signal-desktop/_locales/hu/messages.json
2024-01-24 13:43:58 -08:00

7094 lines
350 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"smartling": {
"placeholder_format_custom": "(\\$.+?\\$)",
"string_format_paths": "icu: [*/messageformat]",
"translate_paths": [
{
"path": "*/messageformat",
"key": "{*}/messageformat",
"instruction": "*/description"
},
{
"key": "{*}/message",
"path": "*/message",
"instruction": "*/description"
}
]
},
"icu:AddCaptionModal__title": {
"messageformat": "Szöveg hozzáadása",
"description": "(Deleted 12/14/2023) Shown as the title of the dialog that allows you to add a caption to a story"
},
"icu:AddCaptionModal__placeholder": {
"messageformat": "Üzenet",
"description": "(Deleted 12/14/2023) Placeholder text for textarea when adding a caption/message (we don't know which yet so we default to message)"
},
"icu:AddCaptionModal__submit-button": {
"messageformat": "Befejezés",
"description": "(Deleted 12/14/2023) Label on the button that submits changes to a story's caption in the add-caption dialog"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
"messageformat": "Hozzáadás egy csoporthoz",
"description": "Shown as the title of the dialog that allows you to add a contact to an group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
"messageformat": "Új tag hozzáadása?",
"description": "Shown as the title of the confirmation dialog when adding a contact to a group, after having selected the group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
"messageformat": "Hozzáadás",
"description": "Shown in the affirmative button of the confirmation dialog when adding a contact to a group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
"messageformat": "„{contact}” hozzáadása a(z) „{group}” csoporthoz",
"description": "Shown in the confirmation dialog body when adding a contact to a group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
"messageformat": "{contact} hozzáadva az alábbi csoporthoz: {group}",
"description": "Shown in toast after a user is added to an existing group"
},
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
"messageformat": "{contact} hozzáadása…",
"description": "Shown in toast while a user is being added to a group"
},
"icu:RecordingComposer__cancel": {
"messageformat": "Mégse",
"description": "Label of cancel button on voice note recording UI"
},
"icu:RecordingComposer__send": {
"messageformat": "Küldés",
"description": "Label of send button on voice note recording UI"
},
"icu:GroupListItem__message-default": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} tag} other {{count,number} tag}}",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to"
},
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
"messageformat": "Már tag",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"icu:GroupListItem__message-pending": {
"messageformat": "Tagság függőben",
"description": "Shown below the group name when selecting a group to invite a contact to, when the group item is disabled"
},
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
"messageformat": "Elküldött médiafájl minősége",
"description": "Title for the sent media quality setting"
},
"icu:sentMediaQualityStandard": {
"messageformat": "Normál",
"description": "Label text for standard media quality option"
},
"icu:sentMediaQualityHigh": {
"messageformat": "Magas",
"description": "Label text for high media quality option"
},
"icu:softwareAcknowledgments": {
"messageformat": "Szoftverlicencek",
"description": "Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"icu:privacyPolicy": {
"messageformat": "Adatvédelmi és Általános Szerződési Feltételek",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"icu:appleSilicon": {
"messageformat": "Apple Silicon",
"description": "Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"icu:copyErrorAndQuit": {
"messageformat": "Hiba másolása és kilépés",
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"icu:unknownContact": {
"messageformat": "Ismeretlen kontakt",
"description": "Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"icu:unknownGroup": {
"messageformat": "Ismeretlen csoport",
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"icu:databaseError": {
"messageformat": "Adatbázishiba",
"description": "Title of a popup if the database cannot start up properly"
},
"icu:databaseError__detail": {
"messageformat": "Adatbázishiba történt. Kimásolhatod a hibát, és kapcsolatba léphetsz a Signal ügyfélszolgálatával a probléma megoldásához. Ha azonnal használnod kell a Signalt, törölheted az adataid, és újraindíthatod.\n\nLépj kapcsolatba az ügyfélszolgálattal a következő címen: {link}",
"description": "Description shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"icu:deleteAndRestart": {
"messageformat": "Adatok törlése és újraindítás",
"description": "Text of a button shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete all data in their database and restart"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
"messageformat": "Véglegesen törlöd az összes adatot?",
"description": "Header of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
},
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
"messageformat": "Az összes üzenetelőzmény és médiafájl véglegesen törlésre kerül erről az eszközről. Az újbóli összekapcsolás után használhatod a Signalt ezen az eszközön. Ez nem törli az adatokat a telefonodról.",
"description": "Description of a confirmation popup shown if the database cannot start up properly and the user selects 'delete data and restart'"
},
"icu:databaseError__startOldVersion": {
"messageformat": "Az adatbázisod verziója nem egyezik a Signal ezen verziójával. Győződj meg róla, hogy a Signal legújabb verzióját nyitod meg a számítógépeden.",
"description": "Text in a popup shown if the app cannot start because the user started an older version of Signal"
},
"icu:mainMenuFile": {
"messageformat": "&Fájl",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuCreateStickers": {
"messageformat": "Matricacsomag készítése/feltöltése",
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuEdit": {
"messageformat": "S&zerkesztés",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuView": {
"messageformat": "&Nézet",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuWindow": {
"messageformat": "&Ablak",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuHelp": {
"messageformat": "&Súgó",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"icu:mainMenuSettings": {
"messageformat": "Beállítások…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"icu:appMenuServices": {
"messageformat": "Szolgáltatások",
"description": "Application menu item for macOS 'Services'"
},
"icu:appMenuHide": {
"messageformat": "Elrejtés",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"icu:appMenuHideOthers": {
"messageformat": "Többi elrejtése",
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
"icu:appMenuUnhide": {
"messageformat": "Összes megjelenítése",
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"icu:appMenuQuit": {
"messageformat": "Kilépés a Signalból",
"description": "Application menu command to close the application"
},
"icu:editMenuUndo": {
"messageformat": "Visszavonás",
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"icu:editMenuRedo": {
"messageformat": "Újra",
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"icu:editMenuCut": {
"messageformat": "Kivágás",
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"icu:editMenuCopy": {
"messageformat": "Másolás",
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"icu:editMenuPaste": {
"messageformat": "Beillesztés",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
"messageformat": "Beillesztés és formázás egyesítése",
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"icu:editMenuDelete": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"icu:editMenuSelectAll": {
"messageformat": "Összes kijelölése",
"description": "Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"icu:editMenuStartSpeaking": {
"messageformat": "Beszéd megkezdése",
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"icu:editMenuStopSpeaking": {
"messageformat": "Beszéd befejezése",
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"icu:windowMenuClose": {
"messageformat": "Ablak bezárása",
"description": "Window menu command to close the current window"
},
"icu:windowMenuMinimize": {
"messageformat": "Minimalizálás",
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
"icu:windowMenuZoom": {
"messageformat": "Nagyítás",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
"messageformat": "Összes előrehozása",
"description": "Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"icu:viewMenuResetZoom": {
"messageformat": "Eredeti méret",
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"icu:viewMenuZoomIn": {
"messageformat": "Nagyítás növelése",
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
"icu:viewMenuZoomOut": {
"messageformat": "Nagyítás csökkentése",
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
"messageformat": "Teljes képernyő bekapcsolása/kikapcsolása",
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
"messageformat": "Fejlesztői eszközök megjelenítése/elrejtése",
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
"messageformat": "Beállítás új eszközként",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"icu:menuSetupAsStandalone": {
"messageformat": "Beállítás önálló eszközként",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"icu:messageContextMenuButton": {
"messageformat": "További tevékenységek",
"description": "Label for context button next to each message"
},
"icu:contextMenuCopyLink": {
"messageformat": "Hivatkozás másolása",
"description": "Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"icu:contextMenuCopyImage": {
"messageformat": "Kép másolása",
"description": "Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
"messageformat": "Nincs javaslat",
"description": "Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"icu:avatarMenuViewArchive": {
"messageformat": "Archívum megtekintése",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:avatarMenuChatColors": {
"messageformat": "Csevegés színe",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:avatarMenuUpdateAvailable": {
"messageformat": "Signal frissítése",
"description": "One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"icu:loading": {
"messageformat": "Betöltés…",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"icu:optimizingApplication": {
"messageformat": "Alkalmazás optimalizálása...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"icu:migratingToSQLCipher": {
"messageformat": "Üzenetek optimalizálása… {status} kész.",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"icu:archivedConversations": {
"messageformat": "Archivált csevegések",
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"icu:LeftPane--pinned": {
"messageformat": "Rögzítve",
"description": "Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"icu:LeftPane--chats": {
"messageformat": "Csevegések",
"description": "Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
"messageformat": "Valami hiba történt a felhasználóneveddel, már nincs hozzárendelve a fiókodhoz. Megpróbálhatod újra beállítani, vagy választhatsz egy újat.",
"description": "Text of corrupted username banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
"messageformat": "Javítás most",
"description": "Text of the button in the corrupted username banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
"messageformat": "Hiba történt a felhasználónevedhez tartozó QR-kóddal és a hivatkozással, ezért azok már nem érvényesek. Hozz létre egy új hivatkozást és oszd meg másokkal.",
"description": "Text of corrupted username link banner in the left pane"
},
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
"messageformat": "Javítás most",
"description": "Text of the button in the corrupted username link banner in the left pane"
},
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
"messageformat": "Lapok megjelenítése",
"description": "Show in the left pane when the nav tabs are hidden, shows the nav tabs"
},
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
"messageformat": "Lapok elrejtése",
"description": "Show in the nav tabs when the nav tabs are visible, hides the nav tabs"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
"messageformat": "Hiba lépett fel",
"description": "Nav Tabs > Tab has error > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
"messageformat": "{count,number} olvasatlan",
"description": "Nav Tabs > Unread badge > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
"messageformat": "Olvasatlanként megjelölve",
"description": "Nav Tabs > Unread badge > when conversation is marked unread > Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
"messageformat": "Csevegések",
"description": "Nav Tabs > Chats Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
"messageformat": "Hívások",
"description": "Nav Tabs > Calls Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
"messageformat": "Történetek",
"description": "Nav Tabs > Stories Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
"messageformat": "Beállítások",
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
"messageformat": "Signal frissítése",
"description": "Nav Tabs > Settings Button > Label & Accessibility Text"
},
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
"messageformat": "Profil",
"description": "Nav Tabs > Profile Button > Accessibility Text"
},
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
"messageformat": "Vissza",
"description": "Shown in the sidebar header when on a nested panel within the current sidebar, takes the user back to the previous step or default sidebar state"
},
"icu:archiveHelperText": {
"messageformat": "Ezek a csevegések archiválva vannak, ezért csak akkor jelennek meg újra a Beérkező csevegések között, ha újabb üzenet érkezik.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"icu:noArchivedConversations": {
"messageformat": "Nincs archivált csevegés.",
"description": "Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"icu:archiveConversation": {
"messageformat": "Archiválás",
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"icu:markUnread": {
"messageformat": "Megjelölés olvasatlanként",
"description": "Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
"messageformat": "Üzenetek kiválasztása",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation"
},
"icu:ContactListItem__menu": {
"messageformat": "Névjegy kezelése",
"description": "Shown as aria label for context menu for a contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__message": {
"messageformat": "Üzenet",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the conversation with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
"messageformat": "Hanghívás",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the audio call with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
"messageformat": "Videóhívás",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to start the video call with the contact"
},
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
"messageformat": "Eltávolítás",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to remove the contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__menu__block": {
"messageformat": "Letiltás",
"description": "Shown in a context menu for a contact, allows the user to block the contact"
},
"icu:ContactListItem__remove--title": {
"messageformat": "Eltávolítod {title} felhasználót?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove--body": {
"messageformat": "Nem fogod látni ezt a személyt keresés közben. Ha a jövőben üzenetet küld neked, felkérést kapsz.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
"messageformat": "Eltávolítás",
"description": "Shown as the confirmation button text in the confirmation modal for removing a contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
"messageformat": "{title} eltávolítása sikertelen",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
},
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
"messageformat": "Ez a személy el van mentve a készüléked Névjegyei közé. Töröld a Névjegyeid közül a mobileszközödön, és próbáld újra.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for removing a system contact from the contact list"
},
"icu:moveConversationToInbox": {
"messageformat": "Archívumból visszahelyezés",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"icu:pinConversation": {
"messageformat": "Csevegés rögzítése",
"description": "Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"icu:unpinConversation": {
"messageformat": "Csevegés rögzítésének feloldása",
"description": "Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"icu:pinnedConversationsFull": {
"messageformat": "Max. 4 csevegést rögzíthetsz",
"description": "Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"icu:chooseDirectory": {
"messageformat": "Mappa kiválasztása",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"icu:chooseFile": {
"messageformat": "Fájl kiválasztása",
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
},
"icu:loadDataHeader": {
"messageformat": "Adataid betöltése",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"icu:loadDataDescription": {
"messageformat": "Sikeresen befejezted az exportálást, és most kontaktjaid, valamint üzeneteid türelmesen várnak számítógépeden. Válaszd ki a lementett Signal adataidat tartalmazó könyvtárat!",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"icu:importChooserTitle": {
"messageformat": "Válaszd ki az exportált adatok helyét!",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"icu:importErrorHeader": {
"messageformat": "Probléma merült fel!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"icu:importingHeader": {
"messageformat": "Kontaktok és üzenetek betöltése",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
"icu:importErrorFirst": {
"messageformat": "Győződj meg róla, hogy a megfelelő, Signal adataidat tartalmazó könyvtárat választottad ki! A nevének 'Signal Export'-tal kell kezdődnie. Emellett készíthetsz egy új másolatot a Chrome alkalmazás adataiból is.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"icu:importErrorSecond": {
"messageformat": "Ha ezek a lépések nem segítenek, kérlek küldd el részünkre a fejlesztői naplófájlt (Nézet -> Fejlesztói napló), hogy segíthessünk az átállásban!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"icu:importAgain": {
"messageformat": "Könyvtár kiválasztása, újrapróbálkozás",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"icu:importCompleteHeader": {
"messageformat": "Siker!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"icu:importCompleteStartButton": {
"messageformat": "A Signal Desktop használatának megkezdése",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"icu:importCompleteLinkButton": {
"messageformat": "Jelenlegi eszköz párosítása telefonoddal",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"icu:selectedLocation": {
"messageformat": "kiválasztott könyvtár",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"icu:upgradingDatabase": {
"messageformat": "Adatbázis frissítése. Ez eltarthat egy darabig…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"icu:loadingMessages--other": {
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {1 nappal ezelőtti üzenetek betöltése…} other {{daysAgo,number} nappal ezelőtti üzenetek betöltése…}}",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from day before yesterday and earlier"
},
"icu:loadingMessages--yesterday": {
"messageformat": "Tegnapi üzenetek betöltése…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from yesterday"
},
"icu:loadingMessages--today": {
"messageformat": "Mai üzenetek betöltése…",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages from today"
},
"icu:view": {
"messageformat": "Megtekintés",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"icu:youLeftTheGroup": {
"messageformat": "Már nem vagy a csoport tagja.",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"icu:invalidConversation": {
"messageformat": "Érvénytelen csoport. Hozz létre egy újat!",
"description": "Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"icu:scrollDown": {
"messageformat": "Görgetés a csevegés aljára",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"icu:messagesBelow": {
"messageformat": "Újabb üzenetek érkeztek",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"icu:mentionsBelow": {
"messageformat": "Új említések alább",
"description": "Alt text for button to take user down to next mention of them further down the message list (currently out of screen)"
},
"icu:unreadMessage": {
"messageformat": "1 olvasatlan üzenet",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
"icu:unreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} olvasatlan üzenet} other {{count,number} olvasatlan üzenet}}",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"icu:messageHistoryUnsynced": {
"messageformat": "A biztonságod érdekében a csevegési előzmények nem kerülnek áthelyezésre a kapcsolt eszközeidre.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"icu:youMarkedAsVerified": {
"messageformat": "Biztonsági számodat {name} nevű partnereddel hitelesítettnek jelölted",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
"messageformat": "Biztonsági számodat nem hitelesítettnek jelölted {name} nevű partnereddel.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Biztonsági számodat már hitelesítetted {name} nevű partnereddel egy másik eszközön.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"messageformat": "Biztonsági számodat korábban nem hitelesnek jelölted {name} nevű partnereddel egy másik eszközön.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"icu:membersNeedingVerification": {
"messageformat": "Biztonsági számaid a csoport tagjaival megváltoztak az utolsó hitelesítés óta. Kattints a csoport egy tagjára, hogy megjelenítsd új biztonsági számaitokat!",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"icu:changedRightAfterVerify": {
"messageformat": "A hitelesítés alatt álló biztonsági szám megváltozott. Kérlek ellenőrizd új biztonsági számodat {name1} nevű partnereddel! Ez utalhat arra, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy {name2} egyszerűen csak újratelepítette a Signalt.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
"messageformat": "Elképzelhető, hogy az alábbi személyek újratelepítették a Signalt, vagy eszközt cseréltek. Az új biztonsági szám megerősítéséhez koppints egy felhasználóra! Ez a lépés nem kötelező.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
"messageformat": "Függőben levő üzenetek küldése",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
"messageformat": "Felülvizsgálat",
"description": "Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
"messageformat": "{count, plural, one {Van {count,number} olyan névjegyed, aki újratelepítette a Signalt, vagy eszközt cserélt. Küldés előtt opcionálisan felülvizsgálhatod a biztonsági számát.} other {Van {count,number} olyan névjegyed, aki újratelepítette a Signalt, vagy eszközt cserélt. Küldés előtt opcionálisan felülvizsgálhatod a biztonsági számát.}}",
"description": "Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
"messageformat": "Minden névjegy ellenőrzése megtörtént, a folytatáshoz koppints a Küldés gombra.",
"description": "Shown after reviewing large number of contacts"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
"messageformat": "{count, plural, one {Biztosan eltávolítasz 1 címzettet a(z) {story} Történetből?} other {Biztosan eltávolítasz {count,number} címzettet a(z) {story} Történetből?}}",
"description": "Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
"messageformat": "Az összes eltávolítása",
"description": "Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
"messageformat": "Bizt. szám ellenőrzése",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
"messageformat": "Eltávolítás a Történetből",
"description": "Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
"messageformat": "Műveletek a(z) {contact} névjeggyel kapcsolatban",
"description": "Label for button that opens context menu for contact"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
"messageformat": "Műveletek a(z) {story} Történettel kapcsolatban",
"description": "Label for button that opens context menu for story"
},
"icu:identityKeyErrorOnSend": {
"messageformat": "Biztonsági számod {name1} nevű partnereddel megváltozott. Ez utalhat arra, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetéseteket, de azt is jelentheti, hogy {name2} egyszerűen csak újratelepítette a Signalt. Javasolt újraellenőrizni a partnereddel közös biztonsági számotokat.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"icu:sendAnyway": {
"messageformat": "Küldés így is",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
"messageformat": "Küldés",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
"messageformat": "Befejezés",
"description": "Used when there are enough safety number changes to require an explicit review step, to signal that the review is complete."
},
"icu:callAnyway": {
"messageformat": "Hívás ennek ellenére",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"icu:joinAnyway": {
"messageformat": "Csatlakozás mindenképp",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to join the call."
},
"icu:continueCall": {
"messageformat": "Hívás folytatása",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"icu:noLongerVerified": {
"messageformat": "Biztonsági számod {name} nevű partnereddel megváltozott, ezért már nincs hitelesítve. Kattints a megjelenítéshez!",
"description": "Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"icu:multipleNoLongerVerified": {
"messageformat": "A korábban egyeztetett biztonsági számod egy része a csoport több tagjával is megváltozott, így már nem hitelesítettek. Kattints a megjelenítéshez!",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"icu:debugLogExplanation": {
"messageformat": "A Küldés gombra nyomva a hibanaplód egy egyedi, nem publikus online tárhelyre kerül feltöltésre, ahonnan 30 nap után törlődik. Ha gondolod, mentsd el előbb a készülékedre is.",
"description": "Description of what will happen with your debug log"
},
"icu:debugLogError": {
"messageformat": "Hiba történt a feltöltés során. Küldd el a naplófájlt szöveges csatolmányként a support@signal.org címre!",
"description": "Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"icu:debugLogSuccess": {
"messageformat": "Naplófájl feltöltve",
"description": "Title of the success page for submitting a debug log"
},
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
"messageformat": "Hibanapló feltöltve. Mikor felveszed a kapcsolatot a támogatással, másold be a lenti URL-t egy leírás kíséretében, amiben a problémát és annak reprodukálható lépéseit írod le.",
"description": "Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
"messageformat": "… a teljes napló megtekintéséhez kattints a Mentés gombra",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogCopy": {
"messageformat": "Hivatkozás másolása",
"description": "Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogSave": {
"messageformat": "Mentés",
"description": "Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"icu:debugLogLinkCopied": {
"messageformat": "Hivatkozás vágólapra másolva",
"description": "Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"icu:reportIssue": {
"messageformat": "Kapcsolatfelvétel a támogatással",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
"icu:gotIt": {
"messageformat": "Rendben!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"icu:submit": {
"messageformat": "Küldés"
},
"icu:acceptNewKey": {
"messageformat": "Elfogadás",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
"icu:SafetyNumberViewer__migration__text": {
"messageformat": "A biztonsági számok frissítése folyamatban van.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An explanatory note in SafetyNumberViewer describing the safety number migration process."
},
"icu:SafetyNumberViewer__migration__learn_more": {
"messageformat": "Tudj meg többet!",
"description": "(Deleted 11/01/2023) A link text in SafetyNumberViewer describing the safety number migration process."
},
"icu:SafetyNumberViewer__card__prev": {
"messageformat": "Előző biztonsági szám",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number navigation button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__card__next": {
"messageformat": "Következő biztonsági szám",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number navigation button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__carousel__dot": {
"messageformat": "Biztonsági szám verzió, {index,number}/{total,number}",
"description": "(Deleted 11/01/2023) An ARIA label for safety number carousel button."
},
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
"messageformat": "Megjelölés ellenőrzöttként",
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when not verified, sets verified"
},
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
"messageformat": "Ellenőrzött állapot törlése",
"description": "Safety number viewer, verification toggle button, when verified, clears verification state"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
"messageformat": "A végpontok közötti titkosítás ellenőrzéséhez {name} felhasználóval, hasonlítsd össze a fent látható számokat az ő készülékén megjelenő számokkal. A kódodat akár az ő készülékével is beolvashatja.",
"description": "Safety number viewer, text of the hint"
},
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
"messageformat": "Tudj meg többet!",
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberViewerModal modal"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint--migration": {
"messageformat": "A végpontok közötti titkosítás ellenőrzéséhez {name} felhasználóval, párosítsd össze a fent látható színkártyát az ő készülékén megjelenő színkártyával, és hasonlítsd össze a számokat. Ha nem egyeznek, próbálkozz a másik biztonsági számpárral. Csak egy párnak kell egyeznie.",
"description": "(Deleted 11/01/2023). Safety number viewer, text of the hint during migration period"
},
"icu:SafetyNumberViewer__hint--normal": {
"messageformat": "A végpontok közötti titkosítás ellenőrzéséhez {name} felhasználóval, hasonlítsd össze a fent látható számokat az ő készülékén megjelenő számokkal. A kódodat akár az ő készülékével is beolvashatja.",
"description": "(Deleted 11/01/2023). Safety number viewer, text of the hint after migration period"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__title": {
"messageformat": "Változások a biztonsági számokban",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Title of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__p1": {
"messageformat": "A biztonsági számok egy átmeneti időszak alatt frissülnek, hogy lehetővé tegyék a Signal közelgő adatvédelmi funkcióit.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Paragraph 1 of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__p2": {
"messageformat": "A biztonsági számok ellenőrzéséhez párosítsd össze a színkártyát az ő készülékén megjelenő színkártyával. Ha nem egyeznek, próbálkozz a másik biztonsági számpárral. Csak egy párnak kell egyeznie.",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Paragraph 2 of Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__help": {
"messageformat": "Segítségre van szükséged?",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Text of a secondary button in Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberOnboarding__close": {
"messageformat": "Rendben",
"description": "(Deleted 11/01/2023) Text of a secondary button in Safety number onboarding modal"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
"messageformat": "A rendszer létrehoz egy biztonsági számot ezzel a személlyel, miután üzenetet váltott vele.",
"description": "Body of SafetyNumberNotReady modal"
},
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet!",
"description": "Text of 'Learn more' button of SafetyNumberNotReady modal"
},
"icu:isVerified": {
"messageformat": "Biztonsági számodat {name} nevű partnereddel már hitelesítetted.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact."
},
"icu:isNotVerified": {
"messageformat": "A {name} nevű partnereddel közös biztonsági számod nincs hitelesítve.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact."
},
"icu:verified": {
"messageformat": "Ellenőrzött"
},
"icu:newIdentity": {
"messageformat": "Új biztonsági szám",
"description": "Header for a key change dialog"
},
"icu:identityChanged": {
"messageformat": "A partnerhez kapcsolódó biztonsági számod megváltozott. Ez arra utalhat, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a beszélgetést. De az is előfordulhat, hogy partnered egyszerűen újratelepítette a Signalt. Lentebb lehetőséged van az új biztonsági szám hitelesítésére."
},
"icu:incomingError": {
"messageformat": "Nem sikerült kezelni a bejövő üzenetet."
},
"icu:media": {
"messageformat": "Média",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"icu:mediaEmptyState": {
"messageformat": "A csevegés nem tartalmaz médiafájlt",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"icu:allMedia": {
"messageformat": "Összes médiafájl",
"description": "Header for the media gallery"
},
"icu:documents": {
"messageformat": "Dokumentumok",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"icu:documentsEmptyState": {
"messageformat": "A csevegés nem tartalmaz dokumentumot",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"icu:today": {
"messageformat": "Ma",
"description": "The string \"today\""
},
"icu:yesterday": {
"messageformat": "Tegnap",
"description": "The string \"yesterday\""
},
"icu:thisWeek": {
"messageformat": "Ezen a héten",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"icu:thisMonth": {
"messageformat": "Ebben a hónapban",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"icu:unsupportedAttachment": {
"messageformat": "Ez a csatolmánytípus nem támogatott. Kattints ide a lementéséhez!",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"icu:clickToSave": {
"messageformat": "Kattints a mentéshez!",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"icu:unnamedFile": {
"messageformat": "Névtelen fájl",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"icu:voiceMessage": {
"messageformat": "Hangüzenet",
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"icu:dangerousFileType": {
"messageformat": "A csatolmánytípus biztonsági okokból nincs engedélyezve",
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"icu:loadingPreview": {
"messageformat": "Előnézet betöltése…",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
"messageformat": "A {domain} hivatkozás előnézeti képének vázlata",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:previewThumbnail": {
"messageformat": "A {domain} hivatkozás előnézeti képe",
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"icu:stagedImageAttachment": {
"messageformat": "Képcsatolmány-vázlat: {path}",
"description": "Alt text for staged attachments"
},
"icu:cdsMirroringErrorToast": {
"messageformat": "A számítógép Contact Discovery Service-inkonzisztenciába ütközött.",
"description": "An error popup when we discovered an inconsistency between mirrored Contact Discovery Service requests."
},
"icu:decryptionErrorToast": {
"messageformat": "A Desktop titkosítással kapcsolatos hibába ütközött {name} nevű partnereddel kapcsolatban (eszköz: {deviceId})",
"description": "An error popup when we haven't added an in-timeline error for decryption error, only for beta/internal users."
},
"icu:decryptionErrorToastAction": {
"messageformat": "Naplófájl küldése",
"description": "Label for the decryption error toast button"
},
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
"messageformat": "Nem választhatsz ki képeket és videókat fájlokkal együtt.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
"messageformat": "Egyszerre csak egy fájlt választhatsz ki.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add multiple non-image attachments"
},
"icu:maximumAttachments": {
"messageformat": "Ehhez az üzenethez nem adhatsz hozzá több csatolmányt.",
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"icu:fileSizeWarning": {
"messageformat": "Sajnos a kiválasztott fájl túllépi az elküldhető üzenet maximális méretét. {limit,number} {units}",
"description": "Shown in a toast if the user tries to attach too-large file"
},
"icu:unableToLoadAttachment": {
"messageformat": "Nem sikerült betölteni a kiválasztott csatolmányt."
},
"icu:disconnected": {
"messageformat": "Lecsatlakozva",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"icu:connecting": {
"messageformat": "Kapcsolódás…",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"icu:connect": {
"messageformat": "Kattints az újracsatlakozáshoz!",
"description": "Shown to allow the user to manually attempt a reconnect."
},
"icu:connectingHangOn": {
"messageformat": "Már nem tart sokáig",
"description": "Subtext description for when the client is connecting to the server."
},
"icu:offline": {
"messageformat": "Nincs csatlakozva",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"icu:checkNetworkConnection": {
"messageformat": "Ellenőrizd hálózati kapcsolatodat!",
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"icu:submitDebugLog": {
"messageformat": "Fejlesztői naplófájl",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"icu:debugLog": {
"messageformat": "Fejlesztői napló",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"icu:forceUpdate": {
"messageformat": "Frissítés kényszerítése",
"description": "View menu item to force the app to update download and install"
},
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
"messageformat": "Gyorsbillentyűk megjelenítése",
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
},
"icu:contactUs": {
"messageformat": "Kapcsolat",
"description": "Item under the help menu, takes you to the contact us support page"
},
"icu:goToReleaseNotes": {
"messageformat": "Release notes megnyitása",
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
},
"icu:goToForums": {
"messageformat": "Fórum megnyitása",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
"icu:goToSupportPage": {
"messageformat": "Támogatás megnyitása",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"icu:joinTheBeta": {
"messageformat": "Csatolakozás a béta programhoz",
"description": "Item under the Help menu, takes you to an article describing how to install the beta release of Signal Desktop"
},
"icu:signalDesktopPreferences": {
"messageformat": "A Signal Desktop beállításai",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
"messageformat": "Matricacsomag-készítő",
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
"icu:aboutSignalDesktop": {
"messageformat": "A Signal Desktopról",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"icu:screenShareWindow": {
"messageformat": "Képernyő megosztása",
"description": "Title for screen sharing window"
},
"icu:speech": {
"messageformat": "Beszéd",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"icu:show": {
"messageformat": "Megjelenítés",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
"icu:hide": {
"messageformat": "Elrejtés",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
},
"icu:quit": {
"messageformat": "Kilépés",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
"icu:signalDesktop": {
"messageformat": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"icu:search": {
"messageformat": "Keresés",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"icu:clearSearch": {
"messageformat": "Keresés törlése",
"description": "Aria label for clear search button"
},
"icu:searchIn": {
"messageformat": "Keresés a csevegésben",
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation"
},
"icu:noSearchResults": {
"messageformat": "Nincs találat a \"{searchTerm}\" keresőkifejezése",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"icu:noSearchResults--sms-only": {
"messageformat": "Az SMS/MMS kontaktok nem érhetőek el Desktopon.",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found and primary device has SMS/MMS handling enabled"
},
"icu:noSearchResultsInConversation": {
"messageformat": "Nem található \"{searchTerm}\" itt: {conversationName}",
"description": "Shown in the search left pane when no results were found"
},
"icu:conversationsHeader": {
"messageformat": "Csevegések",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:contactsHeader": {
"messageformat": "Kontaktok",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:groupsHeader": {
"messageformat": "Csoportok",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:messagesHeader": {
"messageformat": "Üzenetek",
"description": "Shown to separate the types of search results"
},
"icu:findByUsernameHeader": {
"messageformat": "Keresés felhasználónév alapján",
"description": "Shown when search could be a valid username, with one sub-item that will kick off the search"
},
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
"messageformat": "Keresés telefonszám alapján",
"description": "Shown when search could be a valid phone number, with one sub-item that will kick off the search"
},
"icu:welcomeToSignal": {
"messageformat": "Üdvözöl a Signal!"
},
"icu:whatsNew": {
"messageformat": "{whatsNew} ebben a frissítésben",
"description": "Shown in the main window"
},
"icu:viewReleaseNotes": {
"messageformat": "Újdonságok",
"description": "Clickable link that displays the latest release notes"
},
"icu:typingAlt": {
"messageformat": "Gépelési animáció ehhez a csevegéshez",
"description": "Used as the 'title' attribute for the typing animation"
},
"icu:contactInAddressBook": {
"messageformat": "Ez a személy szerepel a kontakjaid közt.",
"description": "Description of icon denoting that contact is from your address book"
},
"icu:contactAvatarAlt": {
"messageformat": "{name} profilképe",
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact"
},
"icu:sendMessageToContact": {
"messageformat": "Üzenet küldése",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
"icu:home": {
"messageformat": "otthoni",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"icu:work": {
"messageformat": "munkahelyi",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"icu:mobile": {
"messageformat": "mobil",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for a phone or email"
},
"icu:email": {
"messageformat": "e-mail",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
"icu:phone": {
"messageformat": "telefonszám",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
"icu:address": {
"messageformat": "cím",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"icu:poBox": {
"messageformat": "Postafiók",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
"icu:downloading": {
"messageformat": "Letöltés",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
},
"icu:downloadFullMessage": {
"messageformat": "Teljes üzenet letöltése",
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is not downloaded"
},
"icu:downloadAttachment": {
"messageformat": "Csatolmány letöltése",
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
},
"icu:reactToMessage": {
"messageformat": "Reakció az üzenetre",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to react to the associated message"
},
"icu:replyToMessage": {
"messageformat": "Válasz az üzenetre",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
"icu:originalMessageNotFound": {
"messageformat": "Az eredeti üzenet nem található",
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
},
"icu:messageFoundButNotLoaded": {
"messageformat": "Az eredeti üzenet ugyan létezik, de még nincs betöltve. Görgess fel a betöltéséhez!",
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
},
"icu:voiceRecording--start": {
"messageformat": "Hangüzenet rögzítésének indítása",
"description": "Tooltip for microphone button to start voice message"
},
"icu:voiceRecording--complete": {
"messageformat": "Hangüzenet befejezése és küldése",
"description": "Tooltip for green complete voice message and send"
},
"icu:voiceRecording--cancel": {
"messageformat": "Hangüzenet elvetése",
"description": "Tooltip for red button to cancel voice message"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
"messageformat": "A hangüzenet rögzítése megállt, mert elérted a maximálisan rögzíthető időtartamot.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to max time limit"
},
"icu:voiceRecordingInterruptedBlur": {
"messageformat": "A hangüzenet rögzítése megállt, mert átváltottál egy másik alkalmazásra.",
"description": "Confirmation dialog message for when the voice recording is interrupted due to app losing focus"
},
"icu:voiceNoteLimit": {
"messageformat": "A hangüzenetek maximális hossza egy óra. A rögzítés megáll, ha átváltasz egy másik alkalmazásra.",
"description": "Shown in toast to warn user about limited time and that window must be in focus"
},
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
"messageformat": "Egy hangüzenetnek csak egyetlen csatolmánya lehet",
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
},
"icu:voiceNoteError": {
"messageformat": "Probléma történt a hangrögzítés során.",
"description": "Shown in a dialog to inform user that we experienced an unrecoverable error"
},
"icu:attachmentSaved": {
"messageformat": "Csatolmány elmentve.",
"description": "Shown after user selects to save to downloads"
},
"icu:attachmentSavedShow": {
"messageformat": "Megjelenítés mappában",
"description": "Button label for showing the attachment in your file system"
},
"icu:you": {
"messageformat": "Te",
"description": "Shown when the user represented is the current user."
},
"icu:replyingTo": {
"messageformat": "Válasz neki: {name}",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you"
},
"icu:audioPermissionNeeded": {
"messageformat": "Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal Desktop hozzáférjen a mikrofonodhoz!",
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Hívás indításához engedélyezd, hogy a Signal Desktop hozzáférjen mikrofonodhoz!",
"description": "Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
"messageformat": "Videóhívás indításához engedélyezd, hogy a Signal Desktop hozzáférjen kamerádhoz!",
"description": "Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"icu:allowAccess": {
"messageformat": "Hozzáférés engedélyezése",
"description": "Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"icu:showSettings": {
"messageformat": "Beállítások megjelenítése",
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"icu:audio": {
"messageformat": "Hang",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"icu:video": {
"messageformat": "Videó",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"icu:photo": {
"messageformat": "Fotó",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"icu:text": {
"messageformat": "Szöveg",
"description": "Label for the word 'text'"
},
"icu:cannotUpdate": {
"messageformat": "Sikertelen frissítés",
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"icu:muted": {
"messageformat": "Némítva",
"description": "Shown in a button when a conversation is muted"
},
"icu:mute": {
"messageformat": "Némítás",
"description": "Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"icu:cannotUpdateDetail": {
"messageformat": "A Signal Desktop frissítése nem sikerült. {retry} vagy látogass el a {url} címre és telepítsd az új verziót kézzel, majd lépj kapcsolatba velünk a tapasztalt problémával kapcsolatban: {support}.",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
"messageformat": "A Signal frissítése nem sikerült. Telepítsd az új verziót manuálisan a {url} weboldalról, majd lépj kapcsolatba velünk, és oszd meg tapasztalataidat: {support}",
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"icu:readOnlyVolume": {
"messageformat": "A Signal Desktop valószínűleg macOS karanténban fut, és emiatt nem fog tudni automatikusan frissíteni. Próbáld meg áthelyezni a {app} fájlt a {folder} mappába a Finder segítségével!",
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"icu:ok": {
"messageformat": "OK"
},
"icu:cancel": {
"messageformat": "Mégse"
},
"icu:discard": {
"messageformat": "Elvetés"
},
"icu:failedToSend": {
"messageformat": "Nem sikerült elküldeni az üzenetet néhány címzettnek. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot!"
},
"icu:error": {
"messageformat": "Hiba"
},
"icu:messageDetail": {
"messageformat": "Üzenet részletei"
},
"icu:delete": {
"messageformat": "Törlés"
},
"icu:accept": {
"messageformat": "Elfogadás"
},
"icu:edit": {
"messageformat": "Szerkesztés"
},
"icu:forward": {
"messageformat": "Továbbítás"
},
"icu:done": {
"messageformat": "Befejezés",
"description": "Label for done"
},
"icu:update": {
"messageformat": "Frissítés"
},
"icu:next2": {
"messageformat": "Tovább"
},
"icu:on": {
"messageformat": "Be",
"description": "Label for when something is turned on"
},
"icu:off": {
"messageformat": "Ki",
"description": "Label for when something is turned off"
},
"icu:deleteWarning": {
"messageformat": "A beszélgetés ezen az eszközön törlésre kerül.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
"messageformat": "Ez az üzenet a csevegés minden tagja számára törlésre kerül, ha a Signal legújabb verzióját használják. A többiek számára látható lesz, hogy töröltél egy üzenetet.",
"description": "Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"icu:from": {
"messageformat": "Feladó",
"description": "Label for the sender of a message"
},
"icu:to": {
"messageformat": "Címzett",
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
"messageformat": "{sender} → {receiverGroup}",
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to Friends Group'"
},
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
"messageformat": "{sender} neked",
"description": "Shown for search result items - like 'Jon to You"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
"messageformat": "Te → {receiverGroup}",
"description": "Shown for search result items - like 'You to Friends Group'"
},
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
"messageformat": "Te → {receiverContact}",
"description": "Shown for search result items - like 'You to Jon'"
},
"icu:sent": {
"messageformat": "Elküldve",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
"icu:received": {
"messageformat": "Beérkezett",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"icu:sendMessage": {
"messageformat": "Üzenet",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"icu:groupMembers": {
"messageformat": "Csoport tagjai"
},
"icu:showMembers": {
"messageformat": "Csoporttagok megjelenítése"
},
"icu:showSafetyNumber": {
"messageformat": "Biztonsági szám megjelenítése"
},
"icu:ContactModal__showSafetyNumber": {
"messageformat": "Biztonsági szám megjelenítése",
"description": "Contact modal, label for button to show safety number modal"
},
"icu:viewRecentMedia": {
"messageformat": "Friss médiafájlok megtekintése",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"icu:theirIdentityUnknown": {
"messageformat": "Még nem váltottál üzenetet ezzel a partnerrel. Biztonsági számod az első üzenet elküldését követően lesz elérhető."
},
"icu:back": {
"messageformat": "Vissza",
"description": "Generic label for back"
},
"icu:goBack": {
"messageformat": "Vissza",
"description": "Label for back button in a conversation"
},
"icu:moreInfo": {
"messageformat": "További információ",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"icu:copy": {
"messageformat": "Szöveg másolása",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, copies the message text to the clipboard"
},
"icu:MessageContextMenu__select": {
"messageformat": "Kiválasztás",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, opens the conversation in select mode with the current message selected"
},
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
"messageformat": "Kitakarás",
"description": "Used as a label for screenreaders on 'spoiler' text, which is hidden by default"
},
"icu:retrySend": {
"messageformat": "Újraküldés",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"icu:retryDeleteForEveryone": {
"messageformat": "Törlés mindenkinél újra",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"icu:forwardMessage": {
"messageformat": "Üzenet továbbítása",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"icu:MessageContextMenu__reply": {
"messageformat": "Válasz",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, focuses the composer with a reply to the current message"
},
"icu:MessageContextMenu__react": {
"messageformat": "Reagálj",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button, opens the react picker for the current message"
},
"icu:MessageContextMenu__download": {
"messageformat": "Letöltés",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message when there isnt room for a dedicated button and when there's only a single attachment, downloads an attachment"
},
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to select if you want to 'delete for me' or 'delete for everyone'"
},
"icu:MessageContextMenu__forward": {
"messageformat": "Továbbítás",
"description": "Show on the drop-down menu for an individual message, opens a modal to forward a message"
},
"icu:MessageContextMenu__info": {
"messageformat": "Részletek",
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"icu:deleteMessagesInConversation": {
"messageformat": "Üzenetek törlése",
"description": "Menu item for deleting all messages in a conversation from your device"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
"messageformat": "Üzenetek törlése?",
"description": "Title for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
},
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
"messageformat": "Az ebben a csevegésben lévő összes üzenet törlődik erről az eszközről. Az üzenetek törlése után továbbra is rákereshetsz erre a csevegésre.",
"description": "Description for confirmation modal to delete all messages in a conversation"
},
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
"messageformat": "Kilépés a csoportból",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
"messageformat": "Tényleg ki akarsz lépni?",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Title"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
"messageformat": "Többé nem fogsz tudni üzeneteket vagy hívásokat küldeni és fogadni ebben a csoportban.",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Description"
},
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
"messageformat": "Kilépés",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Leave Group Confirmation Modal > Confirm Button"
},
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
"messageformat": "Kilépés előtt ki kell jelölnöd legalább egy új admint.",
"description": "Conversation Header > Leave Group Action > Cannot Leave Group Because You Are Last Admin Alert > Description"
},
"icu:sessionEnded": {
"messageformat": "A biztonságos munkamenet újra lett indítva",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"icu:ChatRefresh--notification": {
"messageformat": "A csevegés munkamenete alaphelyzetbe állt",
"description": "Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
"messageformat": "Tudj meg többet",
"description": "Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"icu:ChatRefresh--summary": {
"messageformat": "A Signal végpontok közti titkosítást használ, és időnként újra be kell állítania a két végpont közti adatkapcsolatot. Ennek nincs hatása a biztonságra, de előfordulhat, hogy pont ezalatt nem kaptál meg egy üzenetet ettől a személytől. Ilyen esetekben érdemes megkérni a partnert, hogy küldje újra az üzenetét.",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
"messageformat": "Kapcsolatfelvétel a támogatással",
"description": "Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"icu:DeliveryIssue--preview": {
"messageformat": "Kézbesítési probléma",
"description": "Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"icu:DeliveryIssue--notification": {
"messageformat": "Nem sikerült kézbesíteni egy {sender} által küldött üzenetet",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
"messageformat": "Tudj meg többet",
"description": "Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"icu:DeliveryIssue--title": {
"messageformat": "Kézbesítési probléma",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"icu:DeliveryIssue--summary": {
"messageformat": "Nem sikerült kézbesíteni egy {sender} által küldött üzenetet, matricát, reakciót, olvasási nyugtát vagy médiafájlt. A küldési kísérlet történhetett egyéni vagy csoportüzenetben is.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
"messageformat": "Nem sikerült kézbesíteni egy {sender} által részedre küldött üzenetet, matricát, reakciót, olvasási nyugtát vagy médiafájlt.",
"description": "Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"icu:ChangeNumber--notification": {
"messageformat": "{sender} megváltoztatta a telefonszámát",
"description": "Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"icu:ConversationMerge--notification": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} és {conversationTitle} ugyanaz a fiók. Itt található mindkét csevegés üzenetelőzménye.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way"
},
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
"messageformat": "{conversationTitle} és számának ({obsoleteConversationNumber}) üzenetelőzményei egyesítésre kerültek.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
},
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
"messageformat": "{conversationTitle} névjegyhez tartozó csevegésed és egy másik hozzá tartozó csevegés üzenetelőzményei egyesítésre kerültek.",
"description": "Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
},
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet",
"description": "Shown on a button below a 'conversations were merged' timeline notification"
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} felhasználóval való üzenetváltás után megtudtad, hogy ez a szám {conversationTitle} felhasználóhoz tartozik. A telefonszám privát.",
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
},
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
"messageformat": "A két csevegéshez tartozó üzenetelőzmények itt kerültek összevonásra.",
"description": "Contents of a dialog shown after clicking 'learn more' button on a conversation merge event."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
"messageformat": "A(z) {phoneNumber} telefonszám a(z) {conversationTitle} beszélgetéshez tartozik. Mindketten tagjai vagytok a(z) {sharedGroup} csoportnak.",
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with."
},
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
"messageformat": "A(z) {phoneNumber} telefonszám a(z) {conversationTitle} beszélgetéshez tartozik",
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
},
"icu:quoteThumbnailAlt": {
"messageformat": "Az idézett üzenetben megjelenített fotó előnézeti képe",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"icu:imageAttachmentAlt": {
"messageformat": "Üzenethez csatolt kép",
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
"icu:videoAttachmentAlt": {
"messageformat": "Az üzenethez csatolt videó előnézeti képe",
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
"icu:lightboxImageAlt": {
"messageformat": "Csevegés során küldött kép",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"icu:imageCaptionIconAlt": {
"messageformat": "Ikon, amely azt jelzi, hogy a kép feliratot tartalmaz",
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"icu:save": {
"messageformat": "Mentés",
"description": "Used on save buttons"
},
"icu:reset": {
"messageformat": "Visszaállítás",
"description": "Used on reset buttons"
},
"icu:fileIconAlt": {
"messageformat": "Fájl ikon",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"icu:installWelcome": {
"messageformat": "Üdvözöl a Signal Desktop!",
"description": "Welcome title on the install page"
},
"icu:installTagline": {
"messageformat": "A magánélet védelme nem lehetetlen. A Signal ezt egyszerűvé teszi.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"icu:linkedDevices": {
"messageformat": "Párosított eszközök",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"icu:linkNewDevice": {
"messageformat": "Új eszköz párosítása",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"icu:Install__learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet!",
"description": "Button text for learn more button during error screen"
},
"icu:Install__scan-this-code": {
"messageformat": "Olvasd be ezt a kódot a Signal telefonos alkalmazással!",
"description": "Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__1": {
"messageformat": "Nyisd meg a Signalt a telefonodon!",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__2": {
"messageformat": "Kattints a {settings}, majd a {linkedDevices} menüpontra",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__2__settings": {
"messageformat": "Beállítások",
"description": "Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"icu:Install__instructions__3": {
"messageformat": "Kattints a {plusButton} (Android) vagy {linkNewDevice} (iPhone) gombra",
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__qr-failed": {
"messageformat": "(deleted 05/09/2023) The QR code couldn't load. Check your internet and try again. <learnMoreLink>Learn more</learnMoreLink>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"icu:Install__qr-failed-load": {
"messageformat": "Nem sikerült betölteni a QR-kódot. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot, és próbáld újra. <retry>Újra</retry>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"icu:Install__support-link": {
"messageformat": "Segítségre van szükséged?",
"description": "Shown on the install screen. Link takes users to a support page"
},
"icu:Install__choose-device-name__description": {
"messageformat": "Ez a név fog megjelenni az \"Összekapcsolt eszközök\" menüpont alatt a telefonodon",
"description": "The subheader shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
"messageformat": "Számítógépem",
"description": "The placeholder for the 'choose device name' input"
},
"icu:Preferences--device-name": {
"messageformat": "Eszköz neve",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"icu:chooseDeviceName": {
"messageformat": "Jelenlegi eszköz nevének megadása",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"icu:finishLinkingPhone": {
"messageformat": "Telefon párosításának befejezése",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"icu:initialSync": {
"messageformat": "Kontaktok és csoportok szinkronizálása",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"icu:initialSync__subtitle": {
"messageformat": "Megjegyzés: A csevegéselőzmények nem fognak átkerülni erre az eszközre",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"icu:installConnectionFailed": {
"messageformat": "Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"icu:installTooManyDevices": {
"messageformat": "Sajnáljuk, de már túl sok párosított eszközöd van. Próbálj kitörölni néhányat!"
},
"icu:installTooOld": {
"messageformat": "A telefonod párosításához frissítsd a Signalt ezen az eszközön!"
},
"icu:installErrorHeader": {
"messageformat": "Probléma merült fel!"
},
"icu:installUnknownError": {
"messageformat": "Váratlan hiba történt. Próbáld újra!"
},
"icu:installTryAgain": {
"messageformat": "Újra"
},
"icu:Preferences--theme": {
"messageformat": "Téma",
"description": "Header for theme settings"
},
"icu:calling": {
"messageformat": "Hívás",
"description": "Header for calling options on the settings screen"
},
"icu:calling__call-back": {
"messageformat": "Visszahívás",
"description": "Button to call someone back"
},
"icu:calling__call-again": {
"messageformat": "Újrahívás",
"description": "Button to call someone again"
},
"icu:calling__join": {
"messageformat": "Belépés a hívásba",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"icu:calling__return": {
"messageformat": "Vissza a híváshoz",
"description": "Button label in the call lobby for returning to a call"
},
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
"messageformat": "A résztvevők nagy száma miatt a mikrofonod némítva lett",
"description": "Shown in a call lobby toast if there are a lot of people already on the call"
},
"icu:calling__toasts--aria-label": {
"messageformat": "Hívásértesítések",
"description": "Aria label for region of toasts shown during a call (for, e.g. reconnecting, person joined, audio device changed notifications)"
},
"icu:calling__call-is-full": {
"messageformat": "A hívás megtelt",
"description": "Text in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
"messageformat": "Csatlakozás",
"description": "Button label in the call lobby for joining a call"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
"messageformat": "Indítás",
"description": "Button label in the call lobby for starting a call"
},
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
"messageformat": "A hívás megtelt",
"description": "Button in the call lobby when you can't join because the call is full"
},
"icu:calling__button--video-disabled": {
"messageformat": "Kamera letiltva",
"description": "Button tooltip label when the camera is disabled"
},
"icu:calling__button--video-off": {
"messageformat": "Kamera kikapcsolása",
"description": "Button tooltip label for turning off the camera"
},
"icu:calling__button--video-on": {
"messageformat": "Kamera bekapcsolása",
"description": "Button tooltip label for turning on the camera"
},
"icu:calling__button--audio-disabled": {
"messageformat": "Mikrofon letiltva",
"description": "Button tooltip label when the microphone is disabled"
},
"icu:calling__button--audio-off": {
"messageformat": "Mikrofon némítása",
"description": "Button tooltip label for turning off the microphone"
},
"icu:calling__button--audio-on": {
"messageformat": "Mikrofon némításának feloldása",
"description": "Button tooltip label for turning on the microphone"
},
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
"messageformat": "Képernyő-megosztás letiltva",
"description": "Button tooltip label for when screen sharing is disabled"
},
"icu:calling__button--presenting-on": {
"messageformat": "Képernyő-megosztás indítása",
"description": "Button tooltip label for starting to share screen"
},
"icu:calling__button--presenting-off": {
"messageformat": "Képernyő-megosztás leállítása",
"description": "Button tooltip label for stopping screen sharing"
},
"icu:calling__button--react": {
"messageformat": "React",
"description": "Button tooltip label to send a reaction during a call"
},
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
"messageformat": "A csoport túl nagy ahhoz, hogy minden tagot fel lehessen hívni.",
"description": "Button tooltip label when you can't ring because the group is too large"
},
"icu:calling__button--ring__off": {
"messageformat": "Értesítsen, de ne csengessen",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"icu:calling__button--ring__on": {
"messageformat": "Csengetés engedélyezése",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"icu:CallingButton__ring-off": {
"messageformat": "Csengés kikapcsolása",
"description": "Button tooltip label for turning ringing off"
},
"icu:CallingButton--ring-on": {
"messageformat": "Csengés bekapcsolása",
"description": "Button tooltip label for turning ringing on"
},
"icu:CallingButton--more-options": {
"messageformat": "További lehetőségek",
"description": "Tooltip label for button in the calling screen that opens a menu with other call actions such as React or Raise Hand."
},
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Felemelt kezek · {count,number} személy} other {Felemelt kezek · {count,number} személy}}",
"description": "Shown in the call raised hands list to describe how many people have active raised hands"
},
"icu:CallingReactions--me": {
"messageformat": "Te",
"description": "Label next to in-call reactions to indicate that the current user sent that reaction."
},
"icu:calling__your-video-is-off": {
"messageformat": "A kamerád ki van kapcsolva",
"description": "Label in the calling lobby indicating that your camera is off"
},
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
"messageformat": "Nincs itt senki más",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
"messageformat": "{first} a hívásban van",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
"messageformat": "Egy másik eszközön már beléptél a hívásba",
"description": "Shown in the calling lobby to describe when it is just you"
},
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
"messageformat": "{first} és {second} a hívásban vannak",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
"messageformat": "{first}, {second} és {third} a hívásban vannak",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} és még {others,number} másik személy van ebben a hívásban} other {{first}, {second} és még {others,number} másik személy van ebben a hívásban}}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who is in the call"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
"messageformat": "A Signal megcsörgeti őt: {person}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rung"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
"messageformat": "A Signal megcsörgeti őket: {first} és {second}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
"messageformat": "A Signal megcsörgeti őket: {first}, {second} és {third}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {A Signal hívni fogja {first}, {second} és {others,number} további ismerősödet} other {A Signal hívni fogja {first}, {second} és {others,number} további ismerősödet}}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be rang"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
"messageformat": "{person} értesítve lesz",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
"messageformat": "{first} és {second} értesítve lesz",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
"messageformat": "{first}, {second} és {third} értesítve lesz",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} és {others,number} másik felhasználó értesítést kap} other {{first}, {second} és {others,number} másik felhasználó értesítést kap}}",
"description": "Shown in the calling lobby to describe who will be notified"
},
"icu:calling__in-this-call--zero": {
"messageformat": "Nincs itt senki más",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__in-this-call--one": {
"messageformat": "Ebben a hívásban · 1 személy",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__in-this-call--many": {
"messageformat": "Ebben a hívásban · {people} személy",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__you-have-blocked": {
"messageformat": "Letiltottad {name} nevű felhasználót",
"description": "when you block someone and cannot view their video"
},
"icu:calling__block-info": {
"messageformat": "Nem fogod hallani és látni, illetve ő sem téged.",
"description": "Shown in the modal dialog to describe how blocking works in a group call"
},
"icu:calling__missing-media-keys": {
"messageformat": "Can't receive audio and video from {name}",
"description": "When you can't view someone's audio and video in a call because their media keys are unavailable"
},
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
"messageformat": "This may be because they have not verified your safety number change, there's a problem with their device, or they have blocked you.",
"description": "Detailed explanation why you can't view someone's audio and video in a call because their media keys are unavailable."
},
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
"messageformat": "Görgetés fel",
"description": "Label for the \"scroll up\" button in a call's overflow area"
},
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
"messageformat": "Görgetés le",
"description": "Label for the \"scroll down\" button in a call's overflow area"
},
"icu:calling__presenting--notification-title": {
"messageformat": "Képernyőd mindenki számára látható.",
"description": "Title for the share screen notification"
},
"icu:calling__presenting--notification-body": {
"messageformat": "Kattints ide a híváshoz való visszatéréshez, ha készen állsz a képernyő-megosztás leállítására.",
"description": "Body text for the share screen notification"
},
"icu:calling__presenting--info": {
"messageformat": "A Signal a következő ablakot osztja meg: {window}.",
"description": "Text that appears in the screen sharing controller to inform person that they are presenting"
},
"icu:calling__presenting--stop": {
"messageformat": "Megosztás leállítása",
"description": "Button for stopping screen sharing"
},
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
"messageformat": "Leállítottad a képernyő-megosztást",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
"messageformat": "{name} osztja meg képernyőjét",
"description": "Title of call when someone is presenting"
},
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
"messageformat": "{name} leállította képernyőjének megosztását",
"description": "Toast that appears when someone stops presenting"
},
"icu:calling__presenting--permission-title": {
"messageformat": "Engedély szükséges",
"description": "Shown as the title for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
"messageformat": "A Signalnak engedélyre van szüksége a képernyő rögzítéséhez.",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
"messageformat": "Nyisd meg a Rendszerbeállításokat!",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
"messageformat": "Kattints a lakat ikonra bal-alul, és gépeld be számítógéped jelszavát!",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
"messageformat": "Jobboldalt pipáld ki a Signalt. Ha nem találod a listában, használd a + gombot a hozzáadáshoz!",
"description": "Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"icu:calling__presenting--permission-open": {
"messageformat": "Nyisd meg a Rendszerbeállításokat!",
"description": "The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
"messageformat": "Elvetés",
"description": "The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
"messageformat": "Összes hívás átjátszása",
"description": "Description of the always relay calls setting"
},
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
"messageformat": "A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed a telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz.",
"description": "Details describing the always relay calls setting"
},
"icu:permissions": {
"messageformat": "Jogosultságok",
"description": "Header for permissions section of settings"
},
"icu:mediaPermissionsDescription": {
"messageformat": "Hozzáférés engedélyezése a mikrofonhoz",
"description": "Description of the media permission description"
},
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
"messageformat": "Hozzáférés engedélyezése a kamerához",
"description": "Description of the media permission description"
},
"icu:general": {
"messageformat": "Általános",
"description": "Header for general options on the settings screen"
},
"icu:spellCheckDescription": {
"messageformat": "Az üzenetszerkesztő dobozba gépelt szöveg helyesírás-ellenőrzése",
"description": "Description of the spell check setting"
},
"icu:textFormattingDescription": {
"messageformat": "Szövegformázási előugró ablak megjelenítése, ha ki van jelölve szöveg",
"description": "Description of the text-formatting popover menu setting"
},
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
"messageformat": "A helyesírás-ellenőrzés a Signal újraindítását követően lesz engedélyezve.",
"description": "Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
"messageformat": "A helyesírás-ellenőrzés a Signal újraindítását követően lesz kikapcsolva.",
"description": "Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
"messageformat": "Lezárás tálcára",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
},
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
"messageformat": "Indítás tálcára lezárva",
"description": "In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"icu:autoLaunchDescription": {
"messageformat": "Megnyitás a számítógép indításakor",
"description": "Description for the automatic launch setting"
},
"icu:clearDataHeader": {
"messageformat": "Alkalmazás-adatok törlése",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"icu:clearDataExplanation": {
"messageformat": "Ez kitörli az alkalmazás összes adatát, beleértve minden üzenetedet, illetve mentett hozzáférési adataidat is.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
"icu:clearDataButton": {
"messageformat": "Adatok törlése",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"icu:deleteAllDataHeader": {
"messageformat": "Törlöd az összes adatot?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"icu:deleteAllDataBody": {
"messageformat": "Törlöd az összes adatot és üzenetet a Signal Desktop ezen verziójából? Ezt az asztali számítógépet bármikor újra összekapcsolhatod, de az üzenetek nem állnak helyre. A Signal-fiókod és a telefonodon vagy más társított eszközökön lévő adatok nem törlődnek.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"icu:deleteAllDataButton": {
"messageformat": "Összes adat törlése",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"icu:deleteAllDataProgress": {
"messageformat": "Lecsatlakozás és összes adat törlése",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
"messageformat": "Egy korábbi Signal Desktop telepítés elavult adatokat hagyott hátra. Ha úgy döntesz, hogy folytatod, akkor ezek az adatok törölve lesznek, és elölről kell kezdened.",
"description": "Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"icu:deleteOldData": {
"messageformat": "Régi adatok törlése",
"description": "Button to make the delete happen"
},
"icu:notifications": {
"messageformat": "Értesítések",
"description": "Header for notification settings"
},
"icu:notificationSettingsDialog": {
"messageformat": "Amikor üzenet érkezik, jelenítse meg a következőket:",
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
"icu:disableNotifications": {
"messageformat": "Értesítések letiltása",
"description": "Label for disabling notifications"
},
"icu:nameAndMessage": {
"messageformat": "Név, tartalom és tevékenységek",
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"icu:noNameOrMessage": {
"messageformat": "Se név, se szöveg",
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"icu:nameOnly": {
"messageformat": "Csak név",
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"icu:newMessage": {
"messageformat": "Új üzenet",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"icu:notificationSenderInGroup": {
"messageformat": "{sender} a {group} csoportban",
"description": "Displayed in notifications for messages in a group"
},
"icu:notificationReaction": {
"messageformat": "{sender} {emoji} reakciót küldött az üzenetedre"
},
"icu:notificationReactionMessage": {
"messageformat": "{sender} {emoji} reakciót küldött erre: {message}"
},
"icu:sendFailed": {
"messageformat": "Küldés sikertelen",
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"icu:deleteFailed": {
"messageformat": "Sikertelen törlés",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"icu:editFailed": {
"messageformat": "A szerkesztés sikertelen, kattints a részletekért",
"description": "Shown on a message which was edited if the edit wasn't successfully sent to anyone"
},
"icu:sendPaused": {
"messageformat": "Küldés felfüggesztve",
"description": "Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"icu:partiallySent": {
"messageformat": "Részlegesen elküldve, kattints a részletekért",
"description": "Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"icu:partiallyDeleted": {
"messageformat": "Csak részben törölve, kattints a teljeshez",
"description": "Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"icu:showMore": {
"messageformat": "Részletek",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"icu:showLess": {
"messageformat": "Részletek elrejtése",
"description": "Hides the details of a key change"
},
"icu:learnMore": {
"messageformat": "Tudj meg többet a bizonsági számok ellenőrzéséről!",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"icu:expiredWarning": {
"messageformat": "A Signal Desktop ezen verziója elavult. Kérlek frissíts a legújabb verzióra, hogy folytatni tudd a beszélgetést!",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"icu:upgrade": {
"messageformat": "Kattints a signal.org/download oldalra ugráshoz!",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"icu:mediaMessage": {
"messageformat": "Médiaüzenet",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"icu:unregisteredUser": {
"messageformat": "A telefonszám nincs regisztrálva",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"icu:sync": {
"messageformat": "Kontaktok importálása",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
"icu:syncExplanation": {
"messageformat": "Az összes Signal csoport és kontakt importálása mobileszközödről.",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"icu:lastSynced": {
"messageformat": "Utolsó importálás:",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"icu:syncNow": {
"messageformat": "Importálás",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"icu:syncing": {
"messageformat": "Importálás folyamatban…",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"icu:syncFailed": {
"messageformat": "Az importálás nem sikerült. Győződj meg róla, hogy a számítógéped és telefonod csatlakozik-e az internetre!",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"icu:timestamp_s": {
"messageformat": "mostanában",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:timestamp_m": {
"messageformat": "1p",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:timestamp_h": {
"messageformat": "1ó",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"icu:hoursAgo": {
"messageformat": "{hours,number}ó",
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"icu:minutesAgo": {
"messageformat": "{minutes,number}p",
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"icu:justNow": {
"messageformat": "Most",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"icu:timestampFormat__long--today": {
"messageformat": "Ma {time}",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
"messageformat": "Tegnap {time}",
"description": "Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"icu:messageBodyTooLong": {
"messageformat": "Az üzenet szövege túl hosszú.",
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"icu:unblockToSend": {
"messageformat": "Üzenet küldéséhez oldd fel a névjegy letiltását.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"icu:unblockGroupToSend": {
"messageformat": "Üzenet küldéséhez oldd fel a csoport letiltását.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"icu:youChangedTheTimer": {
"messageformat": "Az időzítő értékét a következőre állítottad: {time}.",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"icu:timerSetOnSync": {
"messageformat": "Az időzítő értékét a következőre módosítottad: {time}.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"icu:timerSetByMember": {
"messageformat": "Egy csoporttag az időzítő értékét a következőre állította: {time}",
"description": "Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"icu:theyChangedTheTimer": {
"messageformat": "{name} az időzítő értékét a következőre állította: {time}.",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"icu:disappearingMessages__off": {
"messageformat": "ki",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"icu:disappearingMessages": {
"messageformat": "Eltűnő üzenetek",
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
"messageformat": "Eltűnő üzenetek letiltva",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
"messageformat": "Egy csoporttag letiltotta az időzítőt.",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"icu:disabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "{name} letiltotta az időzítőt.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
"messageformat": "Letiltottad az időzítőt.",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"icu:timerSetTo": {
"messageformat": "Időzítő állapota: {time}",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"icu:audioNotificationDescription": {
"messageformat": "Push-értesítés hangok",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
"messageformat": "Híváshangok engedélyezése",
"description": "Description for call ringtone notification setting"
},
"icu:callSystemNotificationDescription": {
"messageformat": "Értesítés megjelenítése hívásokhoz",
"description": "Description for call notification setting"
},
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
"messageformat": "Bejövő hívások engedélyezése",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"icu:contactChangedProfileName": {
"messageformat": "{sender} megváltoztatta profilnevét. Korábbi név: {oldProfile}, új név: {newProfile}.",
"description": "Description for incoming calls setting"
},
"icu:changedProfileName": {
"messageformat": "{oldProfile} megváltoztatta profilnevét erre: {newProfile}.",
"description": "Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"icu:SafetyNumberModal__title": {
"messageformat": "Biztonsági azonosító ellenőrzése",
"description": "Title for the modal for safety number verification"
},
"icu:safetyNumberChanged": {
"messageformat": "Biztonsági szám megváltozott",
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"icu:safetyNumberChanges": {
"messageformat": "Biztonságiszám-változások",
"description": "Title for safety number changed modal"
},
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
"messageformat": "Biztonsági számod megváltozott a következő partnereddel: {name}",
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Biztonsági szám megjelenítése",
"description": "In conversation details, label for button to view safety number, opens safety number modal"
},
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
"messageformat": "Üzenet",
"description": "In conversation details, label for button to switch to the conversation view in order to draft a message in that converation"
},
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
"messageformat": "Biztonsági szám megjelenítése",
"description": "In conversation, safety number change notification, label for button to view safety number, opens safety number modal"
},
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
"messageformat": "Ezt a felhasználót nem jelölheted ellenőrzöttnek, míg nem váltottatok üzenetet egymással.",
"description": "Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"icu:yourSafetyNumberWith": {
"messageformat": "Közös biztonsági számotok (partner: {name1}):",
"description": "Heading for safety number view"
},
"icu:themeLight": {
"messageformat": "Világos",
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"icu:themeDark": {
"messageformat": "Sötét",
"description": "Label text for dark theme"
},
"icu:themeSystem": {
"messageformat": "Rendszer",
"description": "Label text for system theme"
},
"icu:noteToSelf": {
"messageformat": "Privát feljegyzés",
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
},
"icu:noteToSelfHero": {
"messageformat": "Ebben a csevegésben írhatsz magadnak jegyzeteket. Ha a fiókodat más, kapcsolt eszközökkel is használod, az új jegyzetek azokkal is szinkronizálásra kerülnek.",
"description": "Description for the Note to Self conversation"
},
"icu:notificationDrawAttention": {
"messageformat": "Figyelem felhívása erre az ablakra értesítés érkezésekor",
"description": "Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"icu:hideMenuBar": {
"messageformat": "Menü elrejtése",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"icu:startConversation": {
"messageformat": "Új csevegés indítása",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"icu:newConversation": {
"messageformat": "Új csevegés",
"description": "Label for header when starting a new conversation"
},
"icu:stories": {
"messageformat": "Történetek",
"description": "Label for header to go to stories view"
},
"icu:contactSearchPlaceholder": {
"messageformat": "Keresés név vagy telefonszám alapján",
"description": "Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"icu:noContactsFound": {
"messageformat": "Nem találhatók kontaktok",
"description": "Label shown when there are no contacts to compose to"
},
"icu:noGroupsFound": {
"messageformat": "Nem található csoport",
"description": "Label shown when there are no groups to compose to"
},
"icu:noConversationsFound": {
"messageformat": "Nem található csevegés",
"description": "Label shown when there are no conversations to compose to"
},
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
"messageformat": "{title} eltávolításra került.",
"description": "Shown after the contact was removed from the contact list"
},
"icu:Toast--error": {
"messageformat": "Hiba lépett fel",
"description": "Toast for general errors"
},
"icu:Toast--error--action": {
"messageformat": "Naplófájl küldése",
"description": "Label for the error toast button"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
"messageformat": "Nem sikerült betölteni a felhasználónevet. Ellenőrizd a kapcsolatodat, majd próbáld újra!",
"description": "Shown if request to Signal servers to find username fails"
},
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
"messageformat": "A telefonszám lekérése sikertelen. Ellenőrizd a kapcsolatodat, majd próbáld újra!",
"description": "Shown if request to Signal servers to find phone number fails"
},
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
"messageformat": "A módosításokat csak az üzenet elküldésétől számított 24 órán belül lehet alkalmazni.",
"description": "Error message when you try to send an edit after message becomes too old"
},
"icu:startConversation--username-not-found": {
"messageformat": "A felhasználó nem található. Nincs {atUsername} nevű Signal-felhasználó. Győződj meg róla, hogy a teljes felhasználónevet adtad meg!",
"description": "Shown in dialog if username is not found. Note that 'username' will be the output of at-username"
},
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
"messageformat": "Felhasználó nem található: \"{phoneNumber}\" nincs regisztrálva a Signalra.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not found."
},
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
"messageformat": "Felhasználó nem található: \"{phoneNumber}\" nem egy érvényes szám.",
"description": "Shown in dialog if phone number is not valid."
},
"icu:chooseGroupMembers__title": {
"messageformat": "Tagok kiválasztása",
"description": "The title for the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
"messageformat": "Vissza",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
"messageformat": "Kihagyás",
"description": "The 'skip' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__next": {
"messageformat": "Tovább",
"description": "The 'next' button text in the 'choose group members' left pane screen"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
"messageformat": "A csoport elérte maximális létszámát",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
"messageformat": "A Signal csoportok legfeljebb {max,number} tagból állhatnak.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
"messageformat": "Elérted a javasolt létszám limitet",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
"messageformat": "A Signal csoportok {max,number} vagy kevesebb taggal működnek hatékonyan. Ennél több tag esetén lassulások tapasztalhatók az üzenetek küldése és fogadása során.",
"description": "Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"icu:setGroupMetadata__title": {
"messageformat": "Csoport elnevezése",
"description": "The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
"messageformat": "Vissza a tag kiválasztáshoz",
"description": "Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
"messageformat": "Csoport neve (kötelező)",
"description": "The placeholder for the group name placeholder"
},
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
"messageformat": "Leírás",
"description": "The placeholder for the group description"
},
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
"messageformat": "Létrehozás",
"description": "The 'create group' button text in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
"messageformat": "Csoporttagok",
"description": "The header for the members list in the 'set group metadata' left pane screen"
},
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
"messageformat": "Ezt a csoportot nem lehetett létrehozni. Ellenőrizd a hálózatodat, majd próbáld újra!",
"description": "Shown in the modal when we can't create a group"
},
"icu:updateGroupAttributes__title": {
"messageformat": "Csoport szerkesztése",
"description": "Shown in the modal when we want to update a group"
},
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
"messageformat": "A csoport frissítése nem sikerült. Ellenőrizd a hálózatodat, majd próbáld újra!",
"description": "Shown in the modal when we can't update a group"
},
"icu:notSupportedSMS": {
"messageformat": "Az SMS/MMS üzenetek nem támogatottak.",
"description": "Label underneath number informing user that SMS is not supported on desktop"
},
"icu:newPhoneNumber": {
"messageformat": "Telefonszám",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"icu:invalidNumberError": {
"messageformat": "Érvénytelen telefonszám",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"icu:unlinkedWarning": {
"messageformat": "Párosítsd újra a Signal Desktopot mobilkészülékeiddel a beszélgetés folytatásához!"
},
"icu:unlinked": {
"messageformat": "Nincs párosítva"
},
"icu:relink": {
"messageformat": "Újrapárosítás"
},
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
"messageformat": "Frissítés érhető el"
},
"icu:autoUpdateRetry": {
"messageformat": "Frissítés újra"
},
"icu:autoUpdateContactSupport": {
"messageformat": "kapcsolatfelvétel a támogatással"
},
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
"messageformat": "Kattints a Signal újraindításához!"
},
"icu:downloadNewVersionMessage": {
"messageformat": "Kattints a frissítés letöltéséhez!"
},
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
"messageformat": "Sikertelen frissítés. Kattints és próbáld újra.",
"description": "Shown in update dialog when partial update fails and we have to ask user to download full update"
},
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
"messageformat": "Signal újraindítása"
},
"icu:autoUpdateLaterButtonLabel": {
"messageformat": "Később"
},
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
"messageformat": "Frissítés kihagyása"
},
"icu:leftTheGroup": {
"messageformat": "{name} kilépett a csoportból.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"icu:multipleLeftTheGroup": {
"messageformat": "{name} kilépett a csoportból.",
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"icu:updatedTheGroup": {
"messageformat": "{name} módosította a csoportot.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"icu:youUpdatedTheGroup": {
"messageformat": "Módosítottad a csoportot.",
"description": "Shown in the conversation history when you update a group"
},
"icu:updatedGroupAvatar": {
"messageformat": "A csoportkép módosítva lett.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"icu:titleIsNow": {
"messageformat": "A csoport neve mostantól ''{name}'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"icu:youJoinedTheGroup": {
"messageformat": "Csatlakoztál a csoporthoz.",
"description": "Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"icu:joinedTheGroup": {
"messageformat": "{name} beléptek a csoportba.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
"messageformat": "{names} beléptek a csoportba.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"icu:ConversationList__aria-label": {
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Csevegés {title} névjeggyel, {unreadCount,number} új üzenet, utolsó üzenet: {lastMessage}.} other {Csevegés {title} névjeggyel, {unreadCount,number} új üzenet, utolsó üzenet: {lastMessage}.}}",
"description": "Aria label for the conversation list item"
},
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
"messageformat": "Elképzelhető, hogy az utolsó üzenet törölve lett.",
"description": "For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
"messageformat": "Ugrás a csevegésre {title} névjeggyel",
"description": "Aria label for the conversation list item button"
},
"icu:ConversationListItem--message-request": {
"messageformat": "Kezdeményezett beszélgetés",
"description": "Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
"messageformat": "Piszkozat:",
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
"messageformat": "Üzenetváltási felkérés",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message request is received."
},
"icu:message--getNotificationText--gif": {
"messageformat": "GIF",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"icu:message--getNotificationText--photo": {
"messageformat": "Fotó",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"icu:message--getNotificationText--video": {
"messageformat": "Videó",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
"messageformat": "Hangüzenet",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
"messageformat": "Hangfájlüzenet",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"icu:message--getNotificationText--file": {
"messageformat": "Fájl",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
"messageformat": "Matrica üzenet",
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
"messageformat": "{emoji} {text}",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
"messageformat": "Nem támogatott üzenet",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
"messageformat": "Egyszer megjelenő médiafájl",
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
"messageformat": "Egyszer megjelenő fotó",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
"messageformat": "Egyszer megjelenő videó",
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"icu:message--deletedForEveryone": {
"messageformat": "Ez az üzenet ki lett törölve.",
"description": "Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
"messageformat": "A melléklet túl nagy a megjelenítéshez.",
"description": "Shown in a message bubble if no attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
},
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
"messageformat": "Egyes mellékletek túl nagyok a megjelenítéshez.",
"description": "Shown in a message bubble if any attachments are left on message when too-large attachments are dropped"
},
"icu:donation--missing": {
"messageformat": "Nem sikerült lekérni az adomány részleteit",
"description": "Aria label for donation when we can't fetch the details."
},
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
"messageformat": "A megtekintéshez nyisd meg ezt az üzenetet mobilon",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact"
},
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
"messageformat": "Az adomány mobilon való megtekintéséhez koppints erre az üzenetre",
"description": "Shown in a message's bubble when you've sent a donation badge to a contact."
},
"icu:message--donation--unopened--label": {
"messageformat": "{sender} adományozott a Signalnak a nevedben",
"description": "Shown in a message's bubble when you've received a donation badge from a contact."
},
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
"messageformat": "Az adomány megnyitásához ellenőrizd a telefonod",
"description": "Shown when you've clicked on an incoming donation you haven't yet redeemed."
},
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
"messageformat": "Az adományod megtekintéséhez ellenőrizd a telefonod",
"description": "Shown when you've clicked on an outgoing donation badge."
},
"icu:message--donation--preview--unopened": {
"messageformat": "{sender} adományozott neked",
"description": "Shown to label the donation badge in notifications and the left pane."
},
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
"messageformat": "Beváltottál egy adományt",
"description": "Shown to label the redeemed donation badge in notifications and the left pane."
},
"icu:message--donation--preview--sent": {
"messageformat": "Adományoztál {recipient} számára",
"description": "Shown to label a donation badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"icu:message--donation": {
"messageformat": "Adományozás",
"description": "Shown to label the donation badge you've redeemed on another device."
},
"icu:quote--donation": {
"messageformat": "Adományozás",
"description": "Shown to label a donation badge you've replied to."
},
"icu:message--donation--remaining--days": {
"messageformat": "{days, plural, one {{days,number} nap van hátra} other {{days,number} nap van hátra}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)."
},
"icu:message--donation--remaining--hours": {
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} óra van hátra} other {{hours,number} óra van hátra}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
"messageformat": "{minutes, plural, one {{minutes,number} perc van hátra} other {{minutes,number} perc van hátra}}",
"description": "Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
},
"icu:message--donation--expired": {
"messageformat": "Lejárt",
"description": "Shows that a donation badge is expired"
},
"icu:message--giftBadge--view": {
"messageformat": "Megtekintés",
"description": "Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"icu:message--donation--view": {
"messageformat": "Megtekintés",
"description": "Shown when you've sent a donation badge to someone then opened it"
},
"icu:message--donation--redeemed": {
"messageformat": "Beváltva",
"description": "Shown when you've redeemed the donation badge on another device"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
"messageformat": "Általad elküldött üzenet",
"description": "Accessibility label for outgoing messages"
},
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
"messageformat": "{author} által elküldött üzenet",
"description": "Accessibility label for incoming messages"
},
"icu:modal--donation--title": {
"messageformat": "Köszönjük a támogatásodat!",
"description": "The title of the outgoing donation badge detail dialog"
},
"icu:modal--donation--description": {
"messageformat": "Adományoztál a Signal számára {name} nevében. Lehetőséget kap arra, hogy a profilján megjelenítse a támogatást.",
"description": "The description of the outgoing donation badge detail dialog"
},
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
"messageformat": "A matricacsomagot nem sikerült telepíteni",
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"icu:stickers--StickerManager--title": {
"messageformat": "Matricák",
"description": "Title for the sticker manager"
},
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
"messageformat": "Elérhető",
"description": "Shown in the sticker pack manager as a tab for available stickers"
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
"messageformat": "Telepítve",
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
"messageformat": "Nincsenek matricák telepítve",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
"messageformat": "Signal Művészi Sorozat",
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
"messageformat": "Nem érhető el Signal Művészi matrica",
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
"messageformat": "Beérkezett matricák",
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
},
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
"messageformat": "A beérkezett üzenetekben szereplő matricák itt fognak megjelenni",
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
},
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
"messageformat": "Telepítés",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
"messageformat": "Eltávolítás",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
"messageformat": "Ha kitörlöd a matricákat tartalmazó eredeti üzeneteket, akkor már nem fogod tudni újratelepíteni ezt a matricacsomagot.",
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
"messageformat": "Bemutatkozik a Matricák: Bandit, a macska",
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
"messageformat": "Bemutatkozik a Matricák",
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
"messageformat": "Miért használnál szavakat, ha használhatsz matricákat is?",
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
"messageformat": "Matricaválasztó megnyitása",
"description": "Label for the open button for the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
"messageformat": "Matricacsomag létrehozása",
"description": "Label for the add pack button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
"messageformat": "Következő oldal",
"description": "Label for the next page button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
"messageformat": "Előző oldal",
"description": "Label for the previous page button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
"messageformat": "Legutóbbi matricák",
"description": "Label for the recent stickers button in the sticker picker"
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
"messageformat": "Bizonyos matricákat nem sikerült letölteni.",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
"messageformat": "Matricacsomag telepítése…",
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
"messageformat": "Nem található matrica",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
"messageformat": "A beérkezett üzeneteid révén újabb matricacsomagok váltak telepíthetővé",
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
"messageformat": "Nem található matricacsomag",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
"messageformat": "A legutóbb használt matricák itt fognak megjelenni.",
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
"messageformat": "Előzmények",
"description": "Title for all of the recent stickers"
},
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
"messageformat": "Kiemelt",
"description": "Title for featured stickers"
},
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
"messageformat": "Analóg idő",
"description": "aria-label for the analog time sticker"
},
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
"messageformat": "Matricsacsomag",
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
"messageformat": "Nem sikerült megnyitni a matricacsomagot. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot, majd próbáld újra!",
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"icu:EmojiPicker--empty": {
"messageformat": "Nem található emoji",
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"icu:EmojiPicker--search-close": {
"messageformat": "Hangulatjel keresés bezárása",
"description": "Button title to cancel the emoji search."
},
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
"messageformat": "Emoji keresése",
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
"messageformat": "Bőrszín: {tone}",
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons."
},
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
"messageformat": "Előzmények",
"description": "Label for recents emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
"messageformat": "Emoji",
"description": "Label for emoji emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
"messageformat": "Állat",
"description": "Label for animal emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--food": {
"messageformat": "Étel",
"description": "Label for food emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
"messageformat": "Tevékenység",
"description": "Label for activity emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
"messageformat": "Utazás",
"description": "Label for travel emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--object": {
"messageformat": "Tárgy",
"description": "Label for object emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
"messageformat": "Szimbólum",
"description": "Label for symbol emoji picker button"
},
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
"messageformat": "Zászló",
"description": "Label for flag emoji picker button"
},
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
"messageformat": "Mégse",
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
"messageformat": "{emoji} hangulatjellel reagáltál",
"description": "aria-label for reaction emoji (you)"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
"messageformat": "{title} {emoji} hangulatjellel reagált",
"description": "aria-label for reaction emoji when one person reacts with an emoji"
},
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} személy {emoji} hangulatjellel reagált} other {{count,number} személy {emoji} hangulatjellel reagált}}",
"description": "Used as an aria-label for when many people react to a message. Count is always greater than 1"
},
"icu:Message__role-description": {
"messageformat": "Üzenet",
"description": "aria-roledescription of a message"
},
"icu:MessageBody--read-more": {
"messageformat": "További információk",
"description": "When a message is too long this is the affordance to expand the message"
},
"icu:MessageBody--message-too-long": {
"messageformat": "Az üzenet túl hosszú a továbbiak megjelenítéshez",
"description": "When an incoming message is too long, and we refused to download it"
},
"icu:Message--unsupported-message": {
"messageformat": "{contact} olyan Signal újdonságot tartalmazó üzenetet küldött, melyet a Signal jelenlegi verziójával nem lehet feldolgozni vagy megjeleníteni."
},
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "Most már megkérheted {contact} nevű partnered, hogy küldje újra ezt az üzenetet, mivel már a Signal legfrissebb verzióját használod."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
"messageformat": "Az egyik eszközödről olyan üzenetet küldtél, melyet nem lehet feldolgozni vagy megjeleníteni ezen az eszközön, mivel olyan funkciót tartalmaz, mely csak a Signal egy újabb verziójában érhető el."
},
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
"messageformat": "A jövőben az ehhez hasonló üzenetek szinkronizálva lesznek, ugyanis a Signal legfrissebb verzióját használod."
},
"icu:Message--update-signal": {
"messageformat": "Signal frissítése",
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
},
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
"messageformat": "Megtekintve",
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
"messageformat": "Média",
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessible)"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
"messageformat": "Már megnézted ezt az üzenetet.",
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
},
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
"messageformat": "Az egyszer megjelenő üzenetek nem kerülnek tárolásra a csevegési előzményekben.",
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
"messageformat": "Fotó megtekintése",
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
"messageformat": "Videó megtekintése",
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
"messageformat": "(csatolmány)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
"messageformat": "(idézet)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
"messageformat": "(piszkozat)",
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
},
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
"messageformat": "Fókuszálás a legrégebbi olvasatlan vagy utolsó üzenetre",
"description": "Shown in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
"messageformat": "Navigálás szekciók szerint",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
"messageformat": "Előző csevegés",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--next-conversation": {
"messageformat": "Következő csevegés",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
"messageformat": "Előző olvasatlan csevegés",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
"messageformat": "Következő olvasatlan csevegés",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--preferences": {
"messageformat": "Beállítások",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
"messageformat": "Csevegési menü megnyitása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--new-conversation": {
"messageformat": "Új csevegés indítása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
"messageformat": "Csevegés archiválása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
"messageformat": "Archivált csevegés feloldása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--search": {
"messageformat": "Keresés",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
"messageformat": "Keresés a csevegésben",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--focus-composer": {
"messageformat": "Szerkesztő aktiválása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
"messageformat": "Összes médiafájl nézet megnyitása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
"messageformat": "Emojiválasztó megnyitása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
"messageformat": "Matricaválasztó megnyitása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
"messageformat": "Hangjegyzet rögzítésének megkezdése",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--default-message-action": {
"messageformat": "A kiválasztott üzenet alapértelmezett művelete",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
"messageformat": "A kiválasztott üzenet részleteinek megjelenítése",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
"messageformat": "Válasz megjelenítése a kiválasztott üzenethez",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
"messageformat": "Emoji-reakcióválasztó ki/bekapcsolása a kiválasztott üzenethez",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--save-attachment": {
"messageformat": "Melléklet mentése a kiválasztott üzenetből",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--delete-messages": {
"messageformat": "Kiválasztott üzenetek törlése",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--forward-messages": {
"messageformat": "Kijelölt üzenetek továbbítása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--add-newline": {
"messageformat": "Sortörés hozzáadása az üzenethez",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--expand-composer": {
"messageformat": "Szerkesztő méretének megnövelése",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
"messageformat": "Küldés (kibővített szerkesztőben)",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--attach-file": {
"messageformat": "Fájl csatolása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
"messageformat": "A piszkozatban szereplő hivatkozás előnézeti képének törlése",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
"messageformat": "Az összes csatolmány-piszkozat eltávolítása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
"messageformat": "Ugrás a csevegésre",
"description": "A shortcut allowing direct navigation to conversations 1 to 9 in list"
},
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
"messageformat": "Előző üzenet szerkesztése",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
"messageformat": "Ctrl",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--option": {
"messageformat": "Option",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--alt": {
"messageformat": "Alt",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--shift": {
"messageformat": "Shift",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--enter": {
"messageformat": "Enter",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--tab": {
"messageformat": "Tab",
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
"messageformat": "1-től 9-ig",
"description": "Expresses that 1, 2, 3, up to 9 are available shortcut keys"
},
"icu:Keyboard--header": {
"messageformat": "Gyorsbillentyűk",
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--navigation-header": {
"messageformat": "Navigáció",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
},
"icu:Keyboard--messages-header": {
"messageformat": "Üzenetek",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
},
"icu:Keyboard--composer-header": {
"messageformat": "Szerkesztő",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
},
"icu:Keyboard--composer--bold": {
"messageformat": "A kijelölt szöveg megjelölése félkövérként",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--italic": {
"messageformat": "A kijelölt szöveg megjelölése dőltként",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
"messageformat": "A kijelölt szöveg megjelölése áthúzottként",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
"messageformat": "A kijelölt szöveg megjelölése azonos szélességűként",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
"messageformat": "A kijelölt szöveg megjelölése kitakartként",
"description": "Description of command to bold text in composer"
},
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
"messageformat": "Nyisd meg a kiválasztott üzenet helyi menüjét",
"description": "Shown in shortcuts guide"
},
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
"messageformat": "Félkövér",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
"messageformat": "Dőlt",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
"messageformat": "Áthúzott",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
"messageformat": "Monospace",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
"messageformat": "Kitakarás",
"description": "Shown when you hover over the bold button in the popup formatting menu"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
"messageformat": "Görgetés a lista tetejére",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
"messageformat": "Görgetés a lista aljára",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
"messageformat": "Aktuális csevegés bezárása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--calling-header": {
"messageformat": "Hívás",
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - calling section"
},
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
"messageformat": "Némítás ki- és bekapcsolása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--toggle-video": {
"messageformat": "Videó ki- és bekapcsolása",
"description": "Shown in the shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
"messageformat": "Hívás fogadása videóval (csak videohívások esetén)",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
"messageformat": "Hívás fogadása videó nélkül",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
"messageformat": "Hanghívás indítása",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--start-video-call": {
"messageformat": "Videóhívás indítása",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--decline-call": {
"messageformat": "Hívás elutasítása",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:Keyboard--hang-up": {
"messageformat": "Hívás befejezése",
"description": "Shown in the calling keyboard shortcuts guide"
},
"icu:close-popup": {
"messageformat": "Felugró ablak bezárása",
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
},
"icu:addImageOrVideoattachment": {
"messageformat": "Kép- vagy videomelléklet hozzáadása",
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
},
"icu:remove-attachment": {
"messageformat": "Csatolmány eltávolítása",
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
},
"icu:backToInbox": {
"messageformat": "Vissza a bejövő üzenetekhez",
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
},
"icu:conversationArchived": {
"messageformat": "Csevegés archiválva",
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
},
"icu:conversationArchivedUndo": {
"messageformat": "Visszavonás",
"description": "Undo button for archiving a conversation"
},
"icu:conversationReturnedToInbox": {
"messageformat": "Csevegés áthelyezve a Beérkezett üzenetek közé",
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
},
"icu:conversationMarkedUnread": {
"messageformat": "A csevegés olvasatlanként megjelölve",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"icu:SendEdit--dialog--title": {
"messageformat": "Kizárólag Signal béta",
"description": "(deleted 8/30) Title of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--body": {
"messageformat": "Az üzenetek szerkesztése csak a Signal béta felhasználói számára érhető el. Ha szerkesztesz egy üzenetet, azt csak azok láthatják, akik a Signal béta legújabb verzióját használják.",
"description": "(deleted 8/30) Body text of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
"messageformat": "Üzenet szerkesztése",
"description": "Title of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--body2": {
"messageformat": "Ha szerkesztesz egy üzenetet, azt csak azok láthatják, akik a Signal béta legújabb verzióját használják. Ők látni fogják, hogy szerkesztettél egy üzenetet.",
"description": "Body text of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
"messageformat": "Formázott szöveg küldése",
"description": "Title of the modal shown before sending your first formatting message"
},
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
"messageformat": "Előfordulhat, hogy egyesek a Signal olyan verzióját használják, amely nem támogatja a formázott szöveget. Nem fogják látni az üzeneten végzett formázási módosításokat.",
"description": "Body text of the modal shown before sending your first formatting message"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
"messageformat": "Szeretnéd megnyitni a Signal matricacsomag-készítő alkalmazást?",
"description": "A body of the dialog that is presented when user tries to open Signal Sticker Pack Creator from a link"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
"messageformat": "Megerősítés",
"description": "A buttle title for confirming Signal Sticker Pack Creator dialog"
},
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
"messageformat": "Elvetés",
"description": "A buttle title for dismissing Signal Sticker Pack Creator dialog"
},
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
"messageformat": "A matricacsomag létrehozásához állítsd be a Signalt a telefonodon, valamint az asztali alkalmazáson is",
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
},
"icu:Reactions--remove": {
"messageformat": "Reakció eltávolítása",
"description": "Shown when you want to remove a reaction you've made"
},
"icu:Reactions--error": {
"messageformat": "Nem sikerült a reakció elküldése. Kérjük, próbáld újra!",
"description": "Shown when a reaction fails to send"
},
"icu:Reactions--more": {
"messageformat": "Továbbiak",
"description": "Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"icu:ReactionsViewer--all": {
"messageformat": "Összes",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"icu:MessageRequests--message-direct": {
"messageformat": "Engedélyezed, hogy {name} üzenetet küldjön számodra és lássa a profilodat, valamint profilképedet? Amíg nem fogadod el a felkérést, nem fogja tudni, hogy megkaptad az üzeneteit.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
"messageformat": "Engedélyezed, hogy {name} üzenetet küldjön neked, és megosztod vele a neved és a fényképed? A múltban eltávolítottad ezt a személyt.",
"description": "Shown as the message for a message request in a hidden conversation"
},
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
"messageformat": "Engedélyezed, hogy {name} üzenetet küldjön számodra és lássa a neved, valamint profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"icu:MessageRequests--message-group": {
"messageformat": "Szeretnél csatlakozni a csoporthoz? Ezzel profilod és profilképed láthatóvá válik a csoporttagok számára. Amíg ezt meg nem erősíted, senki sem értesül róla, hogy láttad-e ezt a felkérő üzenetet.",
"description": "Shown as the message for a message request in a group"
},
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
"messageformat": "Feloldod a csoport tiltását és megosztod a neved és a profilképedet a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból.",
"description": "Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"icu:MessageRequests--block": {
"messageformat": "Letiltás",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock": {
"messageformat": "Tiltás feloldása",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
"messageformat": "{name} tiltásának feloldása?",
"description": "Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Újra válthatsz üzeneteket és hívásokat ezzel a kontakttal.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
"messageformat": "A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam": {
"messageformat": "Kéretlen üzenet bejelentése és tiltása",
"description": "Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
},
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
"messageformat": "Megjelölve kéretlen üzenetként és letiltva.",
"description": "Shown in a toast when you successfully block a user and report them as spam"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
"messageformat": "{title} tiltása?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
"messageformat": "A letiltott személyek nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
"messageformat": "{title} tiltása és kilépés?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
"messageformat": "Többé nem kapsz üzeneteket és frissítéseket ebből a csoportból, illetve a tagok sem fognak tudni újra felvenni.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
"messageformat": "Csevegés törlése?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
"messageformat": "Ez a csevegés minden kapcsolt eszközödön törlésre kerül.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
"messageformat": "{title} törlése és kilépés?",
"description": "Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group": {
"messageformat": "Törlés és kilépés",
"description": "Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
"messageformat": "Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"icu:MessageRequests--accept": {
"messageformat": "Elfogadás",
"description": "Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"icu:MessageRequests--continue": {
"messageformat": "Folytatás",
"description": "Shown as a button to share your profile, necessary to continue messaging in a conversation"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
"messageformat": "Folytatod a csoporton belüli csevegést, és megosztod a neved, valamint a profilképed a tagokkal? <learnMoreLink>Tudj meg többet!</learnMoreLink>",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a group yet"
},
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
"messageformat": "Folytatod a csevegést {firstName} névjeggyel, és megosztod a neved, valamint a profilképed vele? <learnMoreLink>Tudj meg többet</learnMoreLink>",
"description": "Shown when user hasn't shared their profile in a 1:1 conversation yet"
},
"icu:ConversationHero--members": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 tag} other {{count,number} tag}}",
"description": "Specifies the number of members in a group conversation"
},
"icu:member-of-1-group": {
"messageformat": "{group} tagja",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group"
},
"icu:member-of-2-groups": {
"messageformat": "{group1} és {group2} tagja",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of two mutual groups"
},
"icu:member-of-3-groups": {
"messageformat": "{group1}, {group2} és {group3} tagja",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of three mutual groups"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
"messageformat": "{group1}, {group2}, {group3} és még egy csoport tagja",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of four mutual groups"
},
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {{group1}, {group2}, {group3} és további {remainingCount,number} csoport tagja} other {{group1}, {group2}, {group3} és további {remainingCount,number} csoport tagja}}",
"description": "Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of 5+ mutual groups."
},
"icu:ConversationHero--membership-added": {
"messageformat": "{name} hozzáadott a csoporthoz.",
"description": "Shown Indicates that you were added to a group by a given individual."
},
"icu:no-groups-in-common": {
"messageformat": "Nincsenek közös csoportok",
"description": "Shown to indicate this user is not a member of any groups"
},
"icu:no-groups-in-common-warning": {
"messageformat": "Nincs közös csoportotok. A kérelmeket óvatosan tekintsd át.",
"description": "When a user has no common groups, show this warning"
},
"icu:acceptCall": {
"messageformat": "Hívás felvétele",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
"messageformat": "Hívás fogadása videó nélkül",
"description": "Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"icu:declineCall": {
"messageformat": "Elutasítás",
"description": "Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Elutasítottál egy hanghívást",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming voice call"
},
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Elutasítottál egy videóhívást",
"description": "Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Bejövő hanghívás",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming voice call"
},
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Bejövő videóhívás",
"description": "Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"icu:missedIncomingAudioCall": {
"messageformat": "Nem fogadott hanghívás",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming voice call"
},
"icu:missedIncomingVideoCall": {
"messageformat": "Nem fogadott videóhívás",
"description": "Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Kimenő hanghívás",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing voice call"
},
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Kimenő videóhívás",
"description": "Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
"messageformat": "Nem fogadott hanghívás",
"description": "Shown in conversation history when your voice call is missed or declined"
},
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Nem fogadott videóhívás",
"description": "Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
"messageformat": "A Signal továbbra is fut",
"description": "Shown in a notification title when Signal is minimized to tray"
},
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
"messageformat": "A Signal továbbra is futni fog az értesítési területen. Ezt a Signal beállításaiban módosíthatod.",
"description": "Shown in a notification body when Signal is minimized to tray"
},
"icu:incomingAudioCall": {
"messageformat": "Bejövő hanghívás...",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming voice call"
},
"icu:incomingVideoCall": {
"messageformat": "Bejövő videóhívás…",
"description": "Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"icu:outgoingAudioCall": {
"messageformat": "Kimenő hanghívás",
"description": "Shown in the timeline for an outgoing voice call"
},
"icu:outgoingVideoCall": {
"messageformat": "Kimenő videóhívás",
"description": "Shown in the timeline for an outgoing video call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
"messageformat": "{ringer} hív téged",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
"messageformat": "{ringer} hív téged és {otherMember} nevű partneredet",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
"messageformat": "{ringer} hív téged, {first} és {second} nevű partnereidet",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
"messageformat": "{ringer} hív téged, {first} és {second} nevű partnereidet, valamint egy további személyt",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} hív téged, {first}-t, és {second}-t és {remaining,number} más személyt} other {{ringer} hív téged, {first}-t, és {second}-t és {remaining,number} más személyt}}",
"description": "Shown in the incoming call bar when someone is ringing you for a group call"
},
"icu:outgoingCallRinging": {
"messageformat": "Kicseng…",
"description": "Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"icu:makeOutgoingCall": {
"messageformat": "Hívás indítása",
"description": "Title for the call button in a conversation"
},
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
"messageformat": "Videóhívás indítása",
"description": "Title for the video call button in a conversation"
},
"icu:joinOngoingCall": {
"messageformat": "Belépés",
"description": "Text that appears in a group when a call is active"
},
"icu:callNeedPermission": {
"messageformat": "{title} üzenet-felkérést fog kapni tőled. A jóváhagyást követően felhívhatod.",
"description": "Shown when a call is rejected because the other party hasn't approved the message/call request"
},
"icu:callReconnecting": {
"messageformat": "Újracsatlakozás…",
"description": "Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} személy} other {{count,number} személy}}",
"description": "Shown in the call screen and lobby for group calls to specify the number of members in the call or in the group. Count is at always at least 1."
},
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
"messageformat": "Hanghívás",
"description": "Shown in the call lobby for a direct 1:1 call when the caller's video is disabled, to specify that an audio call will be placed when clicking the Start button."
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
"messageformat": "Befejezés",
"description": "Title for the hangup button for a direct 1:1 call with only 2 participants."
},
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
"messageformat": "Kilépés",
"description": "Title for the hangup button for a group call."
},
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
"messageformat": "Mikrofon ki",
"description": "Shown in a call when the user mutes their audio input using the Mute toggle button."
},
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
"messageformat": "Mikrofon be",
"description": "Shown in a call when the user is muted and then unmutes their audio input using the Mute toggle button."
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
"messageformat": "Csengés be",
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is disabled, then the user enables ringing using the Ringing toggle button."
},
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
"messageformat": "Csengés ki",
"description": "Shown in a group call lobby when call ringing is enabled, then the user disables ringing using the Ringing toggle button."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
"messageformat": "A kezed fel van emelve.",
"description": "Shown in a call when the user raises their hand."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
"messageformat": "{name} felemelte a kezét.",
"description": "Shown in a call when someone else raises their hand."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
"messageformat": "{name} és {otherName} felemelte a kezét.",
"description": "Shown in a call when 2 persons raise their hands."
},
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} és további {overflowCount,number} személy emelte fel a kezét.} other {{name}, {otherName} és további {overflowCount,number} személy emelte fel a kezét.}}",
"description": "Shown in a call when 3 or more persons raise their hands."
},
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
"messageformat": "Sor megnyitása",
"description": "Link in call raised hands list and in toast shown when someone else raises their hand. Link opens the list of all raised hands."
},
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
"messageformat": "Letétel",
"description": "Link in call raised hands list and in toast shown when user raises their hand. Link allows user to lower their hand."
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
"messageformat": "Kéz felemelése",
"description": "Menu item to raise your hand during a call."
},
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
"messageformat": "Kéz letétele",
"description": "Menu item to lower your previously raised hand during a call."
},
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
"messageformat": "Beállítások",
"description": "Title for device selection settings"
},
"icu:calling__participants": {
"messageformat": "{people} személy a hívásban",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"icu:calling__call-notification__ended": {
"messageformat": "A csoporthívás véget ért",
"description": "Notification message when a group call has ended"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
"messageformat": "A csoporthívás létrejött.",
"description": "Notification message when a group call has started, but we don't know who started it"
},
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
"messageformat": "Elindítottad a csoporthívást",
"description": "Notification message when a group call has started by you"
},
"icu:calling__call-notification__started": {
"messageformat": "{name} elindította a csoporthívást",
"description": "Notification message when a group call has started"
},
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
"messageformat": "Már beléptél a hívásba",
"description": "Tooltip in disabled notification button when you're on another call"
},
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
"messageformat": "A hívás elérte a maximális kapacitását, ami {max,number} fő",
"description": "Tooltip in disabled notification button when the call is full"
},
"icu:calling__pip--on": {
"messageformat": "Hívás minimalizálása",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"icu:calling__pip--off": {
"messageformat": "Hívás teljes képernyőre",
"description": "Title for picture-in-picture toggle"
},
"icu:calling__change-view": {
"messageformat": "Nézet módosítása",
"description": "Tooltip for changing the in-call layout of remote participants in a group call"
},
"icu:calling__view_mode--paginated": {
"messageformat": "Rácsos nézet",
"description": "Label for option to view participants in a group call in a paginated grid view"
},
"icu:calling__view_mode--overflow": {
"messageformat": "Oldalsáv nézet",
"description": "Label for option to view participants in a group call where videos that don't fit onto the page are put into a scrollable overflow sidebar"
},
"icu:calling__view_mode--speaker": {
"messageformat": "Beszélő nézet",
"description": "Label for option to view participants where only the current speaker's video is fully visible and all others are put into a scrollable overflow sidebar"
},
"icu:calling__view_mode--updated": {
"messageformat": "Nézet frissítve",
"description": "Toast shown whenver the calling view mode is changed (e.g. paginated view -> speaker view)"
},
"icu:calling__hangup": {
"messageformat": "Kilépés a hívásból",
"description": "Title for hang up button"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
"messageformat": "Képernyő megosztása",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
"messageformat": "Megosztás indítása",
"description": "Confirm button for sharing screen modal"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
"messageformat": "Teljes képernyő",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
"messageformat": "{id}. képernyő",
"description": "Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
"messageformat": "Egy ablak",
"description": "Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
"messageformat": "Videó",
"description": "Label for video input selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
"messageformat": "Mikrofon",
"description": "Label for audio input selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
"messageformat": "Hangszóró",
"description": "Label for audio output selector"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
"messageformat": "Nincs elérhető eszköz",
"description": "Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
"messageformat": "Alapértelmezett",
"description": "Shown when the device is the default device"
},
"icu:muteNotificationsTitle": {
"messageformat": "Értesítések némítása",
"description": "Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"icu:notMuted": {
"messageformat": "Nincs némítva",
"description": "Label when the conversation is not muted"
},
"icu:muteHour": {
"messageformat": "Némítás egy órára",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteEightHours": {
"messageformat": "Némítás 8 órára",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteDay": {
"messageformat": "Némítás egy napra",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteWeek": {
"messageformat": "Némítás egy hétre",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:muteAlways": {
"messageformat": "Folyamatos némítás",
"description": "Label for muting the conversation"
},
"icu:unmute": {
"messageformat": "Némítás feloldása",
"description": "Label for unmuting the conversation"
},
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
"messageformat": "Folyamatosan némítva",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"icu:muteExpirationLabel": {
"messageformat": "Némítva eddig: {duration}",
"description": "Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"icu:EmojiButton__label": {
"messageformat": "Emoji",
"description": "Label for emoji button"
},
"icu:ErrorModal--title": {
"messageformat": "Probléma merült fel!",
"description": "Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:ErrorModal--description": {
"messageformat": "Próbáld újra, vagy vedd fel a kapcsolatot a támogatással!",
"description": "Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:Confirmation--confirm": {
"messageformat": "OK",
"description": "Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
"messageformat": "Az üzenet nem szerkeszthető",
"description": "Title in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
},
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
"messageformat": "{max, plural, one {Csak {max,number} szerkesztés alkalmazható erre az üzenetre.} other {Csak {max,number} szerkesztés alkalmazható erre az üzenetre.}}",
"description": "Description text in popup dialog when attempting to edit a message too many times."
},
"icu:unknown-sgnl-link": {
"messageformat": "Sajnos ez a sgnl:// hivatkozás nem értelmezhető",
"description": "Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"icu:GroupV2--cannot-send": {
"messageformat": "Nem küldhetsz üzenetet ebbe csoportba.",
"description": "Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
"messageformat": "Csak adminok indíthatnak hívást a csoportban.",
"description": "Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
"messageformat": "Érvénytelen hivatkozás",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
"messageformat": "Ez a csoporthivatkozás nem érvényes. A csoportba való belépés előtt győződj meg róla, hogy a link nem sérült!",
"description": "Shown if we are unable to parse a group link"
},
"icu:GroupV2--join--prompt": {
"messageformat": "Szeretnél belépni a csoportba? Ezzel profilod és profilképed láthatóvá válik számukra.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm"
},
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
"messageformat": "Már a csoport tagja vagy.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
"messageformat": "Korábban már kérted felvételedet ebbe a csoportba.",
"description": "Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
"messageformat": "Ismeretlen verziójú hivatkozás",
"description": "This group link is no longer valid."
},
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
"messageformat": "A Signal Desktop ezen verziója nem támogatja ezt a hivatkozást.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
"messageformat": "Nem sikerült belépni a csoportba",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
"messageformat": "Ez a csoporthivatkozás már nem érvényes.",
"description": "Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
"messageformat": "Nem sikerült belépni a csoportba",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
"messageformat": "Egy admin távolított el, így már nem tudsz csoporthivatkozás használatával csatlakozni ehhez a csoporthoz.",
"description": "Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
"messageformat": "A csoportba történő belépéshez a csoport egy adminjának jóváhagyása szükséges. A csatlakozási igény jóváhagyása után neved és képed láthatóvá válik a csoport tagjai számára.",
"description": "Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"icu:GroupV2--join--join-button": {
"messageformat": "Belépés",
"description": "The button to join the group"
},
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
"messageformat": "Csatlakozási igény benyújtása",
"description": "The button to join the group, if approval is required"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
"messageformat": "Igény törlése",
"description": "The button to cancel request to join the group"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
"messageformat": "Visszavonod csatlakozási igényedet ebbe a csoportba?",
"description": "A confirmation message that shows after you click the button"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
"messageformat": "Igen",
"description": "Choosing to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
"messageformat": "Nem",
"description": "Choosing not to continue in the cancel join confirmation dialog"
},
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Csoport · {memberCount,number} tag} other {Csoport · {memberCount,number} tag}}",
"description": "A holder for two pieces of information - the type of conversation, and the member count"
},
"icu:GroupV2--join--requested": {
"messageformat": "Csatlakozási igényed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá.",
"description": "Shown in composition area when you've requested to join a group"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
"messageformat": "Hibás hivatkozás",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
"messageformat": "Nem sikerült belépni a csoportba. Próbáld később!",
"description": "Shown if something went wrong when you try to join via a group link"
},
"icu:GroupV2--admin": {
"messageformat": "Admin",
"description": "Label for a group administrator"
},
"icu:GroupV2--only-admins": {
"messageformat": "Csak adminok",
"description": "Label for group administrators -- used in drop-downs to select permissions that apply to admins"
},
"icu:GroupV2--all-members": {
"messageformat": "Összes tag",
"description": "Label for describing the general non-privileged members of a group"
},
"icu:updating": {
"messageformat": "Frissítés…",
"description": "Shown along with a spinner when an update operation takes longer than one second"
},
"icu:GroupV2--create--you": {
"messageformat": "Létrehoztad a csoportot.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--create--other": {
"messageformat": "{memberName} létrehozta a csoportot.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--create--unknown": {
"messageformat": "A csoport létrejött.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--other": {
"messageformat": "{memberName} megváltoztatta a csoport nevét. Új név: {newTitle}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--you": {
"messageformat": "Megváltoztattad a csoport nevét. Új név: {newTitle}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
"messageformat": "Egy csoporttag megváltoztatta a csoport nevét. Új név: {newTitle}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} eltávolította a csoport nevét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
"messageformat": "Eltávolítottad a csoport nevét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
"messageformat": "Egy csoporttag eltávolította a csoport nevét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
"messageformat": "{memberName} megváltoztatta a csoport képét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
"messageformat": "Megváltoztattad a csoport képét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
"messageformat": "Egy csoporttag megváltoztatta a csoport képét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} eltávolította a csoport képét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
"messageformat": "Eltávolítottad a csoport képét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
"messageformat": "Egy csoporttag eltávolította a csoport képét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} beállította, hogy a csoport információit \"Csak adminok\" szerkeszthetik",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
"messageformat": "Beállítottad, hogy a csoport információit \"Csak adminok\" szerkeszthetik",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
"messageformat": "Egy admin beállította, hogy a csoport információit \"Csak adminok\" szerkeszthetik",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
"messageformat": "{adminName} beállította, hogy a csoport információit az \"Összes tag\" szerkesztheti.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
"messageformat": "Beállítottad, hogy a csoport információit az \"Összes tag\" szerkesztheti.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
"messageformat": "Egy admin beállította, hogy a csoport információit az \"Összes tag\" szerkesztheti.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
"messageformat": "{adminName} beállította, hogy a csoport tagságát \"Csak adminok\" szerkeszthetik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
"messageformat": "Beállítottad, hogy a csoport tagságát \"Csak adminok\" szerkeszthetik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
"messageformat": "Egy admin beállította, hogy a csoport tagságát \"Csak adminok\" szerkeszthetik.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
"messageformat": "{adminName} beállította, hogy a csoport tagságát az \"Összes tag\" szerkesztheti.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
"messageformat": "Beállítottad, hogy a csoport tagságát az \"Összes tag\" szerkesztheti.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
"messageformat": "Egy admin beállította, hogy a csoport tagságát az \"Összes tag\" szerkesztheti.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
"messageformat": "Kikapcsoltad az adminisztrátori jóváhagyás kérését a csoporthivatkozás használatához.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} kikapcsolta az adminisztrátori jóváhagyás kérését a csoporthivatkozás használatához.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
"messageformat": "A csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyás ki lett kapcsolva.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
"messageformat": "Bekapcsoltad az adminisztrátori jóváhagyás kérését a csoporthivatkozás használatához.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName} bekapcsolta az adminisztrátori jóváhagyás kérését a csoporthivatkozás használatához.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
"messageformat": "A csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyás be lett kapcsolva.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
"messageformat": "Beléptetted a következő meghívott személyt: {inviteeName}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
"messageformat": "{memberName} beléptette a következő meghívott személyt: {inviteeName}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
"messageformat": "Egy tag beléptette a következő meghívott személyt: {inviteeName}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
"messageformat": "{inviteeName} elfogadta {inviterName} meghívóját a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
"messageformat": "{inviteeName} elfogadta a meghívót.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
"messageformat": "Elfogadtad {inviterName} meghívóját a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
"messageformat": "Elfogadtad a csoportmeghívást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
"messageformat": "{inviteeName} elfogadta meghívásod a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
"messageformat": "{adderName} hozzadta {addeeName}-t.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
"messageformat": "Hozzáadtad {memberName}-t.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
"messageformat": "Egy tag hozzáadta {memberName}-t.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
"messageformat": "{memberName} hozzáadott a csoporthoz.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
"messageformat": "Csatlakoztál a csoporthoz.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
"messageformat": "Beléptettek a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
"messageformat": "Beléptél a csoportba egy csoporthivatkozás használatával.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
"messageformat": "{memberName} belépett a csoportba a csoporthivatkozás használatával.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
"messageformat": "{adminName} jóváhagyta csatlakozási igényedet a csoporthoz.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
"messageformat": "Csatlakozási igényedet elfogadták.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
"messageformat": "Jóváhagytál egy csatlakozási igényt tőle: {joinerName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
"messageformat": "{adminName} jóváhagyott egy csatlakozási igényt tőle: {joinerName}.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
"messageformat": "{joinerName} csatlakozási igénye jóvá lett hagyva.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
"messageformat": "{adminName} eltávolította {memberName} felhasználót.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
"messageformat": "{memberName} kilépett a csoportból.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
"messageformat": "Eltávolítottad {memberName} felhasználót.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
"messageformat": "Egy tag eltávolította {memberName} felhasználót.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
"messageformat": "{adminName} eltávolított téged.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
"messageformat": "Kiléptél a csoportból.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
"messageformat": "Eltávolítottak a csoportból.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} admin jogosultságot adott {memberName} felhasználónak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
"messageformat": "Admin jogosultságot adtál {memberName} felhasználónak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
"messageformat": "Egy adminisztrátor admin jogosultságot adott {memberName} felhasználónak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} admin jogosultságot adott neked.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
"messageformat": "Egy adminisztrátor admin jogosultságot adott neked.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
"messageformat": "{adminName} megvonta {memberName} admin jogosultságait.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
"messageformat": "Megvontad {memberName} admin jogosultságait.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
"messageformat": "Egy adminisztrátor megvonta {memberName} admin jogosultságait.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
"messageformat": "{adminName} megvonta admin jogosultságaidat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
"messageformat": "Egy adminisztrátor megvonta admin jogosultságaidat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
"messageformat": "{memberName} meghívott 1 főt a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
"messageformat": "Meghívtad {inviteeName}-t a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
"messageformat": "Egy személyt meghívtak a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
"messageformat": "{memberName} meghívott a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
"messageformat": "Csoportmeghívást kaptál.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} meghívott {count,number} személyt a csoportba.} other {{memberName} meghívott {count,number} személyt a csoportba.}}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
"messageformat": "Meghívtál {count,number} főt a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} személyt meghívtak a csoportba.} other {{count,number} személyt meghívtak a csoportba.}}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
"messageformat": "A {memberName} által meghívott személyek közül 1 fő visszautasította a meghívást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
"messageformat": "{inviteeName} visszautasította meghívásodat a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
"messageformat": "Visszautasítottad a meghívást a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
"messageformat": "1 fő visszautasította a meghívást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
"messageformat": "{memberName} visszavonta 1 fő meghívását a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
"messageformat": "Visszavontad 1 fő meghívását a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
"messageformat": "{inviterName} visszavonta meghívásod a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
"messageformat": "{inviterName} visszavonta 1 fő meghívóját.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
"messageformat": "Egy admin visszavonta 1 fő meghívását a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
"messageformat": "{memberName} visszavonta {count,number} fő meghívását a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
"messageformat": "Visszavontad {count,number} fő meghívását a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
"messageformat": "Egy admin visszavonta {count,number} fő meghívását a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
"messageformat": "{adminName} visszavonta a(z) {memberName} által kiadott 1 főre szóló meghívást a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
"messageformat": "Visszavontad a(z) {memberName} által kiadott 1 főre szóló meghívást a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
"messageformat": "Egy admin visszavonta a(z) {memberName} által kiadott 1 főre szóló meghívást a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
"messageformat": "{adminName} visszavonta a {inviteeName} részére szóló csoportmeghívót.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
"messageformat": "Visszavontad {inviteeName} részére szóló meghívásodat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
"messageformat": "Egy admin visszavonta {inviteeName} részére szóló meghívásodat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} visszavonta a(z) {memberName} által kiadott {count,number} fő részére szóló csoportmeghívót.} other {{adminName} visszavonta a(z) {memberName} által kiadott {count,number} fő részére szóló csoportmeghívót.}}",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
"messageformat": "Visszavontad a {memberName} által kiadott {count,number} fő részére szóló csoportmeghívót.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
"messageformat": "Egy admin visszavonta a {memberName} által kiadott {count,number} fő részére szóló csoportmeghívót.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
"messageformat": "{adminName} visszavonta az általad kiadott {count,number} főre szóló csoportmeghívódat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
"messageformat": "Visszavontad a {count,number} fő részére szóló meghívódat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
"messageformat": "Egy admin visszavonta a {count,number} fő részére szóló meghívódat.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
"messageformat": "Elküldted belépési igényedet a csoportnak.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
"messageformat": "{joinerName} csatlakozni szeretne a csoporthivatkozás használatával.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
"messageformat": "Visszavontad csatlakozási igényedet.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
"messageformat": "Csatlakozási igényedet egy admin elutasította.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
"messageformat": "Elutasítottad {joinerName} csatlakozási igényét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
"messageformat": "{joinerName} visszavonta csatlakozási igényét.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
"messageformat": "{adminName} elutasította {joinerName} csatlakozási igényét a csoporthoz.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
"messageformat": "{joinerName} csoport csatlakozási igénye elutasításra került.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
"messageformat": "{joinerName} csatlakozási kérést küldött a csoporthivatkozás segítségével, majd visszavonta",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
"messageformat": "{joinerName} csatlakozási kérést küldött a csoporthivatkozás segítségével, majd visszavonta {numberOfRequests,number} alkalommal",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
"messageformat": "Bekapcsoltad a csoport-hivatkozásokat (adminisztrátori jóváhagyás nem szükséges).",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
"messageformat": "{adminName} bekapcsolta a csoport-hivatkozásokat (adminisztrátori jóváhagyás nem szükséges).",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
"messageformat": "Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nem szükséges)",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
"messageformat": "Bekapcsoltad a csoport-hivatkozásokat (adminisztrátori jóváhagyás szükséges).",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
"messageformat": "{adminName} bekapcsolta a csoport-hivatkozásokat (adminisztrátori jóváhagyás szükséges).",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
"messageformat": "Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás szükséges)",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
"messageformat": "Kikapcsoltad a csoporthivatkozást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
"messageformat": "{adminName} kikapcsolta a csoporthivatkozást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
"messageformat": "A csoporthivatkozás ki lett kapcsolva.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
"messageformat": "Lecserélted a megosztható csoporthivatkozást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
"messageformat": "{adminName} lecserélte a csoporthivatkozást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
"messageformat": "A csoporthivatkozás le lett cserélve.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
"messageformat": "Eltávolítottad a csoportleírást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
"messageformat": "{memberName} eltávolította a csoport leírását.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
"messageformat": "A csoportleírás eltávolításra került.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--you": {
"messageformat": "Megváltoztattad a csoportleírást.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--other": {
"messageformat": "{memberName} megváltoztatta a csoport leírását.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
"messageformat": "A csoportleírás megváltozott.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
"messageformat": "Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
"messageformat": "{memberName} megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
"messageformat": "Megváltozott csoportbeállítások: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
"messageformat": "Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
"messageformat": "{memberName} megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól bárki küldhet üzenetet a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
"messageformat": "Megváltozott csoportbeállítások: mostantól bárki küldhet üzenetet a csoportba.",
"description": "Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"icu:GroupV2--summary": {
"messageformat": "A csoport tagjai vagy beállításai megváltoztak.",
"description": "When rejoining a group, any detected changes are collapsed down into this summary"
},
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
"messageformat": "Frissítsd a csoportot az új olyan funkciók aktiválásához, mint például a @mentions (személyek megemlítése) és adminisztrátorok kijelölése. Azok a tagok, akik nem osztották meg a nevüket vagy képüket ebben a csoportban, meghívót kapnak a csatlakozáshoz. <learnMoreLink>Tudj meg többet!</learnMoreLink>",
"description": "Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
"messageformat": "Ez a csoport új típusú csoporttá lett alakítva.",
"description": "Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet",
"description": "Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
"messageformat": "Frissítés",
"description": "Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
"messageformat": "Mik azok az új típusú csoportok?",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
"messageformat": "Frissítés új típusú csoportra",
"description": "Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
"messageformat": "Az új típusú csoportok olyan új funkcionalitással rendelkeznek, mint például az @említések és a csoportadminok kinevezése, azonban a jövőben újabb képességek hozzáadása várható.",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
"messageformat": "Megtartottuk a frissítés előtti üzenet-előzményeket és médiafájlokat.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
"messageformat": "A frissítés előtti üzenet-előzmények és médiafájlok meg lesznek tartva.",
"description": "Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
"messageformat": "Csak egy újabb meghívó elfogadása után fogsz tudni újra csatlakozni a csoporthoz. Amíg ez nem történik meg, addig nem fogsz innen üzeneteket kapni.",
"description": "Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
"messageformat": "Az alábbi tagok csak egy újabb meghívó elfogadása után fognak tudni újra csatlakozni ehhez a csoporthoz. Amíg ez nem történik meg, addig nem fognak innen üzeneteket kapni:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
"messageformat": "Az alábbi tag csak egy újabb meghívó elfogadása után fog tudni újra csatlakozni ehhez a csoporthoz. Amíg ez nem történik meg, addig nem fog innen üzeneteket kapni:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
"messageformat": "Az alábbi tagok nem tudnak az Új csoportba belépni, ezért eltávolításra kerülnek:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
"messageformat": "Az alábbi tag nem tud az Új csoportba belépni, ezért eltávolításra kerül:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
"messageformat": "Az alábbi tagok nem tudtak az Új csoportba belépni, ezért eltávolításra kerültek:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
"messageformat": "Az alábbi tag nem tudott az Új csoportba belépni, ezért eltávolításra került:",
"description": "Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
"messageformat": "Nem lehetett téged közvetlenül hozzáadni az új típusú csoporthoz, ezért helyette meghívót kaptál.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
"messageformat": "{contact}-t nem lehetett közvetlenül az új típusú csoporthoz adni, ezért ehelyett meg lett hívva.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
"messageformat": "{count,number} db tagot nem lehetett közvetlenül az új típusú csoporthoz adni, ezért ehelyett meg lettek hívva.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
"messageformat": "{contact} el lett távolítva a csoportból.",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} tag el lett távolítva a csoportból.} other {{count,number} tag el lett távolítva a csoportból.}}",
"description": "Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"icu:close": {
"messageformat": "Bezárás",
"description": "Generic close label"
},
"icu:previous": {
"messageformat": "előző",
"description": "Generic previous label"
},
"icu:next": {
"messageformat": "következő",
"description": "Generic next label"
},
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
"messageformat": "Adomány a Signal számára",
"description": "In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
"messageformat": "Adomány a Signal számára",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
"messageformat": "A Signalt hozzád hasonló emberek működtetik. Hozzájárulásoddal kitűzőhöz juthatsz.",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
"messageformat": "Nyisd meg a Signalt a telefonodon!",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
"messageformat": "Kattints a profilképedre bal-felül a Beállítások megnyitásához!",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
"messageformat": "Koppints az „Adományozás a Signalnak” lehetőségre, és iratkozz fel",
"description": "In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"icu:CompositionArea--expand": {
"messageformat": "Bővítés",
"description": "Aria label for expanding composition area"
},
"icu:CompositionArea--attach-file": {
"messageformat": "Fájl csatolása",
"description": "Aria label for file attachment button in composition area"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
"messageformat": "Ez a személy nem használ Signalt",
"description": "Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
"messageformat": "A Signal Desktop nem támogatja nem-Signal kontaktokkal való üzenetváltást. Biztonságosabb üzenetváltás érdekében kérd meg ezt a személyt, hogy telepítse a Signalt!",
"description": "Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
"messageformat": "Ellenőrizzük a kontakt regisztrációjának státuszát",
"description": "Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
"messageformat": "Üzenet elvetése",
"description": "aria-label for discard edit button"
},
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
"messageformat": "Szerkesztett üzenet küldése",
"description": "aria-label for send edit button"
},
"icu:CompositionInput__editing-message": {
"messageformat": "Üzenet szerkesztése",
"description": "Status text displayed above composition input when editing a message"
},
"icu:countMutedConversationsDescription": {
"messageformat": "Némított csevegések beszámítása az értesítésszámlálóba",
"description": "Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"icu:ContactModal--message": {
"messageformat": "Üzenet",
"description": "Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--rm-admin": {
"messageformat": "Admin jogosultság elvétele",
"description": "Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--make-admin": {
"messageformat": "Admin jogosultság adás",
"description": "Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
"messageformat": "{contact} szerkesztheti a csoportot és annak tagjait.",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
"messageformat": "Elveszed {contact} csoportadmin-jogosultságát?",
"description": "Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"icu:ContactModal--add-to-group": {
"messageformat": "Hozzadás egy másik csoporthoz",
"description": "Button text for adding contact to another group in Group Contact Details modal"
},
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
"messageformat": "Eltávolítás a csoportból",
"description": "Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"icu:showChatColorEditor": {
"messageformat": "Csevegés színe",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"icu:showConversationDetails": {
"messageformat": "Csoportbeállítások",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"icu:showConversationDetails--direct": {
"messageformat": "Csevegés beállításai",
"description": "This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
"messageformat": "Feloldod a némítást?",
"description": "Title for the modal to unmute a chat"
},
"icu:ConversationDetails--group-link": {
"messageformat": "Csoporthivatkozás",
"description": "This is the label for the group link management panel"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
"messageformat": "Eltűnő üzenetek",
"description": "This is the label for the disappearing messages setting panel"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
"messageformat": "Bekapcsolt állapotban az ebbe a csoportba küldött és innen fogadott üzenetek a megtekintésük után eltűnnek.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, in groups"
},
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
"messageformat": "Bekapcsolt állapotban az egymás közt váltott üzeneteitek megtekintésük után eltűnnek.",
"description": "This is the info about the disappearing messages setting, for direct conversations"
},
"icu:ConversationDetails--notifications": {
"messageformat": "Értesítések",
"description": "This is the label for notifications in the conversation details screen"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
"messageformat": "Ki szerkesztheti a csoport adatait",
"description": "This is the label for the 'who can edit the group' panel"
},
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
"messageformat": "Add meg, hogy ki változtathatja meg a csoport nevét, képét, leírását, valamint az eltűnő üzenetekkel kapcsolatos beállításokat!",
"description": "This is the additional info for the 'who can edit the group' panel"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
"messageformat": "Jogosultság új tag felvételéhez",
"description": "This is the label for the 'who can add members' panel"
},
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
"messageformat": "Add meg, hogy ki adhat a csoporthoz új tagokat!",
"description": "This is the additional info for the 'who can add members' panel"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
"messageformat": "Üzeneteket küldhetnek",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
"messageformat": "Add meg, hogy ki küldhet üzenetet a csoportba!",
"description": "This is the additional info for the 'who can send messages' panel"
},
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
"messageformat": "Kérelmek és meghívók",
"description": "This is a button to display which members have been invited but have not joined yet"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
"messageformat": "Kilépés a csoportból",
"description": "This is a button to leave a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
"messageformat": "Csoport letiltása",
"description": "This is a button to block a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
"messageformat": "Csoport blokkolásának feloldása",
"description": "This is a button to unblock a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
"messageformat": "Kilépés előtt ki kell jelölnöd legalább egy új admint.",
"description": "Shown if, before leaving a group, you need to choose an admin"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
"messageformat": "Tényleg ki akarsz lépni?",
"description": "This is the modal title for confirming leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
"messageformat": "Többé nem fogsz tudni üzeneteket vagy hívásokat küldeni és fogadni ebben a csoportban.",
"description": "This is the modal content for confirming leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Csoport elhagyása",
"description": "This is the modal button to confirm leaving a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
"messageformat": "Feloldod a(z) „{groupName}” csoport letiltását?",
"description": "This is the modal title for confirming unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
"messageformat": "Letiltod és kilépsz a(z) „{groupName}” csoportból?",
"description": "This is the modal title for confirming blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
"messageformat": "Többé nem kapsz üzeneteket és frissítéseket ebből a csoportból.",
"description": "This is the modal content for confirming blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Letiltás",
"description": "This is the modal button to confirm blocking a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
"messageformat": "A névjegyeid hozzá fognak tudni adni ehhez a csoporthoz.",
"description": "This is the modal content for confirming unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
"messageformat": "Tiltás feloldása",
"description": "This is the modal button to confirm unblock of a group"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} tag} other {{number,number} tag}}",
"description": "This is the number of members in a group"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
"messageformat": "Megosztott médiafájlok",
"description": "Title for the media thumbnails in the conversation details screen"
},
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
"messageformat": "Összes megtekintése",
"description": "This is a button on the conversation details to show all media"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} tag} other {{number,number} tag}}",
"description": "The title of the membership list panel"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
"messageformat": "Tagok hozzáadása",
"description": "The button that you can click to add new members"
},
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
"messageformat": "Összes megtekintése",
"description": "This is a button on the conversation details to show all members"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} közös csoport} other {{count,number} közös csoport}}",
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
"messageformat": "Nincsenek közös csoportok",
"description": "Title of the groups-in-common panel, in the contact details, with zero groups in common"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
"messageformat": "Hozzáadás egy csoporthoz",
"description": "The button shown on a conversation details (for a direct contact) that you can click to add that contact to groups"
},
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
"messageformat": "Összes megtekintése",
"description": "This is a button on the conversation details (for a direct contact) to show all groups-in-common"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
"messageformat": "Említések",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the label for the mentions option"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
"messageformat": "Értesítsen, ha egy némított csevegésben megemlítenek",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the sub-label for the mentions option"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
"messageformat": "Mindig értesítsen",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that always notifies you for @mentions"
},
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
"messageformat": "Ne értesítsen, ha le van némítva",
"description": "In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
"messageformat": "Csoporthivatkozás másolva",
"description": "Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--share": {
"messageformat": "Hivatkozás másolása",
"description": "This lets users share their group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
"messageformat": "Biztosan lecseréled a csoporthivatkozást? Ezt követően nem lehet a jelenlegi hivatkozás használatával belépni a csoportba.",
"description": "Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
"messageformat": "Hivatkozás cseréje",
"description": "This lets users generate a new group link"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
"messageformat": "Új tagok jóváhagyása",
"description": "Title for the approve new members select area"
},
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
"messageformat": "Admin általi jóváhagyás szükséges csoporthivatkozással csatlakozó tagok felvételéhez.",
"description": "Description for the approve new members select area"
},
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
"messageformat": "Kérelmek ({count,number})",
"description": "Label for the tab to view pending requests"
},
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
"messageformat": "Meghívók ({count,number})",
"description": "Label for the tab to view pending invites"
},
"icu:PendingRequests--approve-for": {
"messageformat": "\"{name}\" kérelmének jóváhagyása?",
"description": "This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny-for": {
"messageformat": "\"{name}\" kérelmének elutasítása?",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
"messageformat": "Megtagadod a kérést \"{name}\" felhasználótól? A jövőben nem lesz képes csatlakozási kérést küldeni a csoporthivatkozás segítségével.",
"description": "This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"icu:PendingInvites--invites": {
"messageformat": "Saját meghívottjaid",
"description": "This is the title list of all invites"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
"messageformat": "Saját meghívottjaid",
"description": "This is the title for the list of members you have invited"
},
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
"messageformat": "Mások meghívottjai",
"description": "This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"icu:PendingInvites--invited-count": {
"messageformat": "{number,number} db meghívott",
"description": "This is the label for the number of members someone has invited"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
"messageformat": "Csoportmeghívó visszavonása",
"description": "This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
"messageformat": "Visszavonod a csoportmeghívót \"{name}\" felhasználótól?",
"description": "This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
"messageformat": "{number, plural, one {Visszavonod „{name}” által kiküldött {number,number} meghívót?} other {Visszavonod „{name}\" által kiküldött {number,number} meghívót?}}",
"description": "This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"icu:PendingInvites--revoke": {
"messageformat": "Visszavonás",
"description": "This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"icu:PendingRequests--approve": {
"messageformat": "Kérés jóváhagyása",
"description": "This is the modal button to approve group request to join"
},
"icu:PendingRequests--deny": {
"messageformat": "Kérés elutasítása",
"description": "This is the modal button to deny group request to join"
},
"icu:PendingRequests--info": {
"messageformat": "A listán szereplő felhasználók csoporthivatkozás használatával szeretnének csatlakozni a \"{name}\" csoporthoz.",
"description": "Information shown below the pending admin approval list"
},
"icu:PendingInvites--info": {
"messageformat": "A meghívott személyek részletes adatai nem lesznek láthatóak, míg nem lépnek be a csoportba. A meghívottak csak azokat az üzeneteket láthatják, melyeket a csatlakozásukat követően küldtek el.",
"description": "Information shown below the invite list"
},
"icu:PendingRequests--block--button": {
"messageformat": "Kérés elutasítása",
"description": "Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"icu:PendingRequests--block--title": {
"messageformat": "Elutasítod az kérést?",
"description": "Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:PendingRequests--block--contents": {
"messageformat": "{name} nem lesz képes többé a csoporthivatkozás használatával csatlakozni, vagy csatlakozási kérdést küldeni. Manuálisan továbbra is hozzáadható lesz.",
"description": "Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
"messageformat": "Kérés elutasítása",
"description": "Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
"messageformat": "Lépj ki a kiválasztási módból",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > exit select mode > accessibility label"
},
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} kiválasztva} other {{count,number} kiválasztva}}",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > count of selected messsages"
},
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
"messageformat": "Kiválasztott üzenetek törlése",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > delete selected messsages action > accessibility label"
},
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
"messageformat": "Kijelölt üzenetek továbbítása",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messsages action > accessibility label"
},
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Üzenet törlése?} other {{count,number} üzenet törlése?}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > title"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
"messageformat": "{count, plural, one {Ki számára törölnéd az üzenetet?} other {Ki számára törölnéd az üzeneteket?}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > description"
},
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
"messageformat": "{count, plural, one {Milyen eszközökről szeretnéd törölni ezt az üzenetet?} other {Milyen eszközökről szeretnéd törölni ezeket az üzeneteket?}}",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > description"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
"messageformat": "Törlés számomra",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for me"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
"messageformat": "Törlés erről az eszközről",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from this device (same as delete for me)"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
"messageformat": "Törlés mindenki számára",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > delete for everyone"
},
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
"messageformat": "Törlés az összes eszközről",
"description": "within note to self conversation > delete selected messages > confirmation modal > delete from all devices (same as delete for everyone)"
},
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
"messageformat": "{count, plural, one {Maximum {count,number} üzenetet választhatsz ki, ha mindenki számára szeretnéd törölni} other {Maximum {count,number} üzenetet választhatsz ki, ha mindenki számára szeretnéd törölni}}",
"description": "delete selected messages > confirmation modal > deleted for everyone (disabled) > toast > too many messages to 'delete for everyone'"
},
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
"messageformat": "Maximálisan 30 üzenetet továbbíthatsz",
"description": "conversation > in select mode > composition area actions > forward selected messages (disabled) > toast message when too many messages"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--group": {
"messageformat": "Csoport profilkép hozzáadása",
"description": "The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--no-photo-label--profile": {
"messageformat": "Fotó hozzáadása",
"description": "The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--change-photo-label": {
"messageformat": "Kép cseréje",
"description": "The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"icu:AvatarInput--upload-photo-choice": {
"messageformat": "Kép feltöltése",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"icu:AvatarInput--remove-photo-choice": {
"messageformat": "Kép eltávolítása",
"description": "The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"icu:ContactPill--remove": {
"messageformat": "Kontakt eltávolítása",
"description": "The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"icu:ComposeErrorDialog--close": {
"messageformat": "OK",
"description": "The text on the button when there's an error in the composer"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
"messageformat": "{count, plural, one {Meghívó elküldve} other {{count,number} meghívó elküldve}}",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
"messageformat": "{name} nem adható általad automatikusan a csoporthoz.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
"messageformat": "Ezek a felhasználók általad nem adhatók automatikusan a csoporthoz.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
"messageformat": "A kiválasztott személyek meg lettek hívva a csoportba, de addig nem fogják látni a csoport üzeneteit, míg nem fogadják el a meghívót.",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet!",
"description": "When creating a new group and inviting users, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
"messageformat": "Tagok hozzáadása",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
"messageformat": "Frissítés",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
"messageformat": "{person} hozzáadása a(z) \"{group}\" csoporthoz?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
"messageformat": "{count,number} tag hozzáadása a(z) \"{group}\" csoporthoz?",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown in the confirmation dialog"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
"messageformat": "Tag hozzáadása",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
"messageformat": "Tagok hozzáadása",
"description": "When adding new members to an existing group, this is shown on the confirmation dialog button"
},
"icu:createNewGroupButton": {
"messageformat": "Új csoport",
"description": "The text of the button to create new groups"
},
"icu:selectContact": {
"messageformat": "{name} kiválasztása",
"description": "The label for contact checkboxes that are non-selected (clicking them should select the contact)"
},
"icu:deselectContact": {
"messageformat": "{name} kiválasztásának megszüntetése",
"description": "The label for contact checkboxes that are selected (clicking them should de-select the contact)"
},
"icu:cannotSelectContact": {
"messageformat": "Nem választható ki {name}",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled"
},
"icu:alreadyAMember": {
"messageformat": "Már tag",
"description": "The label for contact checkboxes that are disabled because they're already a member"
},
"icu:MessageAudio--play": {
"messageformat": "Hangcsatolmány lejátszása",
"description": "Aria label for audio attachment's Play button"
},
"icu:MessageAudio--pause": {
"messageformat": "Hangcsatolmány megállítása",
"description": "Aria label for audio attachment's Pause button"
},
"icu:MessageAudio--download": {
"messageformat": "Hangcsatolmány letöltése",
"description": "Aria label for audio attachment's Download button"
},
"icu:MessageAudio--pending": {
"messageformat": "Hangcsatolmány letöltése…",
"description": "Aria label for pending audio attachment spinner"
},
"icu:MessageAudio--slider": {
"messageformat": "Hangcsatolmány lejátszási ideje",
"description": "Aria label for audio attachment's playback time slider"
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
"messageformat": "1",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
"messageformat": "1,5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
"messageformat": "2",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
"messageformat": ",5",
"description": "Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
},
"icu:emptyInboxMessage": {
"messageformat": "Kattints az {composeIcon}ra a címzettnek szánt kontakt vagy csoport kikereséséhez!",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"icu:composeIcon": {
"messageformat": "új üzenet gomb",
"description": "Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"icu:ForwardMessageModal__title": {
"messageformat": "Továbbítás ide:",
"description": "Title for the forward a message modal dialog"
},
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
"messageformat": "Folytatás",
"description": "aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
"messageformat": "Üres vagy törölt üzeneteket nem lehet továbbítani",
"description": "Toast message shown when trying to forward an empty or deleted message"
},
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet!",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
"messageformat": "Nincsenek közös csoportjaid ezzel a személlyel. Ellenőrizd a kérelmeket figyelmesen elfogadás előtt, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
"messageformat": "A csevegési felkérésekről",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Clicking this button will open a page on Signal's support site"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
"messageformat": "Gondosan nézd át a felkéréseket. A Signal talált egy másik, azonos nevű névjegyet. <reviewRequestLink>Felkérés áttekintése</reviewRequestLink>",
"description": "Shown in the timeline warning when you have a message request from someone with the same name as someone else"
},
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} csoporttagnak ugyanaz a neve. <reviewRequestLink>Tekintsd át a tagokat</reviewRequestLink>} other {{count,number} csoporttagnak ugyanaz a neve. <reviewRequestLink>Tekintsd át a tagokat</reviewRequestLink>}}",
"description": "Shown in the timeline warning when you multiple group members have the same name"
},
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} névütközés található ebben a csoportban. <reviewRequestLink>Tekintsd át a tagokat</reviewRequestLink>} other {{count,number} névütközés található ebben a csoportban. <reviewRequestLink>Tekintsd át a tagokat</reviewRequestLink>}}",
"description": "Shown in the timeline warning when multiple names are shared by members of a group."
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
"messageformat": "Kérés áttekintése",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
"messageformat": "Ha nem vagy benne biztos, hogy kitől is érkezett a kérés, akkor érdemes áttekinteni az alábbi kontaktokat döntés előtt!",
"description": "Description for the contact spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
"messageformat": "Kérés",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the potentially-unsafe user"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
"messageformat": "Saját profil",
"description": "Header in the contact spoofing review dialog, shown above the \"safe\" user"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
"messageformat": "Tagok áttekintése",
"description": "Title for the contact name spoofing review dialog in groups"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} csoporttagnak hasonló a neve. Tekintsd át a tagokat alább, és dönts a továbbiakról!} other {{count,number} csoporttagnak hasonló a neve. Tekintsd át a tagokat alább, és dönts a továbbiakról!}}",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} névütközés található ebben a csoportban. Tekintsd át a tagokat alább, vagy válassz műveletet.} other {{count,number} névütközés található ebben a csoportban. Tekintsd át a tagokat alább, vagy válassz műveletet.}}",
"description": "Description for the group contact spoofing review dialog when there are multiple shared names"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members-header": {
"messageformat": "Csoporttagok",
"description": "Header in the group contact spoofing review dialog. After this header, there will be a list of members"
},
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
"messageformat": "Nemrég megváltoztatta profilnevét erről: {oldName} erre: {newName}",
"description": "In the group contact spoofing review dialog, this text is shown when someone has changed their name recently"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
"messageformat": "Eltávolítás a csoportból",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the button"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
"messageformat": "„{name}\" eltávolítása a csoportból?",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
"messageformat": "Eltávolítod „{name}\" felhasználót a csoportból? A jövőben nem lesz képes csatlakozni a csoporthivatkozás segítségével.",
"description": "When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__title": {
"messageformat": "Az üzenetküldés folytatásához ellenőrzés szükséges",
"description": "Header in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
"messageformat": "A Signal hálózatán küldött kéretlen üzenetek megelőzése érdekében kérlek végezd el az alábbi ellenőrzést!",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
"messageformat": "Az ellenőrzést követően folytathatod az üzenetküldést. Az összes felfüggesztett üzenetet automatikusan elküldjük.",
"description": "First paragraph in the captcha dialog"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
"messageformat": "Folytatod ellenőrzés nélkül?",
"description": "Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
"messageformat": "Ha az ellenőrzés kihagyását választod, előfordulhat, hogy nem kapsz meg üzeneteket, illetve nem tudod elküldeni őket.",
"description": "Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
"messageformat": "Ellenőrzés kihagyása",
"description": "Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"icu:verificationComplete": {
"messageformat": "Ellenőrzés kész.",
"description": "Displayed after successful captcha"
},
"icu:verificationFailed": {
"messageformat": "Az ellenőrzés sikertelen. Próbáld újra később!",
"description": "Displayed after unsuccessful captcha"
},
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
"messageformat": "Nem sikerült mindenkinél törölni az üzenetet. Próbáld újra később!",
"description": "Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
"messageformat": "Szín törlése",
"description": "Confirm title for deleting custom color"
},
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
"messageformat": "{num, plural, one {Ezt az egyedi színt {num,number} csevegésben használod. Biztosan törölni szeretnéd az összes csevegésre vonatkozóan?} other {Ezt az egyedi színt {num,number} csevegésben használod. Biztosan törölni szeretnéd az összes csevegésre vonatkozóan?}}",
"description": "Confirm message for deleting custom color"
},
"icu:ChatColorPicker__global-chat-color": {
"messageformat": "Alapértelmezett csevegésszín",
"description": "Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
"messageformat": "Csevegés színe",
"description": "View title for the chat color picker and editor"
},
"icu:ChatColorPicker__reset": {
"messageformat": "Csevegés színének visszaállítása",
"description": "Button label for resetting chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
"messageformat": "Csevegés színének visszaállítása",
"description": "Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
"messageformat": "Összes csevegés színének visszaállítása",
"description": "Button label for resetting all chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
"messageformat": "Alapértelmezett csevegésszín visszaállítása",
"description": "Button label for resetting only global chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
"messageformat": "Visszaállítás",
"description": "Confirm button label for resetting chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
"messageformat": "Felülírod az összes csevegés színbeállítását?",
"description": "Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
"messageformat": "Egyedi színszerkesztő megnyitása",
"description": "aria-label for custom color editor button"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
"messageformat": "Ez a csevegés színbeállításának előnézete.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
"messageformat": "Másik buborék.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
"messageformat": "Ezt a színbeállítást csak te látod.",
"description": "An example message bubble for selecting the chat color"
},
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
"messageformat": "Szín szerkesztése",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
"messageformat": "Duplikálás",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Option in the custom color bubble context menu"
},
"icu:CustomColorEditor__solid": {
"messageformat": "Egyszínű",
"description": "Tab label for selecting solid colors"
},
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
"messageformat": "Gradiens",
"description": "Tab label for selecting a gradient"
},
"icu:CustomColorEditor__hue": {
"messageformat": "Színárnyalat",
"description": "Label for the hue slider"
},
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
"messageformat": "Szaturáció",
"description": "Label for the saturation slider"
},
"icu:CustomColorEditor__title": {
"messageformat": "Egyedi szín",
"description": "Modal title for the custom color editor"
},
"icu:GradientDial__knob-start": {
"messageformat": "Átmenet kezdete",
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
},
"icu:GradientDial__knob-end": {
"messageformat": "Átmenet vége",
"description": "aria-label for the custom color gradient creator knob"
},
"icu:customDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Egyedi időtartam…",
"description": "Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
"messageformat": "Egyedi időtartam",
"description": "Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
"messageformat": "Szám",
"description": "aria-label for the number select box"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
"messageformat": "Időegység",
"description": "aria-label for the units of time select box"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
"messageformat": "Egyedi időtartam",
"description": "Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
"messageformat": "Egyedi időtartam kiválasztása az eltűnő üzenetekhez.",
"description": "Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
"messageformat": "Beállítás",
"description": "Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
"messageformat": "másodperc",
"description": "Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
"messageformat": "perc",
"description": "Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
"messageformat": "óra",
"description": "Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
"messageformat": "nap",
"description": "Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
"messageformat": "hét",
"description": "Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
"messageformat": "Eltűnő üzenet automatikus beállítása az összes újonnan indított csevegésedhez.",
"description": "Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
"messageformat": "Alapértelmezett időzítő új csevegésekhez",
"description": "Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
"messageformat": "Az eltűnő üzenetek időzítője {timeValue} értékre lesz állítva a következő üzenettől kezdve.",
"description": "A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
"messageformat": "Eltávolítottad ezt a személyt. Ha újból üzenetet küldesz neki, újra felveszed a listádra.",
"description": "A message displayed when contact was removed and will be added back on an outgoing message"
},
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
"messageformat": "Nem lehet megjeleníteni az üzenetet. Kattints a hibakeresési napló elküldéséhez!",
"description": "An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"icu:GroupDescription__read-more": {
"messageformat": "tovább",
"description": "Button text when the group description is too long"
},
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
"messageformat": "A csoport leírása a tagok és a meghívottak részére lesz látható.",
"description": "Label text shown when editing group description"
},
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
"messageformat": "Csoportleírás hozzáadása…",
"description": "Placeholder text in the details header for those that can edit the group description"
},
"icu:MediaQualitySelector--button": {
"messageformat": "Médiafájl minőségének kiválasztása",
"description": "aria-label for the media quality selector button"
},
"icu:MediaQualitySelector--title": {
"messageformat": "Média minősége",
"description": "Popup selector title"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
"messageformat": "Normál",
"description": "Title for option for standard quality"
},
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
"messageformat": "Gyorsabb, kevesebb adat",
"description": "Description of standard quality selector"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
"messageformat": "Magas",
"description": "Title for option for high quality"
},
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
"messageformat": "Lassabb, több adat",
"description": "Description of high quality selector"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
"messageformat": "Nincs elküldve",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message failed to deliver"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
"messageformat": "Folyamatban",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message is still sending"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
"messageformat": "Elküldve",
"description": "In the message details screen, shown above contacts where the message has been sent (but not delivered, read, or viewed)"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
"messageformat": "Kézbesítve",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have received your message"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
"messageformat": "Elolvasta",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have read this message"
},
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
"messageformat": "Megtekintette",
"description": "In the message details screen, shown above contacts who have viewed this message"
},
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
"messageformat": "Eltűnik ennyi idő múlva:",
"description": "In the message details screen, shown as a label of how long it will be before the message disappears"
},
"icu:MessageDetail__view-edits": {
"messageformat": "Szerkesztési előzmények megtekintése",
"description": "Link to view a message's edit history"
},
"icu:ProfileEditor--about": {
"messageformat": "Névjegy",
"description": "Default text for about field"
},
"icu:ProfileEditor--username": {
"messageformat": "Felhasználónév",
"description": "Default text for username field"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
"messageformat": "Valami hiba történt a felhasználóneveddel, már nincs hozzárendelve a fiókodhoz.",
"description": "Text of confirmation modal when the username gets corrupted"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--delete-button": {
"messageformat": "Felhasználónév törlése",
"description": "Button text for deletion of the username in case of corruption"
},
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--create-button": {
"messageformat": "Felhasználónév létrehozása",
"description": "Button text for creation of a new username in case of corruption"
},
"icu:ProfileEditor__username-link": {
"messageformat": "QR kód vagy link",
"description": "Label of a profile editor row that navigates to username link and qr code modal"
},
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
"messageformat": "A felhasználónevet vissza kell állítani",
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
"messageformat": "A felhasználónévhez tartozó hivatkozást vissza kell állítani",
"description": "Accessibility title of an icon in profile editor"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
"messageformat": "Felhasználónév megosztása",
"description": "Title of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
},
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
"messageformat": "A profilodhoz tartozó egyedi QR kód vagy link megosztásával más felhasználók csevegést kezdeményezhetnek veled.",
"description": "Body of tooltip displayed under 'QR code or link' button for getting username link"
},
"icu:ProfileEditor--username--title": {
"messageformat": "Válaszd ki a felhasználóneved",
"description": "Title text for username modal"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
"messageformat": "A felhasználónevek csak az alábbi karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9, _",
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"messageformat": "A felhasználónevek nem kezdődhetnek számmal.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
"messageformat": "A felhasználónevek hossza legalább {min,number} karakter",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few characters - currently min is 3"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
"messageformat": "A felhasználónevek hossza maximum {max,number} karakter",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too many characters - currently min is 25"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
"messageformat": "Invalid username, enter a minimum of 2 digits.",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with too few digits in discriminator - currently min is 2"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
"messageformat": "This number cant be 00. Enter a digit between 1-9",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with 00 as discriminator"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
"messageformat": "This number cant start with 00. Enter a digit between 1-9",
"description": "Shown if user has attempted to enter a username with leading 0 in discriminator"
},
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
"messageformat": "Ez a felhasználónév nem érhető el",
"description": "Shown if the username is not available for registration"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-username-taken": {
"messageformat": "A felhasználónév foglalt.",
"description": "Shown if user has attempted to save a username which is not available"
},
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
"messageformat": "Felhasználónevedet nem sikerült elmenteni. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatodat, és próbáld újra!",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username save."
},
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
"messageformat": "A {username} felhasználónév már nem elérhető. Új számjegysorozat került párosításra a felhasználóneveddel. Kérjük, próbáld meg újra elmenteni.",
"description": "Shown if username reservation has expired and new one needs to be generated."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
"messageformat": "Felhasználónevedet nem sikerült eltávolítani. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatodat, és próbáld újra!",
"description": "Shown if something unknown has gone wrong with username delete."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
"messageformat": "Felhasználónév kimásolva",
"description": "Shown when username is copied to clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
"messageformat": "Hivatkozás kimásolva",
"description": "Shown when username link is copied to clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
"messageformat": "Felhasználónév törlése",
"description": "Shown as aria label for spinner icon next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--delete-username": {
"messageformat": "Felhasználónév törlése",
"description": "Shown as aria label for trash icon next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
"messageformat": "Ezzel eltávolítod a felhasználóneved, és érvénytelenné teszed a QR-kódot és a hivatkozást. A(z) „ {username}” név elérhető lesz más felhasználók számára. Biztos vagy benne?",
"description": "Shown in dialog body if user has saved an empty string to delete their username"
},
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Shown in dialog button if user has saved an empty string to delete their username"
},
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
"messageformat": "Felhasználónév másolása vagy törlése",
"description": "Shown as aria label for context menu next to username"
},
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
"messageformat": "Felhasználónév másolása",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put username into the clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--copy-link": {
"messageformat": "Hivatkozás másolása",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to put a username link into the clipboard."
},
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Shown as a button in context menu next to username. The action of the button is to open a confirmation dialog for deleting username."
},
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
"messageformat": "Írj magadról valamit…",
"description": "Placeholder text for about input field"
},
"icu:ProfileEditor--first-name": {
"messageformat": "Keresztnév (kötelező)",
"description": "Placeholder text for first name field"
},
"icu:ProfileEditor--last-name": {
"messageformat": "Vezetéknév (opcionális)",
"description": "Placeholder text for last name field"
},
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
"messageformat": "Elveted a módosításokat?",
"description": "ConfirmationDialog text for discarding changes"
},
"icu:ProfileEditor--info--link": {
"messageformat": "A profilod adatai titkosítva vannak. A profilod és a módosításai csak azután lesznek láthatóak a névjegyeid számára, miután új beszélgetést kezdeményezel vagy fogadsz el. <learnMoreLink>Tudj meg többet</learnMoreLink>",
"description": "Information shown at the bottom of the profile editor section"
},
"icu:Bio--speak-freely": {
"messageformat": "Beszélj szabadon",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--encrypted": {
"messageformat": "Titkosított",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--free-to-chat": {
"messageformat": "Nyitott a csevegésre",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--coffee-lover": {
"messageformat": "Kávémániás",
"description": "A default bio option"
},
"icu:Bio--taking-break": {
"messageformat": "Lazulok pár percet",
"description": "A default bio option"
},
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
"messageformat": "Profil",
"description": "Title for profile editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--name": {
"messageformat": "Neved",
"description": "Title for editing your name"
},
"icu:ProfileEditorModal--about": {
"messageformat": "Névjegy",
"description": "Title for about editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
"messageformat": "Profilképed",
"description": "Title for profile avatar editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--username": {
"messageformat": "Felhasználónév",
"description": "Title for username editing"
},
"icu:ProfileEditorModal--error": {
"messageformat": "Nem sikerült frissíteni profilodat. Próbáld újra!",
"description": "Error message when something goes wrong updating your profile."
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
"messageformat": "Üzenet egy adminnak",
"description": "Modal title for the list of admins in a group"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
"messageformat": "Csak {admins} küldhet üzenetet",
"description": "Displayed if sending of messages is disabled to non-admins"
},
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
"messageformat": "adminok",
"description": "Clickable text describing administrators of a group, used in the message an admin label"
},
"icu:AvatarEditor--choose": {
"messageformat": "Válassz profilképet!",
"description": "Label for the avatar selector"
},
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
"messageformat": "Válassz színt!",
"description": "Label for when you need to choose your fighter, err color"
},
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
"messageformat": "Csoport profilképe",
"description": "Title for the avatar picker in the group creation flow"
},
"icu:Preferences__message-audio-title": {
"messageformat": "Csevegésen belüli üzenethang",
"description": "Title for message audio setting"
},
"icu:Preferences__message-audio-description": {
"messageformat": "Értesítési hang kíséri az elküldött és fogadott üzeneteket, miközben meg van nyitva a csevegés.",
"description": "Description for message audio setting"
},
"icu:Preferences__button--general": {
"messageformat": "Általános",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--appearance": {
"messageformat": "Megjelenés",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--chats": {
"messageformat": "Csevegések",
"description": "Button to switch the settings view (and a title of pane)"
},
"icu:Preferences__button--calls": {
"messageformat": "Hívások",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--notifications": {
"messageformat": "Értesítések",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences__button--privacy": {
"messageformat": "Adatvédelem",
"description": "Button to switch the settings view"
},
"icu:Preferences--lastSynced": {
"messageformat": "Utolsó importálás időpontja: {date} {time}",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
"icu:Preferences--system": {
"messageformat": "Rendszer",
"description": "Title for system type settings"
},
"icu:Preferences--zoom": {
"messageformat": "Nagyítás mértéke",
"description": "Label for changing the zoom level"
},
"icu:Preferences__link-previews--title": {
"messageformat": "Hivatkozások előnézeti képének generálása",
"description": "Title for the generate link previews setting"
},
"icu:Preferences__link-previews--description": {
"messageformat": "A beállítás módosításához nyisd meg a Signalt a telefonodon, és navigálj a Beállítások > Csevegések menüpontba",
"description": "Description for the generate link previews setting"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
"messageformat": "A beírt hangulatjelek emodzsivá való átalakítása",
"description": "Title for the auto convert emoji setting"
},
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
"messageformat": "Például a :-) hangulatjel 🙂 emodzsivá kerül átalakításra",
"description": "Description for the auto convert emoji setting"
},
"icu:Preferences--advanced": {
"messageformat": "Haladó",
"description": "Title for advanced settings"
},
"icu:Preferences--notification-content": {
"messageformat": "Értesítések tartalma",
"description": "Label for the notification content setting select box"
},
"icu:Preferences--blocked": {
"messageformat": "Letiltva",
"description": "Label for blocked contacts setting"
},
"icu:Preferences--blocked-count": {
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} névjegy} other {{num,number} névjegy}}",
"description": "Number of contacts blocked plural"
},
"icu:Preferences__privacy--description": {
"messageformat": "A beállítások megváltoztatásához nyisd meg a Signal alkalmazást telefonodon, és navigálj a Beállítások > Beszélgetések menüponthoz!",
"description": "Description for the 'who can do X' setting"
},
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
"messageformat": "Telefonszám",
"description": "Title of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
},
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
"messageformat": "Válaszd ki, hogy ki láthatja a telefonszámod, és ki léphet kapcsolatba veled a Signalon keresztül.",
"description": "Body of Phone Number row in Privacy section of Preferences window"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
"messageformat": "Ki láthatja a telefonszámomat?",
"description": "Title for the phone number sharing setting row"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
"messageformat": "Your phone number will be visible to people and groups you message.",
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
"messageformat": "Nobody will see your phone number on Signal, even when you're messaging them.",
"description": "Description for the phone number sharing setting row when the value is Nobody"
},
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
"messageformat": "Telefonszám",
"description": "Title of the page in Phone Number Privacy settings"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
"messageformat": "Mindenki",
"description": "Option for sharing phone number with everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
"messageformat": "Senki",
"description": "Option for sharing phone number with nobody"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
"messageformat": "Ki találhat meg a telefonszámom szerint?",
"description": "Title for the phone number discoverability setting row"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
"messageformat": "Anyone who has your phone number will see you're on Signal and can start chats with you.",
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
"messageformat": "Nobody will be able to see you're on Signal unless you message them or have an existing chat with them.",
"description": "Description for the phone number discoverability setting row wth the value is nobody"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
"messageformat": "Mindenki",
"description": "Option for letting everyone discover you by phone number"
},
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
"messageformat": "Senki",
"description": "Option for letting nobody discover you by phone number"
},
"icu:Preferences--messaging": {
"messageformat": "Üzenetküldés",
"description": "Title for the messaging settings"
},
"icu:Preferences--see-me": {
"messageformat": "Megtekinteni telefonszámom",
"description": "Label for the see my phone number setting"
},
"icu:Preferences--find-me": {
"messageformat": "Megtalálni telefonszám alapján",
"description": "Label for the find me by my phone number setting"
},
"icu:Preferences--read-receipts": {
"messageformat": "Olvasási nyugták",
"description": "Label for the read receipts setting"
},
"icu:Preferences--typing-indicators": {
"messageformat": "Gépelés-indikátorok",
"description": "Label for the typing indicators setting"
},
"icu:Preferences--updates": {
"messageformat": "Frissítések",
"description": "Header for settings having to do with updates"
},
"icu:Preferences__download-update": {
"messageformat": "Frissítések automatikus letöltése",
"description": "Label for checkbox for the auto download updates setting"
},
"icu:Preferences__enable-notifications": {
"messageformat": "Értesítések engedélyezése",
"description": "Label for checkbox for the notifications setting"
},
"icu:Preferences__devices": {
"messageformat": "Eszközök",
"description": "Label for Device list in call settings pane"
},
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
"messageformat": "Történetek bekapcsolása",
"description": "Label to enable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
"messageformat": "Történetek kikapcsolása",
"description": "Label to disable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
"messageformat": "Kikapcsolás",
"description": "Label in confirmation modal to disable stories"
},
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
"messageformat": "Többé nem fogsz tudni megosztani vagy megtekinteni Történeteket. A közelmúltban megosztott Történettel kapcsolatos módosítások is törlődnek.",
"description": "Confirmation modal body for disabling stories"
},
"icu:Preferences__Language__Label": {
"messageformat": "Nyelv",
"description": "Language setting label"
},
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
"messageformat": "Nyelv",
"description": "Language setting modal title"
},
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
"messageformat": "Rendszernyelv",
"description": "Option for system language"
},
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
"messageformat": "Nyelvek keresése",
"description": "Placholder for language preference search box"
},
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
"messageformat": "Nincs találat a következőre: „{searchTerm}”",
"description": "When no results are found for language preference search"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
"messageformat": "Beállítás",
"description": "Button to set language preference"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
"messageformat": "Az alkalmazáshoz indítsa újra a Signalt",
"description": "Title for restart Signal modal to apply language changes"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
"messageformat": "A nyelv módosításához az alkalmazást újra kell indítani.",
"description": "Description for restart Signal modal to apply language changes"
},
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
"messageformat": "Újraindítás",
"description": "Button to restart Signal to apply language changes"
},
"icu:DialogUpdate--version-available": {
"messageformat": "Elérhető frissítés a {version} verzióra",
"description": "Tooltip for new update available"
},
"icu:DialogUpdate__downloading": {
"messageformat": "Frissítés letöltése...",
"description": "The title of update dialog when update download is in progress."
},
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
"messageformat": "Frissítés letöltve",
"description": "The title of update dialog when update download is completed."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
"messageformat": "Frissítés szükséges",
"description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported"
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
"messageformat": "A Signal használatának folytatásához frissítsd a legújabb verzióra.",
"description": "The body of update dialog on install screen when auto update is downloaded and available."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
"messageformat": "Letöltés {downloadSize}",
"description": "The text of a confirmation button in update dialog on install screen when manual update is ready to be downloaded."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
"messageformat": "A frissítés telepítéséhez indítsd újra a Signalt.",
"description": "The body of the update dialog on install screen when manual update was downloaded."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
"messageformat": "A Signal Desktop frissítése nem sikerült, de elérhető egy új verzió. Nyisd meg a {downloadUrl} weboldalt, és telepítsd manuálisan az új verziót, majd lépj kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, vagy jelentsd a hibát a problémával kapcsolatban.",
"description": "The body of the update dialog on install screen when update cannot be installed."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
"messageformat": "Nem sikerült bezárni a Signalt.",
"description": "First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
"messageformat": "Zárd be kézzel, majd kattints az Újra gombra a folytatáshoz!",
"description": "Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"icu:NSIS__appRunning": {
"messageformat": "A {appName} alkalmazás fut.\nKattints az OK gombra a bezárásához.\nHa így sem áll le, zárd be manuálisan.",
"description": "The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
"messageformat": "Hiba történt a kitömörítés során. Kérlek futtasd a telepítőt újra!",
"description": "Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
"messageformat": "Nem sikerült eltávolítani a régi alkalmazás állományait. Kérlek futtasd a telepítőt újra!",
"description": "Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
"messageformat": "A Signal újabb verziója már telepítve van. Biztosan folytatni szeretnéd?",
"description": "A text of the dialog displayed when user tries to overwrite Signal installation with an older version."
},
"icu:CrashReportDialog__title": {
"messageformat": "Az alkalmazás összeomlott",
"description": "A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__body": {
"messageformat": "A Signal egy összeomlás után indult újra. Továbbíthatod a hibanaplót, hogy segítsd a fejlesztők munkáját.",
"description": "The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__submit": {
"messageformat": "Küldés",
"description": "A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"icu:CrashReportDialog__erase": {
"messageformat": "Mégse",
"description": "A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
"messageformat": "Egyedi reakciók",
"description": "Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
"messageformat": "Kattints egy emoji cseréjéhez!",
"description": "Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
"messageformat": "Nem sikerült elmenteni a beállításokat. Próbáld újra!",
"description": "Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
"messageformat": "Üzenet",
"description": "Placeholder for the input in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
"messageformat": "Több stílus",
"description": "Action button for switching up the clock styles"
},
"icu:MediaEditor__control--draw": {
"messageformat": "Rajzolás",
"description": "Label for the draw button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--text": {
"messageformat": "Szöveg hozzáadása",
"description": "Label for the text button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--sticker": {
"messageformat": "Matricák",
"description": "Label for the sticker button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--crop": {
"messageformat": "Vágás és forgatás",
"description": "Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--undo": {
"messageformat": "Visszavonás",
"description": "Label for the undo button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__control--redo": {
"messageformat": "Újra",
"description": "Label for the redo button in the media editor"
},
"icu:MediaEditor__text--regular": {
"messageformat": "Normál",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
"messageformat": "Kiemelés",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--outline": {
"messageformat": "Körvonal",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__text--underline": {
"messageformat": "Aláhúzás",
"description": "Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
"messageformat": "Toll",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
"messageformat": "Kiemelő",
"description": "Type of brush to free draw"
},
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
"messageformat": "Vékony",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
"messageformat": "Normál",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
"messageformat": "Közepes",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
"messageformat": "Vastag",
"description": "Tip width of the brush"
},
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
"messageformat": "Visszaállítás",
"description": "Reset the crop state"
},
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
"messageformat": "Forgatás",
"description": "Rotate the canvas"
},
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
"messageformat": "Megfordítás",
"description": "Flip/mirror the canvas"
},
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
"messageformat": "Lezárás",
"description": "Lock the aspect ratio"
},
"icu:MediaEditor__crop--crop": {
"messageformat": "Kivágás",
"description": "Performs the crop"
},
"icu:MediaEditor__caption-button": {
"messageformat": "Szöveg hozzáadása",
"description": "Label of the button on the bottom of the media editor that trigger the add-caption dialog"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
"messageformat": "Szabad alakzat",
"description": "Media editor > image editing controls > crop tool > Crop presets > Freeform"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
"messageformat": "Négyzet",
"description": "Media editor > image editing controls > crop tool > Crop presets > Square"
},
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
"messageformat": "9:16",
"description": "Media editor > image editing controls > crop tool > Crop presets > 9:16 (9 by 16)"
},
"icu:MyStories__title": {
"messageformat": "Történeteim",
"description": "Title for the my stories list"
},
"icu:MyStories__list_item": {
"messageformat": "Történeteim",
"description": "Label for the my stories in the list of all stories"
},
"icu:MyStories__story": {
"messageformat": "Történeteid",
"description": "aria-label for each one of your stories"
},
"icu:MyStories__download": {
"messageformat": "Történet letöltése",
"description": "aria-label for the download button"
},
"icu:MyStories__more": {
"messageformat": "További lehetőségek",
"description": "aria-label for the more button"
},
"icu:MyStories__views": {
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} view} other {{views,number} megtekintés}}",
"description": "Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views--strong": {
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>1</strong> válasz} other {<strong>{views,number}</strong> megtekintés}}",
"description": "Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views-off": {
"messageformat": "Megtekintési értesítések kikapcsolva",
"description": "Shown next to the user's story when the user has read receipts turned off"
},
"icu:MyStories__replies": {
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> válasz} other {<strong>{replyCount,number}</strong> válasz}}",
"description": "Number of replies your story has"
},
"icu:MyStories__delete": {
"messageformat": "Kitörlöd ezt a Történetet? Az összes címzettnél törlésre kerül.",
"description": "Confirmation dialog description text for deleting a story"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
"messageformat": "Kifizetést kezdeményeztél {receiver} számára",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Kifizetést kezdeményeztél",
"description": "Payment event notification from you message bubble label"
},
"icu:payment-event-notification-message-label": {
"messageformat": "{sender} Kifizetést kezdeményezett számodra",
"description": "Payment event notification from contact message bubble label"
},
"icu:payment-event-activation-request-label": {
"messageformat": "{sender} azt szeretné, hogy aktiváld a Kifizetéseket. Csak azoknak küldj Kifizetéseket, akikben megbízol. A Kifizetéseket mobileszközödön a Beállítások -> Kifizetések menüpontban aktiválhatod.",
"description": "Payment event activation request from contact label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
"messageformat": "Kérelmet küldtél {receiver} részére a Kifizetések aktiválására",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
"messageformat": "Kérelmet küldtél a Kifizetések aktiválására.",
"description": "Payment event activation request from you label"
},
"icu:payment-event-activated-label": {
"messageformat": "{sender} mostantól fogadhatsz Kifizetéseket.",
"description": "Payment event activation from contact label"
},
"icu:payment-event-activated-you-label": {
"messageformat": "Aktiváltad a Kifizetéseket.",
"description": "Payment event activation from you label"
},
"icu:payment-event-notification-label": {
"messageformat": "Fizetés",
"description": "Payment event notification label"
},
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
"messageformat": "Ellenőrizd elsődleges eszközödön a Kifizetés állapotát",
"description": "Payment event notification check device label"
},
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
"messageformat": "Signal-névjegyek",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
},
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
"messageformat": "A {connections} olyan személyek, akikben megbízol, a következő módok valamelyikén keresztül:",
"description": "The beginning sentence to list the different ways a signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
"messageformat": "Csevegés indítása",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
"messageformat": "Elfogadtál tőlük egy felkérést",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
"messageformat": "Szerepelnek a telefonkönyvedben",
"description": "A way that signal connection is formed"
},
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
"messageformat": "A névjegyeid láthatják a neved és a képed, valamint megtekinthetik a „Történeteim” részt, kivéve, ha elrejted előlük",
"description": "Additional information about signal connections and the stories they can see"
},
"icu:Stories__title": {
"messageformat": "Történetek",
"description": "Title for the stories list"
},
"icu:Stories__mine": {
"messageformat": "Történetem",
"description": "Label for your stories"
},
"icu:Stories__add": {
"messageformat": "Történet hozzáadása",
"description": "Description hint to add a story"
},
"icu:Stories__add-story--text": {
"messageformat": "Szöveges Történet",
"description": "Label to create a new text story"
},
"icu:Stories__add-story--media": {
"messageformat": "Kép vagy videó",
"description": "Label to create a new multimedia story"
},
"icu:Stories__hidden-stories": {
"messageformat": "Elrejtett Történetek",
"description": "Button label to go to hidden stories pane"
},
"icu:Stories__list-empty": {
"messageformat": "Nincs aktuális friss Történet",
"description": "Description for when there are no stories to show"
},
"icu:Stories__list--sending": {
"messageformat": "Küldés…",
"description": "Pending text for story being sent in list view"
},
"icu:Stories__list--send_failed": {
"messageformat": "Küldés sikertelen",
"description": "Error text for story failed to send in list view"
},
"icu:Stories__list--partially-sent": {
"messageformat": "Részben elküldve",
"description": "Error text for story failed partially to send"
},
"icu:Stories__list--retry-send": {
"messageformat": "Kattints az újrapróbálkozáshoz",
"description": "Actionable link to retry a send"
},
"icu:Stories__placeholder--text": {
"messageformat": "Kattints ide a Történet megtekintéséhez",
"description": "Placeholder label for the story view"
},
"icu:Stories__from-to-group": {
"messageformat": "{name} → {group}",
"description": "Title for someone sending a story to a group"
},
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
"messageformat": "Válasz küldése…",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
"messageformat": "Reakció küldése…",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
"messageformat": "A Történetnek nincs hangja",
"description": "Toast message"
},
"icu:Stories__failed-send": {
"messageformat": "A Történetet nem sikerült elküldeni néhány személy számára. Ellenőrizd az internetkapcsolatod, és próbáld újra!",
"description": "Alert error message when unable to send a story"
},
"icu:StoriesSettings__title": {
"messageformat": "Történet adatvédelmi beállításai",
"description": "Title for the story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__description": {
"messageformat": "A Történetek 24 óra elteltével automatikusan eltűnnek. Válaszd ki, hogy ki tekintheti meg a Történeted, vagy hozz létre újakat meghatározott nézőkkel vagy csoportokkal.",
"description": "Description for story settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
"messageformat": "Történeteim",
"description": "Title of distribution lists section in stories settings modal"
},
"icu:StoriesSettings__new-list": {
"messageformat": "Új Történet",
"description": "Label to create a new custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__new-list--visibility": {
"messageformat": "Csak te láthatod ennek a Történetnek a nevét.",
"description": "Explanation about the visibility of custom distribution list names"
},
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
"messageformat": "Egyéni Történet",
"description": "Story settings modal custom story distribution list selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
"messageformat": "Csoport Történet",
"description": "Story settings modal group story selection subtitle"
},
"icu:StoriesSettings__viewers": {
"messageformat": "{count, plural, one {1 néző} other {{count,number} néző}}",
"description": "The number of viewers for a story distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
"messageformat": "Ki tekintheti meg ezt a Történetet?",
"description": "Title for the who can see this story section"
},
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
"messageformat": "Megtekintő hozzáadása",
"description": "Button label to add a viewer to a story"
},
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
"messageformat": "Eltávolítás",
"description": "Button to remove a member from a custom list"
},
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
"messageformat": "{title} eltávoltása",
"description": "Title of the confirmation dialog, has a person's name"
},
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
"messageformat": "A felhasználó mostantól nem tudja megtekinteni a Történedet.",
"description": "Body of the confirmation dialog to remove someone from a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
"messageformat": "Válaszok és reakciók",
"description": "Title for the replies & reactions section"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
"messageformat": "Válaszok és reakciók engedélyezése",
"description": "Checkbox label to allow or disallow replies to your stories"
},
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
"messageformat": "Engedélyezd, hogy azok, akik láthatják a Történetedet, reagáljanak és válaszoljanak!",
"description": "Description of checkbox to allow or disallow replies to your stories"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
"messageformat": "Egyéni Történet törlése",
"description": "Button label to delete a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
"messageformat": "Biztosan törölni szeretnéd a következőt: „{name}”? A Történethez megosztott frissítések is törlésre kerülnek.",
"description": "Confirmation text to delete a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
"messageformat": "Nézők kiválasztása",
"description": "Modal title when choosing to add a viewer to a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__name-story": {
"messageformat": "Történet elnevezése",
"description": "Modal title when naming a custom distribution list"
},
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
"messageformat": "Történet címe (kötelező)",
"description": "Placeholder for input field"
},
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
"messageformat": "Történet elrejtése előlük:",
"description": "Modal title when hiding people from my stories"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
"messageformat": "Minden Signal-névjegy",
"description": "Input label to describe all signal connections"
},
"icu:StoriesSettings__mine__all--description": {
"messageformat": "Megosztás az összes névjeggyel",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__all--label"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
"messageformat": "Mindenki, kivéve…",
"description": "Input label to create a block list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--description": {
"messageformat": "{num, plural, one {Kivéve {num,number} személyt} other {Kivéve {num,number} személyt}}",
"description": "Description of how many people are excluded in a list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
"messageformat": "Megosztás kizárólag a következőkkel…",
"description": "Input label to create an exclude list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description": {
"messageformat": "Megosztás csak bizonyos személyekkel",
"description": "Description of button StoriesSettings__mine__only--label"
},
"icu:StoriesSettings__mine__only--description--people": {
"messageformat": "{num,number} személy",
"description": "Description of how many people are in the exclusive allow list"
},
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
"messageformat": "Döntsd el, hogy ki tekintheti meg a Történeted. A módosítások nem lesznek hatással a már elküldött Történetekre. <learnMoreLink>Tudj meg többet!</learnMoreLink>",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
"messageformat": "Történet adatvédelmi beállításai",
"description": "Button label to get to story settings"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
"messageformat": "Megtekintési értesítések megtekintése",
"description": "Label of view receipts checkbox in story settings"
},
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
"messageformat": "A beállítás megváltoztatásához nyisd meg a Signal-alkalmazást a mobilodon, és lépj a Beállítások -> Történetek menüpontra!",
"description": "Description of how view receipts can be changed in story settings"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
"messageformat": "Ki tekintheti meg ezt a Történetet?",
"description": "Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
"messageformat": "A(z) „{groupTitle}” csoport tagjai megtekinthetik ezt a Történetet, és válaszolhatnak is rá. A csoportban frissítheted a csevegésre vonatkozó tagságot.",
"description": "Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
"messageformat": "Csoport Történet eltávolítása",
"description": "Stories settings > Group Story > button to remove group story"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
"messageformat": "Biztosan el szeretnéd távolítani a következőt: „{groupTitle}”?",
"description": "Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
},
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
"messageformat": "Döntsd el, hogy ki tekintheti meg a Történeted",
"description": "Shown during the first time posting a story"
},
"icu:SendStoryModal__title": {
"messageformat": "Címzett",
"description": "Title for the send story modal"
},
"icu:SendStoryModal__send": {
"messageformat": "Történet küldése",
"description": "aria-label for the send story button"
},
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
"messageformat": "Egyéni Történet",
"description": "Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
},
"icu:SendStoryModal__group-story": {
"messageformat": "Csoport Történet",
"description": "Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
},
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
"messageformat": "Megosztás kizárólag:",
"description": "Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__excluded": {
"messageformat": "{count, plural, one {Kivéve {count,number}} other {Kivéve {count,number}}}",
"description": "Label for excluded count for My Story as an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__new": {
"messageformat": "Új",
"description": "button to create a new distribution list to send story to"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
"messageformat": "Új egyéni Történet",
"description": "Create a new distribution list"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
"messageformat": "Csak te láthatod ennek a Történetnek a nevét.",
"description": "Clarification below the text box to name your story distribution list"
},
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
"messageformat": "Csak bizonyos személyek számára látható",
"description": "Description of what a distribution list would do"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
"messageformat": "Új Csoporttörténet",
"description": "Select a group to send a story to"
},
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
"messageformat": "Megosztás egy meglévő csoporttal",
"description": "Description of what selecting a group would do"
},
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
"messageformat": "Csoportok kiválasztása",
"description": "Modal title when choosing groups"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
"messageformat": "A Történetem adatvédelmi beállításai",
"description": "Modal title for setting privacy for My Story"
},
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
"messageformat": "Döntsd el, hogy mely Signal Névjegyek tekinthetik meg a Történeted. Ezt bármikor módosíthatod az adatvédelmi beállításokban. <learnMoreLink>Tudj meg többet!</learnMoreLink>",
"description": "Disclaimer on how changes to story settings work"
},
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
"messageformat": "Történet törlése",
"description": "Button label to delete a story"
},
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
"messageformat": "Eltávolítod a Történetet? Ha igen, a Történet eltávolításra kerül a listádról, azonban továbbra is látni fogod a Történeteket ebből a csoportból.",
"description": "Confirmation body for removing a group story"
},
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
"messageformat": "Csak adminok küldhetnek Történetet ebbe a csoportba.",
"description": "Alert body for groups that non-admins cannot send stories to"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-all": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Minden Signal Névjegy · {viewersCount,number} néző} other {Minden Signal Névjegy · {viewersCount,number} néző}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
},
"icu:SendStoryModal__my-stories-description-excluding": {
"messageformat": "{excludedCount, plural, one {Minden Signal Névjegy · Kivéve {excludedCount,number}} other {Minden Signal Névjegy · Kivéve {excludedCount,number}}}",
"description": "Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description": {
"messageformat": "{viewersCount, plural, one {Privát Történet · {viewersCount,number} néző} other {Privát Történet · {viewersCount,number} néző}}",
"description": "Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description": {
"messageformat": "{membersCount, plural, one {Csoporttörténet · 1 tag} other {Csoporttörténet · {membersCount,number} tag}}",
"description": "Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
},
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
"messageformat": "Történetek megosztása és megtekintése",
"description": "Select box title for the stories on/off toggle"
},
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
"messageformat": "Ha leiratkozol a Történetekről, többé nem fogsz tudni megosztani vagy megtekinteni Történeteket.",
"description": "Select box description for the stories on/off toggle"
},
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
"messageformat": "Történetek kikapcsolása",
"description": "Button to turn off stories in stories settings modal"
},
"icu:StoryViewer__pause": {
"messageformat": "Szünet",
"description": "Aria label for pausing a story"
},
"icu:StoryViewer__play": {
"messageformat": "Lejátszás",
"description": "Aria label for playing a story"
},
"icu:StoryViewer__reply": {
"messageformat": "Válasz",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
"messageformat": "Válasz {firstName} számára",
"description": "Button label to reply to a story"
},
"icu:StoryViewer__reply-group": {
"messageformat": "Válasz a csoportnak",
"description": "Button label to reply to a group story"
},
"icu:StoryViewer__mute": {
"messageformat": "Némítás",
"description": "Aria label for muting stories"
},
"icu:StoryViewer__unmute": {
"messageformat": "Némítás feloldása",
"description": "Aria label for unmuting stories"
},
"icu:StoryViewer__views-off": {
"messageformat": "Megtekintési értesítések kikapcsolva",
"description": "When the user has read receipts turned off"
},
"icu:StoryViewer__sending": {
"messageformat": "Küldés…",
"description": "Label for when a story is sending"
},
"icu:StoryViewer__failed": {
"messageformat": "Küldés sikertelen. Kattints az újrapróbálkozáshoz",
"description": "Label for when a send failed"
},
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
"messageformat": "Részben elküldve. Kattints az újrapróbálkozáshoz",
"description": "Label for when a send partially failed"
},
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
"messageformat": "{time} elküldve",
"description": "Sent timestamp"
},
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
"messageformat": "Fájlméret {size}",
"description": "File size description"
},
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
"messageformat": "Eltűnik {countdown} múlva",
"description": "File size description"
},
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
"messageformat": "Időbélyegző másolása",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
"messageformat": "Csatolmány letöltése",
"description": "Context menu item to help debugging"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
"messageformat": "Engedélyezd a Megtekintési értesítéseket, és tudd meg, kik nézték meg a Történeteidet. Nyisd meg a Signal-alkalmazást a mobilodon, és lépj a Beállítások > Történetek menüpontra.",
"description": "Instructions on how to enable read receipts"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
"messageformat": "Még nem érkeztek válaszok",
"description": "Placeholder text for when there are no replies"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
"messageformat": "Még nem látta senki",
"description": "Placeholder text for when there are no views"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
"messageformat": "Megtekintések",
"description": "Title for views tab"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
"messageformat": "Válaszok",
"description": "Title for replies tab"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
"messageformat": "Reagált a Történetre",
"description": "Description of someone reacting to a story"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
"messageformat": "Nem válaszolhatsz erre a Történetre, mert már nem vagy tagja ennek a csoportnak.",
"description": "Shown in the composer area of the reply-to-story modal when a user can't make a reply because they are no longer a member"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
"messageformat": "Törlés számomra",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply just for the author"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
"messageformat": "Törlés mindenki számára",
"description": "Shown as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for deleting the reply for everyone"
},
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
"messageformat": "Időbélyegző másolása",
"description": "Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
},
"icu:StoryListItem__label": {
"messageformat": "Történet",
"description": "aria-label for the story list button"
},
"icu:StoryListItem__unhide": {
"messageformat": "Történetek megjelenítése",
"description": "Label for menu item to un-hide the story"
},
"icu:StoryListItem__hide": {
"messageformat": "Történet elrejtése",
"description": "Label for menu item to hide the story"
},
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
"messageformat": "Ugrás a csevegésre",
"description": "Label for menu item to go to conversation"
},
"icu:StoryListItem__delete": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Label for menu item to delete a story"
},
"icu:StoryListItem__info": {
"messageformat": "Részletek",
"description": "Label for menu item to get a story's information"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
"messageformat": "Elrejted a Történetet? A(z) {name} nevű felhasználótól származó újabb Történetek többé nem kerülnek a Történeteket tartalmazó lista elejére.",
"description": "Body for the confirmation dialog for hiding a story"
},
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
"messageformat": "Elrejtés",
"description": "Action button for the confirmation dialog to hide a story"
},
"icu:StoryImage__error2": {
"messageformat": "A Történet nem tölthető le. {name} nevű felhasználónak újra meg kell osztania.",
"description": "Description for image errors"
},
"icu:StoryImage__error--you": {
"messageformat": "A Történet nem tölthető le. Újra meg kell osztanod.",
"description": "Description for image errors but when it is your own image"
},
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
"messageformat": "Nem tehető közzé a videó a Történetben, mert nem támogatott a fájlformátum",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Nem lehet videót feltölteni Történethez, mert az {maxDurationInSec,number} másodpercnél hosszabb.} other {Nem lehet videót feltölteni Történethez, mert az {maxDurationInSec,number} másodpercnél hosszabb.}}",
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
"messageformat": "Nem lehet videót feltölteni Történethez, mert az hosszabb mint {limit,number} {units}.",
"description": "Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
},
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
"messageformat": "A videó betöltése sikertelen",
"description": "Error string for when a video post to story fails"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
"messageformat": "A szövegnek fehér a háttérszíne",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
"messageformat": "A szöveg háttérszíne a választott szín",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
"messageformat": "A szövegnek nincs háttérszíne",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__story-bg": {
"messageformat": "Történet háttérszínének módosítása",
"description": "Button label"
},
"icu:StoryCreator__next": {
"messageformat": "Tovább",
"description": "Button label text to advance to next step of story creation"
},
"icu:StoryCreator__add-link": {
"messageformat": "Hivatkozás hozzáadása",
"description": "Button label to apply the link preview to story"
},
"icu:StoryCreator__input-placeholder": {
"messageformat": "Szöveg hozzáadása",
"description": "Placeholder to add text"
},
"icu:StoryCreator__text--regular": {
"messageformat": "Normál",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--bold": {
"messageformat": "Félkövér",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--serif": {
"messageformat": "Serif",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--script": {
"messageformat": "Script",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
"messageformat": "Condensed",
"description": "Label for font"
},
"icu:StoryCreator__control--text": {
"messageformat": "Szöveg hozzáadása a Történethez",
"description": "aria-label for edit text button"
},
"icu:StoryCreator__control--link": {
"messageformat": "Hivatkozás hozzáadása",
"description": "aria-label for adding a link preview"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
"messageformat": "Gépelj vagy másolj be egy URL-t",
"description": "Placeholder for the URL input for link previews"
},
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
"messageformat": "Adj hozzá egy hivatkozást a Történeted nézőinek",
"description": "Empty state for the link preview"
},
"icu:Stories__failed-send--full": {
"messageformat": "A Történetet nem sikerült elküldeni",
"description": "Notification text whenever a story fails to send"
},
"icu:Stories__failed-send--partial": {
"messageformat": "A Történetet nem sikerült minden címzettnek elküldeni",
"description": "Notification text whenever a story partially fails to send"
},
"icu:TextAttachment__placeholder": {
"messageformat": "Szöveg hozzáadása",
"description": "Placeholder for the add text input"
},
"icu:TextAttachment__preview__link": {
"messageformat": "Hivatkozás megnyitása",
"description": "Title for the link preview tooltip"
},
"icu:Quote__story": {
"messageformat": "Történet",
"description": "Title for replies to stories"
},
"icu:Quote__story-reaction": {
"messageformat": "Reagált {name} Történetére",
"description": "Label for when a person reacts to a story"
},
"icu:Quote__story-reaction--single": {
"messageformat": "Reagált egy Történetre",
"description": "Used whenever we can't find a user's first name"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
"messageformat": "Így reagált a Történetedre: {emoji}",
"description": "Notification test for incoming story reactions"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
"messageformat": "Így reagáltál {name} Történetére: {emoji}",
"description": "Notification test for outgoing story reactions"
},
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
"messageformat": "Így reagáltál egy Történetre: {emoji}",
"description": "Notification test for outgoing story reactions but no name"
},
"icu:Quote__story-unavailable": {
"messageformat": "Már nem elérhető",
"description": "Label for when a story is not found"
},
"icu:ContextMenu--button": {
"messageformat": "Kontextus menü",
"description": "Default aria-label for the context menu buttons"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
"messageformat": "Felhasználónév",
"description": "Placeholder for the username field"
},
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
"messageformat": "A felhasználónevek segítségével mások üzenetet küldhetnek neked anélkül, hogy szükségük lenne a telefonszámodra. Számjegyekkel vannak párosítva, hogy segítsenek megőrizni a címed privát jellegét.",
"description": "Shown on the edit username screen"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet",
"description": "Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
"messageformat": "Mi ez a szám?",
"description": "Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
"messageformat": "Ezek a számok segítenek megőrizni a felhasználóneved privát jellegét, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket. Csak azokkal az emberekkel és csoportokkal oszd meg a felhasználóneved, akikkel csevegni szeretnél. Ha módosítod a felhasználóneved, új számsort kapsz.",
"description": "Body of the popup with information about discriminator in username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
"messageformat": "A felhasználónév módosítása visszaállítja a meglévő QR-kódot és hivatkozást. Biztos vagy benne?",
"description": "Body of the confirmation dialog displayed when user is about to change their username"
},
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
"messageformat": "Folytatás",
"description": "Text of the primary button on username change confirmation modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
"messageformat": "Mentés",
"description": "Name of the button for saving username link QR code to disk in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
"messageformat": "Szín",
"description": "Name of the button for changing the username link QR code color in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
"messageformat": "Másolás vágólapra",
"description": "ARIA label of the button for copying the username link to clipboard in the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
"messageformat": "Csak olyanokkal oszd meg a QR-kódod és a hivatkozást, akikben megbízol. Ha megosztod, mások láthatják a felhasználóneved, és csevegést kezdeményezhetnek veled.",
"description": "Text of disclaimer at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
"messageformat": "Visszaállítás",
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
"messageformat": "Befejezés",
"description": "Text of button at the bottom of the username link modal"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
"messageformat": "Felhasználónévhez tartozó hivatkozás színe, {index,number}/{total,number}",
"description": "ARIA label of button for selecting username link color"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
"messageformat": "Ha visszaállítod a QR-kódod, a meglévő QR-kód és hivatkozás többé nem fog működni.",
"description": "Text of confirmation modal when resetting the username link"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
"messageformat": "Hivatkozás visszaállítása…",
"description": "Text shown when resetting the username link"
},
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
"messageformat": "A QR-kód és a hivatkozás nincs beállítva. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot, és próbáld újra!",
"description": "Text of the confirmation dialog shown on username link error"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
"messageformat": "Állítsd be a Signal-felhasználóneved",
"description": "Title of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number": {
"messageformat": "A felhasználónevek számjegyekkel vannak párosítva, és nem kerülnek megosztásra a profilodon",
"description": "Content of the first row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link": {
"messageformat": "Minden felhasználónévhez tartozik egy egyedi QR-kód, amelyet megoszthatsz az ismerőseiddel, hogy csevegést kezdeményezhessenek veled",
"description": "Content of the second row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock": {
"messageformat": "Kapcsold ki a telefonszám alapján történő elérés lehetőségét a Beállítások > Adatvédelem > Telefonszám > Ki láthatja a telefonszámomat? menüpontban, hogy a felhasználóneved legyen az elsődleges módja annak, hogy mások kapcsolatba léphessenek veled.",
"description": "Content of the third row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more": {
"messageformat": "Tudj meg többet",
"description": "Text that open a popup with information about username onboarding"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
"messageformat": "Folytatás",
"description": "Text of the primary button on username onboarding modal"
},
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
"messageformat": "A Signal asztali számítógépen elérhető változata hamarosan nem fogja támogatni a számítógépeden megtalálható {OS} verziót. A Signal asztali számítógépen elérhető változatának folytatásához frissítsd a számítógéped operációs rendszerét eddig: {expirationDate}. <learnMoreLink>Tudj meg többet</learnMoreLink>",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
"messageformat": "A Signal már nem működik ezen a készüléken. A Signal asztali számítógépről elérhető változatának ismételt használatához frissítsd a számítógépeden a(z) {OS} verzióját. <learnMoreLink>Tudj meg többet</learnMoreLink>",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
"messageformat": "A Signal asztali számítógépről elérhető változata már nem működik ezen a számítógépen. A Signal asztali számítógépről elérhető változatának ismételt használatához frissítsd a számítógépeden a(z) {OS} verzióját.",
"description": "Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:MessageMetadata__edited": {
"messageformat": "Szerkesztve",
"description": "label for an edited message"
},
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
"messageformat": "Szerkesztési előzmények",
"description": "Modal title for the edit history messages modal"
},
"icu:ResendMessageEdit__body": {
"messageformat": "Ezt a szerkesztést nem sikerült elküldeni. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, és próbáld újra",
"description": "Modal body for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
},
"icu:ResendMessageEdit__button": {
"messageformat": "Újraküldés",
"description": "Button text for the confirmation dialog shown to user when attempting to resend message edit"
},
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "További tevékenységek",
"description": "Stories Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
"messageformat": "Hívások",
"description": "Calls Tab > Header > Title > On Calls List screen"
},
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
"messageformat": "Új hívás",
"description": "Calls Tab > Header > Title > On New Call screen"
},
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
"messageformat": "Új hívás",
"description": "Calls Tab > New Call Action Button > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
"messageformat": "További tevékenységek",
"description": "Calls Tab > More Actions Button (opens context menu) > Accessibility Label"
},
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
"messageformat": "Híváselőzmények törlése",
"description": "Calls Tab > More Actions Context Menu > Clear Call History Button Label"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
"messageformat": "Híváselőzmények törlése?",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Title"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
"messageformat": "Ezzel véglegesen törlöd az összes híváselőzményt",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Body Text"
},
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
"messageformat": "Törlés",
"description": "Calls Tab > Confirm Clear Call History Dialog > Confirm Button"
},
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
"messageformat": "Hívás napló törölve",
"description": "Calls Tab > Clear Call History > Toast"
},
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
"messageformat": "A hívás megtekintéséhez vagy indításához kattints ide",
"description": "Calls Tab > When no call is selected > Empty state > Call to action text"
},
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
"messageformat": "Keresés",
"description": "Calls Tab > Calls List > Search Input > Placeholder"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
"messageformat": "Szűrés nem fogadott hívás szerint",
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility label"
},
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
"messageformat": "Váltás",
"description": "Calls Tab > Calls List > Toggle search filter by missed > Accessibility role description ('A toggle button')"
},
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nincsenek legutóbbi hívások. Először hívd fel egy ismerősödet.",
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With no search query"
},
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Nincs találat a következőre: „{query}”",
"description": "Calls Tab > Calls List > When no results found > With a search query"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
"messageformat": "Bejövő",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was incoming"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
"messageformat": "Kimenő",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was accepted and was outgoing"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
"messageformat": "Nem fogadott",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When call was missed"
},
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
"messageformat": "Csoporthívás",
"description": "Calls Tab > Calls List > Call Item > Call Status > When group call is in its default state"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
"messageformat": "Nincsenek legutóbbi beszélgetések.",
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With no search query"
},
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
"messageformat": "Nincs találat a következőre: „{query}”",
"description": "Calls Tab > New Call > Conversations List > When no results found > With a search query"
},
"icu:CallHistory__Description--Default": {
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Kimenő hanghívás} other {Bejövő hanghívás}}} Video {{direction, select, Outgoing {Kimenő videóhívás} other {Bejövő videóhívás}}} Group {{direction, select, Outgoing {Kimenő csoportos hívás} other {Bejövő csoportos hívás}}} other {{direction, select, Outgoing {Kimenő hívás} other {Bejövő hívás}}}}",
"description": "Call History > Short description of call > When call was not missed or declined (generally accepted)"
},
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Nem fogadott hanghívás} Video {Nem fogadott videóhívás} Group {Nem fogadott csoporthívás} other {Nem fogadott hívás}}",
"description": "Call History > Short description of call > When incoming call was missed"
},
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Nem fogadott hanghívás} Video {Nem fogadott videóhívás} Group {Nem fogadott csoporthívás} other {Nem fogadott hívás}}",
"description": "Call History > Short description of call > When outgoing call was unanswered"
},
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
"messageformat": "{type, select, Audio {Elutasított hanghívás} Video {Elutasított videohívás} Group {Elutasított csoporthívás} other {Elutasított hívás}}",
"description": "Call History > Short description of call > When call was declined"
},
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} másik személy ír.} other {{count,number} másik személy ír.}}",
"description": "Group chat multiple person typing indicator when space isn't available to show every avatar, this is the count of avatars hidden."
},
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
"messageformat": "To change this setting, set “Who can see my number” to “Nobody”.",
"description": "A toast displayed when user clicks disabled option in settings window"
},
"icu:WhatsNew__modal-title": {
"messageformat": "Újdonságok",
"description": "Title for the whats new modal"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
"messageformat": "Ebbe a verzióba néhány kisebb újítás és hibajavítás került annak érdekében, hogy a Signal továbbra is gond nélkül fusson.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
"messageformat": "További apró módosítások, hibajavítások és teljesítménynövelések. Köszönjük, hogy a Signalt használod!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
"messageformat": "Több hibajavítás az alkalmazás zökkenőmentes működése érdekében és további izgalmas változások vannak a láthatáron! ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
"messageformat": "Korrekciók, hibajavítások és teljesítménynövelések. A megszokott módon küldhetsz és fogadhatsz üzenetet, telefonálhatsz, valamint videocseveghetsz.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
"messageformat": "Keményen dolgoztunk a hibák helyrehozásán és egyéb teljesítményjavításokon, hogy az alkalmazás zökkenőmentesen működjön. ",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
"messageformat": "További apró módosítások, hibajavítások és válogatott tervek a jövőre nézve.",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
"messageformat": "Apró finomítások, hibajavítások és teljesítménynövelések. Köszönjük, hogy a Signalt használod!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__v6.45--0": {
"messageformat": "Mostantól átalakíthatod a hangulatjeleket emodzsikká. Ha a(z) <emojify>🙂</emojify> emodzsit szeretnéd látni, amikor beírod a :-) hangulatjelet, engedélyezheted ezt a funkciót a Signal Desktop beállításainak „Csevegés” részében."
},
"icu:WhatsNew__v6.45--1": {
"messageformat": "Egy új billentyűparancs (Ctrl+s/Cmd+s) segít a képek és videók gyors mentésében a médianézegetőből."
},
"icu:WhatsNew__v6.45--2": {
"messageformat": "A Signal-videohívások során a képernyőmegosztás maximális felbontását is megnöveltük."
},
"icu:WhatsNew__v6.45--3": {
"messageformat": "Köszönet {linkToGithub1} és {linkToGithub2} felhasználóinknak a kiadáshoz való hozzájárulásukért!"
},
"icu:WhatsNew__v6.46--0": {
"messageformat": "The default fonts for Urdu have been updated for improved readability when that language is selected (Signal Settings > Appearance > Language). Thanks, {linkToGithub}!"
}
}