signal-desktop/_locales/af-ZA/messages.json
2024-01-03 15:16:57 -08:00

7041 lines
335 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"smartling": {
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
"translate_paths": [
{
"path": "*/messageformat",
"key": "{*}/messageformat",
"instruction": "*/description"
},
{
"key": "{*}/message",
"path": "*/message",
"instruction": "*/description"
}
]
},
"icu:AddCaptionModal__title": {
"messageformat": "Voeg n boodskap toe",
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story"
},
"icu:AddCaptionModal__placeholder": {
"messageformat": "Boodskap",
"description": "Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)"
},
"icu:AddCaptionModal__submit-button": {
"messageformat": "Klaar",
"description": "Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
"messageformat": "Voeg toe by n groep",
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
"messageformat": "Voeg nuwe lid by?",
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
"messageformat": "Voeg toe",
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
"messageformat": "Voeg “{contact}” by die groep \"{group}\"",
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
"messageformat": "{contact} is by {group} gevoeg",
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
"messageformat": "Besig om {contact} by te voeg…",
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
},
"icu:RecordingComposer__cancel": {
"messageformat": "Kanselleer",
"description": "Label of cancel button on voice note recording UI"
},
"icu:RecordingComposer__send": {
"messageformat": "Stuur",
"description": "Label of send button on voice note recording UI"
},
"icu:GroupListItem__message-default": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} lid} other {{count,number} lede}}",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
},
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
"messageformat": "Reeds n lid",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"icu:GroupListItem__message-pending": {
"messageformat": "Lidmaatskap is hangend",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
"messageformat": "Gestuurde mediakwaliteit",
"description": "Title for the sent media quality setting"
},
"icu:sentMediaQualityStandard": {
"messageformat": "Standaard",
"description": "Label text for standard media quality option"
},
"icu:sentMediaQualityHigh": {
"messageformat": "Hoog",
"description": "Label text for high media quality option"
},
"icu:softwareAcknowledgments": {
"messageformat": "Sagteware-erkennings",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"icu:privacyPolicy": {
"messageformat": "Bepalings & Privaatheidsbeleid",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"icu:appleSilicon": {
"messageformat": "Apple silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"icu:copyErrorAndQuit": {
"messageformat": "Kopieer fout en sluit af",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"icu:unknownContact": {
"messageformat": "Onbekende kontak",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"icu:unknownGroup": {
"messageformat": "Onbekende groep",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"icu:databaseError": {
"messageformat": "Databasisfout",
"description": "Title of a popup if the database cannot start up properly"
},
"icu:databaseError__detail": {
"messageformat": "'n Databasisfout het voorgekom. Jy kan die fout kopieer en Signal-steundiens kontak om die probleem te help oplos. As jy Signal dadelik moet gebruik, kan jy jou data skrap en weer begin.\n\nKontak die steundiens deur te gaan na: {link}",
"description": "Description shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"icu:deleteAndRestart": {
"messageformat": "Skrap data en begin weer",
"description": "Text of a button shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete all data in their database and restart"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
"messageformat": "Skrap alle data permanent?",
"description": "Header of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
"messageformat": "Jou hele boodskapgeskiedenis en media sal permanent van hierdie toestel geskrap word. Jy sal Signal op hierdie toestel kan gebruik nadat jy dit herkoppel het. Dit sal nie enige data van jou foon af skrap nie.",
"description": "Description of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
},
"icu:databaseError__startOldVersion": {
"messageformat": "Die weergawe van jou databasis pas nie by hierdie weergawe van Signal nie. Maak seker dat jy die jongste weergawe van Signal op jou rekenaar oopmaak.",
"description": "Text in a popup shown if the app cannot start because the user started an older version of Signal"
},
"icu:mainMenuFile": {
"messageformat": "&Lêer",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuCreateStickers": {
"messageformat": "Skep / laai plakkerpakket op",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuEdit": {
"messageformat": "&Wysig",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuView": {
"messageformat": "&Aansig",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuWindow": {
"messageformat": "&Venster",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuHelp": {
"messageformat": "&Hulp",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuSettings": {
"messageformat": "Voorkeure…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"icu:appMenuServices": {
"messageformat": "Dienste",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"icu:appMenuHide": {
"messageformat": "Versteek",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"icu:appMenuHideOthers": {
"messageformat": "Versteek ander",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"icu:appMenuUnhide": {
"messageformat": "Wys alles",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"icu:appMenuQuit": {
"messageformat": "Sluit Signal af",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"icu:editMenuUndo": {
"messageformat": "Ontdoen",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"icu:editMenuRedo": {
"messageformat": "Weer",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"icu:editMenuCut": {
"messageformat": "Sny",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"icu:editMenuCopy": {
"messageformat": "Kopieer",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"icu:editMenuPaste": {
"messageformat": "Plak",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
"messageformat": "Plak en pas styl aan",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"icu:editMenuDelete": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"icu:editMenuSelectAll": {
"messageformat": "Kies alles",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"icu:editMenuStartSpeaking": {
"messageformat": "Begin praat",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"icu:editMenuStopSpeaking": {
"messageformat": "Hou op praat",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"icu:windowMenuClose": {
"messageformat": "Sluit venster",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"icu:windowMenuMinimize": {
"messageformat": "Minimaliseer",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"icu:windowMenuZoom": {
"messageformat": "Zoem",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
"messageformat": "Bring alles na vore",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"icu:viewMenuResetZoom": {
"messageformat": "Werklike grootte",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"icu:viewMenuZoomIn": {
"messageformat": "Zoem in",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"icu:viewMenuZoomOut": {
"messageformat": "Zoem uit",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
"messageformat": "Wissel volskerm",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
"messageformat": "Wissel ontwikkelaarsnutsgoed",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
"messageformat": "Stel op as 'n nuwe toestel",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"icu:menuSetupAsStandalone": {
"messageformat": "Stel op as 'n selfstandige toestel",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"icu:messageContextMenuButton": {
"messageformat": "Meer aksies",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"icu:contextMenuCopyLink": {
"messageformat": "Kopieer skakel",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"icu:contextMenuCopyImage": {
"messageformat": "Kopieer foto",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
"messageformat": "Geen voorstelle nie",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"icu:avatarMenuViewArchive": {
"messageformat": "Besigtig argief",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:avatarMenuChatColors": {
"messageformat": "Kletskleur",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:avatarMenuUpdateAvailable": {
"messageformat": "Dateer Signal op",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:loading": {
"messageformat": "Laai tans…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"icu:optimizingApplication": {
"messageformat": "Optimaliseer tans die toepassing…",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"icu:migratingToSQLCipher": {
"messageformat": "Optimaliseer tans boodskappe… {status} voltooi.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"icu:archivedConversations": {
"messageformat": "Geargiveerde kletse",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"icu:LeftPane--pinned": {
"messageformat": "Vasgespeld",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"icu:LeftPane--chats": {
"messageformat": "Kletse",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
"messageformat": "Iets het verkeerd geloop met jou gebruikernaam, dit is nie meer aan jou rekening toegewys nie. Jy kan probeer om dit weer op te stel of 'n nuwe een kies.",
"description": "Text of corrupted username banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
"messageformat": "Stel nou reg",
"description": "Text of the button in the corrupted username banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
"messageformat": "Iets het verkeerd geloop met jou QR-kode en gebruikernaamskakel, dit is nie meer geldig nie. Skep 'n nuwe skakel om met ander te deel.",
"description": "Text of corrupted username link banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
"messageformat": "Stel nou reg",
"description": "Text of the button in the corrupted username link banner in the left pane"
},
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
"messageformat": "Wys navigasie-ikone",
"description": "Show in the left pane when the nav tabs are hidden, shows the nav tabs"
},
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
"messageformat": "Versteek navigasie-ikone",
"description": "Show in the nav tabs when the nav tabs are visible, hides the nav tabs"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
"messageformat": "'n Fout het voorgekom",
"description": "Nav Tabs > Tab has error > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
"messageformat": "{count,number} ongelees",
"description": "Nav Tabs > Unread badge > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
"messageformat": "As ongelees gemerk",
"description": "Nav Tabs > Unread badge > when conversation is marked unread > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
"messageformat": "Kletse",
"description": "Nav Tabs > Chats Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
"messageformat": "Oproepe",
"description": "Nav Tabs > Calls Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
"messageformat": "Stories",
"description": "Nav Tabs > Stories Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
"messageformat": "Instellings",
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
"messageformat": "Dateer Signal op",
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
"messageformat": "Profiel",
"description": "Nav Tabs > Profile Button > Accessibility Text"
},
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
"messageformat": "Terug",
"description": "Shown in the sidebar header when on a nested panel within the current sidebar, takes the user back to the previous step or default sidebar state"
},
"icu:archiveHelperText": {
"messageformat": "Hierdie kletse is geargiveer en sal slegs in die Inkassie verskyn indien nuwe boodskappe ontvang word.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"icu:noArchivedConversations": {
"messageformat": "Geen geargiveerde kletse nie.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"icu:archiveConversation": {
"messageformat": "Argief",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"icu:markUnread": {
"messageformat": "Merk as ongelees",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
"messageformat": "Selekteer boodskappe",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation"
},
"icu:ContactListItem__menu": {
"messageformat": "Bestuur Kontak",
"description": "Shown as aria label for context menu for a contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__message": {
"messageformat": "Boodskap",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
"messageformat": "Stemoproep",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
"messageformat": "Video-oproep",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
"messageformat": "Verwyder",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__menu__block": {
"messageformat": "Versper",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact"
},
"icu:ContactListItem__remove--title": {
"messageformat": "Verwyder {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove--body": {
"messageformat": "Jy sal nie hierdie persoon sien wanneer jy soek nie. Jy sal 'n boodskapversoek kry as hulle in die toekoms vir jou 'n boodskap stuur.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
"messageformat": "Verwyder",
"description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
"messageformat": "Kan nie {title} verwyder nie",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
"messageformat": "Hierdie persoon is in jou toestel se Kontakte gestoor. Skrap hulle uit jou Kontakte op jou mobiele toestel en probeer weer.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
},
"icu:moveConversationToInbox": {
"messageformat": "Ontargiveer",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"icu:pinConversation": {
"messageformat": "Plaas klets boaan kletsstring",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"icu:unpinConversation": {
"messageformat": "Verwyder klets van boaan kletsstring",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"icu:pinnedConversationsFull": {
"messageformat": "Jy kan slegs tot 4 kletse merk met 'n speld",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"icu:chooseDirectory": {
"messageformat": "Kies gids",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"icu:chooseFile": {
"messageformat": "Kies lêer",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"icu:loadDataHeader": {
"messageformat": "Laai jou data",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"icu:loadDataDescription": {
"messageformat": "Jy het pas deur die uitvoerproses gegaan, en jou kontakte en boodskappe wag geduldig op jou rekenaar. Kies die lêer wat jou gestoorde Signal-data bevat.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"icu:importChooserTitle": {
"messageformat": "Kies gids met uitgevoerde data",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"icu:importErrorHeader": {
"messageformat": "Iets het verkeerd geloop!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"icu:importingHeader": {
"messageformat": "Laai tans kontakte en boodskappe",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"icu:importErrorFirst": {
"messageformat": "Maak seker dat jy die korrekte lêer wat jou gestoorde Signal-data bevat, gekies het. Die naam moet met 'Signal Uitvoer' begin. Jy kan ook 'n nuwe kopie van jou data stoor vanaf die Chrome App.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"icu:importErrorSecond": {
"messageformat": "As hierdie stappe nie vir jou werk nie, stuur asseblief 'n onfout-log (Aansig -> Onfout-log) sodat ons jou kan help om te migreer!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"icu:importAgain": {
"messageformat": "Kies lêer en probeer weer",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"icu:importCompleteHeader": {
"messageformat": "Sukses!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"icu:importCompleteStartButton": {
"messageformat": "Begin om Signal Desktop te gebruik",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"icu:importCompleteLinkButton": {
"messageformat": "Koppel hierdie toestel aan jou foon?",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"icu:selectedLocation": {
"messageformat": "jou gekose plek",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"icu:upgradingDatabase": {
"messageformat": "Besig om databasis op te gradeer. Dit kan 'n bietjie tyd neem…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"icu:loadingMessages--other": {
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Besig om boodskappe van 1 dag gelede te laai…} other {Besig om boodskappe van {daysAgo,number} dae gelede te laai…}}",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier"
},
"icu:loadingMessages--yesterday": {
"messageformat": "Besig om gister se boodskappe te laai…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday"
},
"icu:loadingMessages--today": {
"messageformat": "Besig om vandag se boodskappe te laai…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today"
},
"icu:view": {
"messageformat": "Bekyk",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"icu:youLeftTheGroup": {
"messageformat": "Jy is nie meer 'n lid van die groep nie.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"icu:invalidConversation": {
"messageformat": "Hierdie groep is ongeldig. Skep asb. 'n nuwe groep.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"icu:scrollDown": {
"messageformat": "Rol af na die onderkant van die klets",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"icu:messagesBelow": {
"messageformat": "Nuwe boodskappe hieronder",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"icu:mentionsBelow": {
"messageformat": "Nuwe vermeldings hier onder",
"description": "Alt text for button to take user down to next mention of them further down the message list (currently out of screen)"
},
"icu:unreadMessage": {
"messageformat": "1 ongeleesde boodskap",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"icu:unreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ongeleesde boodskap} other {{count,number} ongeleesde boodskappe}}",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"icu:messageHistoryUnsynced": {
"messageformat": "Vir jou veiligheid word kletsgeskiedenis nie na nuut gekoppelde toestelle oorgedra nie.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"icu:youMarkedAsVerified": {
"messageformat": "Jy het jou veiligheidsnommer met {name} as geverifieer gemerk.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
"messageformat": "Jy het jou veiligheidsnommer met {name} as nie geverifieer nie gemerk",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Jy het jou veiligheidsnommer met {name} as geverifieer vanaf 'n ander toestel gemerk.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Jy het jou veiligheidsnommer met {name} as nie geverifieer vanaf 'n ander toestel nie, gemerk.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"icu:membersNeedingVerification": {
"messageformat": "Jou veiligheidsnommer met hierdie groeplede het verander sedert jy laas geverifieer het. Klik op 'n lid van die groep om jou nuwe veiligheidsnommer met hulle te sien.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"icu:changedRightAfterVerify": {
"messageformat": "Die veiligheidsnommer wat jy tans probeer verifieer, het verander. Gaan asseblief jou nuwe veiligheidsnommer met {name1} na. Onthou, hierdie verandering kan beteken dat iemand probeer om jou kommunikasie te onderskep, of dat {name2} eenvoudig net Signal herïnstalleer het.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
"messageformat": "Die volgende mense het moontlik Signal herinstalleer of van toestelle verander. Klik op 'n ontvanger om hulle nuwe veiligheidsnommer te bevestig. Dit is opsioneel.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"messageformat": "Stuur hangende boodskappe",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
"messageformat": "Gaan na",
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
"messageformat": "{count, plural, one {Jy het 1 konneksie wat moontlik Signal herinstalleer of van toestelle verander het. Voordat jy stuur, het jy die opsie om hulle veiligheidsnommers na te gaan.} other {Jy het {count,number} konneksies wat moontlik Signal herinstalleer of van toestelle verander het. Voordat jy stuur, het jy die opsie om hulle veiligheidsnommers na te gaan.}}",
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
"messageformat": "Alle konneksies is nagegaan, klik stuur om voort te gaan.",
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
"messageformat": "{count, plural, one {Is jy seker jy wil 1 ontvanger van storie {story} verwyder?} other {Is jy seker jy wil {count,number} ontvangers van storie {story} verwyder?}}",
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
"messageformat": "Verwyder almal",
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
"messageformat": "Verifieer veiligheidsnommer",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
"messageformat": "Verwyder uit storie",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
"messageformat": "Aksies vir kontak {contact}",
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
"messageformat": "Aksies vir storie {story}",
"description": "Label for button that opens context menu for story"
},
"icu:identityKeyErrorOnSend": {
"messageformat": "Jou veiligheidsnommer met {name1} het verander. Dit kan óf beteken dat iemand probeer om jou kommunikasie te onderskep, óf dat {name2} eenvoudig Signal herïnstalleer het. Jy moet dalk jou veiligheidsnommer met hierdie kontak verifieer.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"icu:sendAnyway": {
"messageformat": "Stuur in elk geval",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
"messageformat": "Stuur",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
"messageformat": "Klaar",
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
},
"icu:callAnyway": {
"messageformat": "Skakel in elk geval",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"icu:joinAnyway": {
"messageformat": "Sluit in elk geval aan",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to join the call."
},
"icu:continueCall": {
"messageformat": "Sit oproep voort",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"icu:noLongerVerified": {
"messageformat": "Jou veiligheidsnommer met {name} het verander en is nie meer geverifieer nie. Klik om to wys.",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"icu:multipleNoLongerVerified": {
"messageformat": "Jou veiligheidsnommers met verskeie lede van hierdie groep het verander en is nie meer geverifieer nie. Klik om te wys.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"icu:debugLogExplanation": {
"messageformat": "Wanneer jy op Dien in klik, sal jou log vir 30 dae aanlyn op 'n unieke, ongepubliseerde URL geplaas word. Jy kan dit eers plaaslik stoor.",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"icu:debugLogError": {
"messageformat": "Iets het verkeerd geloop met die oplaai! Stuur asb. 'n e-pos aan support@signal.org en heg jou log as 'n tekslêer aan.",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"icu:debugLogSuccess": {
"messageformat": "Ontfout-log ingedien",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
"messageformat": "Ontfout-log opgelaai. Wanneer jy die steundiens kontak, kopieer die URL hieronder en heg dit aan saam met 'n beskrywing van die probleem wat jy waargeneem het, asook die stappe om dit te herproduseer.",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
"messageformat": "… om die volledige log te sien, klik Stoor",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogCopy": {
"messageformat": "Kopieer skakel",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogSave": {
"messageformat": "Stoor",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogLinkCopied": {
"messageformat": "Skakel is gekopieer na die knipbord",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"icu:reportIssue": {
"messageformat": "Kontak steundiens",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"icu:gotIt": {
"messageformat": "Het dit!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"icu:submit": {
"messageformat": "Dien in"
},
"icu:acceptNewKey": {
"messageformat": "Aanvaar",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"icu:SafetyNumberViewer__migration__text": {
"messageformat": "Veiligheidsnommers word tans op datum gebring.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An explanatory note in SafetyNumberViewer describing the safety number migration process."
},
"icu:SafetyNumberViewer__migration__learn_more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "(Deleted 11/01/2023) A link text in SafetyNumberViewer describing the safety number migration process."
},
"icu:SafetyNumberViewer__card__prev": {
"messageformat": "Vorige Veiligheidsnommer",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number navigation button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__card__next": {
"messageformat": "Volgende Veiligheidsnommer",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number navigation button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__carousel__dot": {
"messageformat": "Veiligheidsnommerweergawe, {index,number} van {total,number}",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number carousel button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
"messageformat": "Merk as geverifieer",
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified"
},
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
"messageformat": "Maak verifiëring skoon",
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
"messageformat": "Om end-tot-end-enkriptering met {name} te verifieer, vergelyk die nommers hierbo met hul toestel. Hulle kan ook jou kode met hul toestel skandeer.",
"description": "Safety number viewer, text of the hint"
},
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberViewerModal modal"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint--migration": {
"messageformat": "Om jou end-tot-end-enkriptering met {name} te verifieer, vergelyk die kleurkaart hierbo met hul toestel en vergelyk die nommers. As dié nie ooreenstem nie, probeer die ander paar veiligheidsnommers. Slegs een paar hoef ooreen te stem.",
"description": "(Deleted 11/01/2023). Safety number viewer, text of the hint during migration period"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint--normal": {
"messageformat": "Om end-tot-end-enkriptering met {name} te verifieer, vergelyk die nommers hierbo met hul toestel. Hulle kan ook jou kode met hul toestel skandeer.",
"description": "(Deleted 11/01/2023). Safety number viewer, text of the hint after migration period"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__title": {
"messageformat": "Veranderinge aan veiligheidsnommers",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Title of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__p1": {
"messageformat": "Veiligheidsnommers word gedurende 'n oorgangstydperk op datum gebring om komende privaatheidskenmerke in Signal te aktiveer.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Paragraph 1 of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__p2": {
"messageformat": "Om veiligheidsnommers te verifieer, vergelyk die kleurkaart met jou kontak se toestel. As dié nie ooreenstem nie, probeer die ander paar veiligheidsnommers. Slegs een paar hoef ooreen te stem.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Paragraph 2 of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__help": {
"messageformat": "Hulp nodig?",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Text of a secondary button in Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__close": {
"messageformat": "Ek verstaan",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Text of a secondary button in Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
"messageformat": "'n Veiligheidsnommer sal met hierdie persoon geskep word nadat jy boodskappe met hulle uitgeruil het.",
"description": "Body of SafetyNumberNotReady modal"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberNotReady modal"
},
"icu:isVerified": {
"messageformat": "Jy het jou veiligheidsnommer met {name} geverifieer.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"icu:isNotVerified": {
"messageformat": "Jy het nie jou veiligheidsnommer met {name} geverifieer nie.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"icu:verified": {
"messageformat": "Geverifiëer"
},
"icu:newIdentity": {
"messageformat": "Nuwe veiligheidsnommer",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"icu:identityChanged": {
"messageformat": "Jou veiligheidsnommer met hierdie kontak het verander. Dit kan óf beteken dat iemand probeer om jou kommunikasie te onderskep, óf dat hierdie kontak eenvoudig Signal herinstalleer het. Jy moet dalk die onderstaande nuwe veiligheidsnommer verifieer."
},
"icu:incomingError": {
"messageformat": "Kon nie die inkomende boodskap hanteer nie"
},
"icu:media": {
"messageformat": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"icu:mediaEmptyState": {
"messageformat": "Jy het geen media in hierdie klets nie",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"icu:allMedia": {
"messageformat": "Alle media",
"description": "Header for the media gallery"
},
"icu:documents": {
"messageformat": "Dokumente",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"icu:documentsEmptyState": {
"messageformat": "Jy het geen dokumente in hierdie klets nie",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"icu:today": {
"messageformat": "Vandag",
"description": "The string \"today\""
},
"icu:yesterday": {
"messageformat": "Gister",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"icu:thisWeek": {
"messageformat": "Hierdie week",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"icu:thisMonth": {
"messageformat": "Hierdie maand",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"icu:unsupportedAttachment": {
"messageformat": "Ongesteunde aanhegseltipe. Klik om te stoor.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"icu:clickToSave": {
"messageformat": "Klik om te stoor",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"icu:unnamedFile": {
"messageformat": "Naamlose lêer",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"icu:voiceMessage": {
"messageformat": "Stemboodskap",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"icu:dangerousFileType": {
"messageformat": "Aanhegseltipe word om veiligheidsredes nie toegelaat nie",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"icu:loadingPreview": {
"messageformat": "Laai tans voorskou…",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
"messageformat": "Voorskou van konsep-duimnaelskakel vir {domain}",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:previewThumbnail": {
"messageformat": "Voorskou van duimnaelskakel vir {domain}",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:stagedImageAttachment": {
"messageformat": "Konsep-duimnaelskakel-aanhegsel: {path}",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"icu:cdsMirroringErrorToast": {
"messageformat": "Desktop het 'n inkonsekwentheid t.o.v. die Kontakontdekkingsdiens teëgekom.",
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
},
"icu:decryptionErrorToast": {
"messageformat": "Desktop het 'n dekripteringsfout ondervind vanaf {name}, toestel {deviceId}",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"icu:decryptionErrorToastAction": {
"messageformat": "Dien log in",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
"messageformat": "Jy kan nie foto's en video's saam met lêers selekteer nie.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
"messageformat": "Jy kan slegs een lêer op 'n slag kies.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments"
},
"icu:maximumAttachments": {
"messageformat": "Jy kan nie nog aanhegsels by hierdie boodskap voeg nie.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"icu:fileSizeWarning": {
"messageformat": "Jammer, die geselekteerde lêer oorskry die boodskap se groottebeperkings. {limit,number} {units}",
"description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file"
},
"icu:unableToLoadAttachment": {
"messageformat": "Kan nie die geselekteerde aanhegsel laai nie."
},
"icu:disconnected": {
"messageformat": "Ontkoppel",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"icu:connecting": {
"messageformat": "Besig om te konnekteer…",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"icu:connect": {
"messageformat": "Klik om te herkonnekteer",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"icu:connectingHangOn": {
"messageformat": "Dit behoort nie lank te neem nie",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"icu:offline": {
"messageformat": "Aflyn",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"icu:checkNetworkConnection": {
"messageformat": "Kontroleer jou netwerkverbinding.",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"icu:submitDebugLog": {
"messageformat": "Onfout-log",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"icu:debugLog": {
"messageformat": "Onfout-log",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"icu:forceUpdate": {
"messageformat": "Forseer bywerking",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"messageformat": "Wys sleutelbordkortpaaie",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"icu:contactUs": {
"messageformat": "Kontak Ons",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"icu:goToReleaseNotes": {
"messageformat": "Gaan na Opgraderingsnotas",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"icu:goToForums": {
"messageformat": "Gaan na Forums",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"icu:goToSupportPage": {
"messageformat": "Gaan na Steundiensbladsy",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"icu:joinTheBeta": {
"messageformat": "Sluit aan by die Beta",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"icu:signalDesktopPreferences": {
"messageformat": "Signal Desktop voorkeure",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
"messageformat": "Plakkerpakket-skepper",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"icu:aboutSignalDesktop": {
"messageformat": "Oor Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"icu:screenShareWindow": {
"messageformat": "Besig om skerm te deel",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"icu:speech": {
"messageformat": "Spraak",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"icu:show": {
"messageformat": "Wys",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"icu:hide": {
"messageformat": "Versteek",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"icu:quit": {
"messageformat": "Sluit af",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"icu:signalDesktop": {
"messageformat": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"icu:search": {
"messageformat": "Soek",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"icu:clearSearch": {
"messageformat": "Vee Soek uit",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"icu:searchIn": {
"messageformat": "Soek deur klets",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"icu:noSearchResults": {
"messageformat": "Geen soekresultate vir \"{searchTerm}\"",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"icu:noSearchResults--sms-only": {
"messageformat": "SMS/MMS-kontakte is nie op Desktop beskikbaar nie.",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"icu:noSearchResultsInConversation": {
"messageformat": "Geen resultate vir \"{searchTerm}\" in {conversationName} nie",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"icu:conversationsHeader": {
"messageformat": "Kletse",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:contactsHeader": {
"messageformat": "Kontakte",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:groupsHeader": {
"messageformat": "Groepe",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:messagesHeader": {
"messageformat": "Boodskappe",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:findByUsernameHeader": {
"messageformat": "Vind volgens gebruikersnaam",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
"messageformat": "Vind volgens telefoonnommer",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"icu:welcomeToSignal": {
"messageformat": "Welkom by Signal"
},
"icu:whatsNew": {
"messageformat": "Kyk {whatsNew} in hierdie bywerking",
"description": "Shown in the main window"
},
"icu:viewReleaseNotes": {
"messageformat": "wat is nuut",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"icu:typingAlt": {
"messageformat": "Besig om animasie vir hierdie klets te tik",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"icu:contactInAddressBook": {
"messageformat": "Die persoon is in jou kontaklys.",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"icu:contactAvatarAlt": {
"messageformat": "Avatar vir kontakt {name}",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"icu:sendMessageToContact": {
"messageformat": "Stuur boodskap",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"icu:home": {
"messageformat": "Huis",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"icu:work": {
"messageformat": "Werk",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"icu:mobile": {
"messageformat": "Selfoon",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"icu:email": {
"messageformat": "E-pos",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"icu:phone": {
"messageformat": "Foon",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"icu:address": {
"messageformat": "Adres",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"icu:poBox": {
"messageformat": "Posbus",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"icu:downloading": {
"messageformat": "Laai tans af",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"icu:downloadFullMessage": {
"messageformat": "Laai volledige boodskap af",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"icu:downloadAttachment": {
"messageformat": "Laai aanhegsel af",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"icu:reactToMessage": {
"messageformat": "Reageer op boodskap",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"icu:replyToMessage": {
"messageformat": "Antwoord boodskap",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"icu:originalMessageNotFound": {
"messageformat": "Oorspronklike boodskap nie gevind nie",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"icu:messageFoundButNotLoaded": {
"messageformat": "Oorspronklike boodskap gevind, maar nie gelaai nie. Rol op om dit te laai.",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"icu:voiceRecording--start": {
"messageformat": "Begin met opneem van stemboodskap",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"icu:voiceRecording--complete": {
"messageformat": "Voltooi boodskap en stuur",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"icu:voiceRecording--cancel": {
"messageformat": "Kanselleer stemboodskap",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
"messageformat": "Opname van die stemboodskap is gestop omdat die maksimum tydsbeperking bereik is.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedBlur": {
"messageformat": "Opname van die stemboodskap is gestop omdat jy oorgeskakel het na 'n ander toepassing.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"icu:voiceNoteLimit": {
"messageformat": "Stemboodskappe is tot een uur beperk. Opname sal ophou as jy na 'n ander toepassing oorskakel.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"messageformat": "'n Stemboodskap mag slegs een aanhegsel bevat.",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"icu:voiceNoteError": {
"messageformat": "Daar was 'n fout met die stemopnemer.",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"icu:attachmentSaved": {
"messageformat": "Aanhegsel gestoor.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"icu:attachmentSavedShow": {
"messageformat": "Wys in vouer",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"icu:you": {
"messageformat": "Jy",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"icu:replyingTo": {
"messageformat": "Besig om te antwoord op {name}",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"icu:audioPermissionNeeded": {
"messageformat": "Om stemboodskappe te stuur, gee Signal Desktop toegang tot jou mikrofoon.",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Om oproepe te maak, moet jy vir Signal Desktop toegang tot jou mikrofoon gee.",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Om video-oproepe te maak, moet jy vir Signal Desktop toegang tot jou mikrofoon gee.",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"icu:allowAccess": {
"messageformat": "Gee toegang",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"icu:showSettings": {
"messageformat": "Wys instellings",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"icu:audio": {
"messageformat": "Klank",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"icu:video": {
"messageformat": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"icu:photo": {
"messageformat": "Foto",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"icu:text": {
"messageformat": "Teks",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"icu:cannotUpdate": {
"messageformat": "Kan nie bywerk nie",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"icu:muted": {
"messageformat": "Gedemp",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"icu:mute": {
"messageformat": "Demp",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"icu:cannotUpdateDetail": {
"messageformat": "Signal kon nie bywerking doen nie. {retry} of besoek {url} om dit met die hand te installeer. {support} dan oor hierdie probleem.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
"messageformat": "Signal kon nie bywerking doen nie. Besoek {url} om dit met die hand te installeer. {support} dan oor hierdie probleem.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"icu:readOnlyVolume": {
"messageformat": "Signal Desktop is waarskynlik in 'n macOS-kwarantyn en sal nie outomaties kan opdateer nie. Probeer {app} na {folder} te skuif met Vindfunksie.",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"icu:ok": {
"messageformat": "Goed"
},
"icu:cancel": {
"messageformat": "Kanselleer"
},
"icu:discard": {
"messageformat": "Verwerp"
},
"icu:failedToSend": {
"messageformat": "Kon nie na sommige ontvangers gestuur word nie. Kontroleer jou netwerkverbinding."
},
"icu:error": {
"messageformat": "Fout"
},
"icu:messageDetail": {
"messageformat": "Boodskapbesonderhede"
},
"icu:delete": {
"messageformat": "Skrap"
},
"icu:accept": {
"messageformat": "Aanvaar"
},
"icu:edit": {
"messageformat": "Wysig"
},
"icu:forward": {
"messageformat": "Stuur aan"
},
"icu:done": {
"messageformat": "Klaar",
"description": "Label for done"
},
"icu:update": {
"messageformat": "Werk by"
},
"icu:next2": {
"messageformat": "Volgende"
},
"icu:on": {
"messageformat": "Aan",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"icu:off": {
"messageformat": "Af",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"icu:deleteWarning": {
"messageformat": "Hierdie boodskap sal van hierdie toestel af geskrap word.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
"messageformat": "Hierdie boodskap sal vir almal in die klets geskrap word indien hulle n onlangse weergawe van Signal gebruik. Hulle sal kan sien dat jy n boodskap geskrap het.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"icu:from": {
"messageformat": "Van",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"icu:to": {
"messageformat": "Aan",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
"messageformat": "{sender} aan {receiverGroup}",
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
"messageformat": "{sender} aan jou",
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to You"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
"messageformat": "Jy aan {receiverGroup}",
"description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
"messageformat": "Jy aan {receiverContact}",
"description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'"
},
"icu:sent": {
"messageformat": "Gestuur",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"icu:received": {
"messageformat": "Ontvang",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"icu:sendMessage": {
"messageformat": "Boodskap",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"icu:groupMembers": {
"messageformat": "Groeplede"
},
"icu:showMembers": {
"messageformat": "Wys lede"
},
"icu:showSafetyNumber": {
"messageformat": "Bekyk veiligheidsnommer"
},
"icu:ContactModal__showSafetyNumber": {
"messageformat": "Bekyk veiligheidsnommer",
"description": "Contact modal, label for button to show safety number modal"
},
"icu:viewRecentMedia": {
"messageformat": "Kyk na onlangse media",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"icu:theirIdentityUnknown": {
"messageformat": "Jy het nog geen boodskappe met hierdie kontak verruil nie. Jou veiligheidsnommer met hulle sal na die eerste boodskap beskikbaar wees."
},
"icu:back": {
"messageformat": "Terug",
"description": "Generic label for back"
},
"icu:goBack": {
"messageformat": "Gaan terug",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"icu:moreInfo": {
"messageformat": "Meer inligting",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"icu:copy": {
"messageformat": "Kopiëer teks",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard"
},
"icu:MessageContextMenu__select": {
"messageformat": "Selekteer",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected"
},
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
"messageformat": "Vervaag",
"description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default"
},
"icu:retrySend": {
"messageformat": "Probeer weer stuur",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"icu:retryDeleteForEveryone": {
"messageformat": "Probeer weer Skrap vir Almal",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"icu:forwardMessage": {
"messageformat": "Stuur boodskap aan",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"icu:MessageContextMenu__reply": {
"messageformat": "Antwoord",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message"
},
"icu:MessageContextMenu__react": {
"messageformat": "Reageer",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message"
},
"icu:MessageContextMenu__download": {
"messageformat": "Laai af",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment"
},
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'"
},
"icu:MessageContextMenu__forward": {
"messageformat": "Stuur aan",
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message"
},
"icu:MessageContextMenu__info": {
"messageformat": "Inligting",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"icu:deleteMessagesInConversation": {
"messageformat": "Skrap boodskappe",
"description": "Menu item for deleting all messages in a conversation from your device"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
"messageformat": "Skrap boodskap?",
"description": "Title for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
"messageformat": "Boodskappe in hierdie klets sal van hierdie toestel af geskrap word. Jy kan steeds vir hierdie klets soek nadat jy boodskappe uitgevee het.",
"description": "Description for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
},
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
"messageformat": "Verlaat groep",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
"messageformat": "Wil jy regtig verlaat?",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Title"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
"messageformat": "Jy sal nie meer boodskappe in hierdie groep kan stuur of ontvang nie.",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Description"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
"messageformat": "Verlaat",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Confirm Button"
},
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
"messageformat": "Voor jy verlaat, moet jy ten minste een nuwe admin vir hierdie groep kies.",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Cannot Leave Group Because You Are Last Admin Alert > Description"
},
"icu:sessionEnded": {
"messageformat": "Stel veilige sessie terug",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"icu:ChatRefresh--notification": {
"messageformat": "Kletssessie is verfris",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"icu:ChatRefresh--summary": {
"messageformat": "Signal gebruik end-tot-end-enkripsie en gaan dalk soms van jou kletssessies moet verfris. Dit beïnvloed nie jou kletssekuriteit nie, maar jy kan dalk n boodskap van hierdie kontak gemis het en kan hulle vra om dit weer te stuur.",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
"messageformat": "Kontak steundiens",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"icu:DeliveryIssue--preview": {
"messageformat": "Afleweringsprobleem",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"icu:DeliveryIssue--notification": {
"messageformat": "n Boodskap van {sender} kon nie afgelewer word nie",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"icu:DeliveryIssue--title": {
"messageformat": "Afleweringsprobleem",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"icu:DeliveryIssue--summary": {
"messageformat": "n Boodskap, plakker, reaksie, leesbewys of media van {sender} kon nie aan jou afgelewer word nie. Hulle het dit dalk direk of in n groep aan jou probeer stuur.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
"messageformat": "n Boodskap, plakker, reaksie, leesbewys of media van {sender} in hierdie klets kon nie aan jou afgelewer word nie.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"icu:ChangeNumber--notification": {
"messageformat": "{sender} het hul telefoonnommer verander.",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} en {conversationTitle} is dieselfde rekening. Jou boodskapgeskiedenis vir albei kletse is hier.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way"
},
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
"messageformat": "Jou boodskapgeskiedenis met {conversationTitle} en hul nommer {obsoleteConversationNumber} is saamgevoeg.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
},
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
"messageformat": "Jou boodskapgeskiedenis met {conversationTitle} en 'n ander klets wat aan hulle behoort het, is saamgevoeg.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
},
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification"
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
"messageformat": "Nadat jy boodskappe met {obsoleteConversationTitle} uitgeruil het, het jy agtergekom dat hierdie nommer aan {conversationTitle} behoort. Hulle foonnommer is privaat.",
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
"messageformat": "Jou boodskap vir beide kletse is hier saamgevoeg.",
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
"messageformat": "{phoneNumber} behoort aan {conversationTitle}. Julle is albei lede van {sharedGroup}.",
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
"messageformat": "{phoneNumber} behoort aan {conversationTitle}",
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
},
"icu:quoteThumbnailAlt": {
"messageformat": "Duimnael van die beeld uit die aangehaalde boodskap",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"icu:imageAttachmentAlt": {
"messageformat": "Beeld aangeheg aan die boodskap",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"icu:videoAttachmentAlt": {
"messageformat": "Skermskoot van die video wat aan die boodskap geheg is",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"icu:lightboxImageAlt": {
"messageformat": "Beeld in klets gestuur",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"icu:imageCaptionIconAlt": {
"messageformat": "Ikoon wat wys dat hierdie beeld 'n onderskrif het",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"icu:save": {
"messageformat": "Stoor",
"description": "Used on save buttons"
},
"icu:reset": {
"messageformat": "Herstel",
"description": "Used on reset buttons"
},
"icu:fileIconAlt": {
"messageformat": "Lêer-ikoon",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"icu:installWelcome": {
"messageformat": "Welkom by Signal Desktop",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"icu:installTagline": {
"messageformat": "Privaatheid is moontlik. Signal maak dit maklik.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"icu:linkedDevices": {
"messageformat": "Gekoppelde toestelle",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"icu:linkNewDevice": {
"messageformat": "Koppel nuwe toestel",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"icu:Install__learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Button text for learn more button during error screen"
},
"icu:Install__scan-this-code": {
"messageformat": "Skandeer hierdie kode in die Signal-toepassing op jou foon",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__1": {
"messageformat": "Maak Signal op jou foon oop",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__2": {
"messageformat": "Tik op {settings}, en tik dan {linkedDevices}",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__2__settings": {
"messageformat": "Instellings",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__3": {
"messageformat": "Tik op {plusButton} (Android) of {linkNewDevice} (iPhone)",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__qr-failed": {
"messageformat": "(deleted 05/09/2023) The QR code couldn't load. Check your internet and try again. <learnMoreLink>Learn more</learnMoreLink>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"icu:Install__qr-failed-load": {
"messageformat": "Die QR-kode kon nie gelaai word nie. Kontroleer jou internetverbinding en probeer weer. <retry>Probeer weer</retry>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"icu:Install__support-link": {
"messageformat": "Hulp nodig?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"icu:Install__choose-device-name__description": {
"messageformat": "Jy sal hierdie naam onder “Gekoppelde toestelle” op jou foon sien.",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
"messageformat": "My rekenaar",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"icu:Preferences--device-name": {
"messageformat": "Toestelnaam",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"icu:chooseDeviceName": {
"messageformat": "Kies hierdie toestelnaam",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"icu:finishLinkingPhone": {
"messageformat": "Voltooi telefoonkoppeling",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"icu:initialSync": {
"messageformat": "Sinkroniseer kontakte en groepe",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"icu:initialSync__subtitle": {
"messageformat": "Let wel: Jou kletsgeskiedenis sal nie na hierdie toestel gesinchroniseer word nie",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"icu:installConnectionFailed": {
"messageformat": "Kon nie aan bediener koppel nie.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"icu:installTooManyDevices": {
"messageformat": "Jammer, jy het te veel toestelle reeds gekoppel. Probeer om sommige van die toestelle te verwyder."
},
"icu:installTooOld": {
"messageformat": "Werk Signal op hierdie toestel by om jou selfoon te koppel."
},
"icu:installErrorHeader": {
"messageformat": "Iets het verkeerd geloop!"
},
"icu:installUnknownError": {
"messageformat": "'n Onverwagse fout het voorgekom. Probeer asb. weer."
},
"icu:installTryAgain": {
"messageformat": "Probeer weer"
},
"icu:Preferences--theme": {
"messageformat": "Tema",
"description": "Header for theme settings"
},
"icu:calling": {
"messageformat": "Besig om te bel",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"icu:calling__call-back": {
"messageformat": "Bel terug",
"description": "Button to call someone back"
},
"icu:calling__call-again": {
"messageformat": "Bel weer",
"description": "Button to call someone again"
},
"icu:calling__join": {
"messageformat": "Sluit aan by oproep",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"icu:calling__return": {
"messageformat": "Keer terug na oproep",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"messageformat": "Mikrofoon gedemp a.g.v. die grootte van die oproep",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"icu:calling__toasts--aria-label": {
"messageformat": "Oproepkennisgewings",
"description": "Aria label for region of toasts shown during a call (for, e.g. reconnecting, person joined, audio device changed notifications)"
},
"icu:calling__call-is-full": {
"messageformat": "Oproep is vol",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
"messageformat": "Sluit aan",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
"messageformat": "Begin",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
"messageformat": "Oproep vol",
"description": "Button in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"icu:calling__button--video-disabled": {
"messageformat": "Kamera gedeaktiveer",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"icu:calling__button--video-off": {
"messageformat": "Skakel kamera af",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"icu:calling__button--video-on": {
"messageformat": "Skakel kamera aan",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"icu:calling__button--audio-disabled": {
"messageformat": "Mikrofoon gedeaktiveer",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"icu:calling__button--audio-off": {
"messageformat": "Demp mikrofoon",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"icu:calling__button--audio-on": {
"messageformat": "Ontdemp mikrofoon",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
"messageformat": "Aanbieding gedeaktiveer",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"icu:calling__button--presenting-on": {
"messageformat": "Begin met aanbieding",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"icu:calling__button--presenting-off": {
"messageformat": "Stop aanbieding",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"messageformat": "Groep is te groot om deelnemers te bel.",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"icu:calling__button--ring__off": {
"messageformat": "Stel in kennis, moenie lui nie",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"icu:calling__button--ring__on": {
"messageformat": "Aktiveer lui",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"icu:CallingButton__ring-off": {
"messageformat": "Skakel lui af",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"icu:CallingButton--ring-on": {
"messageformat": "Skakel lui aan",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"icu:CallingButton--more-options": {
"messageformat": "Meer opsies",
"description": "Tooltip label for button in the calling screen that opens a menu with other call actions such as React or Raise Hand."
},
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Hand opgesteek · {count,number} persoon} other {Hande opgesteek · {count,number} persone}}",
"description": "Shown in the call raised hands list to describe how many people have active raised hands"
},
"icu:CallingReactions--me": {
"messageformat": "Jy",
"description": "Label next to in-call reactions to indicate that the current user sent that reaction."
},
"icu:calling__your-video-is-off": {
"messageformat": "Jou kamera is af",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
"messageformat": "Hier is niemand anders nie",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"messageformat": "{first} is in hierdie oproep",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"messageformat": "Een van jou ander toestelle is in hierdie oproep",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"messageformat": "{first} en {second} is in hierdie oproep",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"messageformat": "{first}, {second} en {third} is in hierdie oproep",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} en {others,number} ander is in hierdie oproep} other {{first}, {second} en {others,number} ander is in hierdie oproep}}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"messageformat": "Signal sal {person} bel",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"messageformat": "Signal sal {first} en {second} bel",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"messageformat": "Signal sal {first}, {second} en {third} bel",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {Signal sal {first}, {second} en {others,number} ander skakel} other {Signal sal {first}, {second} en {others,number} ander skakel}}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"messageformat": "{person} sal in kennis gestel word",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"messageformat": "{first} en {second} sal in kennis gestel word",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"messageformat": "{first}, {second} en {third} sal in kennis gestel word",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} en {others,number} ander sal in kennis gestel word} other {{first}, {second} en {others,number} ander sal in kennis gestel word}}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__in-this-call--zero": {
"messageformat": "Hier is niemand anders nie",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__in-this-call--one": {
"messageformat": "In hierdie oproep · 1 persoon",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__in-this-call--many": {
"messageformat": "In hierdie oproep · {people} mense",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__you-have-blocked": {
"messageformat": "Jy het {name} versper",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"icu:calling__block-info": {
"messageformat": "Julle sal nie mekaar se stem of video ontvang nie.",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
"messageformat": "Rol boontoe",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
"messageformat": "Rol ondertoe",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"icu:calling__presenting--notification-title": {
"messageformat": "Jy is besig om vir almal aan te bied.",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"icu:calling__presenting--notification-body": {
"messageformat": "Klik hier om na die oproep terug te keer wanneer jy klaar aangebied het.",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"icu:calling__presenting--info": {
"messageformat": "Signal is besig om {window} te deel.",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"icu:calling__presenting--stop": {
"messageformat": "Hou op om te deel",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
"messageformat": "Jy het opgehou met aanbieding",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
"messageformat": "{name} is besig met aanbieding",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
"messageformat": "{name} het opgehou met aanbieding",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"icu:calling__presenting--permission-title": {
"messageformat": "Toestemming benodig",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
"messageformat": "Signal benodig toestemming om toegang tot jou rekenaar se skermopneemfunksie te verkry.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"messageformat": "Gaan na Stelselvoorkeure",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"messageformat": "Klik op die slot-ikoon links onder en voer jou rekenaar se wagwoord in.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"messageformat": "Aan die regterkant, merk die blokkie langs Signal. As jy Signal nie in die lys sien nie, klik die + om dit by te voeg.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-open": {
"messageformat": "Maak Stelselvoorkeure oop",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
"messageformat": "Wys weg",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
"messageformat": "Herlei altyd oproepe",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
"messageformat": "Herlei alle oproepe deur die Signal-bediener om te verhoed dat jou IP-adres aan jou kontak bekend gemaak word. Aktivering sal oproepgehalte verlaag.",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"icu:permissions": {
"messageformat": "Magtigings",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"icu:mediaPermissionsDescription": {
"messageformat": "Gee toegang tot die mikrofoon",
"description": "Description of the media permission description"
},
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
"messageformat": "Gee toegang tot die kamera",
"description": "Description of the media permission description"
},
"icu:general": {
"messageformat": "Algemeen",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"icu:spellCheckDescription": {
"messageformat": "Speltoets teks wat in die boodskapskryfblokkie ingetik is",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"icu:textFormattingDescription": {
"messageformat": "Vertoon opwip van teksformatering wanneer teks geselekteer word",
"description": "Description of the text-formatting popover menu setting"
},
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
"messageformat": "Die speltoets sal die volgende keer as Signal begin, geaktiveer word.",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
"messageformat": "Die speltoets sal die volgende keer as Signal begin, gedeaktiveer word.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"messageformat": "Minimaliseer na stelsellaai",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"messageformat": "Begin geminimaliseer na stelsellaai",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"icu:autoLaunchDescription": {
"messageformat": "Maak oop wanneer op rekenaar aangeteken word",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"icu:clearDataHeader": {
"messageformat": "Skrap toepassingsdata",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"icu:clearDataExplanation": {
"messageformat": "Dit sal alle data in die toepassing skrap en alle boodskappe en gestoorde rekeninginligting verwyder.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"icu:clearDataButton": {
"messageformat": "Skrap data",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"icu:deleteAllDataHeader": {
"messageformat": "Skrap alle data?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"icu:deleteAllDataBody": {
"messageformat": "Skrap alle data en boodskappe in hierdie weergawe van Signal Desktop? Jy kan altyd hierdie rekenaar weer koppel, maar jou boodskappe sal nie herstel word nie. Jou Signal-rekening en data op jou foon of ander gekoppelde toestelle sal nie geskrap word nie.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"icu:deleteAllDataButton": {
"messageformat": "Skrap alle data",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"icu:deleteAllDataProgress": {
"messageformat": "Ontkoppel en verwyder alle data",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
"messageformat": "Jy het verouderde data uit 'n vorige installasie van Signal Desktop. As jy kies om voort te gaan, sal dit geskrap word en jy sal van voor af begin.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"icu:deleteOldData": {
"messageformat": "Skrap ou data",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"icu:notifications": {
"messageformat": "Kennisgewings",
"description": "Header for notification settings"
},
"icu:notificationSettingsDialog": {
"messageformat": "Wanneer boodskappe aankom, wys kennisgewings wat die volgende toon:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"icu:disableNotifications": {
"messageformat": "Deaktiveer kennisgewings",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"icu:nameAndMessage": {
"messageformat": "Naam, inhoud en aksies",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"icu:noNameOrMessage": {
"messageformat": "Geen naam of inhoud nie",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"icu:nameOnly": {
"messageformat": "Slegs naam",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"icu:newMessage": {
"messageformat": "Nuwe boodskap",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"icu:notificationSenderInGroup": {
"messageformat": "{sender} in {group}",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"icu:notificationReaction": {
"messageformat": "{sender} het {emoji} op jou boodskap gereageer"
},
"icu:notificationReactionMessage": {
"messageformat": "{sender} het {emoji} gereageer op: {message}"
},
"icu:sendFailed": {
"messageformat": "Kon nie stuur nie",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"icu:deleteFailed": {
"messageformat": "Skrapping het misluk",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"icu:editFailed": {
"messageformat": "Wysiging het misluk, klik vir besonderhede",
"description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone"
},
"icu:sendPaused": {
"messageformat": "Stuur is gepouseer",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"icu:partiallySent": {
"messageformat": "Gedeeltelik gestuur, klik vir besonderhede",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"icu:partiallyDeleted": {
"messageformat": "Gedeeltelik geskrap, klik om weer te probeer",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"icu:showMore": {
"messageformat": "Besonderhede",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"icu:showLess": {
"messageformat": "Versteek besonderhede",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"icu:learnMore": {
"messageformat": "Vind meer uit oor die verifiëring van veiligheidsnommers",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"icu:expiredWarning": {
"messageformat": "Hierdie weergawe van Signal Desktop het verval. Gradeer asseblief op na die jongste weergawe om voort te gaan om boodskappe te stuur en ontvang.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"icu:upgrade": {
"messageformat": "Klik om na signal.org/download te gaan",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"icu:mediaMessage": {
"messageformat": "Mediaboodskap",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"icu:unregisteredUser": {
"messageformat": "Nommer is nie geregistreer nie",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"icu:sync": {
"messageformat": "Voer kontakte in",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"icu:syncExplanation": {
"messageformat": "Voer alle Signal-groepe en kontakte van jou mobiele toestel af in.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"icu:lastSynced": {
"messageformat": "Laaste invoer om",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"icu:syncNow": {
"messageformat": "Voer nou in",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"icu:syncing": {
"messageformat": "Besig om in te voer…",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"icu:syncFailed": {
"messageformat": "Invoer het misluk. Maak seker dat jou rekenaar en selfoon met die internet verbind is.",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"icu:timestamp_s": {
"messageformat": "nou",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:timestamp_m": {
"messageformat": "1m",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:timestamp_h": {
"messageformat": "1h",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:hoursAgo": {
"messageformat": "{hours,number}h",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"icu:minutesAgo": {
"messageformat": "{minutes,number}m",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"icu:justNow": {
"messageformat": "Nou",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"icu:timestampFormat__long--today": {
"messageformat": "Vandag {time}",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
"messageformat": "Gister {time}",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"icu:messageBodyTooLong": {
"messageformat": "Die boodskapteks is te lank.",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"icu:unblockToSend": {
"messageformat": "Ontsper hierdie kontak om 'n boodskap te stuur.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"icu:unblockGroupToSend": {
"messageformat": "Ontsper hierdie groep om 'n boodskap te stuur.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"icu:youChangedTheTimer": {
"messageformat": "Jy het die verdwynboodskaptyd op {time} gestel.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"icu:timerSetOnSync": {
"messageformat": "Die verdwynboodskaptyd is bygewerk tot {time}.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"icu:timerSetByMember": {
"messageformat": "'n Lid het die verdwynboodskaptyd op {time} gestel.",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"icu:theyChangedTheTimer": {
"messageformat": "{name} het die verdwynboodskaptyd op {time} gestel.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"icu:disappearingMessages__off": {
"messageformat": "af",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"icu:disappearingMessages": {
"messageformat": "Verdwynboodskappe",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
"messageformat": "Verdwynboodskappe gedeaktiveer",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
"messageformat": "'n Lid het verdwynboodskappe gedeaktiveer.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"icu:disabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "{name} het verdwynboodskappe gedeaktiveer.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "Jy het verdwynboodskappe deaktiveer.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"icu:timerSetTo": {
"messageformat": "Tydhouer is ingestel op {time}",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"icu:audioNotificationDescription": {
"messageformat": "Aanstuurkennisgewing-klanke",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
"messageformat": "Speel oproepklanke",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"icu:callSystemNotificationDescription": {
"messageformat": "Toon kennisgewings vir oproepe",
"description": "Description for call notification setting"
},
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
"messageformat": "Aktiveer inkomende oproepe",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"icu:contactChangedProfileName": {
"messageformat": "{sender} het hul profielnaam van {oldProfile} na {newProfile} verander.",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"icu:changedProfileName": {
"messageformat": "{oldProfile} het hul profielnaam verander na {newProfile}.",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"icu:SafetyNumberModal__title": {
"messageformat": "Verifieer veiligheidsnommer",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"icu:safetyNumberChanged": {
"messageformat": "Veiligheidsnommer het verander",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"icu:safetyNumberChanges": {
"messageformat": "Veiligheidsnommerveranderinge",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
"messageformat": "Veiligheidsnommer met {name} het verander",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Bekyk veiligheidsnommer",
"description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal"
},
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
"messageformat": "Boodskap",
"description": "In conversation details, label for button to switch to the conversation view in order to draft a message in that converation"
},
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Bekyk veiligheidsnommer",
"description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal"
},
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
"messageformat": "Hierdie gebruiker kan nie geverifieer word voordat julle vir mekaar boodskappe gestuur het nie.",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"icu:yourSafetyNumberWith": {
"messageformat": "Jou veiligheidsnommer met {name1}:",
"description": "Heading for safety number view"
},
"icu:themeLight": {
"messageformat": "Lig",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"icu:themeDark": {
"messageformat": "Donker",
"description": "Label text for dark theme"
},
"icu:themeSystem": {
"messageformat": "Stelsel",
"description": "Label text for system theme"
},
"icu:noteToSelf": {
"messageformat": "Nota aan myself",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"icu:noteToSelfHero": {
"messageformat": "Jy kan notas vir jouself in hierdie klets byvoeg. Indien daar enige toestelle aan jou rekening gekoppel is, sal nuwe notas gesinchroniseer word.",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"icu:notificationDrawAttention": {
"messageformat": "Vestig aandag op hierdie venster wanneer 'n kennisgewing inkom",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"icu:hideMenuBar": {
"messageformat": "Versteek die menubalk",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"icu:startConversation": {
"messageformat": "Begin nuwe klets",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"icu:newConversation": {
"messageformat": "Nuwe klets",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"icu:stories": {
"messageformat": "Stories",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"icu:contactSearchPlaceholder": {
"messageformat": "Soek volgens naam of telefoonnommer",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"icu:noContactsFound": {
"messageformat": "Geen kontakte gevind nie",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"icu:noGroupsFound": {
"messageformat": "Geen groepe gevind nie",
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
},
"icu:noConversationsFound": {
"messageformat": "Geen kletse gevind nie",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
"messageformat": "{title} is verwyder.",
"description": "Shown after the contact was removed from the contact list"
},
"icu:Toast--error": {
"messageformat": "'n Fout het voorgekom",
"description": "Toast for general errors"
},
"icu:Toast--error--action": {
"messageformat": "Dien log in",
"description": "Label for the error toast button"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
"messageformat": "Kon nie gebruikersnaam herroep nie. Kontroleer jou verbinding en probeer weer.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"messageformat": "Kon nie telefoonnommer herroep nie. Kontroleer jou verbinding en probeer weer.",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
"messageformat": "Wysigings kan slegs aangebring word binne 24 uur vanaf die tyd wat jy hierdie boodskap gestuur het.",
"description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old"
},
"icu:startConversation--username-not-found": {
"messageformat": "Gebruiker nie gevind nie. {atUsername} is nie n Signal-gebruiker nie; maak seker jy het die volledige gebruikersnaam ingevoer.",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
"messageformat": "Gebruiker nie gevind nie. \"{phoneNumber}\" is nie 'n Signal-gebruiker.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
"messageformat": "Gebruiker nie gevind nie. \"{phoneNumber}\" is nie 'n geldige telefoonnommer nie.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"icu:chooseGroupMembers__title": {
"messageformat": "Kies lede",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
"messageformat": "Terug",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
"messageformat": "Slaan oor",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__next": {
"messageformat": "Volgende",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"messageformat": "Maksimum groepgrootte bereik.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"messageformat": "Signal-groepe kan 'n maksimum van {max,number} lede hê.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"messageformat": "Aanbevole ledebeperking is bereik",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"messageformat": "Signal-groepe werk die beste met {max,number} of minder lede. Byvoeging van nog lede sal vertraging in die stuur en ontvang van boodskappe veroorsaak.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"icu:setGroupMetadata__title": {
"messageformat": "Noem hierdie groep",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
"messageformat": "Terug na ledeselektering",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"messageformat": "Groepnaam (vereis)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"messageformat": "Beskrywing",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
"messageformat": "Skep",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
"messageformat": "Lede",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
"messageformat": "Hierdie groep kon nie geskep word nie. Kontroleer jou verbinding en probeer weer.",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"icu:updateGroupAttributes__title": {
"messageformat": "Redigeer groep",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
"messageformat": "Kon nie die groep bywerk nie. Kontroleer jou verbinding en probeer weer.",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"icu:notSupportedSMS": {
"messageformat": "SMS/MMS-boodskappe word nie ondersteun nie.",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"icu:newPhoneNumber": {
"messageformat": "Voer 'n telefoonnommer in om 'n kontak by te voeg.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"icu:invalidNumberError": {
"messageformat": "Ongeldige nommer",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"icu:unlinkedWarning": {
"messageformat": "Klik om Signal Desktop weer aan jou mobiele toestel te koppel om voort te gaan met boodskappe stuur."
},
"icu:unlinked": {
"messageformat": "Ontkoppel"
},
"icu:relink": {
"messageformat": "Herkoppel"
},
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
"messageformat": "Opdatering beskikbaar"
},
"icu:autoUpdateRetry": {
"messageformat": "Probeer weer bywerking"
},
"icu:autoUpdateContactSupport": {
"messageformat": "kontak steundiens"
},
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
"messageformat": "Klik om Signal te herlaai"
},
"icu:downloadNewVersionMessage": {
"messageformat": "Klik om bywerking af te laai"
},
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
"messageformat": "Signal kon nie bygewerk word nie. Klik om weer te probeer.",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
"messageformat": "Herlaai Signal"
},
"icu:autoUpdateLaterButtonLabel": {
"messageformat": "Later"
},
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"messageformat": "Ignoreer bywerking"
},
"icu:leftTheGroup": {
"messageformat": "{name} het die groep verlaat.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"icu:multipleLeftTheGroup": {
"messageformat": "{name} het die groep verlaat.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"icu:updatedTheGroup": {
"messageformat": "{name} het die groep bygewerk.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"icu:youUpdatedTheGroup": {
"messageformat": "Jy het die groep bygewerk.",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"icu:updatedGroupAvatar": {
"messageformat": "Groepavatar is bygewerk",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"icu:titleIsNow": {
"messageformat": "Groepnaam is nou ''{name}'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"icu:youJoinedTheGroup": {
"messageformat": "Jy het by die groep aangesluit.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"icu:joinedTheGroup": {
"messageformat": "{name} het by die groep aangesluit.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
"messageformat": "{names} het by die groep aangesluit.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"icu:ConversationList__aria-label": {
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Klets met {title}, {unreadCount,number} nuwe boodskap, laaste boodskap: {lastMessage}.} other {Gesprek met {title}, {unreadCount,number} nuwe boodskappe, laaste boodskap: {lastMessage}.}}",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
"messageformat": "Die laaste boodskap is dalk geskrap.",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
"messageformat": "Gaan na klets met {title}",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"icu:ConversationListItem--message-request": {
"messageformat": "Boodskapversoek",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
"messageformat": "Konsep:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
"messageformat": "Boodskapversoek",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received."
},
"icu:message--getNotificationText--gif": {
"messageformat": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"icu:message--getNotificationText--photo": {
"messageformat": "Foto",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"icu:message--getNotificationText--video": {
"messageformat": "Video",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
"messageformat": "Stemboodskap",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
"messageformat": "Klankboodskap",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"icu:message--getNotificationText--file": {
"messageformat": "Lêer",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
"messageformat": "Plakkerboodskap",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"messageformat": "{emoji} {text}",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
"messageformat": "Ongesteunde boodskap",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
"messageformat": "Eenkeerkyk-media",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
"messageformat": "Eenkeerkyk-foto",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
"messageformat": "Eenkeerkyk-video",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"icu:message--deletedForEveryone": {
"messageformat": "Hierdie boodskap is geskrap.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
"messageformat": "Aanhegsel te groot om te vertoon.",
"description": "Shown in a message bubble if no attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
},
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
"messageformat": "Sommige aanhegsels is te groot om te vertoon.",
"description": "Shown in a message bubble if any attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
},
"icu:donation--missing": {
"messageformat": "Kan nie detail van skenking herroep nie",
"description": "Aria label for donation when we can't fetch the details."
},
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
"messageformat": "Bekyk hierdie boodskap op mobiele toestel om dit oop te maak",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact"
},
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
"messageformat": "Tik op hierdie boodskap op jou mobiele toestel om jou skenking te sien",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact."
},
"icu:message--donation--unopened--label": {
"messageformat": "{sender} het namens jou 'n skenking aan Signal gemaak",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact."
},
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
"messageformat": "Kyk op jou foon om hierdie skenking oop te maak",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed."
},
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
"messageformat": "Kyk op jou foon om jou skenking te sien",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge."
},
"icu:message--donation--preview--unopened": {
"messageformat": "{sender} het namens jou 'n skenking gemaak",
"description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane."
},
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
"messageformat": "Jy het 'n skenking afgelos",
"description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane."
},
"icu:message--donation--preview--sent": {
"messageformat": "Jy het namens {recipient} 'n skenking gemaak",
"description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"icu:message--donation": {
"messageformat": "Skenking",
"description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device."
},
"icu:quote--donation": {
"messageformat": "Skenking",
"description": "Shown to label a donation badge you've replied to."
},
"icu:message--donation--remaining--days": {
"messageformat": "{days, plural, one {{days,number} dag oor} other {{days,number} dae oor.}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)."
},
"icu:message--donation--remaining--hours": {
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} uur oor.} other {{hours,number} uur oor.}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
"messageformat": "{minutes, plural, one {1 minuut oor} other {{minutes,number} minute oor}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
},
"icu:message--donation--expired": {
"messageformat": "Het verval",
"description": "Shows that a donation badge is expired"
},
"icu:message--giftBadge--view": {
"messageformat": "Bekyk",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"icu:message--donation--view": {
"messageformat": "Bekyk",
"description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it"
},
"icu:message--donation--redeemed": {
"messageformat": "Afgelos",
"description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
"messageformat": "Boodskap deur jou gestuur",
"description": "Accessibility label for outgoing messages"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
"messageformat": "Boodskap gestuur deur {author}",
"description": "Accessibility label for incoming messages"
},
"icu:modal--donation--title": {
"messageformat": "Dankie vir jou ondersteuning!",
"description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog"
},
"icu:modal--donation--description": {
"messageformat": "Jy het 'n skenking aan Signal gemaak namens {name}. Hulle sal die keuse kry om hul ondersteuning op hul profiel te wys.",
"description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog"
},
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
"messageformat": "Plakkerpakket kon nie geïnstalleer word nie",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"icu:stickers--StickerManager--title": {
"messageformat": "Plakkers",
"description": "Title for the sticker manager"
},
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
"messageformat": "Beskikbaar",
"description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers"
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"messageformat": "Geïnstalleer",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"messageformat": "Geen plakkers geïnstalleer nie",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"messageformat": "Signal Kunstenaarreeks",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"messageformat": "Geen Signal Kunstenaar-plakkers beskikbaar nie",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"messageformat": "Plakkers wat jy ontvang het",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"messageformat": "Plakkers van inkomende boodskappe sal hier verskyn",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
"messageformat": "Installeer",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
"messageformat": "Deïnstalleer",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"messageformat": "Jy mag dalk nie in staat wees om hierdie plakkerpakket weer te installeer as jy nie meer die bronboodskap het nie.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"messageformat": "Stel plakkers bekend: Bandiet, die Kat",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"messageformat": "Stel plakkers bekend",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"messageformat": "Waarom woorde gebruik as jy plakkers kan gebruik?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
"messageformat": "Maak die plakker-kieser oop",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
"messageformat": "Voeg n plakkerpakket by",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
"messageformat": "Volgende bladsy",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"messageformat": "Vorige bladsy",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
"messageformat": "Onlangse plakker",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"messageformat": "Sommige plakkers kon nie afgelaai word nie.",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"messageformat": "Installeer tans plakkerpakket…",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
"messageformat": "Geen plakkers gevind nie.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
"messageformat": "Nuwe plakkerpakket van jou boodskappe is beskikbaar om te installeer",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"messageformat": "Geen plakkerpakkette gevind nie.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"messageformat": "Onlangs gebruikte plakkers sal hier verskyn.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
"messageformat": "Onlangs",
"description": "Title for all of the recent stickers"
},
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
"messageformat": "Beskikbaar",
"description": "Title for featured stickers"
},
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
"messageformat": "Analoogtyd",
"description": "aria-label for the analog time sticker"
},
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
"messageformat": "Plakkerpakket",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
"messageformat": "Kon nie plakkerpakket oopmaak nie. Kontroleer jou internetverbinding en probeer weer.",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"icu:EmojiPicker--empty": {
"messageformat": "Geen emoji gevind nie",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"icu:EmojiPicker--search-close": {
"messageformat": "Sluit emoji-soektog",
"description": "Button title to cancel the emoji search."
},
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
"messageformat": "Soek emoji",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
"messageformat": "Velkleur {tone}",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
"messageformat": "Onlangs",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
"messageformat": "Emoji",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
"messageformat": "Dier",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--food": {
"messageformat": "Voedsel",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
"messageformat": "Aktiwiteit",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
"messageformat": "Reis",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--object": {
"messageformat": "Voorwerp",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
"messageformat": "Simbool",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
"messageformat": "Vlag",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
"messageformat": "Kanselleer",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
"messageformat": "Jy het gereageer met {emoji}",
"description": "aria-label for reaction emoji (you)"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
"messageformat": "{title} het gereageer met {emoji}",
"description": "aria-label for reaction emoji when one person reacts with an emoji"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} mens het gereageer met {emoji}} other {{count,number} mense het gereageer met {emoji}}}",
"description": "Used as an aria-label for when many people react to a message. Count is always greater than 1"
},
"icu:Message__role-description": {
"messageformat": "Boodskap",
"description": "aria-roledescription of a message"
},
"icu:MessageBody--read-more": {
"messageformat": "Lees meer",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"icu:Message--unsupported-message": {
"messageformat": "{contact} het vir jou 'n boodskap gestuur wat nie verwerk of vertoon kan word nie, omdat dit 'n gebruik maak van 'n nuwe Signal-funksie."
},
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "Jy kan {contact} vra om hierdie boodskap weer te stuur nou dat jy 'n bygewerkte weergawe van Signal gebruik."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
"messageformat": "Een van jou toestelle het 'n boodskap gestuur wat nie verwerk of vertoon kan word nie, omdat dit gebruik maak van 'n nuwe Signal-funksie."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "Toekomstige boodskappe soos hierdie sal gesinkroniseer word nou dat jy 'n bygewerkte weergawe van Signal gebruik."
},
"icu:Message--update-signal": {
"messageformat": "Dateer Signal op",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
"messageformat": "Bekyk",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
"messageformat": "Media",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"messageformat": "Jy het reeds hierdie boodskap gesien.",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"messageformat": "Eenkeerkyk-boodskappe word nie in jou kletsgeskiedenis gestoor nie.",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
"messageformat": "Kyk na foto",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
"messageformat": "Kyk video",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"messageformat": "(aanhegsel)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
"messageformat": "(kwotasie)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
"messageformat": "(konsep)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
"messageformat": "Fokus op oudste ongeleesde of laaste boodskap",
"description": "Shown in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
"messageformat": "Navigeer volgens afdeling",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
"messageformat": "Vorige klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--next-conversation": {
"messageformat": "Volgende klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
"messageformat": "Vorige ongeleesde klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
"messageformat": "Volgende ongeleesde klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--preferences": {
"messageformat": "Voorkeure",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
"messageformat": "Maak kletskieslys oop",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--new-conversation": {
"messageformat": "Begin nuwe klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
"messageformat": "Argiveer klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
"messageformat": "Ontargiveer klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--search": {
"messageformat": "Soek",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
"messageformat": "Soek in klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--focus-composer": {
"messageformat": "Fokus-opsteller",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
"messageformat": "Maak Alle Media-aansig oop",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
"messageformat": "Maak emoji-kieser oop",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
"messageformat": "Maak plakker-kieser oop",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"messageformat": "Begin 'n stemnota opneem",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--default-message-action": {
"messageformat": "Verstek-aksie vir geselekteerde boodskap",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"messageformat": "Bekyk besonderhede van geselekteerde boodskappe",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
"messageformat": "Wissel antwoord op geselekteerde boodskap",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"messageformat": "Skakel emoji-reaksiekieser vir geselekteerde boodskap aan of af",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--save-attachment": {
"messageformat": "Stoor aanhegsel uit die geselekteerde boodskap",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--delete-messages": {
"messageformat": "Skrap geselekteerde boodskappe",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--forward-messages": {
"messageformat": "Stuur geselekteerde boodskappe aan",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--add-newline": {
"messageformat": "Voeg 'n nuwe lyn by die boodskap",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--expand-composer": {
"messageformat": "Brei opsteller uit",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"messageformat": "Stuur (in uitgebreide opsteller)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--attach-file": {
"messageformat": "Heg lêer aan",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"messageformat": "Verwyder konsep-skakelvoorskou",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
"messageformat": "Verwyder alle konsep-aanhegsels",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
"messageformat": "Gaan na kletsboodskap",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
"messageformat": "Wysig die vorige boodskap",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
"messageformat": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--option": {
"messageformat": "Opsie",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--alt": {
"messageformat": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--shift": {
"messageformat": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--enter": {
"messageformat": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--tab": {
"messageformat": "Tab",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"messageformat": "1 tot 9",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"icu:Keyboard--header": {
"messageformat": "Sleutelbordkortpaaie",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--navigation-header": {
"messageformat": "Navigasie",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"icu:Keyboard--messages-header": {
"messageformat": "Boodskappe",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"icu:Keyboard--composer-header": {
"messageformat": "Opsteller",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"icu:Keyboard--composer--bold": {
"messageformat": "Merk geselekteerde teks as vetdruk",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--italic": {
"messageformat": "Merk geselekteerde teks as skuinsdruk",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
"messageformat": "Merk geselekteerde teks as deurgehaal",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
"messageformat": "Merk geselekteerde teks as monogespasieer",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
"messageformat": "Merk geselekteerde teks as vervaag",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
"messageformat": "Maak kontekskieslys oop vir geselekteerde boodskap",
"description": "Shown in shortcuts guide"
},
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
"messageformat": "Vetdruk",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
"messageformat": "Skuinsdruk",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
"messageformat": "Deurhaal",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
"messageformat": "Monospasie",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
"messageformat": "Vervaag",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
"messageformat": "Rol na die bokant van die lys",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
"messageformat": "Rol na die onderkant van die lys",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
"messageformat": "Sluit huidige klets",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--calling-header": {
"messageformat": "Besig om te bel",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
"messageformat": "Skakel demp aan en af",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-video": {
"messageformat": "Wissel video aan en af",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Antwoord oproep met video (slegs videokletse)",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
"messageformat": "Antwoord oproep sonder video",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
"messageformat": "Begin stem-oproep",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--start-video-call": {
"messageformat": "Begin video-oproep",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--decline-call": {
"messageformat": "Weier oproep",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--hang-up": {
"messageformat": "Beëindig oproep",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:close-popup": {
"messageformat": "Maak opspring-item toe",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"icu:addImageOrVideoattachment": {
"messageformat": "Voeg foto- of videoaanhegsel by",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"icu:remove-attachment": {
"messageformat": "Verwyder aanhegsel",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"icu:backToInbox": {
"messageformat": "Terug na inkassie",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"icu:conversationArchived": {
"messageformat": "Klets geargiveer",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"icu:conversationArchivedUndo": {
"messageformat": "Ontdoen",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"icu:conversationReturnedToInbox": {
"messageformat": "Klets is na inkassie teruggestuur",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"icu:conversationMarkedUnread": {
"messageformat": "Klets as ongelees gemerk",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"icu:SendEdit--dialog--title": {
"messageformat": "Slegs Signal-beta",
"description": "(deleted 8/30) Title of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--body": {
"messageformat": "Wysiging van boodskappe is slegs vir Signal-beta-gebruikers beskikbaar. Indien jy 'n boodskap wysig, sal dit slegs sigbaar wees vir mense wat op die jongste weergawe van Signal-beta is.",
"description": "(deleted 8/30) Body text of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
"messageformat": "Wysig boodskap",
"description": "Title of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--body2": {
"messageformat": "Indien jy 'n boodskap wysig, sal dit slegs sigbaar wees vir mense wat op die jongste weergawes van Signal is. Hulle sal kan sien dat jy 'n boodskap gewysig het.",
"description": "Body text of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
"messageformat": "Stuur tans geformateerde teks",
"description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message"
},
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
"messageformat": "Sommige mense gebruik dalk 'n weergawe van Signal wat nie geformateerde teks ondersteun nie. Hulle sal nie die formateringveranderinge kan sien wat jy aan jou boodskap gemaak het nie.",
"description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
"messageformat": "Wil jy die Signal-plakkerpakket-skepper oopmaak?",
"description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
"messageformat": "Bevestig",
"description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
"messageformat": "Wys weg",
"description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog"
},
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
"messageformat": "Stel Signal op jou foon en tafelblad in om die Plakkerpakket-skepper te gebruik",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"icu:Reactions--remove": {
"messageformat": "Verwyder reaksie",
"description": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
},
"icu:Reactions--error": {
"messageformat": "Kon nie reaksie stuur nie. Probeer asseblief weer.",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"icu:Reactions--more": {
"messageformat": "Meer",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"icu:ReactionsViewer--all": {
"messageformat": "Alle",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"icu:MessageRequests--message-direct": {
"messageformat": "Laat {name} toe om vir jou boodskappe te stuur, en deel jou naam en foto met hulle? Tot jy aanvaar, sal hulle nie weet dat jy hulle boodskappe gesien het nie.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
"messageformat": "Laat {name} toe om vir jou 'n boodskap stuur en deel jou naam en foto met hulle? Jy het hierdie persoon in die verlede verwyder.",
"description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation"
},
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
"messageformat": "Laat {name} toe om vir jou boodskappe te stuur, en deel jou naam en foto met hulle? Tot jy hulle ontsper, sal jy geen boodskappe ontvang nie.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"icu:MessageRequests--message-group": {
"messageformat": "Sluit by hierdie groep aan en deel jou naam en foto met die lede? Tot jy aanvaar, sal hull nie weet dat jy hulle boodskappe gesien het nie.",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
"messageformat": "Ontsper hierdie groep en deel jou naam en foto met die lede? Tot jy hulle ontsper, sal jy geen boodskappe ontvang nie.",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"icu:MessageRequests--block": {
"messageformat": "Versper",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock": {
"messageformat": "Ontsper",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Ontsper {name}?",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Julle sal boodskappe vir mekaar kan stuur en mekaar kan bel.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"messageformat": "Groeplede sal jou weer by die groep kan voeg.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam": {
"messageformat": "Rapporteer gemorspos en versper",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"messageformat": "As gemorspos gerapporteer en versper.",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Versper {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Versperde mense kan nie bel of vir jou boodskappe stuur nie.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"messageformat": "Versper en verlaat {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"messageformat": "Jy sal nie meer boodskappe of bywerkings van hierdie groep ontvang nie, en lede sal nie in staat wees om jou weer by hierdie groep by te voeg nie.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Skrap klets?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Hierdie klets sal van al jou toestelle geskrap word.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"messageformat": "Skrap en verlaat {title}?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group": {
"messageformat": "Skrap en verlaat",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"messageformat": "Jy sal hierdie groep verlaat, en dit sal van al jou toestelle geskrap word.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"icu:MessageRequests--accept": {
"messageformat": "Aanvaar",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"icu:MessageRequests--continue": {
"messageformat": "Gaan voort",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
"messageformat": "Wil jy jou klets met hierdie groep voortsit en jou naam en foto met die lede daarvan deel? <learnMoreLink>Vind meer uit.</learnMoreLink>",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
"messageformat": "Wil jy hierdie klets met {firstName} voortsit en jou naam en foto met hulle deel? <learnMoreLink>Vind meer uit</learnMoreLink>",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"icu:ConversationHero--members": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 lid} other {{count,number} lede}}",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"icu:member-of-1-group": {
"messageformat": "Lid van {group}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"icu:member-of-2-groups": {
"messageformat": "Lid van {group1} en {group2}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"icu:member-of-3-groups": {
"messageformat": "Lid van {group1}, {group2}, en {group3}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"messageformat": "Lid van {group1}, {group2}, {group3} en nog een",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Lid van {group1}, {group2}, {group3} en nog {remainingCount,number}} other {Lid van {group1}, {group2}, {group3} en nog {remainingCount,number}}}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"icu:ConversationHero--membership-added": {
"messageformat": "{name} het jou by die groep gevoeg.",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"icu:no-groups-in-common": {
"messageformat": "Geen groepe in gemeen nie",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"icu:no-groups-in-common-warning": {
"messageformat": "Geen groepe in gemeen nie. Gaan versoeke noukeuring na.",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"icu:acceptCall": {
"messageformat": "Antwoord oproep",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
"messageformat": "Antwoord oproep sonder video",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"icu:declineCall": {
"messageformat": "Weier",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Jy het n stemoproep geweier",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call"
},
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Jy het n video-oproep geweier",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Inkomende stemoproep",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call"
},
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Inkomende video-oproep",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"icu:missedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Gemiste stemoproep",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call"
},
"icu:missedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Gemiste video-oproep",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Uitgaande stemoproep",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call"
},
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Uitgaande video-oproep",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Onbeantwoorde stemoproep",
"description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Onbeantwoorde video-oproep",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
"messageformat": "Signal is steeds oop",
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
"messageformat": "Signal sal steeds in die kennisgewingafdeling oop wees. Jy kan dit in Signal-instellings verander.",
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
},
"icu:incomingAudioCall": {
"messageformat": "Inkomende stem-oproep...",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call"
},
"icu:incomingVideoCall": {
"messageformat": "Inkomende video-oproep…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"icu:outgoingAudioCall": {
"messageformat": "Uitgaande stemoproep",
"description": "Shown in the timeline for an outgoing voice call"
},
"icu:outgoingVideoCall": {
"messageformat": "Uitgaande video-oproep",
"description": "Shown in the timeline for an outgoing video call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
"messageformat": "{ringer} is besig om jou te skakel",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"messageformat": "{ringer} is besig om jou en {otherMember} te skakel",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"messageformat": "{ringer} is besig om jou, {first} en {second} te skakel",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"messageformat": "{ringer} is besig om jou, {first}, {second} en 1 ander persoon te skakel",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} is besig om jou, {first}, {second} en {remaining,number} ander te skakel} other {{ringer} is besig om jou, {first}, {second} en {remaining,number} ander te skakel}}",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:outgoingCallRinging": {
"messageformat": "Lui tans…",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"icu:makeOutgoingCall": {
"messageformat": "Begin 'n oproep",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Begin 'n video-oproep",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"icu:joinOngoingCall": {
"messageformat": "Sluit aan",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"icu:callNeedPermission": {
"messageformat": "{title} sal n boodskapversoek van jou af kry. Jy kan bel sodra jou boodskapversoek aanvaar is.",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"icu:callReconnecting": {
"messageformat": "Besig om te herkonnekteer…",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} mens} other {{count,number} mense}}",
"description": "Shown in the call screen and lobby for group calls to specify the number of members in the call or in the group. Count is at always at least 1."
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
"messageformat": "Oudio-oproep",
"description": "Shown in the call lobby for a direct 1:1 call when the caller's video is disabled, to specify that an audio call will be placed when clicking the Start button."
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
"messageformat": "Beëindig",
"description": "Title for the hangup button for a direct 1:1 call with only 2 participants."
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
"messageformat": "Verlaat",
"description": "Title for the hangup button for a group call."
},
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
"messageformat": "Mikrofoon afgeskakel",
"description": "Shown in a call when the user mutes their audio input using the Mute toggle button."
},
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
"messageformat": "Mikrofoon aangeskakel",
"description": "Shown in a call when the user is muted and then unmutes their audio input using the Mute toggle button."
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
"messageformat": "Lui aangeskakel",
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is disabled, then the user enables ringing using the Ringing toggle button."
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
"messageformat": "Lui afgeskakel",
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is enabled, then the user disables ringing using the Ringing toggle button."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
"messageformat": "Jou hand is opgesteek.",
"description": "Shown in a call when the user raises their hand."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
"messageformat": "{name} het 'n hand opgesteek.",
"description": "Shown in a call when someone else raises their hand."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
"messageformat": "{name} en {otherName} het 'n hand opgesteek.",
"description": "Shown in a call when 2 persons raise their hands."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} en nog {overflowCount,number} het 'n hand opgesteek.} other {{name}, {otherName} en nog {overflowCount,number} het 'n hand opgesteek.}}",
"description": "Shown in a call when 3 or more persons raise their hands."
},
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
"messageformat": "Maak lys oop",
"description": "Link in call raised hands list and in toast shown when someone else raises their hand. Link opens the list of all raised hands."
},
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
"messageformat": "Laat sak",
"description": "Link in call raised hands list and in toast shown when user raises their hand. Link allows user to lower their hand."
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
"messageformat": "Steek hand op",
"description": "Menu item to raise your hand during a call."
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
"messageformat": "Laat sak hand",
"description": "Menu item to lower your previously raised hand during a call."
},
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
"messageformat": "Instellings",
"description": "Title for device selection settings"
},
"icu:calling__participants": {
"messageformat": "{people} in oproep",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"icu:calling__call-notification__ended": {
"messageformat": "Die groepoproep is beëindig",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
"messageformat": "Die groepoproep is begin",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
"messageformat": "Jy het n groepoproep begin",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"icu:calling__call-notification__started": {
"messageformat": "{name} het 'n groepoproep begin",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
"messageformat": "Jy is reeds in 'n oproep",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"messageformat": "Oproep het kapasiteit van {max,number} deelnemers bereik",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"icu:calling__pip--on": {
"messageformat": "Minimaliseer oproep",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"icu:calling__pip--off": {
"messageformat": "Volskermoproep",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Verander uitleg",
"description": "Tooltip for changing the in-call layout of remote participants in a group call"
},
"icu:calling__view_mode--paginated": {
"messageformat": "Roosteruitleg",
"description": "Label for option to view participants in a group call in a paginated grid view"
},
"icu:calling__view_mode--overflow": {
"messageformat": "Sykolom-uitleg",
"description": "Label for option to view participants in a group call where videos that don't fit onto the page are put into a scrollable overflow sidebar"
},
"icu:calling__view_mode--speaker": {
"messageformat": "Sprekeruitleg",
"description": "Label for option to view participants where only the current speaker's video is fully visible and all others are put into a scrollable overflow sidebar"
},
"icu:calling__view_mode--updated": {
"messageformat": "Uitleg opgedateer",
"description": "Toast shown whenver the calling view mode is changed (e.g. paginated view -> speaker view)"
},
"icu:calling__hangup": {
"messageformat": "Verlaat oproep",
"description": "Title for hang up button"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"messageformat": "Deel jou skerm",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"messageformat": "Begin deel",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"messageformat": "Volle skerm",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"messageformat": "Skerm {id}",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"messageformat": "'n Venster",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
"messageformat": "Video",
"description": "Label for video input selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"messageformat": "Mikrofoon",
"description": "Label for audio input selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"messageformat": "Luidsprekers",
"description": "Label for audio output selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
"messageformat": "Geen toestelle beskikbaar nie",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
"messageformat": "Verstek",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"icu:muteNotificationsTitle": {
"messageformat": "Demp kennisgewings",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"icu:notMuted": {
"messageformat": "Nie gedemp nie",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"icu:muteHour": {
"messageformat": "Demp vir een uur",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteEightHours": {
"messageformat": "Demp vir agt uur",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteDay": {
"messageformat": "Demp vir een dag",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteWeek": {
"messageformat": "Demp vir een week",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteAlways": {
"messageformat": "Demp altyd",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:unmute": {
"messageformat": "Ontdemp",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
"messageformat": "Altyd gedemp",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"icu:muteExpirationLabel": {
"messageformat": "Gedemp tot {duration}",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"icu:EmojiButton__label": {
"messageformat": "Emoji",
"description": "Label for emoji button"
},
"icu:ErrorModal--title": {
"messageformat": "Iets het verkeerd geloop!",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:ErrorModal--description": {
"messageformat": "Probeer asb. weer of kontak steundiens.",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:Confirmation--confirm": {
"messageformat": "Goed",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
"messageformat": "Kan nie boodskap wysig nie",
"description": "Title in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
"messageformat": "{max, plural, one {Slegs {max,number} wysiging kan aan hierdie boodskap aangebring word.} other {Slegs {max,number} wysigings kan aan hierdie boodskap aangebring word.}}",
"description": "Description text in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
},
"icu:unknown-sgnl-link": {
"messageformat": "Jammer, daardie sgnl:// skakel het nie sin gemaak nie!",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"icu:GroupV2--cannot-send": {
"messageformat": "Jy kan nie boodskappe aan daardie groep stuur nie.",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
"messageformat": "Slegs groepadmins kan n oproep begin.",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
"messageformat": "Ongeldige skakel",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
"messageformat": "Hierdie is nie n geldige groepskakel nie. Maak seker die skakel is volledig en korrek voor jy probeer aansluit.",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"icu:GroupV2--join--prompt": {
"messageformat": "Wil jy by hierdie groep aansluit en jou naam en foto met die lede deel?",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
"messageformat": "Jy is reeds in hierdie groep.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"messageformat": "Jy het reeds goedkeuring versoek om by hierdie groep aan te sluit.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"messageformat": "Onbekende skakelweergawe.",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
"messageformat": "Hierdie skakel word nie deur hierdie weergawe van Signal Desktop ondersteun nie.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
"messageformat": "Kan nie by groep aansluit nie",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
"messageformat": "Hierdie groepskakel is nie meer geldig nie.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"messageformat": "Kan nie by groep aansluit nie",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
"messageformat": "Jy kan nie d.m.v. die groepskakel by hierdie groep aansluit nie, want 'n admin het jou verwyder.",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"messageformat": "'n Admin van hierdie groep moet jou versoek goedkeur voordat jy by die groep kan aansluit. Indien goedgekeur, sal jou naam en foto met die groeplede gedeel word.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"icu:GroupV2--join--join-button": {
"messageformat": "Sluit aan",
"description": "The button to join the group"
},
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
"messageformat": "Versoek om aan te sluit",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"messageformat": "Kanselleer versoek",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"messageformat": "Kanselleer versoek om by die groep aan te sluit?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"messageformat": "Ja",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"messageformat": "Nee",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Groep ·{memberCount,number} lid} other {Groep · {memberCount,number} lede}}",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"icu:GroupV2--join--requested": {
"messageformat": "Jou versoek om aan te sluit is na die groepadmin gestuur. Jy sal in kennis gestel word wanneer hulle aksie geneem het.",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"messageformat": "Fout met skakel",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
"messageformat": "Kon nie by groep aansluit nie. Probeer weer later.",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"icu:GroupV2--admin": {
"messageformat": "Admin",
"description": "Label for a group administrator"
},
"icu:GroupV2--only-admins": {
"messageformat": "Slegs admins",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"icu:GroupV2--all-members": {
"messageformat": "Alle lede",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"icu:updating": {
"messageformat": "Besig om by te werk…",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"icu:GroupV2--create--you": {
"messageformat": "Jy het die groep geskep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--create--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groep geskep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--create--unknown": {
"messageformat": "Die groep is geskep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groepnaam verander na \"{newTitle}\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--you": {
"messageformat": "Jy het die groepnaam verander na \"{newTitle}\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
"messageformat": "'n Lid het die groepnaam verander na \"{newTitle}\".",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groepnaam verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
"messageformat": "Jy het die groepnaam verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
"messageformat": "'n Lid het die groepnaam verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groep-avatar verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
"messageformat": "Jy het die groep-avatar verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
"messageformat": "'n Lid het die groep-avatar verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groep-avatar verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
"messageformat": "Jy het die groep-avatar verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"messageformat": "'n Lid het die groep-avatar verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} het mense wat die groepinligting kan wysig na \"Slegs admins\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"messageformat": "Jy het mense wat die groepinligting kan wysig na \"Slegs admins\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het mense wat die groepinligting kan wysig na \"Slegs admins\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
"messageformat": "{adminName} het mense wat die groepinligting kan wysig na \"Alle lede\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
"messageformat": "Jy het mense wat die groepinligting kan wysig na \"Alle lede\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het mense wat die groepinligting kan wysig na \"Alle lede\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} het mense wat die groeplidmaatskap kan wysig na \"Slegs admins\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
"messageformat": "Jy het mense wat die groeplidmaatskap kan wysig na \"Slegs admins\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het mense wat die groeplidmaatskap kan wysig na \"Slegs admins\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
"messageformat": "{adminName} het mense wat die groeplidmaatskap kan wysig na \"Alle lede\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
"messageformat": "Jy het mense wat die groeplidmaatskap kan wysig na \"Alle lede\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het mense wat die groeplidmaatskap kan wysig na \"Alle lede\" verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"messageformat": "Jy het admingoedkeuring vir die groepskakel gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} het admingoedkeuring vir die groepskakel gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"messageformat": "Admingoedkeuring vir die groepskakel is gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"messageformat": "Jy het admingoedkeuring vir die groepskakel geaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName} het admingoedkeuring vir die groepskakel geaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"messageformat": "Admingoedkeuring vir die groepskakel is geaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
"messageformat": "Jy het genooide lid {inviteeName} bygevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
"messageformat": "{memberName} het genooide lid {inviteeName} bygevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"messageformat": "'n Lid het genooide lid {inviteeName} bygevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"messageformat": "{inviteeName} het 'n uitnodiging van {inviterName} na die groep aanvaar.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"messageformat": "{inviteeName} het n uitnodiging na die groep aanvaar.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"messageformat": "Jy het 'n uitnodiging van {inviterName} na die groep aanvaar.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"messageformat": "Jy het n uitnodiging na die groep aanvaar.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"messageformat": "{inviteeName} het jou uitnodiging na die groep aanvaar.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
"messageformat": "{adderName} het {addeeName} bygevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
"messageformat": "Jy het {memberName} bygevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
"messageformat": "'n Lid het {memberName} bygevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
"messageformat": "{memberName} het jou by die groep gevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
"messageformat": "Jy het by die groep aangesluit.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
"messageformat": "Jy is by die groep bygevoeg.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"messageformat": "Jy het d.m.v. die groepskakel by die groep aangesluit.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
"messageformat": "{memberName} het d.m.v. die groepskakel by die groep aangesluit.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"messageformat": "{adminName}het jou versoek goedgekeur om by die groep aan te sluit.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"messageformat": "Jou versoek om by die groep aan te sluit is goedgekeur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"messageformat": "Jy het n versoek van {joinerName} om by die groep aan te sluit, goedgekeur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"messageformat": "{adminName} het n versoek van {joinerName} om by die groep aan te sluit, goedgekeur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"messageformat": "n Versoek van {joinerName} om by die groep aan te sluit, is goedgekeur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
"messageformat": "{adminName} het {memberName} verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
"messageformat": "{memberName} het die groep verlaat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
"messageformat": "Jy het {memberName} verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"messageformat": "'n Lid het {memberName} verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
"messageformat": "{adminName} het jou verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
"messageformat": "Jy het die groep verlaat",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"messageformat": "Jy is van die groep verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} het {memberName} 'n admin gemaak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"messageformat": "Jy het {memberName} n admin gemaak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het {memberName} 'n admin gemaak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} het jou n admin gemaak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het jou 'n admin gemaak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} het {memberName} se admin-voorregte herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"messageformat": "Jy het {memberName} se adminvoorregte herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het {memberName} se adminvoorregte herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} het jou adminvoorregte herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het jou adminvoorregte herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"messageformat": "{memberName} het 1 persoon na die groep genooi.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"messageformat": "Jy het {inviteeName} na die groep genooi.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"messageformat": "Een persoon is na die groep genooi.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"messageformat": "{memberName} het jou na die groep genooi.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"messageformat": "Jy is na die groep genooi.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} het 1 persoon na die groep genooi.} other {{memberName} het {count,number} persone na die groep genooi.}}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
"messageformat": "Jy het {count,number} persone na die groep genooi.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 persoon is na die groep genooi.} other {{count,number} persone is na die groep genooi.}}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"messageformat": "1 persoon wat deur {memberName} genooi is, het die uitnodiging na die groep geweier.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"messageformat": "{inviteeName} het jou uitnodiging na die groep geweier.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"messageformat": "Jy het n uitnodiging na die groep geweier.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"messageformat": "1 persoon het hulle uitnodiging na die groep geweier.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"messageformat": "{memberName} het n uitnodiging na die groep vir 1 persoon herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"messageformat": "Jy het n uitnodiging na die groep vir 1 persoon herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"messageformat": "{inviterName} het hulle uitnodiging aan jou herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"messageformat": "{inviterName} het hulle uitnodiging aan 1 persoon herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het n uitnodiging na die groep vir 1 persoon herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"messageformat": "{memberName} het uitnodigings na die groep vir {count,number} persone herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"messageformat": "Jy het n uitnodiging na die groep vir {count,number} persone herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het n uitnodiging na die groep vir {count,number} persone herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"messageformat": "{adminName} het n uitnodiging na die groep vir 1 persoon, gestuur deur {memberName}, herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"messageformat": "Jy het n uitnodiging na die groep vir 1 persoon, gestuur deur {memberName}, herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"messageformat": "'n Admin het n uitnodiging na die groep vir 1 persoon, gestuur deur {memberName}, herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"messageformat": "{adminName} het die uitnodiging na die groep wat jy aan {inviteeName} gestuur het, herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"messageformat": "Jy het jou uitnodiging aan {inviteeName} herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"messageformat": "n Admin het jou uitnodiging na die groep vir {inviteeName} mense herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} het uitnodigings na die groep vir {count,number} persone, deur {memberName} genooi, herroep.} other {{adminName} het uitnodigings na die groep vir {count,number} persoon, deur {memberName} genooi, herroep.}}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"messageformat": "Jy het uitnodigings na die groep vir {count,number} mense, deur {memberName} genooi, herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"messageformat": "n Admin het uitnodigings na die groep vir {count,number} mense, deur {memberName} genooi, herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"messageformat": "{adminName} het n uitnodiging na die groep vir {count,number} mense herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"messageformat": "Jy het jou uitnodiging vir {count,number} mense herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"messageformat": "n Admin het n uitnodiging na die groep vir {count,number} mense herroep.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"messageformat": "Jy het n versoek gestuur om by die groep aan te sluit.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"messageformat": "{joinerName} het d.m.v. die groepskakel versoek om aan te sluit.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"messageformat": "Jy het jou versoek om by die groep aan te sluit, gekanselleer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"messageformat": "Jou versoek om by die groep aan te sluit is deur n admin geweier.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"messageformat": "Jy het n versoek van {joinerName} om by die groep aan te sluit, geweier.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"messageformat": "{joinerName} het hul versoek om by die groep aan te sluit, gekanselleer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"messageformat": "{adminName} het n versoek van {joinerName} om by die groep aan te sluit, geweier.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"messageformat": "{joinerName} het d.m.v. die groepskakel versoek om aan te sluit en dit gekanselleer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
"messageformat": "{joinerName} het d.m.v. die groepskakel %{numberOfRequests,number} versoeke gerig om aan te sluit en dit gekanselleer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"messageformat": "Jy het die groepskakel geaktiveer met admingoedkeuring gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} het die groepskakel geaktiveer met admingoedkeuring gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"messageformat": "Die groepskakel is geaktiveer met admingoedkeuring gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"messageformat": "Jy het die groepskakel geaktiveer met admingoedkeuring geaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName} het die groepskakel geaktiveer met admingoedkeuring geaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"messageformat": "Die groepskakel is geaktiveer met admingoedkeuring geaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
"messageformat": "Jy het die groepskakel gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
"messageformat": "{adminName} het die groepskakel gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"messageformat": "Die groepskakel is gedeaktiveer.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
"messageformat": "Jy het die groepskakel teruggestel.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
"messageformat": "{adminName} het die groepskakel teruggestel.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"messageformat": "Die groepbeskrywing is teruggestel.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
"messageformat": "Jy het die groepbeskrywing verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groepbeskrywing verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
"messageformat": "Die groepbeskrywing is verwyder.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--you": {
"messageformat": "Jy het die groepbeskrywing verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groepbeskrywing verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
"messageformat": "Die groepbeskrywing is verander.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
"messageformat": "Jy het die groepinstellings verander sodat slegs admins boodskappe kan stuur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groepinstellings verander sodat slegs admins boodskappe kan stuur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"messageformat": "Die groep is verander sodat slegs admins boodskappe kan stuur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
"messageformat": "Jy het die groepinstellings verander sodat alle lede boodskappe kan stuur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
"messageformat": "{memberName} het die groepinstellings verander sodat alle lede boodskappe kan stuur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
"messageformat": "Die groep is verander sodat alle lede boodskappe kan stuur.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--summary": {
"messageformat": "Hierdie groep se lede of instellings het verander.",
"description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary"
},
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
"messageformat": "Gradeer hierdie groep op om nuwe funksies soos @vermeldings en admins te aktiveer. Lede wat nie hul naam of foto in hierdie groep gedeel het nie, sal genooi word om aan te sluit. <learnMoreLink>Vind meer uit.</learnMoreLink>",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"messageformat": "Hierdie groep is na n nuwe groep opgegradeer.",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
"messageformat": "Gradeer op",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
"messageformat": "Wat is Nuwe Groepe?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
"messageformat": "Gradeer op na Nuwe Groep",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
"messageformat": "Nuwe groepe het funksies soos @vermeldings en groepadmin, en sal in die toekoms nog funksies ondersteun.",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"messageformat": "Alle boodskapgeskiedenis en media van voor die opgradering is behou.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"messageformat": "Alle boodskapgeskiedenis en media van voor die opgradering sal behou word.",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"messageformat": "Jy moet weer n uitnodiging om by die groep aan te sluit, aanvaar en sal tot dan geen groepboodskappe ontvang nie:",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"messageformat": "Hierdie lede moet weer n uitnodiging om by die groep aan te sluit, aanvaar en sal tot dan geen groepboodskappe ontvang nie:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"messageformat": "Hierdie lid moet weer n uitnodiging om by die groep aan te sluit, aanvaar en sal tot dan geen groepboodskappe ontvang nie:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"messageformat": "Hierdie lede kan nie by Nuwe Groepe aansluit nie en sal van die volgende groep verwyder word:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"messageformat": "Hierdie lid kan nie by Nuwe Groepe aansluit nie en sal van die volgende groep verwyder word:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"messageformat": "Hierdie lede kon nie by Nuwe Groepe aansluit nie en is van die volgende groep verwyder:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"messageformat": "Hierdie lid kon nie by Nuwe Groepe aansluit nie en is van die volgende groep verwyder:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
"messageformat": "Jy kon nie by die Nuwe Groep toegevoeg word nie en is genooi om aan te sluit.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
"messageformat": "{contact} kon nie by die Nuwe Groep toegevoeg word nie en is genooi om aan te sluit.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
"messageformat": "{count,number} lede kon nie by die Nuwe Groep toegevoeg word nie en is genooi om aan te sluit.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
"messageformat": "{contact} is van die groep verwyder.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} lid is van die groep verwyder.} other {{count,number} lede is van die groep verwyder.}}",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"icu:close": {
"messageformat": "Maak toe",
"description": "Generic close label"
},
"icu:previous": {
"messageformat": "vorige",
"description": "Generic previous label"
},
"icu:next": {
"messageformat": "volgende",
"description": "Generic next label"
},
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"messageformat": "Dra by tot Signal",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
"messageformat": "Dra by tot Signal",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"messageformat": "Signal word deur mense soos jy aangedryf. Dra by en verdien n wapen.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"messageformat": "Maak Signal op jou foon oop",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"messageformat": "Tik op jou profielfoto bo links om Instellings oop te maak",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"messageformat": "Tik op \"Dra by tot Signal\" en teken in",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"icu:CompositionArea--expand": {
"messageformat": "Vou uit",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"icu:CompositionArea--attach-file": {
"messageformat": "Heg lêer aan",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
"messageformat": "Hierdie persoon gebruik nie Signal nie",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
"messageformat": "Signal Desktop kan nie boodskappe stuur aan nie-Signal-kontakte nie. Vra die persoon om Signal te installeer vir n veiliger boodskapdiens.",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"messageformat": "Gaan tans kontak se registrasiestatus na",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
"messageformat": "Gooi boodskap weg",
"description": "aria-label for discard edit button"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
"messageformat": "Stuur gewysigde boodskap",
"description": "aria-label for send edit button"
},
"icu:CompositionInput__editing-message": {
"messageformat": "Wysig boodskap",
"description": "Status text displayed above composition input when editing a message"
},
"icu:countMutedConversationsDescription": {
"messageformat": "Sluit gedempte kletse by wapentelling in",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"icu:ContactModal--message": {
"messageformat": "Boodskap",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--rm-admin": {
"messageformat": "Verwyder as admin",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--make-admin": {
"messageformat": "Maak admin",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
"messageformat": "{contact} sal hierdie groep en sy lede kan wysig.",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
"messageformat": "Verwyder {contact} as groepadmin?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"icu:ContactModal--add-to-group": {
"messageformat": "Voeg by 'n ander groep toe",
"description": "Button text for adding contact to another group in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
"messageformat": "Verwyder uit groep",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"icu:showChatColorEditor": {
"messageformat": "Kletskleur",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"icu:showConversationDetails": {
"messageformat": "Groepinstellings",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"icu:showConversationDetails--direct": {
"messageformat": "Kletsinstellings",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
"messageformat": "Ontdemp hierdie klets?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"icu:ConversationDetails--group-link": {
"messageformat": "Groepskakel",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"messageformat": "Verdwynboodskappe",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"messageformat": "Indien geaktiveer, sal boodskappe wat in hierdie groep gestuur en ontvang is, verdwyn nadat dit gesien is.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"messageformat": "Indien geaktiveer, sal boodskappe wat in hierdie 1:1-klets gestuur en ontvang is, verdwyn nadat dit gesien is.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"icu:ConversationDetails--notifications": {
"messageformat": "Kennisgewings",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
"messageformat": "Wie kan groepinligting wysig",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
"messageformat": "Kies wie die groepnaam, -foto, -beskrywing en verdwynboodskap-afteller kan wysig.",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
"messageformat": "Wie kan lede toevoeg",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
"messageformat": "Kies wie lede by hierdie groep kan toevoeg.",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
"messageformat": "Wie kan boodskappe stuur",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
"messageformat": "Kies wie boodskappe na die groep mag stuur.",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
"messageformat": "Versoeke & uitnodigings",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
"messageformat": "Verlaat groep",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
"messageformat": "Versper groep",
"description": "This is a button to block a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"messageformat": "Ontsper groep",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"messageformat": "Voor jy verlaat, moet jy ten minste een nuwe admin vir hierdie groep kies.",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"messageformat": "Wil jy regtig verlaat?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"messageformat": "Jy sal nie meer boodskappe in hierdie groep kan stuur of ontvang nie.",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Verlaat",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"messageformat": "Ontsper die \"{groupName}\"-groep?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"messageformat": "Versper en verlaat die “{groupName}”-groep?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"messageformat": "Jy sal nie meer boodskappe of nuus van hierdie groep ontvang nie.",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Versper",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"messageformat": "Jou kontakte sal jou by hierdie groep kan toevoeg.",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Ontsper",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} lid} other {{number,number} lede}}",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"messageformat": "Gedeelde media",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"messageformat": "Sien alle",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} lid} other {{number,number} lede}}",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"messageformat": "Voeg lede by",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"messageformat": "Sien alle",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} groep in gemeen} other {{count,number} groepe in gemeen}}",
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
"messageformat": "Geen groepe in gemeen nie",
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
"messageformat": "Voeg toe by n groep",
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
"messageformat": "Sien alle",
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"messageformat": "Meldings",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"messageformat": "Ontvang kennisgewings wanneer jy in gedempte kletse genoem word",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"messageformat": "Laat altyd weet",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"messageformat": "Indien gedemp, moenie kennisgewings stuur nie",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
"messageformat": "Groepskakel gekopieer.",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--share": {
"messageformat": "Kopieer skakel",
"description": "This lets users share their group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"messageformat": "Is jy seker jy wil die groepskakel terugstel? Mense sal nie meer met die huidige skakel by die groep kan aansluit nie.",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
"messageformat": "Stel skakel terug",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
"messageformat": "Keur nuwe lede goed",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
"messageformat": "n Admin moet nuwe lede goedkeur wat d.m.v. die groepskakel aansluit",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
"messageformat": "Versoeke ({count,number})",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
"messageformat": "Uitnodigings ({count,number})",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"icu:PendingRequests--approve-for": {
"messageformat": "Keur versoek van “{name}” goed?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny-for": {
"messageformat": "Weier versoek van “{name}”?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
"messageformat": "Weier versoek van “{name}”? Hulle sal nie weer 'n versoek kan rig om d.m.v. die groepskakel aan te sluit nie.",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"icu:PendingInvites--invites": {
"messageformat": "Deur jou genooi",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
"messageformat": "Deur jou genooi",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
"messageformat": "Deur ander genooi",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"icu:PendingInvites--invited-count": {
"messageformat": "{number,number} genooi",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
"messageformat": "Herroep groepuitnodiging",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
"messageformat": "Herroep groepuitnodiging vir “{name}”?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
"messageformat": "{number, plural, one {Herroep {number,number} uitnodiging wat deur “{name}” gestuur is?} other {Herroep {number,number} uitnodigings wat deur “{name}” gestuur is?}}",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"icu:PendingInvites--revoke": {
"messageformat": "Herroep",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"icu:PendingRequests--approve": {
"messageformat": "Keur versoek goed",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny": {
"messageformat": "Weier versoek",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"icu:PendingRequests--info": {
"messageformat": "Mense op hierdie lys probeer by “{name}” aansluit d.m.v. die groepskakel.",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"icu:PendingInvites--info": {
"messageformat": "Besonderhede oor mense wat na die groep genooi is sal eers vertoon wanneer hulle aansluit. Genooides sal slegs boodskappe sien wanneer hulle by die groep aansluit.",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"icu:PendingRequests--block--button": {
"messageformat": "Versper versoek",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"icu:PendingRequests--block--title": {
"messageformat": "Versper versoek?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:PendingRequests--block--contents": {
"messageformat": "{name} sal nie d.m.v. die groepskakel by hierdie groep kan aansluit of versoek om aan te sluit nie. Hulle kan steeds met die hand by die groep bygevoeg word.",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
"messageformat": "Versper versoek",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
"messageformat": "Verlaat selekteermodus",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label"
},
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} geselekteer} other {{count,number} geselekteer}}",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages"
},
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
"messageformat": "Skrap geselekteerde boodskappe",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label"
},
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
"messageformat": "Stuur geselekteerde boodskappe aan",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label"
},
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Skrap boodskap?} other {Delete {count,number} boodskappe?}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > title"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
"messageformat": "{count, plural, one {Vir wie wil jy hierdie boodskap skrap?} other {Vir wie wil jy hierdie boodskappe skrap?}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > description"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
"messageformat": "{count, plural, one {Van watter toestelle wil jy hierdie boodskap skrap?} other {Van watter toestelle wil jy hierdie boodskappe skrap?}}",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
"messageformat": "Skrap vir my",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
"messageformat": "Skrap van hierdie toestel",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
"messageformat": "Skrap vir almal",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
"messageformat": "Skrap van alle toestelle",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)"
},
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
"messageformat": "{count, plural, one {Jy kan slegs tot {count,number} boodskap kies om vir almal uit te vee} other {Jy kan slegs tot {count,number} boodskappe kies om vir almal uit te vee}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'"
},
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
"messageformat": "Jy kan slegs tot 30 boodskappe aanstuur",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--group": {
"messageformat": "Voeg n groepfoto toe",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"messageformat": "Voeg n foto toe",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--change-photo-label": {
"messageformat": "Verander foto",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--upload-photo-choice": {
"messageformat": "Laai foto op",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"icu:AvatarInput--remove-photo-choice": {
"messageformat": "Verwyder foto",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"icu:ContactPill--remove": {
"messageformat": "Verwyder kontak",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"icu:ComposeErrorDialog--close": {
"messageformat": "Goed",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Uitnodiging gestuur} other {{count,number} uitnodigings gestuur}}",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"messageformat": "{name} kan nie outomaties deur jou by hierdie groep toegevoeg word nie.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"messageformat": "Hierdie gebruikers kan nie outomaties deur jou by hierdie groep toegevoeg word nie.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"messageformat": "Hulle is genooi om aan te sluit en sal geen groepboodskappe sien tot hulle aanvaar nie.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
"messageformat": "Voeg lede by",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"messageformat": "Werk by",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"messageformat": "Voeg {person} tot “{group}” by?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"messageformat": "Voeg {count,number} lede tot “{group}” by?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"messageformat": "Voeg lid by",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"messageformat": "Voeg lede by",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"icu:createNewGroupButton": {
"messageformat": "Nuwe groep",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"icu:selectContact": {
"messageformat": "Kies kontak {name}",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"icu:deselectContact": {
"messageformat": "Ontkies kontak {name}",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"icu:cannotSelectContact": {
"messageformat": "Kan nie kontak {name} kies nie",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"icu:alreadyAMember": {
"messageformat": "Reeds n lid",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"icu:MessageAudio--play": {
"messageformat": "Speel oudio-aanhegsel",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"icu:MessageAudio--pause": {
"messageformat": "Laat oudio-aanhegsel wag",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"icu:MessageAudio--download": {
"messageformat": "Laai oudio-aanhegsel af",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"icu:MessageAudio--pending": {
"messageformat": "Oudio-aanhegsel word afgelaai…",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"icu:MessageAudio--slider": {
"messageformat": "Afspeeltyd van oudio-aanhegsel",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
"messageformat": "1",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
"messageformat": "1,5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
"messageformat": "2",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
"messageformat": "0,5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:emptyInboxMessage": {
"messageformat": "Klik die {composeIcon} hier bo en soek na kontakte of groepe om n boodskap te stuur.",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"icu:composeIcon": {
"messageformat": "saamstelknop",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"icu:ForwardMessageModal__title": {
"messageformat": "Stuur aan na",
"description": "Title for the forward a message modal dialog"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Gaan voort",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
"messageformat": "Kan nie leë of geskrapte boodskappe aanstuur nie",
"description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
"messageformat": "Jy het geen groepe in gemeen met hierdie persoon nie. Hanteer versoeke met omsigtigheid om ongewenste boodskappe te voorkom.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"messageformat": "Oor boodskapversoeke",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
"messageformat": "Gaan versoeke noukeurig na. Signal het 'n ander kontak met dieselfde naam gevind. <reviewRequestLink>Gaan versoek na</reviewRequestLink>",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} groeplid het dieselfde naam. <reviewRequestLink>Gaan lede na</reviewRequestLink>} other {{count,number} groeplede het dieselfde naam. <reviewRequestLink>Gaan lede na</reviewRequestLink>}}",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} naamkonflik is in hierdie groep gevind. <reviewRequestLink>Gaan lede na</reviewRequestLink>} other {{count,number} naamkonflikte is in hierdie groep gevind. <reviewRequestLink>Gaan lede na</reviewRequestLink>}}",
"description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group."
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"messageformat": "Hersien versoek",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"messageformat": "Indien jy onseker is oor die sender van die versoek, kan jy die kontakte hieronder nagaan en aksie neem.",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"messageformat": "Versoek",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"messageformat": "Jou kontak",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"messageformat": "Hersien lede",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} groeplid het soortgelyke name. Hersien die lede hier onder of kies om op te tree.} other {{count,number} groeplede het soortgelyke name. Hersien die lede hier onder of kies om op te tree.}}",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} naamkonflik is in hierdie groep gevind. Gaan die lede hier onder na of besluit om op te tree.} other {{count,number} naamkonflikte is in hierdie groep gevind. Gaan die lede hier onder na of besluit om op te tree.}}",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"messageformat": "Lede",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"messageformat": "Het onlangs hul profielaam van {oldName} na {newName} verander.",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"messageformat": "Verwyder uit groep",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"messageformat": "Verwyder “{name}” uit die groep?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"messageformat": "Verwyder \"{name}\" uit die groep? Hulle sal nie weer d.m.v. die groepskakel kan aansluit nie.",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__title": {
"messageformat": "Verifieer om voort te klets",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
"messageformat": "Voltooi asb. verifikasie om gemorspos op Signal te help voorkom.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
"messageformat": "Jy kan na verifikasie boodskappe stuur. Enige wagtende boodskappe sal outomaties verstuur word.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
"messageformat": "Gaan voort sonder verifikasie?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
"messageformat": "Indien jy kies om verifikasie oor te slaan, kan jy dalk boodskappe van ander mense mis en jou boodskappe kan dalk nie gestuur word nie.",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"messageformat": "Slaan verifikasie oor",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:verificationComplete": {
"messageformat": "Verifikasie is voltooi.",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"icu:verificationFailed": {
"messageformat": "Verifikasie het misluk. Probeer later weer.",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
"messageformat": "Kon nie boodskap vir almal skrap nie. Probeer later weer.",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
"messageformat": "Skrap kleur",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
"messageformat": "{num, plural, one {Hierdie pasgemaakte kleur word in {num,number} klets gebruik. Wil jy dit vir alle kletse skrap?} other {Hierdie pasgemaakte kleur word in {num,number} kletse gebruik. Wil jy dit vir alle kletse skrap?}}",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"icu:ChatColorPicker__global-chat-color": {
"messageformat": "Algehele kletskleur",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
"messageformat": "Kletskleur",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"icu:ChatColorPicker__reset": {
"messageformat": "Stel kletskleur terug",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
"messageformat": "Stel kletskleure terug",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
"messageformat": "Stel alle kletskleure terug",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"messageformat": "Herstel verstek",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
"messageformat": "Herstel",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"messageformat": "Wil jy alle kletskleure oorheers?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
"messageformat": "Wys kleurpasmaakredigeerder",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"messageformat": "Hier is n voorskou van die kletskleur.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"messageformat": "Nog n borrel.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"messageformat": "Die kleur is slegs vir jou sigbaar.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
"messageformat": "Wysig kleur",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
"messageformat": "Dupliseer",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:CustomColorEditor__solid": {
"messageformat": "Solied",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
"messageformat": "Gradiënt",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"icu:CustomColorEditor__hue": {
"messageformat": "Tint",
"description": "Label for the hue slider"
},
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
"messageformat": "Versadiging",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"icu:CustomColorEditor__title": {
"messageformat": "Pasgemaakte kleur",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"icu:GradientDial__knob-start": {
"messageformat": "Gradiëntbegin",
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
},
"icu:GradientDial__knob-end": {
"messageformat": "Gradiënteinde",
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
},
"icu:customDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Pasgemaakte tyd…",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Pasgemaakte tyd",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
"messageformat": "Nommer",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
"messageformat": "Tydseenheid",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
"messageformat": "Pasgemaakte tyd",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
"messageformat": "Kies n pasgemaakte tyd vir verdwynboodskappe.",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
"messageformat": "Stel",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
"messageformat": "Sekondes",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
"messageformat": "Minute",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
"messageformat": "Uur",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
"messageformat": "Dae",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
"messageformat": "Weke",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
"messageformat": "Stel n verstek-verdwynboodskap-tydhouer vir alle nuwe kletse wat jy begin.",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"messageformat": "Verstektydhouer vir nuwe kletse",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
"messageformat": "Die verdwynboodskaptyd sal op {timeValue} gestel word wanneer jy n boodskap aan hulle stuur.",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
"messageformat": "Jy het hierdie persoon verwyder; deur aan hulle 'n boodskap te stuur sal jy hulle weer by jou lys voeg.",
"description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message"
},
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
"messageformat": "Kon nie die boodskap vertoon nie. Klik om n ontfout-log in te dien.",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"icu:GroupDescription__read-more": {
"messageformat": "lees meer",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"messageformat": "Groepbeskrywings sal sigbaar wees vir lede van hierdie groep en mense wat uitgenooi is.",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"messageformat": "Voeg groepbeskrywing toe…",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"icu:MediaQualitySelector--button": {
"messageformat": "Kies mediakwaliteit",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"icu:MediaQualitySelector--title": {
"messageformat": "Mediakwaliteit",
"description": "Popup selector title"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"messageformat": "Standaard",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"messageformat": "Vinniger, minder data",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"messageformat": "Hoog",
"description": "Title for option for high quality"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"messageformat": "Stadiger, meer data",
"description": "Description of high quality selector"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
"messageformat": "Nie gestuur nie",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
"messageformat": "Hangend",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
"messageformat": "Gestuur na",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
"messageformat": "Afgelewer aan",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
"messageformat": "Gelees deur",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
"messageformat": "Gesien deur",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
"messageformat": "Verdwyn oor",
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
},
"icu:MessageDetail__view-edits": {
"messageformat": "Bekyk wysigingsgeskiedenis",
"description": "Link to view a message's edit history"
},
"icu:ProfileEditor--about": {
"messageformat": "Oor",
"description": "Default text for about field"
},
"icu:ProfileEditor--username": {
"messageformat": "Gebruikersnaam",
"description": "Default text for username field"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
"messageformat": "Iets het verkeerd geloop met jou gebruikernaam, dit is nie meer aan jou rekening toegewys nie.",
"description": "Text of confirmation modal when the username gets corrupted"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--delete-button": {
"messageformat": "Skrap gebruikernaam",
"description": "Button text for deletion of the username in case of corruption"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--create-button": {
"messageformat": "Skep gebruikernaam",
"description": "Button text for creation of a new username in case of corruption"
},
"icu:ProfileEditor__username-link": {
"messageformat": "QR-kode of skakel",
"description": "Label of a profile editor row that navigates to username link and qr code modal"
},
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
"messageformat": "Gebruikernaam moet teruggestel word",
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
"messageformat": "Gebruikernaamskakel moet teruggestel word",
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
"messageformat": "Deel jou gebruikersnaam",
"description": "Title of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
"messageformat": "Laat ander mense 'n klets met jou begin deur jou unieke QR-kode of skakel te deel.",
"description": "Body of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
},
"icu:ProfileEditor--username--title": {
"messageformat": "Kies jou gebruikersnaam",
"description": "Title text for username modal"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
"messageformat": "Gebruikername mag slegs a-z, 0-9 en _ bevat",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"messageformat": "Gebruikername mag nie met n syfer begin nie.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
"messageformat": "Gebruikersname moet minstens {min,number} karakters bevat.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
"messageformat": "Gebruikername moet hoogstens {max,number} karakters bevat.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
"messageformat": "Hierdie gebruikersnaam is nie beskikbaar nie",
"description": "Shown if the username is not available for registration"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"messageformat": "Hierdie gebruikernaam is reeds in gebruik.",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
"messageformat": "Jou gebruikernaam kon nie bewaar word nie. Gaan jou verbinding na en probeer weer.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
"messageformat": "{username} is nie meer beskikbaar nie. 'n Nuwe stel syfers sal met jou gebruikersnaam gepaar word, probeer asseblief weer om dit te stoor.",
"description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"messageformat": "Jou gebruikernaam kon nie verwyder word nie. Gaan jou verbinding na en probeer weer.",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
"messageformat": "Gebruikersnaam gekopieer",
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
"messageformat": "Skakel gekopieer",
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
"messageformat": "Besig om gebruikersnaam te skrap",
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-username": {
"messageformat": "Skrap gebruikernaam",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
"messageformat": "Dit sal jou gebruikersnaam verwyder en jou QR-kode en skakel deaktiveer. \"{username} \" sal beskikbaar wees vir ander mense om dit oor te neem. Is jy seker?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
"messageformat": "Kopieer of skrap gebruikersnaam",
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
"messageformat": "Kopieer gebruikersnaam",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--copy-link": {
"messageformat": "Kopieer skakel",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
},
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
"messageformat": "Skryf n paar woorde oor jouself…",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"icu:ProfileEditor--first-name": {
"messageformat": "Voornaam (vereis)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"icu:ProfileEditor--last-name": {
"messageformat": "Van (opsioneel)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
"messageformat": "Wil jy hierdie veranderinge weggooi?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"icu:ProfileEditor--info--link": {
"messageformat": "Jou profiel is geënkripteer. Jou profiel en veranderinge daaraan sal vir jou kontakte sigbaar wees wanneer jy nuwe kletse begin of aanvaar. <learnMoreLink>Vind meer uit</learnMoreLink>",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"icu:Bio--speak-freely": {
"messageformat": "Sê jou sê",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--encrypted": {
"messageformat": "Geënkripteer",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--free-to-chat": {
"messageformat": "Kan nou klets",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--coffee-lover": {
"messageformat": "Koffiedrinker",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--taking-break": {
"messageformat": "Ek rus tans",
"description": "A default bio option"
},
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
"messageformat": "Profiel",
"description": "Title for profile editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--name": {
"messageformat": "Jou naam",
"description": "Title for editing your name"
},
"icu:ProfileEditorModal--about": {
"messageformat": "Oor",
"description": "Title for about editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
"messageformat": "Jou avatar",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--username": {
"messageformat": "Gebruikersnaam",
"description": "Title for username editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--error": {
"messageformat": "U profiel kan nie bygewerk word nie. Probeer asb. weer.",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"messageformat": "Stuur n boodskap aan admin",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"messageformat": "Slegs {admins} kan boodskappe stuur",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"messageformat": "admins",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"icu:AvatarEditor--choose": {
"messageformat": "Kies n avatar",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
"messageformat": "Kies n kleur",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"messageformat": "Groep-avatar",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"icu:Preferences__message-audio-title": {
"messageformat": "In-klets-boodskapklanke",
"description": "Title for message audio setting"
},
"icu:Preferences__message-audio-description": {
"messageformat": "Hoor 'n kennisgewingklank vir gestuurde en ontvangde boodskappe terwyl jy in die klets is.",
"description": "Description for message audio setting"
},
"icu:Preferences__button--general": {
"messageformat": "Algemeen",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--appearance": {
"messageformat": "Voorkoms",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--chats": {
"messageformat": "Kletse",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"icu:Preferences__button--calls": {
"messageformat": "Oproepe",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--notifications": {
"messageformat": "Kennisgewings",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--privacy": {
"messageformat": "Privaatheid",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences--lastSynced": {
"messageformat": "Laaste invoer om {date} {time}",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"icu:Preferences--system": {
"messageformat": "Stelsel",
"description": "Title for system type settings"
},
"icu:Preferences--zoom": {
"messageformat": "Zoemvlak",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"icu:Preferences__link-previews--title": {
"messageformat": "Genereer skakelvoorskoue",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"icu:Preferences__link-previews--description": {
"messageformat": "Om hierdie instellings te verander, maak die Signal-toepassing op jou mobiele toestel oop en gaan na Instellings > Kletse",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Gevorderd",
"description": "Title for advanced settings"
},
"icu:Preferences--notification-content": {
"messageformat": "Kennisgewinginhoud",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"icu:Preferences--blocked": {
"messageformat": "Versper",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"icu:Preferences--blocked-count": {
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} kontak} other {{num,number} kontakte}}",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"icu:Preferences__privacy--description": {
"messageformat": "Maak die Signal-toepassing op jou mobiele toestel oop en gaan na Instellings > Privaatheid om hierdie instellings te verander",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
"messageformat": "Telefoonnommer",
"description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
},
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
"messageformat": "Kies wie jou telefoonnommer kan sien en wie jou daarmee op Signal kan kontak.",
"description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
"messageformat": "Wie my nommer kan sien",
"description": "Title for the phone number sharing setting row"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
"messageformat": "Jou telefoonnommer sal sigbaar wees vir mense en groepe aan wie jy boodskappe stuur. Mense wat jou nommer in hulle telefoonkontakte het, sal dit ook in Signal kan sien.",
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
"messageformat": "Niemand sal jou telefoonnommer in Signal kan sien nie.",
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody"
},
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
"messageformat": "Telefoonnommer",
"description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
"messageformat": "Enigiemand",
"description": "Option for sharing phone number with everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
"messageformat": "Niemand",
"description": "Option for sharing phone number with nobody"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
"messageformat": "Wie my volgens my nommer kan vind",
"description": "Title for the phone number discoverability setting row"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
"messageformat": "Enigiemand wat jou telefoonnommer in hulle kontakte het, sal jou as 'n kontak in Signal sien. Ander sal jou op jou telefoonnommer kan bereik wanneer hulle 'n nuwe klets of groep begin.",
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
"messageformat": "Niemand op Signal sal jou met jou telefoonnommer kan bereik nie.",
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
"messageformat": "Enigiemand",
"description": "Option for letting everyone discover you by phone number"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
"messageformat": "Niemand",
"description": "Option for letting nobody discover you by phone number"
},
"icu:Preferences--messaging": {
"messageformat": "Boodskappe",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"icu:Preferences--see-me": {
"messageformat": "Sien my foonnommer",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"icu:Preferences--find-me": {
"messageformat": "Vind my op my foonnommer",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"icu:Preferences--read-receipts": {
"messageformat": "Leesbewyse",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"icu:Preferences--typing-indicators": {
"messageformat": "Tikaanduiders",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"icu:Preferences--updates": {
"messageformat": "Bywerkings",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"icu:Preferences__download-update": {
"messageformat": "Laai bywerkings outomaties af",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"icu:Preferences__enable-notifications": {
"messageformat": "Aktiveer kennisgewings",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"icu:Preferences__devices": {
"messageformat": "Toestelle",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
"messageformat": "Skakel stories aan",
"description": "Label to enable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
"messageformat": "Skakel stories af",
"description": "Label to disable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
"messageformat": "Skakel af",
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
"messageformat": "Jy sal nie meer stories kan deel of sien nie. Storiebywerkings wat jy onlangs gedeel het, sal ook uitgevee word.",
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
},
"icu:Preferences__Language__Label": {
"messageformat": "Taal",
"description": "Language setting label"
},
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
"messageformat": "Taal",
"description": "Language setting modal title"
},
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
"messageformat": "Stelseltaal",
"description": "Option for system language"
},
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
"messageformat": "Soek deur tale",
"description": "Placholder for language preference search box"
},
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
"messageformat": "Geen resultate vir \"{searchTerm}\" nie",
"description": "When no results are found for language preference search"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
"messageformat": "Stel",
"description": "Button to set language preference"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
"messageformat": "Herlaai Signal om toe te pas",
"description": "Title for restart Signal modal to apply language changes"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
"messageformat": "Om die taal te verander, moet die toepassing herlaai word.",
"description": "Description for restart Signal modal to apply language changes"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
"messageformat": "Herlaai",
"description": "Button to restart Signal to apply language changes"
},
"icu:DialogUpdate--version-available": {
"messageformat": "Bywerking na weergawe {version} is beskikbaar",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"icu:DialogUpdate__downloading": {
"messageformat": "Laai tans bywerking af…",
"description": "The title of update dialog when update download is in progress."
},
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
"messageformat": "Bywerking afgelaai",
"description": "The title of update dialog when update download is completed."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
"messageformat": "Opdatering benodig",
"description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
"messageformat": "Om voort te gaan om Signal te gebruik, moet jy na die jongste weergawe opdateer.",
"description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
"messageformat": "Laai {downloadSize} af",
"description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
"messageformat": "Herlaai Signal om die opdatering te installeer.",
"description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
"messageformat": "Signal Desktop kon nie opdateer nie, maar daar is 'n nuwe weergawe beskikbaar. Gaan na {downloadUrl} en installeer die nuwe weergawe met die hand; kontak dan ondersteuning óf rapporteer 'n fout oor hierdie probleem.",
"description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
"messageformat": "Signal kan nie toegemaak word nie.",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
"messageformat": "Maak dit asb. handmatig toe en klik Probeer weer om voort te gaan.",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"icu:NSIS__appRunning": {
"messageformat": "{appName} is oop.\nKlik OK om dit toe te maak.\nAs dit nie toemaak nie, probeer dit met die hand doen.",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
"messageformat": "Kon nie lêers dekompakteer nie. Probeer die installeerder asb. weer laat loop.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
"messageformat": "Kon nie ou toepassingsêers deïnstalleer nie. Probeer die installeerder asb. weer laat loop.",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
"messageformat": "'n Nuwer weergawe van Signal is reeds geïnstalleer. Is jy seker jy wil voortgaan?",
"description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version."
},
"icu:CrashReportDialog__title": {
"messageformat": "Toepassing het uitgebom",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__body": {
"messageformat": "Signal het uitgebom en moes weer begin. Jy kan n uitbomverslag stuur om Signal te help om die probleem te ondersoek.",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__submit": {
"messageformat": "Stuur",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__erase": {
"messageformat": "Moenie stuur nie",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
"messageformat": "Pas reaksies aan",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"messageformat": "Klik om n emoji te vervang",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"messageformat": "Jou instellings kon nie gestoor word nie. Probeer asb. weer.",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
"messageformat": "Boodskap",
"description": "Placeholder for the input in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
"messageformat": "Meer style",
"description": "Action button for switching up the clock styles"
},
"icu:MediaEditor__control--draw": {
"messageformat": "Skets",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--text": {
"messageformat": "Voeg teks toe",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--sticker": {
"messageformat": "Plakkers",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--crop": {
"messageformat": "Snoei en roteer",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--undo": {
"messageformat": "Ontdoen",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--redo": {
"messageformat": "Weer",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__text--regular": {
"messageformat": "Gewoon",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
"messageformat": "Merk",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--outline": {
"messageformat": "Buitelyn",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--underline": {
"messageformat": "Onderstreep",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
"messageformat": "Pen",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
"messageformat": "Neonmerkpen",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
"messageformat": "Dun",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
"messageformat": "Gewoon",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
"messageformat": "Medium",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
"messageformat": "Swaar",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
"messageformat": "Herstel",
"description": "Reset the crop state"
},
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
"messageformat": "Roteer",
"description": "Rotate the canvas"
},
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
"messageformat": "Draai om",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
"messageformat": "Vergrendel",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"icu:MediaEditor__crop--crop": {
"messageformat": "Snoei",
"description": "Performs the crop"
},
"icu:MediaEditor__caption-button": {
"messageformat": "Voeg n boodskap toe",
"description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
},
"icu:MyStories__title": {
"messageformat": "My Stories",
"description": "Title for the my stories list"
},
"icu:MyStories__list_item": {
"messageformat": "My Stories",
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
},
"icu:MyStories__story": {
"messageformat": "Jou storie",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"icu:MyStories__download": {
"messageformat": "Laai storie af",
"description": "aria-label for the download button"
},
"icu:MyStories__more": {
"messageformat": "Meer opsies",
"description": "aria-label for the more button"
},
"icu:MyStories__views": {
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} kykslag} other {{views,number} kykslae}}",
"description": "Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views--strong": {
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>1</strong> reply} other {<strong>{views,number}</strong> replies}}",
"description": "Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views-off": {
"messageformat": "Kykslae afgeskakel",
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
},
"icu:MyStories__replies": {
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> view} other {<strong>{replyCount,number}</strong> views}}",
"description": "Number of replies your story has"
},
"icu:MyStories__delete": {
"messageformat": "Skrap hierdie storie? Dit sal ook geskrap word vir almal wat dit ontvang het.",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
"messageformat": "Jy het begin met 'n betaling aan {receiver}",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Jy het met 'n betaling begin",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-label": {
"messageformat": "{sender} het met 'n betaling aan jou begin",
"description": "Payment event notification from contact message bubble label"
},
"icu:payment-event-activation-request-label": {
"messageformat": "{sender} wil hê jy moet Betalings aktiveer. Stuur slegs betalings aan mense wat jy vertrou. Betalings kan op jou mobiele toestel geaktiveer word deur na Instellings -> Betalings te gaan.",
"description": "Payment event activation request from contact label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
"messageformat": "Jy het aan {receiver} 'n versoek gestuur om Betalings te aktiveer.",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Jy het 'n versoek gestuur om Betalings te aktiveer.",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activated-label": {
"messageformat": "{sender} kan nou Betalings aanvaar.",
"description": "Payment event activation from contact label"
},
"icu:payment-event-activated-you-label": {
"messageformat": "Jy het Betalings geaktiveer.",
"description": "Payment event activation from you label"
},
"icu:payment-event-notification-label": {
"messageformat": "Betaling",
"description": "Payment event notification label"
},
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
"messageformat": "Gaan jou primêre toestel na vir die status van hierdie betaling.",
"description": "Payment event notification check device label"
},
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
"messageformat": "Signal-verbindings",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
"messageformat": "{connections} is mense wat jy vertrou, hetsy deur:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"messageformat": "Besig om 'n klets te begin",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"messageformat": "'n Boodskapversoek te aanvaar",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"messageformat": "Hulle in jou stelselkontakte te hê",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
"messageformat": "Jou verbindings kan jou naam en foto sien, en kan plasings in \"My Storie\" sien, tensy jy dit vir hulle versteek.",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"icu:Stories__title": {
"messageformat": "Stories",
"description": "Title for the stories list"
},
"icu:Stories__mine": {
"messageformat": "My Storie",
"description": "Label for your stories"
},
"icu:Stories__add": {
"messageformat": "Voeg 'n storie by",
"description": "Description hint to add a story"
},
"icu:Stories__add-story--text": {
"messageformat": "Teksstorie",
"description": "Label to create a new text story"
},
"icu:Stories__add-story--media": {
"messageformat": "Foto of video",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"icu:Stories__hidden-stories": {
"messageformat": "Versteekte stories",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"icu:Stories__list-empty": {
"messageformat": "Tans geen onlangse stories om te wys nie.",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"icu:Stories__list--sending": {
"messageformat": "Besig om te stuur…",
"description": "Pending text for story being sent in list view"
},
"icu:Stories__list--send_failed": {
"messageformat": "Kon nie stuur nie",
"description": "Error text for story failed to send in list view"
},
"icu:Stories__list--partially-sent": {
"messageformat": "Gedeeltelik gestuur",
"description": "Error text for story failed partially to send"
},
"icu:Stories__list--retry-send": {
"messageformat": "Klik om weer te probeer",
"description": "Actionable link to retry a send"
},
"icu:Stories__placeholder--text": {
"messageformat": "Klik om 'n storie te kyk.",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"icu:Stories__from-to-group": {
"messageformat": "{name} aan {group}",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
"messageformat": "Besig om antwoord te stuur…",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
"messageformat": "Besig om reaksie te stuur…",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
"messageformat": "Hierdie storie het geen klank nie",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__failed-send": {
"messageformat": "Hierdie storie kon nie aan sommige mense gestuur word nie. Gaan jou verbinding na en probeer weer.",
"description": "Alert error message when unable to send a story"
},
"icu:StoriesSettings__title": {
"messageformat": "Storieprivaatheid",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__description": {
"messageformat": "Stories verdwyn outomaties ná 24 uur. Kies wie na jou storie kan kyk of nuwe stories met spesifieke kykers of groepe kan skep.",
"description": "Description for story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
"messageformat": "My Stories",
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__new-list": {
"messageformat": "Nuwe Storie",
"description": "Label to create a new custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__new-list--visibility": {
"messageformat": "Slegs jy kan die naam van hierdie storie sien.",
"description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names"
},
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
"messageformat": "Pasgemaakte storie",
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
"messageformat": "Groepstorie",
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__viewers": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 kyker} other {{count,number} kykers}}",
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
"messageformat": "Wie hierdie storie kan sien",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
"messageformat": "Voeg kyker by",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
"messageformat": "Verwyder",
"description": "Button to remove a member from a custom list"
},
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
"messageformat": "Verwyder {title}",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
"messageformat": "Hierdie persoon sal nie meer jou storie sien nie.",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"messageformat": "Antwoorde & reaksies",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"messageformat": "Laat antwoorde & reaksies toe",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"messageformat": "Laat toe dat mense wat na jou storie kan kyk, daarop reageer en antwoord.",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
"messageformat": "Skrap pasgemaakte storie",
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"messageformat": "Is jy seker jy wil \"{name}\" skrap? Opdaterings wat in hierdie storie gedeel is, sal ook geskrap word.",
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
"messageformat": "Kies kykers",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__name-story": {
"messageformat": "Benoem storie",
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
"messageformat": "Storie se naam (word vereis)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
"messageformat": "Versteek storie vir",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
"messageformat": "Alle Signal-verbindings",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--description": {
"messageformat": "Deel met alle verbindings",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"messageformat": "Almal behalwe…",
"description": "Input label to create a block list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} persoon uitgesluit} other {{num,number} persone uitgesluit}}",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
"messageformat": "Deel slegs met…",
"description": "Input label to create an exclude list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description": {
"messageformat": "Deel slegs met geselekteerde mense",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"messageformat": "{num,number} mense",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
"messageformat": "Kies wie jou storie kan sien. Veranderinge sal nie stories wat jy reeds gestuur het, beïnvloed nie. <learnMoreLink>Vind meer uit.</learnMoreLink>",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
"messageformat": "Storieprivaatheid",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
"messageformat": "Kykbewyse",
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
"messageformat": "Maak die Signal-toepassing op jou mobiele toestel oop en gaan na Instellings -> Stories om hierdie instellings te verander",
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
"messageformat": "Wie hierdie storie kan sien",
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
"messageformat": "Lede van die groepklets \"{groupTitle}\" kan na hierdie storie kyk en daarop antwoord. Jy kan die lidmaatskap vir hierdie klets in die groep bywerk.",
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
"messageformat": "Verwyder groepstorie",
"description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
"messageformat": "Is jy seker jy wil \"{groupTitle}\" verwyder?",
"description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
},
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"messageformat": "Kies wie jou storie kan sien",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"icu:SendStoryModal__title": {
"messageformat": "Stuur na",
"description": "Title for the send story modal"
},
"icu:SendStoryModal__send": {
"messageformat": "Stuur storie",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
"messageformat": "Pasgemaakte storie",
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
},
"icu:SendStoryModal__group-story": {
"messageformat": "Groepstorie",
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
},
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
"messageformat": "Deel slegs met",
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__excluded": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}",
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__new": {
"messageformat": "Nuut",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
"messageformat": "Nuwe pasgemaakte storie",
"description": "Create a new distribution list"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
"messageformat": "Slegs jy kan die naam van hierdie storie sien.",
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
"messageformat": "Slegs sigbaar vir spesifieke mense",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
"messageformat": "Nuwe groepstorie",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
"messageformat": "Deel in 'n bestaande groep",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
"messageformat": "Kies groepe",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"messageformat": "My Storie-privaatheid",
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
},
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
"messageformat": "Kies watter Signal-verbindings jou storie kan sien. Jy kan dit altyd in privaatheidinstellings verander. <learnMoreLink>Vind meer uit.</learnMoreLink>",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
"messageformat": "Skrap storie",
"description": "Button label to delete a story"
},
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"messageformat": "Verwyder storie? Dit sal die storie van jou lys af verwyder, maar jy sal steeds na stories van hierdie groep kan kyk.",
"description": "Confirmation body for removing a group story"
},
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
"messageformat": "Slegs admins kan stories na hierdie groep stuur.",
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {All Signal Connections · 1 Viewer} other {All Signal Connections · {viewersCount,number} Viewers}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {All Signal Connections · 1 Excluded} other {All Signal Connections · {excludedCount,number} Excluded}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Privaatstorie · {viewersCount,number} kyker} other {Private storie · {viewersCount,number} kykers}}",
"description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
"messageformat": "{membersCount, plural, one {Groepstorie · 1 lid} other {Groepstorie · {membersCount,number} lede}}",
"description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
},
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
"messageformat": "Deel en Kyk na Stories",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
"messageformat": "As jy stories afskakel, sal jy nie meer stories kan deel of daarna kyk nie.",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
"messageformat": "Skakel stories af",
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
},
"icu:StoryViewer__pause": {
"messageformat": "Pouseer",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"icu:StoryViewer__play": {
"messageformat": "Speel",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"icu:StoryViewer__reply": {
"messageformat": "Antwoord",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
"messageformat": "Antwoord aan {firstName}",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"icu:StoryViewer__reply-group": {
"messageformat": "Antwoord aan Groep",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"icu:StoryViewer__mute": {
"messageformat": "Demp",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"icu:StoryViewer__unmute": {
"messageformat": "Ontdemp",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"icu:StoryViewer__views-off": {
"messageformat": "Kykslae afgeskakel",
"description": "When the user has read receipts turned off"
},
"icu:StoryViewer__sending": {
"messageformat": "Besig om te stuur…",
"description": "Label for when a story is sending"
},
"icu:StoryViewer__failed": {
"messageformat": "Kon nie stuur nie. Klik om weer te probeer",
"description": "Label for when a send failed"
},
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
"messageformat": "Gedeeltelik gestuur. Klik om weer te probeer",
"description": "Label for when a send partially failed"
},
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
"messageformat": "{time} gestuur",
"description": "Sent timestamp"
},
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
"messageformat": "Lêergrootte {size}",
"description": "File size description"
},
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
"messageformat": "Verdwyn oor {countdown}",
"description": "File size description"
},
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"messageformat": "Kopieer tydstempel",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
"messageformat": "Laai aanhegsel af",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"messageformat": "Aktiveer kykbewyse om te sien wie na jou stories gekyk het. Maak die Signal-toepassing op jou mobiele toestel oop en gaan na Instellings > Stories.",
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"messageformat": "Nog geen antwoorde nie",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
"messageformat": "Nog geen kykslae nie",
"description": "Placeholder text for when there are no views"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"messageformat": "Kykslae",
"description": "Title for views tab"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"messageformat": "Antwoorde",
"description": "Title for replies tab"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"messageformat": "Het op die storie gereageer",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
"messageformat": "You cant reply to this story because youre no longer a member of this group.",
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
"messageformat": "Skrap vir my",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
"messageformat": "Skrap vir almal",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
"messageformat": "Kopieer tydstempel",
"description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
},
"icu:StoryListItem__label": {
"messageformat": "Storie",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"icu:StoryListItem__unhide": {
"messageformat": "Wys stories",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"icu:StoryListItem__hide": {
"messageformat": "Versteek storie",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
"messageformat": "Gaan na klets",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"icu:StoryListItem__delete": {
"messageformat": "Skrap",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"icu:StoryListItem__info": {
"messageformat": "Inligting",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
"messageformat": "Versteek storie? Nuwe storiebywerkings van {name} sal nie meer boaan die storielys verskyn nie.",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"messageformat": "Versteek",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"icu:StoryImage__error2": {
"messageformat": "Kan nie storie aflaai nie. {name} sal dit weer moet deel.",
"description": "Description for image errors"
},
"icu:StoryImage__error--you": {
"messageformat": "Kan nie storie aflaai nie. Jy sal dit weer moet deel.",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
"messageformat": "Kan nie video by storie plaas nie, want dit is in 'n ongesteunde lêerformaat",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Kan nie video in storie plaas nie, want dit is langer as 1 sekonde.} other {Kan nie video in storie plaas nie, want dit is langer as {maxDurationInSec,number} sekondes.}}",
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
"messageformat": "Kan nie video in storie plaas nie, want dit is langer as {limit,number}{units}.",
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
},
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
"messageformat": "Kon nie video oplaai nie.",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
"messageformat": "Teks het 'n wit agtergrondkleur",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
"messageformat": "Teks het die geselekteerde kleur as agtergrondkleur",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
"messageformat": "Teks het geen agtergrondkleur nie",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__story-bg": {
"messageformat": "Verander agtergrondkleur van storie",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__next": {
"messageformat": "Volgende",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"icu:StoryCreator__add-link": {
"messageformat": "Voeg skakel by",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"icu:StoryCreator__input-placeholder": {
"messageformat": "Voeg teks toe",
"description": "Placeholder to add text"
},
"icu:StoryCreator__text--regular": {
"messageformat": "Gewoon",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--bold": {
"messageformat": "Vetdruk",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--serif": {
"messageformat": "Serifletters",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--script": {
"messageformat": "Skryfletters",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
"messageformat": "Gekondenseerde letters",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__control--text": {
"messageformat": "Voeg storieteks by",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"icu:StoryCreator__control--link": {
"messageformat": "Voeg 'n skakel by",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"messageformat": "Tik of plak 'n URL in",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
"messageformat": "Voeg 'n skakel by vir mense wat na jou storie kyk",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"icu:Stories__failed-send--full": {
"messageformat": "Storie kon nie gestuur word nie",
"description": "Notification text whenever a story fails to send"
},
"icu:Stories__failed-send--partial": {
"messageformat": "Storie kon nie aan alle ontvangers gestuur word nie",
"description": "Notification text whenever a story partially fails to send"
},
"icu:TextAttachment__placeholder": {
"messageformat": "Voeg teks toe",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"icu:TextAttachment__preview__link": {
"messageformat": "Besoek skakel",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"icu:Quote__story": {
"messageformat": "Storie",
"description": "Title for replies to stories"
},
"icu:Quote__story-reaction": {
"messageformat": "Het op storie van {name} af gereageer",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"icu:Quote__story-reaction--single": {
"messageformat": "Het op 'n storie gereageer",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
"messageformat": "Het {emoji} op jou storie gereageer",
"description": "Notification test for incoming story reactions"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
"messageformat": "Jy het {emoji} op 'n storie van {name} gereageer",
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
"messageformat": "Jy het {emoji} op 'n storie gereageer",
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
},
"icu:Quote__story-unavailable": {
"messageformat": "Nie meer beskikbaar nie",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"icu:ContextMenu--button": {
"messageformat": "Kontekskieslys",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
"messageformat": "Gebruikersnaam",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
"messageformat": "Gebruikersname laat toe dat andere aan jou boodskappe kan stuur sonder dat hulle jou telefoonnommer nodig het. Hulle word gekoppel aan 'n stel syfers om jou adres privaat te help hou.",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
"messageformat": "Wat beteken hierdie syfers?",
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
"messageformat": "Hierdie syfers help om jou gebruikersnaam privaat te hou sodat jy ongevraagde boodskappe kan voorkom. Deel jou gebruikersnaam slegs met die mense en groepe met wie jy wil klets. As jy gebruikersname verander, sal jy 'n nuwe stel syfers ontvang.",
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
"messageformat": "As jy jou gebruikersnaam verander, sal dit jou bestaande QR-kode en skakel terugstel. Is jy seker?",
"description": "Body of the confirmation dialog displayed when user is about to change their username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
"messageformat": "Gaan voort",
"description": "Text of the primary button on username change confirmation modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
"messageformat": "Stoor",
"description": "Name of the button for saving username link QR code to disk in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
"messageformat": "Kleur",
"description": "Name of the button for changing the username link QR code color in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
"messageformat": "Kopieer na knipbord",
"description": "ARIA label of the button for copying the username link to clipboard in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
"messageformat": "Deel jou QR-kode en skakel slegs met mense wat jy vertrou. Wanneer dit gedeel word, sal ander mense jou gebruikersnaam kan sien en 'n klets met jou begin.",
"description": "Text of disclaimer at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
"messageformat": "Herstel",
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
"messageformat": "Klaar",
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
"messageformat": "Gebruikersnaam-skakelkleur, {index,number} van {total,number}",
"description": "ARIA label of button for selecting username link color"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
"messageformat": "As jy jou QR-kode terugstel, sal jou bestaande QR-kode en skakel nie meer werk nie.",
"description": "Text of confirmation modal when resetting the username link"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
"messageformat": "Besig om skakel terug te stel…",
"description": "Text shown when resetting the username link"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
"messageformat": "QR-kode en skakel nie gestel nie. Gaan jou netwerkverbinding na en probeer weer.",
"description": "Text of the confirmation dialog shown on username link error"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
"messageformat": "Stel jou Signal-gebruikersnaam op",
"description": "Title of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": {
"messageformat": "Gebruikersname word met 'n stel syfers gepaar en word nie op jou profiel gedeel nie",
"description": "Content of the first row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": {
"messageformat": "Elke gebruikersnaam het 'n unieke QR-kode en skakel wat jy met vriende kan deel om 'n klets met jou te begin",
"description": "Content of the second row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": {
"messageformat": "Skakel telefoonnommer-ontdekking af onder Instellings > Telefoonnommer > Wie kan my nommer vind, om jou gebruikersnaam te gebruik as die primêre manier waarop andere jou kan kontak.",
"description": "Content of the third row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": {
"messageformat": "Vind meer uit",
"description": "Text that open a popup with information about username onboarding"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
"messageformat": "Gaan voort",
"description": "Text of the primary button on username onboarding modal"
},
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
"messageformat": "Signal vir rekenaars sal binnekort nie meer jou rekenaar se weergawe van {OS} ondersteun nie. Om voort te gaan om Signal te gebruik, doen 'n opdatering van jou rekenaar se bedryfstelsel teen {expirationDate}. <learnMoreLink>Vind meer uit</learnMoreLink>",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
"messageformat": "Signal vir rekenaars werk nie meer op hierdie rekenaar nie. Doen 'n opdatering van jou rekenaar se weergawe van {OS} om Signal vir rekenaars weer te kan gebruik. <learnMoreLink>Vind meer uit</learnMoreLink>",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
"messageformat": "Signal vir rekenaars werk nie meer op hierdie rekenaar nie. Doen 'n opdatering van jou rekenaar se weergawe van {OS} om Signal vir rekenaars weer te kan gebruik.",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:MessageMetadata__edited": {
"messageformat": "Gewysig",
"description": "label for an edited message"
},
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
"messageformat": "Wysigingsgeskiedenis",
"description": "Modal title for the edit history messages modal"
},
"icu:ResendMessageEdit__body": {
"messageformat": "Hierdie wysiging kon nie gestuur word nie. Gaan jou verbinding na en probeer weer",
"description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
},
"icu:ResendMessageEdit__button": {
"messageformat": "Stuur weer",
"description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
},
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "Meer aksies",
"description": "Stories Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
"messageformat": "Oproepe",
"description": "Calls Tab > Header > Title > On Calls List screen"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
"messageformat": "Nuwe oproep",
"description": "Calls Tab > Header > Title > On New Call screen"
},
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
"messageformat": "Nuwe oproep",
"description": "Calls Tab > New Call Action Button > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "Meer aksies",
"description": "Calls Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
"messageformat": "Vee oproepgeskiedenis uit",
"description": "Calls Tab > More Actions Context Menu > Clear Call History Button Label"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
"messageformat": "Vee oproepgeskiedenis uit?",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Title"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
"messageformat": "Dit sal die hele oproepgeskiedenis permanent uitvee",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Body Text"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
"messageformat": "Vee uit",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Confirm Button"
},
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
"messageformat": "Oproepgeskiedenis uitgevee",
"description": "Calls Tab > Clear Call History > Toast"
},
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
"messageformat": "Klik om 'n oproep te sien of te begin",
"description": "Calls Tab > When no call is selected > Empty state > Call to action text"
},
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
"messageformat": "Soek",
"description": "Calls Tab > Calls List > Search Input > Placeholder"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
"messageformat": "Filtreer volgens gemis",
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility label"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
"messageformat": "Skakel aan of af",
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility role description ('A toggle button')"
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Geen onlangse oproepe nie. Begin deur 'n vriend te bel.",
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With no search query"
},
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Geen resultate vir \"{query}\" nie",
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With a search query"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
"messageformat": "Inkomend",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was incoming"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
"messageformat": "Uitgaande",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was outgoing"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
"messageformat": "Gemis",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was missed"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
"messageformat": "Groepoproep",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When group call is in its default state"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Geen onlangse gesprekke nie.",
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With no search query"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Geen resultate vir \"{query}\" nie",
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With a search query"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Uitgaande stemoproep} other {Inkomende stemoproep}}} Video {{direction, select, Outgoing {Uitgaande video-oproep} other {Inkomende video-oproep}}} Group {{direction, select, Outgoing {Uitgaande groepoproep} other {Inkomende groepoproep}}} other {{direction, select, Outgoing {Uitgaande oproep} other {Inkomende oproep}}}}",
"description": "Call History > Short description of call > When call was not missed or declined (generally accepted)"
},
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Gemiste stemoproep} Video {Gemiste video-oproep} Group {Gemiste groepoproep} other {Gemiste oproep}}",
"description": "Call History > Short description of call > When incoming call was missed"
},
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Onbeantwoorde stemoproep} Video {Onbeantwoorde video-oproep} Group {Onbeantwoorde groepoproep} other {Onbeantwoorde oproep}}",
"description": "Call History > Short description of call > When outgoing call was unanswered"
},
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Stemoproep geweier} Video {Video-oproep geweier} Group {Groepoproep geweier} other {Oproep geweier}}",
"description": "Call History > Short description of call > When call was declined"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ander persoon is besig om te tik.} other {{count,number} ander persone is besig om te tik.}}",
"description": "Group chat multiple person typing indicator when space isn't available to show every avatar, this is the count of avatars hidden."
},
"icu:WhatsNew__modal-title": {
"messageformat": "Wat is nuut",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
"messageformat": "Hierdie weergawe bevat n aantal klein aanpassings en regstellings om Signal glad te laat werk.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
"messageformat": "Bykomende klein veranderings, foutregstellings en prestasieverbeterings. Dankie dat jy Signal Gebruik!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
"messageformat": "'n Handvol foutregstellings om jou toepassing glad te laat werk. Nog meer opwindende veranderings is op die horison! ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
"messageformat": "Klein veranderings, foutregstellings en prestasieverbeterings. Hou aan teksboodskappe stuur, oproepe maak en videoklets soos gewoonlik.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
"messageformat": "Hard aan die werk om foute reg te stel en ander prestasieverbeterings aan te bring om die toepassing vir jou glad te laat werk. ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
"messageformat": "Bykomende klein veranderings, foutregstellings en 'n verskeidenheid planne vir die toekoms.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
"messageformat": "Klein veranderings, foutregstellings en prestasieverbeterings. Dankie dat jy Signal gebruik!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__v6.42--0": {
"messageformat": "Ons het 'n fout reggemaak wat voorgekom het wanneer aangehaalde antwoorde op video's vertoon word."
},
"icu:WhatsNew__v6.42--1": {
"messageformat": "Dankie aan {linkToGithub1} en {linkToGithub2} vir hul hulp met hierdie vrystelling."
},
"icu:WhatsNew__v6.43--0": {
"messageformat": "Verander 'n gemiste oproep in iets wat nie gemis sal word nie. Nou kan jy regsklik op enige oproepgebeurtenis en dit uit 'n klets skrap."
},
"icu:WhatsNew__v6.43--1": {
"messageformat": "Die versteklettertipe vir Persies is bygewerk na Vazirmatn om leesbaarheid te verbeter wanneer hierdie taal gekies word (Signal-instellings > Voorkoms > Taal). Dankie, {linkToGithub1}!"
},
"icu:WhatsNew__v6.43--2": {
"messageformat": "Die terugspeel-spoedaanwysers in stemboodskappe het 'n effens nuwe voorkoms. X is waar dit is. Dankie, {linkToGithub1}!"
},
"icu:WhatsNew__v6.43--3": {
"messageformat": "Ons bedank ook graag {linkToGithub1}, {linkToGithub2} en {linkToGithub3} vir hul bydraes tot hierdie vrystelling."
}
}