Відхилений виклик}}" }, "icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": { "messageformat": "{count, plural, one {Ще {count,number} пише.} few {Ще {count,number} пишуть.} many {Ще {count,number} пишуть.} other {Ще {count,number} пише.}}" }, "icu:TransportError": { "messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log" }, "icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": { "messageformat": "Щоб змінити це налаштування, виберіть «Ніхто» для параметра «Хто може бачити мій номер»." }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "Що нового" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "Ця версія містить ряд невеликих налаштувань і виправлень помилок для забезпечення безперебійної роботи Signal.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "Додаткові дрібні поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Дякуємо, що ви з Signal!", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "Трохи виправлень помилок для того, щоб застосунок працював належним чином. Попереду більше цікавих змін! ", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "Поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Спілкуйтеся через повідомлення, дзвінки і відеовиклики без обмежень.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "Невтомно працюємо, виправляючи помилки і додаючи інші поліпшення, аби ви користувалися застосунком із задоволенням. ", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "Невеличкі додаткові вдосконалення, виправлення помилок і різноманітні плани на майбутнє.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "Дрібні поліпшення, виправлення помилок і покращення роботи застосунку. Дякуємо, що ви з Signal!", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__v7.3--0": { "messageformat": "Тепер якщо ви скинете лічильник пропущених викликів на телефоні, індикатор пропущених викликів зникне і в комп'ютерній версії Signal." }, "icu:WhatsNew__v7.3--1": { "messageformat": "Крім того, ми оновили індикатор лічильника сповіщень для Windows. Тепер на панелі завдань і в області системних сповіщень цей індикатор матиме однаковий колір. Стиль будується на гармонійних поєднаннях, а невеликий червоний акцент чудово доповнить весняний образ." }, "icu:WhatsNew__v7.4--0": { "messageformat": "This update clears out a few bugs just in time for spring cleaning, including more consistent conversation sort logic and improved behavior if the app encounters DNS lookup timeouts due to poor network connectivity." } }