5392 lines
196 KiB
JSON
5392 lines
196 KiB
JSON
{
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": {
|
||
"messageformat": "Engadir ao grupo"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Engadir novo membro?"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": {
|
||
"messageformat": "Engadir"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": {
|
||
"messageformat": "Engadir «{contact}» ao grupo «{group}»"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Buscar"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": {
|
||
"messageformat": "{contact} was added to {group}"
|
||
},
|
||
"icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": {
|
||
"messageformat": "Engadindo {contact}…"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancelar"
|
||
},
|
||
"icu:RecordingComposer__send": {
|
||
"messageformat": "Enviar"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-default": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membro} other {{count,number} membros}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-already-member": {
|
||
"messageformat": "Xa é membro"
|
||
},
|
||
"icu:GroupListItem__message-pending": {
|
||
"messageformat": "Agregación pendente"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__sent-media-quality": {
|
||
"messageformat": "Calidade dos envíos"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityStandard": {
|
||
"messageformat": "Estándar"
|
||
},
|
||
"icu:sentMediaQualityHigh": {
|
||
"messageformat": "Alta"
|
||
},
|
||
"icu:softwareAcknowledgments": {
|
||
"messageformat": "Recoñecementos do software"
|
||
},
|
||
"icu:privacyPolicy": {
|
||
"messageformat": "Condicións e política de privacidade"
|
||
},
|
||
"icu:appleSilicon": {
|
||
"messageformat": "Apple Silicon"
|
||
},
|
||
"icu:copyErrorAndQuit": {
|
||
"messageformat": "Copiar o erro e saír"
|
||
},
|
||
"icu:unknownContact": {
|
||
"messageformat": "Contacto descoñecido"
|
||
},
|
||
"icu:unknownGroup": {
|
||
"messageformat": "Grupo descoñecido"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError": {
|
||
"messageformat": "Erro da base de datos"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__detail": {
|
||
"messageformat": "Ocorreu un erro na base de datos. Podes copiar o erro e contactar co Centro de axuda de Signal para solucionar o problema. Se tes que empregar Signal canto antes, podes borrar os teus datos e reiniciar.\n\nPara contactar co Centro de axuda visita: {link}"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAndRestart": {
|
||
"messageformat": "Borrar datos e reiniciar"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation": {
|
||
"messageformat": "Borrar de forma permanente todos os datos?"
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": {
|
||
"messageformat": "Toda a túa historia de mensaxes e arquivos multimedia borraranse para sempre neste dispositivo. Poderás empregar Signal de novo neste dispositivo despois de vinculalo outra vez. Isto non eliminará nada do teu teléfono."
|
||
},
|
||
"icu:databaseError__startOldVersion": {
|
||
"messageformat": "A versión da túa base de datos non coincide con esta versión de Signal. Asegúrate de abrir a última versión de Signal no teu ordenador."
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuFile": {
|
||
"messageformat": "&Ficheiro"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuCreateStickers": {
|
||
"messageformat": "Crear/enviar un paquete de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuEdit": {
|
||
"messageformat": "&Editar"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuView": {
|
||
"messageformat": "&Ver"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuWindow": {
|
||
"messageformat": "&Xanela"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuHelp": {
|
||
"messageformat": "&Axuda"
|
||
},
|
||
"icu:mainMenuSettings": {
|
||
"messageformat": "Preferencias…"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuServices": {
|
||
"messageformat": "Servizos"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHide": {
|
||
"messageformat": "Agochar"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuHideOthers": {
|
||
"messageformat": "Agochar outros"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuUnhide": {
|
||
"messageformat": "Mostrar todo"
|
||
},
|
||
"icu:appMenuQuit": {
|
||
"messageformat": "Saír de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuUndo": {
|
||
"messageformat": "Desfacer"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuRedo": {
|
||
"messageformat": "Refacer"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCut": {
|
||
"messageformat": "Cortar"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuCopy": {
|
||
"messageformat": "Copiar"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPaste": {
|
||
"messageformat": "Pegar"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"messageformat": "Pegar e combinar o estilo"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuDelete": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuSelectAll": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar todo"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStartSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Comezar a falar"
|
||
},
|
||
"icu:editMenuStopSpeaking": {
|
||
"messageformat": "Parar de falar"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuClose": {
|
||
"messageformat": "Pechar a xanela"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuMinimize": {
|
||
"messageformat": "Minimizar"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuZoom": {
|
||
"messageformat": "Ampliar"
|
||
},
|
||
"icu:windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"messageformat": "Traer todo cara a diante"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuResetZoom": {
|
||
"messageformat": "Tamaño real"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomIn": {
|
||
"messageformat": "Aumentar"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuZoomOut": {
|
||
"messageformat": "Afastar"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"messageformat": "Cambiar a pantalla completa"
|
||
},
|
||
"icu:viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"messageformat": "Cambiar ferramentas de desenvolvemento"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Definir como novo dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:menuSetupAsStandalone": {
|
||
"messageformat": "Definir como dispositivo independente"
|
||
},
|
||
"icu:messageContextMenuButton": {
|
||
"messageformat": "Máis accións"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copiar ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuCopyImage": {
|
||
"messageformat": "Copiar imaxe"
|
||
},
|
||
"icu:contextMenuNoSuggestions": {
|
||
"messageformat": "Non hai suxestións"
|
||
},
|
||
"icu:avatarMenuViewArchive": {
|
||
"messageformat": "Ver arquivo"
|
||
},
|
||
"icu:loading": {
|
||
"messageformat": "Cargando…"
|
||
},
|
||
"icu:optimizingApplication": {
|
||
"messageformat": "Optimizando a aplicación…"
|
||
},
|
||
"icu:migratingToSQLCipher": {
|
||
"messageformat": "Optimizando mensaxes... {status} completo."
|
||
},
|
||
"icu:archivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Conversas arquivadas"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--pinned": {
|
||
"messageformat": "Fixada"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--chats": {
|
||
"messageformat": "Conversas"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--text": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal co teu nome de usuario, xa non está asignado á túa conta. Podes probar e configuralo de novo ou elixir un novo."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": {
|
||
"messageformat": "Corrixir"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal co teu código QR e coa ligazón de nome de usuario. Xa non son válidos. Crea unha nova ligazón para compartir cos demais."
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": {
|
||
"messageformat": "Corrixir"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Buscar por nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Buscar por número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Buscar por nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Buscar por número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": {
|
||
"messageformat": "Número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": {
|
||
"messageformat": "Escribe un nome de usuario seguido dun punto e a súa serie de números."
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Código de país"
|
||
},
|
||
"icu:CountryCodeSelect__Modal__title": {
|
||
"messageformat": "Código de país"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__showTabs": {
|
||
"messageformat": "Mostrar lapelas"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabsToggle__hideTabs": {
|
||
"messageformat": "Ocultar lapelas"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": {
|
||
"messageformat": "{count,number} sen ler"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Marcar como sen ler"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": {
|
||
"messageformat": "Conversas"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": {
|
||
"messageformat": "Chamadas"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": {
|
||
"messageformat": "Historias"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": {
|
||
"messageformat": "Configuración"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Update": {
|
||
"messageformat": "Actualizar Signal"
|
||
},
|
||
"icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": {
|
||
"messageformat": "Perfil"
|
||
},
|
||
"icu:NavSidebar__BackButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Volver"
|
||
},
|
||
"icu:archiveHelperText": {
|
||
"messageformat": "Estas conversas están arquivadas así que só aparecerán na caixa de entrada cando cheguen novas mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:noArchivedConversations": {
|
||
"messageformat": "Non hai conversas arquivadas."
|
||
},
|
||
"icu:archiveConversation": {
|
||
"messageformat": "Arquivar"
|
||
},
|
||
"icu:markUnread": {
|
||
"messageformat": "Marcar como non lida"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
|
||
"messageformat": "Aceptar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
|
||
"messageformat": "Bloquear"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
|
||
"messageformat": "Desbloquear"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
|
||
"messageformat": "Denunciar correo lixo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
|
||
"messageformat": "Borrar conversa"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu": {
|
||
"messageformat": "Administrar contacto"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__message": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__audio-call": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__video-call": {
|
||
"messageformat": "Videochamada"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__menu__block": {
|
||
"messageformat": "Bloquear"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Non verás esta persoa cando realices buscas. Recibirás unha solicitude de mensaxe se che envía unha mensaxe nun futuro."
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove--confirm": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--title": {
|
||
"messageformat": "Erro ao eliminar a {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactListItem__remove-system--body": {
|
||
"messageformat": "Esta persoa está gardada nos Contactos do teu dispositivo. Bórraa da túa lista de Contactos do teu dispositivo e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:moveConversationToInbox": {
|
||
"messageformat": "Desarquivar"
|
||
},
|
||
"icu:pinConversation": {
|
||
"messageformat": "Fixar conversa"
|
||
},
|
||
"icu:unpinConversation": {
|
||
"messageformat": "Soltar conversa"
|
||
},
|
||
"icu:pinnedConversationsFull": {
|
||
"messageformat": "Só se poden fixar 4 conversas"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--other": {
|
||
"messageformat": "{daysAgo, plural, one {Cargando as mensaxes de hai 1 día...} other {Cargando as mensaxes de hai {daysAgo,number} días...}}"
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Cargando as mensaxes de onte..."
|
||
},
|
||
"icu:loadingMessages--today": {
|
||
"messageformat": "Cargando as mensaxes de hoxe..."
|
||
},
|
||
"icu:view": {
|
||
"messageformat": "Ver"
|
||
},
|
||
"icu:youLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Xa non pertences a este grupo."
|
||
},
|
||
"icu:invalidConversation": {
|
||
"messageformat": "Este grupo non é correcto. Crea outro grupo novo."
|
||
},
|
||
"icu:scrollDown": {
|
||
"messageformat": "Desprazarse ata o final da conversa"
|
||
},
|
||
"icu:messagesBelow": {
|
||
"messageformat": "Novas mensaxes abaixo"
|
||
},
|
||
"icu:mentionsBelow": {
|
||
"messageformat": "Novas mencións abaixo"
|
||
},
|
||
"icu:unreadMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} mensaxe sen ler} other {{count,number} mensaxes sen ler}}"
|
||
},
|
||
"icu:messageHistoryUnsynced": {
|
||
"messageformat": "Para mellorar a túa seguridade, o historial das conversas non se transfire aos novos dispositivos vinculados."
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como verificado"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como non verificado"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como verificado desde outro dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como non verificado desde outro dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:changedRightAfterVerify": {
|
||
"messageformat": "O número de seguranza que intentas verificar cambiou. Comproba o teu novo número con {name1}. Recorda, este cambio pode significar que alguén intenta interceptar as túas comunicacións ou que {name2} volveu instalar Signal."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__message": {
|
||
"messageformat": "As persoas que aparecen a continuación pode que volvesen instalar Signal ou que cambiasen de dispositivos. Preme nun destinatario para confirmar o seu número de seguranza novo. Isto é un paso opcional."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": {
|
||
"messageformat": "Enviar mensaxes pendentes"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__review": {
|
||
"messageformat": "Revisar"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Tes {count,number} conexión que pode que volvese instalar Signal ou que cambiase de dispositivo. Se queres, podes revisar o seu número de seguranza antes de enviar nada.} other {Tes {count,number} conexións que pode que volvesen instalar Signal ou que cambiasen de dispositivos. Se queres, podes revisar os seus números de seguranza antes de enviar nada.}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": {
|
||
"messageformat": "Revisáronse todas as conexións, preme «Enviar» para continuar."
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Seguro que queres eliminar 1 destinatario da túa historia {story}?} other {Seguro que queres eliminar {count,number} destinatarios da túa historia {story}?}}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": {
|
||
"messageformat": "Eliminar todos"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": {
|
||
"messageformat": "Comprobar número de seguranza"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar da historia"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": {
|
||
"messageformat": "Accións para o contacto {contact}"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": {
|
||
"messageformat": "Accións para a historia {story}"
|
||
},
|
||
"icu:sendAnyway": {
|
||
"messageformat": "Enviar igualmente"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_send": {
|
||
"messageformat": "Enviar"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangeDialog_done": {
|
||
"messageformat": "Feito"
|
||
},
|
||
"icu:callAnyway": {
|
||
"messageformat": "Chamar igualmente"
|
||
},
|
||
"icu:joinAnyway": {
|
||
"messageformat": "Unirse igualmente"
|
||
},
|
||
"icu:continueCall": {
|
||
"messageformat": "Continuar a chamada"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogExplanation": {
|
||
"messageformat": "Cando premes Enviar, o teu rexistro publicarase durante 30 días nunha URL única privada. Podes gardalo primeiro no teu dispositivo."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogError": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal durante a subida! Envía un correo electrónico a support@signal.org e envía anexo o teu rexistro como ficheiro de texto."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccess": {
|
||
"messageformat": "Rexistro de depuración enviado"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSuccessNextSteps": {
|
||
"messageformat": "Rexistro de depuración subido. Cando contactes co centro de axuda, copia a dirección URL máis abaixo e envíaa cunha descrición do problema que atopaches e os pasos que seguiches."
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLogIsIncomplete": {
|
||
"messageformat": "… para ver o rexistro completo, preme Gardar"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogCopy": {
|
||
"messageformat": "Copiar ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogSave": {
|
||
"messageformat": "Gardar"
|
||
},
|
||
"icu:debugLogLinkCopied": {
|
||
"messageformat": "Copiouse a ligazón no portapapeis"
|
||
},
|
||
"icu:reportIssue": {
|
||
"messageformat": "Contactar con Axuda"
|
||
},
|
||
"icu:submit": {
|
||
"messageformat": "Enviar"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": {
|
||
"messageformat": "Marcar como verificado"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": {
|
||
"messageformat": "Borrar verificación"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__hint": {
|
||
"messageformat": "Para verificar a encriptación de extremo a extremo con {name}, compara os números de máis arriba co seu dispositivo. Tamén poden escanear o teu código co seu dispositivo."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberViewer__learn_more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__body": {
|
||
"messageformat": "Crearase un número de seguranza con esta persoa despois de que intercambie mensaxes contigo."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:verified": {
|
||
"messageformat": "Verificado"
|
||
},
|
||
"icu:newIdentity": {
|
||
"messageformat": "Novo número de seguranza"
|
||
},
|
||
"icu:incomingError": {
|
||
"messageformat": "Erro ao xestionar a mensaxe recibida"
|
||
},
|
||
"icu:media": {
|
||
"messageformat": "Multimedia"
|
||
},
|
||
"icu:mediaEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Non compartiches arquivos multimedia nesta conversa"
|
||
},
|
||
"icu:allMedia": {
|
||
"messageformat": "Contido multimedia"
|
||
},
|
||
"icu:documents": {
|
||
"messageformat": "Documentos"
|
||
},
|
||
"icu:documentsEmptyState": {
|
||
"messageformat": "Non compartiches documentos nesta conversa"
|
||
},
|
||
"icu:today": {
|
||
"messageformat": "Hoxe"
|
||
},
|
||
"icu:yesterday": {
|
||
"messageformat": "Onte"
|
||
},
|
||
"icu:thisWeek": {
|
||
"messageformat": "Esta semana"
|
||
},
|
||
"icu:thisMonth": {
|
||
"messageformat": "Este mes"
|
||
},
|
||
"icu:unsupportedAttachment": {
|
||
"messageformat": "O tipo de anexo non se acepta. Prema para gardar."
|
||
},
|
||
"icu:voiceMessage": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe de voz"
|
||
},
|
||
"icu:dangerousFileType": {
|
||
"messageformat": "Este tipo de anexos non se permite por motivos de seguridade"
|
||
},
|
||
"icu:loadingPreview": {
|
||
"messageformat": "Preparando a vista previa…"
|
||
},
|
||
"icu:stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Borrador da miniatura de visualización de ligazón para {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:previewThumbnail": {
|
||
"messageformat": "Miniatura da visualización de ligazón para {domain}"
|
||
},
|
||
"icu:stagedImageAttachment": {
|
||
"messageformat": "Borrador de imaxe anexa: {path}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToast": {
|
||
"messageformat": "O ordenador atopou un erro de descifrado de {name}, dispositivo {deviceId}"
|
||
},
|
||
"icu:decryptionErrorToastAction": {
|
||
"messageformat": "Enviar rexistro"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": {
|
||
"messageformat": "Non podes seleccionar fotos e vídeos conxuntamente con arquivos."
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": {
|
||
"messageformat": "Só podes seleccionar un ficheiro á vez."
|
||
},
|
||
"icu:maximumAttachments": {
|
||
"messageformat": "Non podes engadir máis arquivos nesta mensaxe."
|
||
},
|
||
"icu:fileSizeWarning": {
|
||
"messageformat": "Sorry, the selected file exceeds message size restrictions. {limit,number} {units}"
|
||
},
|
||
"icu:unableToLoadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Non se puido abrir o anexo escollido."
|
||
},
|
||
"icu:disconnected": {
|
||
"messageformat": "Desconectado"
|
||
},
|
||
"icu:connecting": {
|
||
"messageformat": "Conectando…"
|
||
},
|
||
"icu:connect": {
|
||
"messageformat": "Preme para volver conectar."
|
||
},
|
||
"icu:connectingHangOn": {
|
||
"messageformat": "Non debería tardar"
|
||
},
|
||
"icu:offline": {
|
||
"messageformat": "Sen conexión"
|
||
},
|
||
"icu:checkNetworkConnection": {
|
||
"messageformat": "Comprobe a conexión á rede"
|
||
},
|
||
"icu:submitDebugLog": {
|
||
"messageformat": "Rexistro de depuración"
|
||
},
|
||
"icu:debugLog": {
|
||
"messageformat": "Rexistro de depuración"
|
||
},
|
||
"icu:forceUpdate": {
|
||
"messageformat": "Forzar actualización"
|
||
},
|
||
"icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"messageformat": "Mostrar atallos de teclado"
|
||
},
|
||
"icu:contactUs": {
|
||
"messageformat": "Contacto"
|
||
},
|
||
"icu:goToReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "Ir ás notas de lanzamento"
|
||
},
|
||
"icu:goToForums": {
|
||
"messageformat": "Ir aos foros"
|
||
},
|
||
"icu:goToSupportPage": {
|
||
"messageformat": "ir á paxina de soporte"
|
||
},
|
||
"icu:joinTheBeta": {
|
||
"messageformat": "Unirse á beta"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopPreferences": {
|
||
"messageformat": "Preferencias de Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"messageformat": "Creador de paquetes de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:aboutSignalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Sobre Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:screenShareWindow": {
|
||
"messageformat": "Compartir pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:speech": {
|
||
"messageformat": "Voz"
|
||
},
|
||
"icu:show": {
|
||
"messageformat": "Mostrar"
|
||
},
|
||
"icu:hide": {
|
||
"messageformat": "Agochar"
|
||
},
|
||
"icu:quit": {
|
||
"messageformat": "Saír"
|
||
},
|
||
"icu:signalDesktop": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop"
|
||
},
|
||
"icu:search": {
|
||
"messageformat": "Buscar"
|
||
},
|
||
"icu:clearSearch": {
|
||
"messageformat": "Limpar a busca"
|
||
},
|
||
"icu:searchIn": {
|
||
"messageformat": "Buscar conversa"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults": {
|
||
"messageformat": "Sen resultados para «{searchTerm}»"
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResults--sms-only": {
|
||
"messageformat": "Os contactos de SMS/MMS non están dispoñibles no ordenador."
|
||
},
|
||
"icu:noSearchResultsInConversation": {
|
||
"messageformat": "Sen resultados para «{searchTerm}» en {conversationName}"
|
||
},
|
||
"icu:conversationsHeader": {
|
||
"messageformat": "Conversas"
|
||
},
|
||
"icu:contactsHeader": {
|
||
"messageformat": "Contactos"
|
||
},
|
||
"icu:groupsHeader": {
|
||
"messageformat": "Grupos"
|
||
},
|
||
"icu:messagesHeader": {
|
||
"messageformat": "Mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:findByUsernameHeader": {
|
||
"messageformat": "Buscar por nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:findByPhoneNumberHeader": {
|
||
"messageformat": "Buscar por número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:welcomeToSignal": {
|
||
"messageformat": "Benvido/a a Signal"
|
||
},
|
||
"icu:whatsNew": {
|
||
"messageformat": "Ver {whatsNew} nesta actualización"
|
||
},
|
||
"icu:viewReleaseNotes": {
|
||
"messageformat": "novidades"
|
||
},
|
||
"icu:typingAlt": {
|
||
"messageformat": "Indicador de escritura para esta conversa"
|
||
},
|
||
"icu:contactInAddressBook": {
|
||
"messageformat": "Esta persoa está nos teus contactos."
|
||
},
|
||
"icu:contactAvatarAlt": {
|
||
"messageformat": "Avatar do contacto {name}"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessageToContact": {
|
||
"messageformat": "Enviar mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:home": {
|
||
"messageformat": "fogar"
|
||
},
|
||
"icu:work": {
|
||
"messageformat": "traballo"
|
||
},
|
||
"icu:mobile": {
|
||
"messageformat": "móbil"
|
||
},
|
||
"icu:email": {
|
||
"messageformat": "correo electrónico"
|
||
},
|
||
"icu:phone": {
|
||
"messageformat": "teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:address": {
|
||
"messageformat": "enderezo"
|
||
},
|
||
"icu:poBox": {
|
||
"messageformat": "Apartado de correos"
|
||
},
|
||
"icu:downloading": {
|
||
"messageformat": "Descargando"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullMessage": {
|
||
"messageformat": "Descargar mensaxe completa"
|
||
},
|
||
"icu:downloadAttachment": {
|
||
"messageformat": "Descargar anexo"
|
||
},
|
||
"icu:reactToMessage": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar á mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:replyToMessage": {
|
||
"messageformat": "Responder á mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:originalMessageNotFound": {
|
||
"messageformat": "Non se atopou a mensaxe orixinal"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecording--start": {
|
||
"messageformat": "Comezar a gravar mensaxe de voz"
|
||
},
|
||
"icu:voiceRecordingInterruptedMax": {
|
||
"messageformat": "A gravación da mensaxe de voz parouse porque se acadou o límite de tempo."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteLimit": {
|
||
"messageformat": "As mensaxes de voz limítanse a unha hora. A gravación pararase se cambias a outra aplicación."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"messageformat": "A mensaxe de voz só pode ter un anexo."
|
||
},
|
||
"icu:voiceNoteError": {
|
||
"messageformat": "Erro ao gravar."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSaved": {
|
||
"messageformat": "Anexo gardado."
|
||
},
|
||
"icu:attachmentSavedShow": {
|
||
"messageformat": "Mostrar no cartafol"
|
||
},
|
||
"icu:you": {
|
||
"messageformat": "Ti"
|
||
},
|
||
"icu:audioPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Para enviar mensaxes de son, permite que Signal Desktop acceda ao teu micrófono."
|
||
},
|
||
"icu:audioCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Para chamar, debes permitir que Signal Desktop acceda ao teu micrófono."
|
||
},
|
||
"icu:videoCallingPermissionNeeded": {
|
||
"messageformat": "Para facer videochamadas, debes permitir que Signal Desktop acceda á túa cámara."
|
||
},
|
||
"icu:allowAccess": {
|
||
"messageformat": "Permitir acceso"
|
||
},
|
||
"icu:audio": {
|
||
"messageformat": "Son"
|
||
},
|
||
"icu:video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:photo": {
|
||
"messageformat": "Fotografía"
|
||
},
|
||
"icu:text": {
|
||
"messageformat": "Texto"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdate": {
|
||
"messageformat": "Non se pode actualizar"
|
||
},
|
||
"icu:mute": {
|
||
"messageformat": "Silenciar"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateDetail": {
|
||
"messageformat": "Erro ao actualizar Signal. {retry} ou visita {url} para instalala de maneira manual. Logo, contacta co {support} sobre este problema"
|
||
},
|
||
"icu:cannotUpdateRequireManualDetail": {
|
||
"messageformat": "Erro ao actualizar Signal. Visita {url} para instalala de maneira manual. Logo, contacta co {support} sobre este problema"
|
||
},
|
||
"icu:readOnlyVolume": {
|
||
"messageformat": "É probable que Signal Desktop se encontre en corentena macOS e non se poida actualizar automaticamente. Intenta mover {app} a {folder} con Finder."
|
||
},
|
||
"icu:ok": {
|
||
"messageformat": "Aceptar"
|
||
},
|
||
"icu:cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancelar"
|
||
},
|
||
"icu:discard": {
|
||
"messageformat": "Descartar"
|
||
},
|
||
"icu:error": {
|
||
"messageformat": "Erro"
|
||
},
|
||
"icu:delete": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:accept": {
|
||
"messageformat": "Aceptar"
|
||
},
|
||
"icu:edit": {
|
||
"messageformat": "Editar"
|
||
},
|
||
"icu:forward": {
|
||
"messageformat": "Reenviar"
|
||
},
|
||
"icu:done": {
|
||
"messageformat": "Feito"
|
||
},
|
||
"icu:update": {
|
||
"messageformat": "Actualizar"
|
||
},
|
||
"icu:next2": {
|
||
"messageformat": "Seguinte"
|
||
},
|
||
"icu:on": {
|
||
"messageformat": "On"
|
||
},
|
||
"icu:off": {
|
||
"messageformat": "Off"
|
||
},
|
||
"icu:deleteWarning": {
|
||
"messageformat": "Esta mensaxe eliminarase do teu dispositivo."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneWarning": {
|
||
"messageformat": "Esta mensaxe eliminarase para todos na conversa se teñen unha versión recente de Signal. Poderán ver que borraches unha mensaxe."
|
||
},
|
||
"icu:from": {
|
||
"messageformat": "De"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-group": {
|
||
"messageformat": "{sender} a {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--sender-to-you": {
|
||
"messageformat": "{sender} a ti"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-group": {
|
||
"messageformat": "Ti a {receiverGroup}"
|
||
},
|
||
"icu:searchResultHeader--you-to-receiver": {
|
||
"messageformat": "Ti a {receiverContact}"
|
||
},
|
||
"icu:sent": {
|
||
"messageformat": "Enviada"
|
||
},
|
||
"icu:received": {
|
||
"messageformat": "Recibida"
|
||
},
|
||
"icu:sendMessage": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:showMembers": {
|
||
"messageformat": "Amosar membros"
|
||
},
|
||
"icu:showSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Ver número de seguranza"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title": {
|
||
"messageformat": "Acerca de"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__title--myself": {
|
||
"messageformat": "Ti"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": {
|
||
"messageformat": "{nickname} <muted>({titleNoNickname})</muted>"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": {
|
||
"messageformat": "«{title}» é no nome de perfil que esta persoa estableceu en Signal."
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__verified": {
|
||
"messageformat": "Verificado"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__blocked": {
|
||
"messageformat": "{name} está bloqueado"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__message-request": {
|
||
"messageformat": "Solicitude de mensaxe pendente"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__no-dms": {
|
||
"messageformat": "Sen mensaxes directas con {name}"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Conexións de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:AboutContactModal__system-contact": {
|
||
"messageformat": "{name} está na túa listaxe de contactos do sistema"
|
||
},
|
||
"icu:NotePreviewModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:viewRecentMedia": {
|
||
"messageformat": "Ver contido multimedia recente"
|
||
},
|
||
"icu:back": {
|
||
"messageformat": "Volver"
|
||
},
|
||
"icu:goBack": {
|
||
"messageformat": "Volver"
|
||
},
|
||
"icu:moreInfo": {
|
||
"messageformat": "Máis información"
|
||
},
|
||
"icu:copy": {
|
||
"messageformat": "Copiar texto"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__select": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": {
|
||
"messageformat": "Revelación"
|
||
},
|
||
"icu:retrySend": {
|
||
"messageformat": "Intentar enviar de novo"
|
||
},
|
||
"icu:retryDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Reintentar Eliminar para todos"
|
||
},
|
||
"icu:forwardMessage": {
|
||
"messageformat": "Reenviar mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__reply": {
|
||
"messageformat": "Responder"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__react": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__download": {
|
||
"messageformat": "Descargar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__deleteMessage": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__forward": {
|
||
"messageformat": "Reenviar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageContextMenu__info": {
|
||
"messageformat": "Información"
|
||
},
|
||
"icu:deleteMessagesInConversation": {
|
||
"messageformat": "Borrar mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Borrar mensaxes?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Todas as mensaxes desta conversa eliminaranse deste dispositivo. Podes buscar esta conversa despois de eliminar as mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": {
|
||
"messageformat": "Abandonar grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": {
|
||
"messageformat": "Realmente queres abandonar o grupo?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": {
|
||
"messageformat": "Abandonar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": {
|
||
"messageformat": "Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:sessionEnded": {
|
||
"messageformat": "Restablecer sesión segura"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--notification": {
|
||
"messageformat": "Sesión de conversa actualizada"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--summary": {
|
||
"messageformat": "Signal emprega unha encriptación de extremo a extremo e pode requirir que actualices a túa conversa de vez en cando. Isto non afecta á súa seguridade, mais é posible que perderas unha mensaxe deste contacto. Podes pedirlle que a reenvíe."
|
||
},
|
||
"icu:ChatRefresh--contactSupport": {
|
||
"messageformat": "Contactar con Axuda"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--preview": {
|
||
"messageformat": "Problema co envío"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--notification": {
|
||
"messageformat": "Non se entregou unha mensaxe de {sender}"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--learnMore": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--title": {
|
||
"messageformat": "Problema co envío"
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary": {
|
||
"messageformat": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de {sender}. Puido ser unha entrega directa ou desde un grupo."
|
||
},
|
||
"icu:DeliveryIssue--summary--group": {
|
||
"messageformat": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de {sender} nesta conversa."
|
||
},
|
||
"icu:ChangeNumber--notification": {
|
||
"messageformat": "{sender} cambiou o seu número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification": {
|
||
"messageformat": "{obsoleteConversationTitle} e {conversationTitle} pertencen á mesma conta. O teu historial de mensaxes para ambas conversas está aquí."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--with-e164": {
|
||
"messageformat": "O teu historial de mensaxes con {conversationTitle} e o seu número {obsoleteConversationNumber} uníronse."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--notification--no-title": {
|
||
"messageformat": "O teu historial de mensaxes con {conversationTitle} e outra conversa que lle pertencía uníronse."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": {
|
||
"messageformat": "Despois de mandar mensaxes a {obsoleteConversationTitle}, démonos de conta de que este número pertence a {conversationTitle}. O seu número de teléfono é privado."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": {
|
||
"messageformat": "O teu historial de mensaxes para ambas conversas xuntouse aquí."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pertence a {conversationTitle}. Ámbolos dous sodes membros de {sharedGroup}."
|
||
},
|
||
"icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": {
|
||
"messageformat": "{phoneNumber} pertence a {conversationTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:TitleTransition--notification": {
|
||
"messageformat": "Comezaches esta conversa con {oldTitle}"
|
||
},
|
||
"icu:imageAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Imaxe engadida á mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:videoAttachmentAlt": {
|
||
"messageformat": "Captura de pantalla do vídeo engadida á mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:lightboxImageAlt": {
|
||
"messageformat": "Imaxe enviada na conversa"
|
||
},
|
||
"icu:imageCaptionIconAlt": {
|
||
"messageformat": "Icona que mostra que esta imaxe ten un texto"
|
||
},
|
||
"icu:save": {
|
||
"messageformat": "Gardar"
|
||
},
|
||
"icu:reset": {
|
||
"messageformat": "Restablecer"
|
||
},
|
||
"icu:linkedDevices": {
|
||
"messageformat": "Dispositivos vinculados"
|
||
},
|
||
"icu:linkNewDevice": {
|
||
"messageformat": "Vincula un novo dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:Install__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:Install__scan-this-code": {
|
||
"messageformat": "Escanea este código na aplicación de Signal do teu móbil"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Abre Signal no teu móbil"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Preme en {settings} e logo en {linkedDevices}"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__2__settings": {
|
||
"messageformat": "Configuración"
|
||
},
|
||
"icu:Install__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Preme {plusButton} (Android) ou {linkNewDevice} (iPhone)"
|
||
},
|
||
"icu:Install__qr-failed-load": {
|
||
"messageformat": "Erro ao cargar o código QR. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo. <retry>Tentar de novo</retry>"
|
||
},
|
||
"icu:Install__support-link": {
|
||
"messageformat": "Necesitas axuda?"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__description": {
|
||
"messageformat": "Verás o seu nome debaixo da sección «Dispositivos vinculados» no teu móbil"
|
||
},
|
||
"icu:Install__choose-device-name__placeholder": {
|
||
"messageformat": "O meu equipo"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--phone-number": {
|
||
"messageformat": "Número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--device-name": {
|
||
"messageformat": "Nome do dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:chooseDeviceName": {
|
||
"messageformat": "Escolle o nome deste dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:finishLinkingPhone": {
|
||
"messageformat": "Acabouse de vincular este teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync": {
|
||
"messageformat": "Sincronizando contactos e grupos"
|
||
},
|
||
"icu:initialSync__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Recorda que o teu historial de conversas non se sincronizará neste dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:installConnectionFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro ao conectarse co servidor."
|
||
},
|
||
"icu:installTooManyDevices": {
|
||
"messageformat": "Sorry, you have too many devices linked already. Try removing some."
|
||
},
|
||
"icu:installTooOld": {
|
||
"messageformat": "Actualiza Signal neste dispositivo para vinculalo co teu móbil."
|
||
},
|
||
"icu:installErrorHeader": {
|
||
"messageformat": "Recoiro, algo foi mal."
|
||
},
|
||
"icu:installUnknownError": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal! Inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:installTryAgain": {
|
||
"messageformat": "Volver tentar"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--theme": {
|
||
"messageformat": "Tema"
|
||
},
|
||
"icu:calling": {
|
||
"messageformat": "Chamando"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-back": {
|
||
"messageformat": "Devolver chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-again": {
|
||
"messageformat": "Volver chamar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join": {
|
||
"messageformat": "Unirse á chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__return": {
|
||
"messageformat": "Volver á chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": {
|
||
"messageformat": "Silenciouse o micrófono debido ao número de persoas na chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__toasts--aria-label": {
|
||
"messageformat": "Notificacións de chamadas"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-is-full": {
|
||
"messageformat": "A chamada está completa"
|
||
},
|
||
"icu:calling__cant-join": {
|
||
"messageformat": "Non podes unirte á chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__dialog-already-in-call": {
|
||
"messageformat": "Xa estás nunha chamada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-connection-issues": {
|
||
"messageformat": "Non se puido recuperar a información da ligazón da chamada. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-copied": {
|
||
"messageformat": "Ligazón da chamada copiada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-no-longer-valid": {
|
||
"messageformat": "Esta ligazón de chamada caducou."
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-link-default-title": {
|
||
"messageformat": "Chamada Signal"
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied": {
|
||
"messageformat": "Rexeitouse a túa solicitude para unirte á chamada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__join-request-denied-title": {
|
||
"messageformat": "Solicitude de unión rexeitada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call": {
|
||
"messageformat": "Alguén te eliminou da chamada."
|
||
},
|
||
"icu:calling__removed-from-call-title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar da chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice": {
|
||
"messageformat": "Calquera que se una á chamada pola ligazón poderá ver o teu nome e foto."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": {
|
||
"messageformat": "Calquera que se una á chamada pola ligazón poderá ver o teu nome, foto e número de teléfono."
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Waiting to be let in…"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--join": {
|
||
"messageformat": "Unirse"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--start": {
|
||
"messageformat": "Comezar"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": {
|
||
"messageformat": "Chamada completa"
|
||
},
|
||
"icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": {
|
||
"messageformat": "Solicitar unirse"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-disabled": {
|
||
"messageformat": "Cámara desactivada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-off": {
|
||
"messageformat": "Apagar a cámara"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--video-on": {
|
||
"messageformat": "Encender a cámara"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-disabled": {
|
||
"messageformat": "Micrófono desactivado"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-off": {
|
||
"messageformat": "Silenciar micro"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--audio-on": {
|
||
"messageformat": "Activar micro"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-disabled": {
|
||
"messageformat": "Presentación desactivada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-on": {
|
||
"messageformat": "Comezar presentación"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--presenting-off": {
|
||
"messageformat": "Parar presentación"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--react": {
|
||
"messageformat": "Reaccionar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": {
|
||
"messageformat": "O grupo é demasiado grande para chamar a todos os membros."
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton__ring-off": {
|
||
"messageformat": "Desactivar son da chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--ring-on": {
|
||
"messageformat": "Activar son da chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallingButton--more-options": {
|
||
"messageformat": "Máis opcións"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": {
|
||
"messageformat": "Aprobar solicitude de unión"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": {
|
||
"messageformat": "Denegar solicitude de unión"
|
||
},
|
||
"icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} solicitude para unirse á chamada} other {{count,number} solicitudes para unirse á chamada}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__Title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} alzou a man} other {{count,number} alzaron a man}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": {
|
||
"messageformat": "(de primeiro a último)"
|
||
},
|
||
"icu:CallingReactions--me": {
|
||
"messageformat": "Ti"
|
||
},
|
||
"icu:calling__your-video-is-off": {
|
||
"messageformat": "A cámara está apagada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--empty-group": {
|
||
"messageformat": "Non hai ninguén máis"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} está nesta chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": {
|
||
"messageformat": "Un dos teus outros dispositivos está nesta chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first} e {second} están nesta chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} e {third} están nesta chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} e {others,number} máis están nesta chamada} other {{first}, {second} e {others,number} máis están nesta chamada}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": {
|
||
"messageformat": "Signal chamará a {person}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": {
|
||
"messageformat": "Signal chamará a {first} e a {second}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": {
|
||
"messageformat": "Signal chamará a {first}, {second} e {third}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {Signal chamará a {first}, {second} e {others,number} máis} other {Signal chamará a {first}, {second} e {others,number} máis}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": {
|
||
"messageformat": "{person} recibirá unha notificación"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": {
|
||
"messageformat": "{first} e {second}recibirán unha notificación"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": {
|
||
"messageformat": "{first}, {second} e {third} recibirán unha notificación"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": {
|
||
"messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} e {others,number}máis recibirán unha notificación} other {{first}, {second} e {others,number} máis recibirán unha notificación}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call--zero": {
|
||
"messageformat": "Non hai ninguén máis"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-this-call": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {Nesta chamada · {people,number} persoa} other {Nesta chamada · {people,number} persoas}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__you-have-blocked": {
|
||
"messageformat": "Bloqueaches a {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__block-info": {
|
||
"messageformat": "Non recibirás as súas mensaxes de son ou vídeos nin eles os teus."
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys": {
|
||
"messageformat": "Non se pode recibir o audio e vídeo de {name}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__missing-media-keys-info": {
|
||
"messageformat": "Pode ser que non verificasen o cambio do teu número de seguridade, que haxa un problema co seu dispositivo ou que te bloqueasen."
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-up": {
|
||
"messageformat": "Subir"
|
||
},
|
||
"icu:calling__overflow__scroll-down": {
|
||
"messageformat": "Baixar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Estás a presentar ante o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Preme aquí para volver á chamada cando remates a presentación."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": {
|
||
"messageformat": "Reconnecting..."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": {
|
||
"messageformat": "Your connection was lost. Signal is reconnecting."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--info": {
|
||
"messageformat": "Signal está a compartir {window}."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--reconnecting": {
|
||
"messageformat": "Reconnecting..."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--stop": {
|
||
"messageformat": "Parar de compartir"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--you-stopped": {
|
||
"messageformat": "Paraches a presentación"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-ongoing": {
|
||
"messageformat": "{name} está a presentar"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--person-stopped": {
|
||
"messageformat": "{name} detivo a presentación"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-title": {
|
||
"messageformat": "Necesítase permiso"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--macos-permission-description": {
|
||
"messageformat": "Signal necesita permiso para acceder á grabación da pantalla."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": {
|
||
"messageformat": "Vai a Preferencias do sistema."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": {
|
||
"messageformat": "Preme no cadeado na parte inferior esquerda e insire o contrasinal do teu ordenador."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": {
|
||
"messageformat": "Na dereita, marca o recadro ao lado de Signal. Se non atopas Signal na lista, preme + para engadila."
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-open": {
|
||
"messageformat": "Abrir Preferencias do sistema"
|
||
},
|
||
"icu:calling__presenting--permission-cancel": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDescription": {
|
||
"messageformat": "Redireccionar chamadas sempre"
|
||
},
|
||
"icu:alwaysRelayCallsDetail": {
|
||
"messageformat": "Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada."
|
||
},
|
||
"icu:permissions": {
|
||
"messageformat": "Permisos"
|
||
},
|
||
"icu:mediaPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Permitir acceso ao micrófono"
|
||
},
|
||
"icu:mediaCameraPermissionsDescription": {
|
||
"messageformat": "Permitir acceso á cámara"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckDescription": {
|
||
"messageformat": "Corrixir a ortografía ao escribir a mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:textFormattingDescription": {
|
||
"messageformat": "Mostra un menú emerxente de formato de texto ao seleccionar texto"
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeEnabled": {
|
||
"messageformat": "Activarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal."
|
||
},
|
||
"icu:spellCheckWillBeDisabled": {
|
||
"messageformat": "Desactivarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal."
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Minimizar a barra de tarefas"
|
||
},
|
||
"icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": {
|
||
"messageformat": "Iniciar minimizada na barra"
|
||
},
|
||
"icu:autoLaunchDescription": {
|
||
"messageformat": "Abrir cando se inicie a sesión"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Borrar os datos da aplicación"
|
||
},
|
||
"icu:clearDataExplanation": {
|
||
"messageformat": "Este proceso eliminará toda a información da aplicación, incluíndo as mensaxes e os datos da conta gardados."
|
||
},
|
||
"icu:clearDataButton": {
|
||
"messageformat": "Borrar datos"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataHeader": {
|
||
"messageformat": "Queres eliminar todos os datos?"
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataBody": {
|
||
"messageformat": "Borrar toda a información e todas as mensaxes desta versión de Signal Desktop? Sempre podes volver vincular este dispositivo, mais as mensaxes non se restaurarán. Non se borrará a túa conta de Signal nin os datos do teu teléfono ou doutros dispositivos vinculados."
|
||
},
|
||
"icu:deleteAllDataProgress": {
|
||
"messageformat": "Deconectando e eliminando todos os datos"
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldIndexedDBData": {
|
||
"messageformat": "Atopamos datos obsoletos dunha instalación antiga de Signal Desktop. Se elixes continuar, eliminaranse e comezarás de cero."
|
||
},
|
||
"icu:deleteOldData": {
|
||
"messageformat": "Eliminar os datos antigos"
|
||
},
|
||
"icu:nameAndMessage": {
|
||
"messageformat": "Nome, contido e accións"
|
||
},
|
||
"icu:noNameOrMessage": {
|
||
"messageformat": "Sen nome ou contido"
|
||
},
|
||
"icu:nameOnly": {
|
||
"messageformat": "Só o nome"
|
||
},
|
||
"icu:newMessage": {
|
||
"messageformat": "Nova mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:notificationSenderInGroup": {
|
||
"messageformat": "{sender} en {group}"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReaction": {
|
||
"messageformat": "{sender} reaccionou con {emoji} á túa mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:notificationReactionMessage": {
|
||
"messageformat": "{sender} reaccionou con {emoji} a: {message}"
|
||
},
|
||
"icu:sendFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro no envío"
|
||
},
|
||
"icu:deleteFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro ao borrar"
|
||
},
|
||
"icu:editFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro ao editar, preme para máis información"
|
||
},
|
||
"icu:sendPaused": {
|
||
"messageformat": "Envío en pausa"
|
||
},
|
||
"icu:partiallySent": {
|
||
"messageformat": "Enviado parcialmente, preme para máis detalles"
|
||
},
|
||
"icu:partiallyDeleted": {
|
||
"messageformat": "Borrado parcialmente, preme para volver intentalo"
|
||
},
|
||
"icu:expiredWarning": {
|
||
"messageformat": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging."
|
||
},
|
||
"icu:upgrade": {
|
||
"messageformat": "Premer para ir a signal.org/download"
|
||
},
|
||
"icu:mediaMessage": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe multimedia"
|
||
},
|
||
"icu:sync": {
|
||
"messageformat": "Importar contactos"
|
||
},
|
||
"icu:syncExplanation": {
|
||
"messageformat": "Importa todos os grupos e contactos de Signal do teu dispositivo móbil."
|
||
},
|
||
"icu:syncNow": {
|
||
"messageformat": "Importar agora"
|
||
},
|
||
"icu:syncing": {
|
||
"messageformat": "Importando…"
|
||
},
|
||
"icu:syncFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro ao importar. Asegúrate de que o teu ordenador e o teu teléfono están conectados a Internet."
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_s": {
|
||
"messageformat": "agora"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_m": {
|
||
"messageformat": "1 m"
|
||
},
|
||
"icu:timestamp_h": {
|
||
"messageformat": "1 h"
|
||
},
|
||
"icu:hoursAgo": {
|
||
"messageformat": "{hours,number}h"
|
||
},
|
||
"icu:minutesAgo": {
|
||
"messageformat": "{minutes,number}m"
|
||
},
|
||
"icu:justNow": {
|
||
"messageformat": "Agora"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--today": {
|
||
"messageformat": "Hoxe {time}"
|
||
},
|
||
"icu:timestampFormat__long--yesterday": {
|
||
"messageformat": "Onte {time}"
|
||
},
|
||
"icu:messageBodyTooLong": {
|
||
"messageformat": "A mensaxe de texto é demasiado longa."
|
||
},
|
||
"icu:unblockToSend": {
|
||
"messageformat": "Desbloquea este contacto para enviarlle mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:unblockGroupToSend": {
|
||
"messageformat": "Desbloquea este grupo para enviar mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:youChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches a duración das mensaxes temporais a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetOnSync": {
|
||
"messageformat": "A duración das mensaxes temporais actualizouse a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetByMember": {
|
||
"messageformat": "Un membro fixou a duración das mensaxes temporais a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:theyChangedTheTimer": {
|
||
"messageformat": "{name} fixou a duración das mensaxes temporais a {time}."
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages__off": {
|
||
"messageformat": "desactivada"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Mensaxes temporais"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"messageformat": "Mensaxes temporais desactivadas"
|
||
},
|
||
"icu:disappearingMessagesDisabledByMember": {
|
||
"messageformat": "Un membro desactivou as mensaxes temporais."
|
||
},
|
||
"icu:disabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "{name} desactivou as mensaxes temporais."
|
||
},
|
||
"icu:youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"messageformat": "Desactivaches as mensaxes temporais."
|
||
},
|
||
"icu:timerSetTo": {
|
||
"messageformat": "Timer set to {time}"
|
||
},
|
||
"icu:audioNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Sons das notificacións emerxentes"
|
||
},
|
||
"icu:callRingtoneNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Reproducir son de chamada"
|
||
},
|
||
"icu:callSystemNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Mostrar notificacións para chamadas"
|
||
},
|
||
"icu:incomingCallNotificationDescription": {
|
||
"messageformat": "Activar chamadas entrantes"
|
||
},
|
||
"icu:contactChangedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{sender} cambiou o seu nome de perfil de {oldProfile} a {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:changedProfileName": {
|
||
"messageformat": "{oldProfile} cambiou o seu nome de perfil a {newProfile}."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberModal__title": {
|
||
"messageformat": "Verifica o número de seguranza"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanged": {
|
||
"messageformat": "O número de seguranza cambiou"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChanges": {
|
||
"messageformat": "Cambios no número de seguranza"
|
||
},
|
||
"icu:safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"messageformat": "O número de seguranza con {name} cambiou"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Ver número de seguranza"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Ver número de seguranza"
|
||
},
|
||
"icu:cannotGenerateSafetyNumber": {
|
||
"messageformat": "Este usuario non pode verificarse ata que intercambiedes mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:themeLight": {
|
||
"messageformat": "Claro"
|
||
},
|
||
"icu:themeDark": {
|
||
"messageformat": "Escuro"
|
||
},
|
||
"icu:themeSystem": {
|
||
"messageformat": "Sistema"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "Notas privadas"
|
||
},
|
||
"icu:noteToSelfHero": {
|
||
"messageformat": "Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a túa conta ten máis dispositivos vinculados, as notas tamén se sincronizarán."
|
||
},
|
||
"icu:notificationDrawAttention": {
|
||
"messageformat": "Resaltar esta pantalla cando chega unha notificación"
|
||
},
|
||
"icu:hideMenuBar": {
|
||
"messageformat": "Agochar a barra de menú"
|
||
},
|
||
"icu:newConversation": {
|
||
"messageformat": "Nova conversa"
|
||
},
|
||
"icu:stories": {
|
||
"messageformat": "Historias"
|
||
},
|
||
"icu:contactSearchPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Nome, nome de usuario ou número"
|
||
},
|
||
"icu:noContactsFound": {
|
||
"messageformat": "Non se atoparon contactos"
|
||
},
|
||
"icu:noGroupsFound": {
|
||
"messageformat": "Non se atopou ningún grupo"
|
||
},
|
||
"icu:noConversationsFound": {
|
||
"messageformat": "Non se atoparon conversas"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--ConversationRemoved": {
|
||
"messageformat": "Eliminouse o contacto {title}."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal!"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--error--action": {
|
||
"messageformat": "Enviar rexistro"
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-username": {
|
||
"messageformat": "Erro ao buscar o nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": {
|
||
"messageformat": "Erro ao buscar o número de teléfono. Comproba a túa conexión e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": {
|
||
"messageformat": "As edicións só poden facerse no termo de 24 horas dende que se enviou esta mensaxe."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--username-not-found": {
|
||
"messageformat": "{atUsername} non é un usuario de Signal. Asegúrate de que escribiches o nome de usuario completo."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-found": {
|
||
"messageformat": "Non se atopou o usuario. «{phoneNumber}» non ten Signal."
|
||
},
|
||
"icu:startConversation--phone-number-not-valid": {
|
||
"messageformat": "Non se atopou o usuario. «{phoneNumber}» non é un número de teléfono correcto."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__title": {
|
||
"messageformat": "Elixir participantes"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__back-button": {
|
||
"messageformat": "Volver"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__skip": {
|
||
"messageformat": "Omitir"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__next": {
|
||
"messageformat": "Seguinte"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Alcanzouse o tamaño máximo do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Os grupos en Signal poden ter ata un máximo de {max,number} participantes."
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": {
|
||
"messageformat": "Alcanzouse o límite de membros recomendado"
|
||
},
|
||
"icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": {
|
||
"messageformat": "Os grupos en Signal funcionan mellor con {max,number} participantes ou menos. Engadir máis persoas pode xerar demora ao enviar e recibir mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__title": {
|
||
"messageformat": "Nomear este grupo"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__back-button": {
|
||
"messageformat": "Volver á selección de participantes"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nome do grupo (obrigatorio)"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Descrición"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__create-group": {
|
||
"messageformat": "Crear"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__members-header": {
|
||
"messageformat": "Membros"
|
||
},
|
||
"icu:setGroupMetadata__error-message": {
|
||
"messageformat": "Non se pode crear o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__title": {
|
||
"messageformat": "Editar grupo"
|
||
},
|
||
"icu:updateGroupAttributes__error-message": {
|
||
"messageformat": "Erro ao actualizar o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:unlinkedWarning": {
|
||
"messageformat": "Preme para conectar Signal Desktop co teu móbil e continuar enviando mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:unlinked": {
|
||
"messageformat": "Unlinked"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"messageformat": "Actualización dispoñible"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRetry": {
|
||
"messageformat": "Volver intentar actualización"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateContactSupport": {
|
||
"messageformat": "Contactar co centro de axuda"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Preme para volver iniciar Signal"
|
||
},
|
||
"icu:downloadNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Preme para descargar actualización"
|
||
},
|
||
"icu:downloadFullNewVersionMessage": {
|
||
"messageformat": "Erro ao actualizar Signal. Preme para intentar de novo."
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Reiniciar Signal"
|
||
},
|
||
"icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": {
|
||
"messageformat": "Ignorar actualización"
|
||
},
|
||
"icu:leftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} abandonou o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:multipleLeftTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} abandonou o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:updatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} actualizou o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:youUpdatedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Actualizaches o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:updatedGroupAvatar": {
|
||
"messageformat": "Cambiouse o avatar do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:titleIsNow": {
|
||
"messageformat": "O nome do grupo cambiouse a «{name}»."
|
||
},
|
||
"icu:youJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "Unícheste ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:joinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{name} uniuse ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"messageformat": "{names} uniuse ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__aria-label": {
|
||
"messageformat": "{unreadCount, plural, one {Conversa con {title}, {unreadCount,number} nova mensaxe, última mensaxe: {lastMessage}.} other {Conversa con {title}, {unreadCount,number} novas mensaxes, última mensaxe: {lastMessage}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationList__last-message-undefined": {
|
||
"messageformat": "Pode que se eliminase a última mensaxe."
|
||
},
|
||
"icu:BaseConversationListItem__aria-label": {
|
||
"messageformat": "Ir á conversa con {title}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--message-request": {
|
||
"messageformat": "Solicitude de mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--blocked": {
|
||
"messageformat": "Contactos bloqueados"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"messageformat": "Borrador:"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--messageRequest": {
|
||
"messageformat": "Solicitude de mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--gif": {
|
||
"messageformat": "GIF"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--photo": {
|
||
"messageformat": "Fotografía"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--voice-message": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe de voz"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--audio-message": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe de son"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--file": {
|
||
"messageformat": "Ficheiro"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"messageformat": "Sticker"
|
||
},
|
||
"icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": {
|
||
"messageformat": "{emoji} {text}"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe non compatible"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"messageformat": "Contido multimedia dunha soa visualización"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"messageformat": "Foto dunha soa visualización"
|
||
},
|
||
"icu:message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo dunha soa visualización"
|
||
},
|
||
"icu:message--deletedForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Eliminouse a mensaxe."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--one": {
|
||
"messageformat": "O anexo é demasiado grande para mostrarse."
|
||
},
|
||
"icu:message--attachmentTooBig--multiple": {
|
||
"messageformat": "Algúns anexos son demasiado grandes para mostralos."
|
||
},
|
||
"icu:message--call-link-description": {
|
||
"messageformat": "Emprega esta ligazón para unirte a unha chamada de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:donation--missing": {
|
||
"messageformat": "Erro ao compilar os detalles da doazón"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--incoming": {
|
||
"messageformat": "Ver esta mensaxe no móbil para abrila"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Preme nesta mensaxe no móbil para ver a túa doazón"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--label": {
|
||
"messageformat": "{sender} doou a Signal no teu nome"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--incoming": {
|
||
"messageformat": "Comproba o teu teléfono para abrir esta doazón"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Comproba o teu teléfono para ver a túa doazón"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--unopened": {
|
||
"messageformat": "{sender} doou por ti"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Trocaches unha doazón"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--preview--sent": {
|
||
"messageformat": "Doaches por {recipient}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation": {
|
||
"messageformat": "Doazón"
|
||
},
|
||
"icu:quote--donation": {
|
||
"messageformat": "Doazón"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--days": {
|
||
"messageformat": "{days, plural, one {{days,number} día restante} other {{days,number} días restantes}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--hours": {
|
||
"messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} hora restante} other {{hours,number} horas restantes}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--remaining--minutes": {
|
||
"messageformat": "{minutes, plural, one {{minutes,number} minuto restante} other {{minutes,number} minutos restantes}}"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--expired": {
|
||
"messageformat": "Caducado"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--view": {
|
||
"messageformat": "Ver"
|
||
},
|
||
"icu:message--donation--redeemed": {
|
||
"messageformat": "Troco realizado con éxito"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe enviada por ti"
|
||
},
|
||
"icu:messageAccessibilityLabel--incoming": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe enviada por {author}"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--title": {
|
||
"messageformat": "Grazas polo teu apoio!"
|
||
},
|
||
"icu:modal--donation--description": {
|
||
"messageformat": "Doaches a Signal en nome de {name}. Recibirán a opción de mostrar o seu apoio no seu perfil."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Non se instalou o paquete de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Available": {
|
||
"messageformat": "Dispoñibles"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"messageformat": "Instalados"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Sen stickers instalados"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"messageformat": "Serie de artistas de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Non hai dispoñibles stickers de artistas de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"messageformat": "Stickers que recibiches"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"messageformat": "Os stickers das mensaxes entrantes aparecerán aquí"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"messageformat": "Instalar"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"messageformat": "Desinstalar"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"messageformat": "Pode que non poidas volver instalar este paquete de stickers se non tes a mensaxe fonte."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"messageformat": "Xa chegaron os stickers do gato bandido!"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"messageformat": "Os stickers xa están aquí"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"messageformat": "Por que empregar palabras cando podes enviar un sticker?"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Open": {
|
||
"messageformat": "Abre o selector de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--AddPack": {
|
||
"messageformat": "Engade un paquete de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NextPage": {
|
||
"messageformat": "Páxina seguinte"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": {
|
||
"messageformat": "Páxina anterior"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Recents": {
|
||
"messageformat": "Stickers recentes"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"messageformat": "Erro ao descargar algúns stickers."
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"messageformat": "Instalando paquete de stickers…"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"messageformat": "Non se atoparon stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"messageformat": "Xa se poden instalar os novos paquetes de stickers das túas mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"messageformat": "Non se atoparon paquetes de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"messageformat": "Aquí aparecerán os stickers recentes"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__recent": {
|
||
"messageformat": "Recentes"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__featured": {
|
||
"messageformat": "Destacados"
|
||
},
|
||
"icu:stickers__StickerPicker__analog-time": {
|
||
"messageformat": "Hora analóxica"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"messageformat": "Paquete de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"messageformat": "Erro ao abrir o paquete de stickers. Comproba a túa conxeción e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--empty": {
|
||
"messageformat": "Non se atopou a emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-close": {
|
||
"messageformat": "Pechar busca de emoticonas"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Buscar emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"messageformat": "Ton de pel {tone}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--recents": {
|
||
"messageformat": "Recentes"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--emoji": {
|
||
"messageformat": "Emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--animal": {
|
||
"messageformat": "Animal"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--food": {
|
||
"messageformat": "Alimentación"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--activity": {
|
||
"messageformat": "Actividade"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--travel": {
|
||
"messageformat": "Viaxe"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--object": {
|
||
"messageformat": "Obxecto"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--symbol": {
|
||
"messageformat": "Símbolo"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiPicker__button--flag": {
|
||
"messageformat": "Bandeiras"
|
||
},
|
||
"icu:confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"messageformat": "Cancelar"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--you": {
|
||
"messageformat": "Reaccionaches con {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--single": {
|
||
"messageformat": "{title} reaccionou con {emoji}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__reaction-emoji-label--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persoa reaccionou con {emoji}} other {{count,number} persoas reaccionaron con {emoji}}}"
|
||
},
|
||
"icu:Message__role-description": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--read-more": {
|
||
"messageformat": "Máis información"
|
||
},
|
||
"icu:MessageBody--message-too-long": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe demasiado longa para mostrar máis"
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "{contact} enviouche unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "Pídelle a {contact} que volva enviar esta mensaxe agora que tes a última versión de Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"messageformat": "Un dos teus dispositivos enviou unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"messageformat": "As futuras mensaxes coma esta sincronizaranse agora que empregas a última versión de Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Message--update-signal": {
|
||
"messageformat": "Actualizar Signal"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"messageformat": "Vista"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Multimedia"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "Xa viches esta mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"messageformat": "As mensaxes temporais non se almacenan no teu historial da conversa."
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"messageformat": "Ver fotografía"
|
||
},
|
||
"icu:Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"messageformat": "Ver vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"messageformat": "(anexo)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"messageformat": "(cita)"
|
||
},
|
||
"icu:Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"messageformat": "(borrador)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-most-recent-message": {
|
||
"messageformat": "Céntrase nas últimas mensaxes ou nas más antigas sen ler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"messageformat": "Navegar por sección"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"messageformat": "Conversa anterior"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-conversation": {
|
||
"messageformat": "Seguinte conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Anterior conversa sen ler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"messageformat": "Seguinte conversa sen ler"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--preferences": {
|
||
"messageformat": "Preferencias"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"messageformat": "Abrir menú da conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--new-conversation": {
|
||
"messageformat": "Comezar nova conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Arquivar conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"messageformat": "Desarquivar conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search": {
|
||
"messageformat": "Buscar"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"messageformat": "Buscar na conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--focus-composer": {
|
||
"messageformat": "Centrar o campo de escritura"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"messageformat": "Abrir galería de arquivos multimedia"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"messageformat": "Abrir selector de emoticonas"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"messageformat": "Abrir selector de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"messageformat": "Comezar a gravar mensaxe de voz"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--default-message-action": {
|
||
"messageformat": "Acción por defecto para a mensaxe seleccionada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"messageformat": "Ver detalles da mensaxe seleccionada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"messageformat": "Responder á mensaxe seleccionada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": {
|
||
"messageformat": "Escoller emoticona de reacción para a mensaxe seleccionada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--save-attachment": {
|
||
"messageformat": "Gardar o anexo da mensaxe seleccionada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--delete-messages": {
|
||
"messageformat": "Borrar mensaxes seleccionadas"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--forward-messages": {
|
||
"messageformat": "Reenviar mensaxes seleccionadas"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--add-newline": {
|
||
"messageformat": "Engadir nova liña na mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--expand-composer": {
|
||
"messageformat": "Expandir campo de escritura"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"messageformat": "Enviar (no campo expandido)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Anexar un ficheiro"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"messageformat": "Eliminar visualización da ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"messageformat": "Eliminar todos os anexos"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--conversation-by-index": {
|
||
"messageformat": "Saltar á conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--edit-last-message": {
|
||
"messageformat": "Editar a mensaxe anterior"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"messageformat": "Ctrl"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--option": {
|
||
"messageformat": "Opción"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--alt": {
|
||
"messageformat": "Alt"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--shift": {
|
||
"messageformat": "Cambiar"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--enter": {
|
||
"messageformat": "Intro"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--tab": {
|
||
"messageformat": "Tabulador"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": {
|
||
"messageformat": "1 a 9"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--header": {
|
||
"messageformat": "Atallos de teclado"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--navigation-header": {
|
||
"messageformat": "Navegación"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--messages-header": {
|
||
"messageformat": "Mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer-header": {
|
||
"messageformat": "Compositor"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--bold": {
|
||
"messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía grosa"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--italic": {
|
||
"messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía cursiva"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía riscada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--monospace": {
|
||
"messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía monoespazada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--composer--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a modo revelación"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--open-context-menu": {
|
||
"messageformat": "Abrir menú emerxente para a mensaxe seleccionada"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--bold": {
|
||
"messageformat": "Grosa"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--italic": {
|
||
"messageformat": "Cursiva"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--strikethrough": {
|
||
"messageformat": "Riscada"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--monospace": {
|
||
"messageformat": "Monoespazada"
|
||
},
|
||
"icu:FormatMenu--guide--spoiler": {
|
||
"messageformat": "Revelación"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"messageformat": "Desprazarse ata o principio da lista"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"messageformat": "Desprazarse ata o final da lista"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"messageformat": "Pechar conversa actual"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--calling-header": {
|
||
"messageformat": "Chamando"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-audio": {
|
||
"messageformat": "Activar ou desactivar silencio"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--toggle-video": {
|
||
"messageformat": "Activar ou desactivar vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-video-call": {
|
||
"messageformat": "Responder chamada con vídeo (só videochamadas)"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--accept-call-without-video": {
|
||
"messageformat": "Responder chamada sen vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-audio-call": {
|
||
"messageformat": "Iniciar chamada de voz"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--start-video-call": {
|
||
"messageformat": "Iniciar chamada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--decline-call": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar chamada"
|
||
},
|
||
"icu:Keyboard--hang-up": {
|
||
"messageformat": "Finalizar chamada"
|
||
},
|
||
"icu:close-popup": {
|
||
"messageformat": "Pechar xanela emerxente"
|
||
},
|
||
"icu:addImageOrVideoattachment": {
|
||
"messageformat": "Engadir unha imaxe ou vídeo anexo"
|
||
},
|
||
"icu:remove-attachment": {
|
||
"messageformat": "Eliminar o anexo"
|
||
},
|
||
"icu:backToInbox": {
|
||
"messageformat": "Volver á caixa de entrada"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchived": {
|
||
"messageformat": "Conversa arquivada"
|
||
},
|
||
"icu:conversationArchivedUndo": {
|
||
"messageformat": "Desfacer"
|
||
},
|
||
"icu:conversationReturnedToInbox": {
|
||
"messageformat": "Devolveuse a conversa á caixa de entrada"
|
||
},
|
||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||
"messageformat": "Marcouse a conversa como sen ler"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
|
||
"messageformat": "Editar mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:SendEdit--dialog--body2": {
|
||
"messageformat": "Se editas unha mensaxe, só será visible para as persoas que teñan as últimas versións de Signal. Poderán ver que editaches a mensaxe."
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--title": {
|
||
"messageformat": "Enviando texto con formato"
|
||
},
|
||
"icu:SendFormatting--dialog--body": {
|
||
"messageformat": "Algunhas persoas poden estar empregando unha versión de Signal que non admite texto con formato. No poderán ver os cambios no formato que fixeches na túa mensaxe."
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||
"messageformat": "Queres abrir o creador de paquetes de stickers para Signal?"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||
"messageformat": "Confirmar"
|
||
},
|
||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar"
|
||
},
|
||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||
"messageformat": "Configura Signal no teu móbil e ordenador para empregar o creador de paquetes de stickers"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar reacción"
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--error": {
|
||
"messageformat": "Erro ao enviar a reacción. Inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:Reactions--more": {
|
||
"messageformat": "Máis"
|
||
},
|
||
"icu:ReactionsViewer--all": {
|
||
"messageformat": "Todo"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Consellos de seguridade"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Ten moito coidado ao aceptar solicitudes de mensaxes de persoas que non coñeces. Presta especial atención a:"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Estafas de criptodivisa ou de diñeiro"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
|
||
"messageformat": "Se alguén que non coñeces che envía mensaxes sobre criptodivisas (coma Bitcoin) ou che ofrece algunha oportunidade financeira, ten moito coidado. Seguramente sexa correo lixo."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
|
||
"messageformat": "Mensaxes xerais ou non relevantes"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
|
||
"messageformat": "Os estafadores adoitan comezar unha mensaxe cun simple «Ola» para chamar a túa atención. Se respondes, é posible que intenten seguir falando contigo."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
|
||
"messageformat": "Mensaxes con ligazóns"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
|
||
"messageformat": "Ten coidado coas mensaxes que recibes de persoas que non coñeces e que teñen ligazóns a páxinas web. Nunca visites ligazóns de persoas nas que non confías."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
|
||
"messageformat": "Empresas ou organizacións falsas"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
|
||
"messageformat": "Ten coidado coas empresas ou axencias gobernamentais que se poñan en contacto contigo. As mensaxes que inclúan axencias tributarias, empresas de mensaxería e máis, poden ser correo lixo."
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
|
||
"messageformat": "Ir á páxina {page,number}"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
|
||
"messageformat": "Consello anterior"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
|
||
"messageformat": "Seguinte consello"
|
||
},
|
||
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
|
||
"messageformat": "Feito"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct": {
|
||
"messageformat": "Queres compartir o teu nome e a foto con {name} e que poida enviarche mensaxes? Non saberá que liches as súas mensaxes ata que aceptes."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-hidden": {
|
||
"messageformat": "Deixar que {name} che envíe mensaxes e compartir o teu nome e foto? Eliminaches esta persoa no pasado."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-direct-blocked": {
|
||
"messageformat": "Queres compartir o teu nome e a foto con {name} e que poidan enviarche mensaxes? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group": {
|
||
"messageformat": "Queres unirte a este grupo e compartir o teu nome e a foto cos seus membros? Non saberán que liches as súas mensaxes ata que aceptes."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--message-group-blocked": {
|
||
"messageformat": "Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e foto? Non recibirás ningunha mensaxe ata que o desbloquees."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block": {
|
||
"messageformat": "Bloquear"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock": {
|
||
"messageformat": "Desbloquear"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Desbloquear a {name}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Poderedes conversar e chamarvos."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Os membros do grupo poderán engadirte de novo."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Denunciado como correo lixo e bloqueado."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Bloquear a {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "As persoas bloqueadas non poderán chamarte nin enviarche mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Bloquear e saír de {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Non volverás recibir mensaxes e actualizacións deste grupo e os seus membros non poderán engadirte de novo."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
|
||
"messageformat": "Denunciar..."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
|
||
"messageformat": "Denunciar como correo lixo?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
|
||
"messageformat": "Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que esta persoa pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
|
||
"messageformat": "Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que a persoa que che convidou a este grupo pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
|
||
"messageformat": "Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que {name}, que che convidou a este grupo, pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
|
||
"messageformat": "Denunciar correo lixo"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
|
||
"messageformat": "Denunciar e bloquear"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
|
||
"messageformat": "Aceptaches a solicitude de mensaxe de {name}. Se foi un erro, podes escoller unha destas accións."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
|
||
"messageformat": "Denunciada como correo lixo."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Borrar conversa?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Esta conversa borrarase de todos os teus dispositivos."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar e saír de {title}?"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-direct": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group": {
|
||
"messageformat": "Eliminar e saír"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": {
|
||
"messageformat": "Abandonarás este grupo e eliminarase de todos os teus dispositivos."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--accept": {
|
||
"messageformat": "Aceptar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--continue": {
|
||
"messageformat": "Continuar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": {
|
||
"messageformat": "Continuar a túa conversa con este grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros? <learnMoreLink>Máis información.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": {
|
||
"messageformat": "Continuar a túa conversa con {firstName} e compartir o teu nome e foto? <learnMoreLink>Máis información.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationHero--members": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 membro} other {{count,number} membros}}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-1-group": {
|
||
"messageformat": "Membro de {group}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-2-groups": {
|
||
"messageformat": "Membro de {group1} e {group2}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-3-groups": {
|
||
"messageformat": "Membro de {group1}, {group2} e {group3}"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": {
|
||
"messageformat": "Membro de {group1}, {group2}, {group3} e un máis"
|
||
},
|
||
"icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": {
|
||
"messageformat": "{remainingCount, plural, one {Membro de {group1}, {group2}, {group3} e {remainingCount,number} máis} other {Membro de {group1}, {group2}, {group3} e {remainingCount,number} máis}}"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Ningún grupo en común"
|
||
},
|
||
"icu:no-groups-in-common-warning": {
|
||
"messageformat": "Non tes grupos en común. Revisa as solicitudes con atención."
|
||
},
|
||
"icu:acceptCall": {
|
||
"messageformat": "Responder chamada"
|
||
},
|
||
"icu:acceptCallWithoutVideo": {
|
||
"messageformat": "Responder chamada sen vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:declineCall": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Rexeitaches unha chamada de voz"
|
||
},
|
||
"icu:declinedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Rexeitaches unha chamada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz entrante"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada entrante de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz perdida"
|
||
},
|
||
"icu:missedIncomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada perdida de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz saínte"
|
||
},
|
||
"icu:acceptedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada saínte de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz non respondida"
|
||
},
|
||
"icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de vídeo non respondida"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--title": {
|
||
"messageformat": "Signal segue en funcionamento"
|
||
},
|
||
"icu:minimizeToTrayNotification--body": {
|
||
"messageformat": "Signal segue en funcionamento na área de notificacións. Podes cambiar isto na configuración de Signal."
|
||
},
|
||
"icu:incomingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz entrante..."
|
||
},
|
||
"icu:incomingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de vídeo entrante…"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingAudioCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz saínte"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada saínte de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-you": {
|
||
"messageformat": "Chámate {ringer}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": {
|
||
"messageformat": "{ringer} chámate a ti e a {otherMember}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} chámate a ti, a {first} e a {second}"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": {
|
||
"messageformat": "{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a 1 máis"
|
||
},
|
||
"icu:incomingGroupCall__ringing-many": {
|
||
"messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a {remaining,number} máis} other {{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a {remaining,number} máis}}"
|
||
},
|
||
"icu:outgoingCallRinging": {
|
||
"messageformat": "Soando…"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingCall": {
|
||
"messageformat": "Iniciar unha chamada"
|
||
},
|
||
"icu:makeOutgoingVideoCall": {
|
||
"messageformat": "Iniciar unha chamada de vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:joinOngoingCall": {
|
||
"messageformat": "Unirse"
|
||
},
|
||
"icu:callNeedPermission": {
|
||
"messageformat": "{title} recibirá a túa solicitude de mensaxe. Poderás chamar cando a acepte."
|
||
},
|
||
"icu:callReconnecting": {
|
||
"messageformat": "Volvendo conectar…"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--participants": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number}persoa} other {{count,number} persoas}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": {
|
||
"messageformat": "Chamada de voz"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": {
|
||
"messageformat": "Ligazón de chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": {
|
||
"messageformat": "Agardando o acceso"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": {
|
||
"messageformat": "Finalizar"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": {
|
||
"messageformat": "Abandonar"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--muted": {
|
||
"messageformat": "Micro desactivado"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MutedToast--unmuted": {
|
||
"messageformat": "Micro activado"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": {
|
||
"messageformat": "Son da chamada activado"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": {
|
||
"messageformat": "Son da chamada desactivado"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||
"messageformat": "Alzaches a man."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||
"messageformat": "{name} alzou a man."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": {
|
||
"messageformat": "{name} e {otherName} alzaron a man."
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": {
|
||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} e {overflowCount,number} máis alzaron a man.} other {{name}, {otherName} e {overflowCount,number} máis alzaron a man.}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": {
|
||
"messageformat": "Abrir listaxe"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__RaiseHands--lower": {
|
||
"messageformat": "Baixar"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": {
|
||
"messageformat": "Levantar man"
|
||
},
|
||
"icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": {
|
||
"messageformat": "Baixar a man"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__settings": {
|
||
"messageformat": "Configuración"
|
||
},
|
||
"icu:calling__participants--pluralized": {
|
||
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} na chamada} other {{people,number} na chamada}}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__ended": {
|
||
"messageformat": "Rematou a chamada de grupo"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-someone": {
|
||
"messageformat": "Iniciouse unha chamada de grupo"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started-by-you": {
|
||
"messageformat": "Iniciaches unha chamada de grupo"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__started": {
|
||
"messageformat": "{name} iniciou unha chamada de grupo"
|
||
},
|
||
"icu:calling__in-another-call-tooltip": {
|
||
"messageformat": "Estás xa nunha chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": {
|
||
"messageformat": "A chamada acadou o máximo de {max,number} participantes"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--on": {
|
||
"messageformat": "Chamada minimizada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__pip--off": {
|
||
"messageformat": "Chamada a pantalla completa"
|
||
},
|
||
"icu:calling__change-view": {
|
||
"messageformat": "Cambiar vista"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--paginated": {
|
||
"messageformat": "Vista de grella"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--overflow": {
|
||
"messageformat": "Vista lateral"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--speaker": {
|
||
"messageformat": "Vista de falante"
|
||
},
|
||
"icu:calling__view_mode--updated": {
|
||
"messageformat": "Modo de visualización actualizado"
|
||
},
|
||
"icu:calling__hangup": {
|
||
"messageformat": "Deixar a chamada"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": {
|
||
"messageformat": "Compartir pantalla"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Comezar a compartir"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": {
|
||
"messageformat": "Pantalla completa"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": {
|
||
"messageformat": "Pantalla {id}"
|
||
},
|
||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||
"messageformat": "Unha xanela"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||
"messageformat": "Copy call link"
|
||
},
|
||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||
"messageformat": "Expulsar esta persoa da chamada"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||
"messageformat": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": {
|
||
"messageformat": "Micrófono"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": {
|
||
"messageformat": "Altofalantes"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--no-device": {
|
||
"messageformat": "Non hai dispositivos dispoñibles"
|
||
},
|
||
"icu:callingDeviceSelection__select--default": {
|
||
"messageformat": "Por defecto"
|
||
},
|
||
"icu:muteNotificationsTitle": {
|
||
"messageformat": "Silenciar notificacións"
|
||
},
|
||
"icu:notMuted": {
|
||
"messageformat": "Sen silenciar"
|
||
},
|
||
"icu:muteHour": {
|
||
"messageformat": "Silenciar durante 1 hora"
|
||
},
|
||
"icu:muteEightHours": {
|
||
"messageformat": "Silenciar durante 8 horas"
|
||
},
|
||
"icu:muteDay": {
|
||
"messageformat": "Silenciar durante 1 día"
|
||
},
|
||
"icu:muteWeek": {
|
||
"messageformat": "Silenciar durante 1 semana"
|
||
},
|
||
"icu:muteAlways": {
|
||
"messageformat": "Silenciar sempre"
|
||
},
|
||
"icu:unmute": {
|
||
"messageformat": "Activar o son"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabelAlways": {
|
||
"messageformat": "En silencio sempre"
|
||
},
|
||
"icu:muteExpirationLabel": {
|
||
"messageformat": "En silencio ata {duration}"
|
||
},
|
||
"icu:EmojiButton__label": {
|
||
"messageformat": "Emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--title": {
|
||
"messageformat": "Recoiro, algo foi mal."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorModal--description": {
|
||
"messageformat": "Inténtao de novo ou contacta co soporte."
|
||
},
|
||
"icu:Confirmation--confirm": {
|
||
"messageformat": "De acordo"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Non se pode editar a mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:MessageMaxEditsModal__Description": {
|
||
"messageformat": "{max, plural, one {Só se pode editar esta mensaxe {max,number} vez.} other {Só se pode editar esta mensaxe {max,number} veces.}}"
|
||
},
|
||
"icu:unknown-sgnl-link": {
|
||
"messageformat": "Agarda! Esa ligazón sgnl:// non ten sentido!"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-send": {
|
||
"messageformat": "Non podes enviarlle mensaxes a ese grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--cannot-start-group-call": {
|
||
"messageformat": "Só os que administran o grupo poden chamar."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link--title": {
|
||
"messageformat": "Ligazón incorrecta"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--invalid-link": {
|
||
"messageformat": "Esta ligazón é incorrecta. Asegúrate de que a ligazón está enteira e non ten ningún erro antes de unirte."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt": {
|
||
"messageformat": "Queres participar neste grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-in-group": {
|
||
"messageformat": "Xa formas parte do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": {
|
||
"messageformat": "Xa enviaches unha solicitude para entrar neste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": {
|
||
"messageformat": "Versión da ligazón descoñecida"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--unknown-link-version": {
|
||
"messageformat": "Esta ligazón non é compatible con esta versión de Signal Desktop."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked--title": {
|
||
"messageformat": "Non te podes unir ao grupo"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-revoked": {
|
||
"messageformat": "Esta ligazón grupal caducou."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": {
|
||
"messageformat": "Non te podes unir ao grupo"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--link-forbidden": {
|
||
"messageformat": "Non podes unirte ao grupo a través da ligazón grupal porque te eliminou un administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": {
|
||
"messageformat": "Un administrador deste grupo debe aceptar a túa solicitude para que poidas unirte ao grupo. Unha vez aceptada, o teu nome e foto compartiranse cos membros."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--join-button": {
|
||
"messageformat": "Unirse"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--request-to-join-button": {
|
||
"messageformat": "Solicitar para unirse"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": {
|
||
"messageformat": "Cancelar solicitude"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": {
|
||
"messageformat": "Cancelar a solicitude para unirte o grupo?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": {
|
||
"messageformat": "Si"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": {
|
||
"messageformat": "Non"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--group-metadata--full": {
|
||
"messageformat": "{memberCount, plural, one {Grupo · {memberCount,number} membro} other {Grupo · {memberCount,number} membros}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--requested": {
|
||
"messageformat": "A túa solicitude enviouse aos administradores do grupo. Recibirás unha notificación cando tomen unha decisión."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": {
|
||
"messageformat": "Erro na ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--join--general-join-failure": {
|
||
"messageformat": "Non te podes unir ao grupo. Inténtao de novo máis tarde."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin": {
|
||
"messageformat": "Administrador"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--only-admins": {
|
||
"messageformat": "Só administradores."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--all-members": {
|
||
"messageformat": "Todos os membros"
|
||
},
|
||
"icu:updating": {
|
||
"messageformat": "Actualizando…"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--you": {
|
||
"messageformat": "Creaches o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} creou o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--create--unknown": {
|
||
"messageformat": "Creouse o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} cambiou o nome do grupo a «{newTitle}»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches o nome do grupo a «{newTitle}»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membro cambiou o nome do grupo a «{newTitle}»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} Eliminou o nome do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Eliminaches o nome do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--title--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membro eliminou o nome do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} cambiou o avatar do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches o avatar do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membro cambiou o avatar do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} eliminou o avatar do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Eliminaches o avatar do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membro eliminou o avatar do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Só administradores»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros.»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-members--all--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros»."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Desactivaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} desactivou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Desactivouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Activaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} activou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Activouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Convidaches a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} convidou a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membro convidou a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} aceptou a invitación ao grupo de {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} aceptou a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": {
|
||
"messageformat": "Aceptaches a invitación ao grupo de {inviterName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": {
|
||
"messageformat": "Aceptaches a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} aceptou a túa invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adderName} engadiu a {addeeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--you": {
|
||
"messageformat": "Engadiches a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membro engadiu a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} engadiuche ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--you": {
|
||
"messageformat": "Unícheste ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Engadíronte ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": {
|
||
"messageformat": "Unícheste ao grupo a través da ligazón."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-link--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} uniuse ao grupo a través da ligazón."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName}aceptou a túa solicitude para unirte ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "A túa solicitude para te unires ao grupo aprobouse."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": {
|
||
"messageformat": "Aceptaches a solicitude para unirte ao grupo de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} aceptou a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Aceptouse a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} eliminou a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--self": {
|
||
"messageformat": "{memberName} abandonou o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--you": {
|
||
"messageformat": "Eliminaches a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un membro eliminou a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} eliminoute."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--you": {
|
||
"messageformat": "Abandonaches o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Elimináronte do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} fixo a {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Fixeches a {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador fixo a {memberName} administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} fíxote administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador fíxote administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} retirou os privilexios de administrador a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": {
|
||
"messageformat": "Retiraches os privilexios de administrador a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador retirou os privilexios de administrador a {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} retirouche os privilexios de administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador retirouche os teus privilexios de administrador."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} invitou a 1 persoa ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Invitaches a {inviteeName} ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "Unha persoa invitouche ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} invitouche ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Convidáronte ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} invitou a 1 persoa ao grupo.} other {{memberName} invitou a {count,number} persoas ao grupo.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You invited {count,number} person to the group.} other {You invited {count,number} people to the group.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Invitouse 1 persoa ao grupo.} other {Invitáronse {count,number} persoas ao grupo.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} invitou a 1 persoa pero rexeitou a invitación."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": {
|
||
"messageformat": "{inviteeName} rexeitou a túa invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": {
|
||
"messageformat": "Rexeitaches a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": {
|
||
"messageformat": "1 persoa rexeitou a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": {
|
||
"messageformat": "Retirácheslle a 1 persoa a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} retirou a túa invitación."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": {
|
||
"messageformat": "{inviterName} retiroulle a 1 persoa a súa invitación."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{memberName} revoked an invitation to the group for 1 person.} other {{memberName} revoked invitations to the group for {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You revoked an invitation to the group for 1 person.} other {You revoked invitations to the group for {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked an invitation to the group for 1 person.} other {An admin revoked invitations to the group for {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} retiroulle a 1 persoa invitada por{memberName} a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": {
|
||
"messageformat": "Retirácheslle a 1 persoa invitada por {memberName} a invitación ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "An admin revoked an invitation to the group for # person invited by {memberName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} retiroulle a invitación ao grupo que lle enviaches a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": {
|
||
"messageformat": "Retirácheslle a túa invitación a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador retiroulle a invitación ao grupo que enviaches a {inviteeName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} retiroulle a invitación ao grupo a {count,number} persoa que invitou {memberName}.} other {{adminName} retiroulles a invitación ao grupo a {count,number} persoas que invitou {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You revoked an invitation to the group for {count,number} person invited by {memberName}.} other {You revoked invitations to the group for {count,number} people invited by {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked an invitation to the group for {count,number} person invited by {memberName}.} other {An admin revoked invitations to the group for {count,number} people invited by {memberName}.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{adminName} revoked the invitation to the group you sent to {count,number} person.} other {{adminName} revoked the invitations to the group you sent to {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {You rescinded your invitation to {count,number} person.} other {You rescinded your invitation to {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked the invitation to the group you sent to {count,number} person.} other {An admin revoked the invitations to the group you sent to {count,number} people.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": {
|
||
"messageformat": "Enviaches unha solicitude para te unires ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} solicitou unirse a través da ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": {
|
||
"messageformat": "Cancelaches a túa solicitude para te unires ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": {
|
||
"messageformat": "Un administrador denegou a túa solicitude para te unires ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": {
|
||
"messageformat": "Rexeitaches a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} cancelou a súa solicitude para unirse ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} rexeitou a solicitude de {joinerName} para unirse ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": {
|
||
"messageformat": "A request to join the group from {joinerName} was denied."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} enviou e cancelou unha solicitude para unirse ao grupo a través da ligazón."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--admin-approval-bounce": {
|
||
"messageformat": "{joinerName} enviou e cancelou {numberOfRequests,number} solicitudes para unirse ao grupo a través da ligazón."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": {
|
||
"messageformat": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "A ligazón do grupo activouse coa aprobación dos administradores desactivada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": {
|
||
"messageformat": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": {
|
||
"messageformat": "Activouse a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--you": {
|
||
"messageformat": "Desactivaches a ligazón ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} desactivou a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Desactivouse a ligazón ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--you": {
|
||
"messageformat": "Restableciches a ligazón ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--other": {
|
||
"messageformat": "{adminName} restableceu a ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": {
|
||
"messageformat": "Restableceuse a ligazón ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--you": {
|
||
"messageformat": "Eliminaches a descrición do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} eliminou a descrición do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--remove--unknown": {
|
||
"messageformat": "Eliminouse a descrición do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches a descrición do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} cambiou a descrición do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--description--change--unknown": {
|
||
"messageformat": "A descrición do grupo cambiou."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches a configuración do grupo para que só os administradores envíen mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} cambiou a configuración do grupo para que só os administradores poidan enviar mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": {
|
||
"messageformat": "O grupo cambiou e só os administradores poden enviar mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--you": {
|
||
"messageformat": "Cambiaches a configuración do grupo para permitir que todos os membros manden mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--other": {
|
||
"messageformat": "{memberName} cambiou a configuración do grupo para permitir que todos os membros envíen mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--announcements--member--unknown": {
|
||
"messageformat": "O grupo cambiou para permitir que todos os membros envíen mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV2--summary": {
|
||
"messageformat": "A configuración ou membros deste grupo cambiaron."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--disabled--link": {
|
||
"messageformat": "Actualizar este grupo para activar as novas funcións como @mencións e administradores. Os membros que non compartiron o seu nome ou foto neste grupo recibirán unha invitación para unirse ao grupo. <learnMoreLink>Saber máis.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": {
|
||
"messageformat": "Este grupo actualizouse a Novo Grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate": {
|
||
"messageformat": "Actualizar"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--title": {
|
||
"messageformat": "Que son os Novos Grupos?"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--title": {
|
||
"messageformat": "Actualizar a Novo Grupo"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--summary": {
|
||
"messageformat": "Os Novos grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": {
|
||
"messageformat": "Todo o historial e multimedia gardarase antes de actualizar."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Tes que aceptar a invitación para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ata que aceptes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": {
|
||
"messageformat": "Os membros teñen que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirán as mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": {
|
||
"messageformat": "Este membro ten que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirá as mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept.} other {{count,number} members will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": {
|
||
"messageformat": "Estes membros non poden unirse aos Novos Grupos, e eliminaranse do grupo:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": {
|
||
"messageformat": "Este membro non pode unirse aos Novos Grupos, e eliminarase do grupo:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member is not capable of joining New Groups, and will be removed from the group.} other {{count,number} members are not capable of joining New Groups, and will be removed from the group.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": {
|
||
"messageformat": "Os seguintes membros non se uniron a Novos Grupos e elimináronse:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": {
|
||
"messageformat": "Este membro non se uniu a Novos Grupos e eliminouse:"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member was not capable of joining New Groups, and was removed from the group.} other {{count,number} members were not capable of joining New Groups, and were removed from the group.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--you": {
|
||
"messageformat": "Non te puideron engadir ao Novo Grupo e enviáronche unha invitación."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} non se puido engadir ao Novo Grupo e envióuselle unha invitación."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--invited--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member couldn’t be added to the New Group and has been invited to join.} other {{count,number} members couldn’t be added to the New Group and have been invited to join.}}"
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--one": {
|
||
"messageformat": "{contact} eliminouse do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupV1--Migration--removed--many": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Eliminouse {count,number} membro do grupo.} other {Elimináronse {count,number} membros do grupo.}}"
|
||
},
|
||
"icu:close": {
|
||
"messageformat": "Pechar"
|
||
},
|
||
"icu:previous": {
|
||
"messageformat": "anterior"
|
||
},
|
||
"icu:next": {
|
||
"messageformat": "seguinte"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": {
|
||
"messageformat": "Doar a Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__header": {
|
||
"messageformat": "Doar a Signal"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": {
|
||
"messageformat": "Signal existe grazas a persoas coma ti. Pon o teu gran de area e recibe unha insignia."
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": {
|
||
"messageformat": "Abre Signal no teu móbil"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": {
|
||
"messageformat": "Toca na foto de perfil arriba á esquerda para abrir os Axustes"
|
||
},
|
||
"icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": {
|
||
"messageformat": "Preme «Doar a Signal» e subscríbete"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--expand": {
|
||
"messageformat": "Expandir"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--attach-file": {
|
||
"messageformat": "Anexar un ficheiro"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__title": {
|
||
"messageformat": "Esta persoa non usa Signal"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop non admite enviar mensaxes a contactos que non forman parte de Signal. Dille a esta persoa que instale Signal para que poidades comunicarvos dunha maneira moito máis segura."
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": {
|
||
"messageformat": "Comprobando se o contacto está rexistrado"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--discard": {
|
||
"messageformat": "Descartar mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionArea__edit-action--send": {
|
||
"messageformat": "Enviar mensaxe editada"
|
||
},
|
||
"icu:CompositionInput__editing-message": {
|
||
"messageformat": "Editar mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:countMutedConversationsDescription": {
|
||
"messageformat": "Incluír conversas silenciadas no contador"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--nickname": {
|
||
"messageformat": "Alcume"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin": {
|
||
"messageformat": "Eliminar de administrador"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin": {
|
||
"messageformat": "Facer administrador"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--make-admin-info": {
|
||
"messageformat": "{contact} poderá editar este grupo e os seus membros."
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--rm-admin-info": {
|
||
"messageformat": "Eliminar a {contact} como administrador do grupo?"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Engadir a outro grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||
"messageformat": "Eliminar do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||
"messageformat": "Cor das conversas"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails": {
|
||
"messageformat": "Axustes do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:showConversationDetails--direct": {
|
||
"messageformat": "Axustes de conversa"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__unmute--title": {
|
||
"messageformat": "Silenciar esta conversa?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-link": {
|
||
"messageformat": "Ligazón do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": {
|
||
"messageformat": "Mensaxes temporais"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": {
|
||
"messageformat": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas neste grupo desaparecerán despois de lelas."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": {
|
||
"messageformat": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas nesta conversa privada desaparecerán despois de lelas."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-label": {
|
||
"messageformat": "Alcume"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions": {
|
||
"messageformat": "Accións"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": {
|
||
"messageformat": "Borrar alcume?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": {
|
||
"messageformat": "Isto borrará de xeito permanente este alcume e a nota."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--notifications": {
|
||
"messageformat": "Notificacións"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-label": {
|
||
"messageformat": "Quen pode editar a información do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--group-info-info": {
|
||
"messageformat": "Elixe quen pode editar o nome, a foto, a descrición e a duración das mensaxes temporais do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-label": {
|
||
"messageformat": "Quen pode engadir membros"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--add-members-info": {
|
||
"messageformat": "Elixe quen pode engadir membros neste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-label": {
|
||
"messageformat": "Quen pode enviar mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--announcement-info": {
|
||
"messageformat": "Elixe quen pode enviar mensaxes ao grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetails--requests-and-invites": {
|
||
"messageformat": "Solicitudes e invitacións"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group": {
|
||
"messageformat": "Abandonar grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group": {
|
||
"messageformat": "Bloquear grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": {
|
||
"messageformat": "Desbloquear grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": {
|
||
"messageformat": "Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Realmente queres abandonar o grupo?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Abandonar"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Desbloquear o grupo «{groupName}»?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Bloquear e abandonar o grupo «{groupName}»?"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Non recibirás máis mensaxes nin actualizacións deste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Bloquear"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": {
|
||
"messageformat": "Os teus contactos poderán engadirte a este grupo."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": {
|
||
"messageformat": "Desbloquear"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--members": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membro} other {{number,number} membros}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": {
|
||
"messageformat": "Ficheiros multimedia compartidos"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Ver todo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--title": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membro} other {{number,number} membros}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": {
|
||
"messageformat": "Engadir membros"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": {
|
||
"messageformat": "Ver todo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grupo en común} other {{count,number} grupos en común}}"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": {
|
||
"messageformat": "Ningún grupo en común"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": {
|
||
"messageformat": "Engadir ao grupo"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsGroups--show-all": {
|
||
"messageformat": "Ver todo"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": {
|
||
"messageformat": "Alcume"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": {
|
||
"messageformat": "Os alcumes e as notas almacénanse en Signal e encríptanse de extremo a extremo. Só ti podes consultalos."
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": {
|
||
"messageformat": "Nome"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nome"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": {
|
||
"messageformat": "Apelidos"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Apelidos"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nota"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": {
|
||
"messageformat": "Mencións"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": {
|
||
"messageformat": "Recibir notificacións cando te mencionan nas conversas silenciadas"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": {
|
||
"messageformat": "Notificar sempre"
|
||
},
|
||
"icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": {
|
||
"messageformat": "Non recibir notificacións das conversas en silencio"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--clipboard": {
|
||
"messageformat": "Ligazón do grupo copiada."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--share": {
|
||
"messageformat": "Copiar ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Seguro que queres restablecer a ligazón ao grupo? A xente xa non se poderá unirse ao grupo a través da ligazón actual."
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--reset": {
|
||
"messageformat": "Restablecer ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-label": {
|
||
"messageformat": "Aprobar novos membros"
|
||
},
|
||
"icu:GroupLinkManagement--approve-info": {
|
||
"messageformat": "É necesario que un administrador acepte os novos membros que se unan a través da ligazón do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-requests": {
|
||
"messageformat": "Solicitudes ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--tab-invites": {
|
||
"messageformat": "Invitacións ({count,number})"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve-for": {
|
||
"messageformat": "Aceptar a solicitude de «{name}»?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar solicitude de «{name}»?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny-for--with-link": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar solicitude de «{name}»? Non poderán volver enviar unha solicitude para unirse a través da ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-you": {
|
||
"messageformat": "Invitados por ti"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-by-others": {
|
||
"messageformat": "Invitados por outros"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--invited-count": {
|
||
"messageformat": "Invitados: {number,number}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for-label": {
|
||
"messageformat": "Retirar invitación ao grupo"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-for": {
|
||
"messageformat": "Retirarlle a invitación ao grupo a «{name}»?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke-from": {
|
||
"messageformat": "{number, plural, one {Retirar {number,number} invitación enviada por «{name}»?} other {Retirar {number,number} invitacións enviadas por «{name}»?}}"
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--revoke": {
|
||
"messageformat": "Retirar"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--approve": {
|
||
"messageformat": "Aprobar solicitude"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--deny": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar solicitude"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--info": {
|
||
"messageformat": "As persoas desta lista queren unirse a «{name}» a través da ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:PendingInvites--info": {
|
||
"messageformat": "Non se pode ver a información sobre as persoas invitadas ata que formen parte do grupo. Os invitados non lerán as mensaxes ata que se unan ao grupo."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--button": {
|
||
"messageformat": "Bloquear solicitude"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--title": {
|
||
"messageformat": "Bloquear solicitude?"
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--contents": {
|
||
"messageformat": "{name} non poderá unirse ao grupo ou enviar unha solicitude a través da ligazón. Poderán engadirse de maneira manual."
|
||
},
|
||
"icu:PendingRequests--block--confirm": {
|
||
"messageformat": "Bloquear solicitude"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--exitSelectMode": {
|
||
"messageformat": "Saír do modo de selección"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--selectedMessages": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} seleccionado} other {{count,number} seleccionados}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Eliminar mensaxes seleccionadas"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": {
|
||
"messageformat": "Reenviar mensaxes seleccionadas"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Borrar mensaxe?} other {Borrar {count,number} mensaxes?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Para quen queres borrar esta mensaxe?} other {Para quen queres borrar estas mensaxes?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Para que dispositivos queres borrar esta mensaxe?} other {Para que dispositivos queres borrar estas mensaxes?}}"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||
"messageformat": "Borrar para min"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": {
|
||
"messageformat": "Borrar neste dispositivo"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "Borrar para todos"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": {
|
||
"messageformat": "Borrar en todos os dispositivos"
|
||
},
|
||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxe para borrar para todos} other {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxes para borrar para todos}}"
|
||
},
|
||
"icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": {
|
||
"messageformat": "Só se poden reenviar hasta 30 mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:ContactPill--remove": {
|
||
"messageformat": "Eliminar contacto"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Invitación enviada} other {{count,number} invitacións enviadas}}"
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": {
|
||
"messageformat": "Non podes engadir automaticamente a {name} neste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": {
|
||
"messageformat": "Non podes engadir automaticamente a estes usuarios neste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Envióuselles unha invitación e non lerán ninguna mensaxe ata que a acepten."
|
||
},
|
||
"icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--title": {
|
||
"messageformat": "Engadir membros"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": {
|
||
"messageformat": "Actualizar"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": {
|
||
"messageformat": "Engadir a {person} a «{group}»?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": {
|
||
"messageformat": "Engadir a {count,number} membros a «{group}»?"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": {
|
||
"messageformat": "Engadir membro"
|
||
},
|
||
"icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": {
|
||
"messageformat": "Engadir membros"
|
||
},
|
||
"icu:createNewGroupButton": {
|
||
"messageformat": "Novo grupo"
|
||
},
|
||
"icu:selectContact": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar contacto {name}"
|
||
},
|
||
"icu:deselectContact": {
|
||
"messageformat": "Desmarcar contacto {name}"
|
||
},
|
||
"icu:cannotSelectContact": {
|
||
"messageformat": "Non se pode seleccionar ao contacto {name}"
|
||
},
|
||
"icu:alreadyAMember": {
|
||
"messageformat": "Xa é membro"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--play": {
|
||
"messageformat": "Reproducir mensaxe de son anexa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pause": {
|
||
"messageformat": "Pausar mensaxe de son anexa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--download": {
|
||
"messageformat": "Descargar mensaxe de son anexa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--pending": {
|
||
"messageformat": "Descargando mensaxe de son anexa…"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--slider": {
|
||
"messageformat": "Duración da mensaxe de son anexa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1": {
|
||
"messageformat": "1"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate1p5": {
|
||
"messageformat": "1,5"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRate2": {
|
||
"messageformat": "2"
|
||
},
|
||
"icu:MessageAudio--playbackRatep5": {
|
||
"messageformat": "0,5"
|
||
},
|
||
"icu:emptyInboxMessage": {
|
||
"messageformat": "Preme {composeIcon} máis arriba e busca os teus contactos e grupos para enviar mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:composeIcon": {
|
||
"messageformat": "botón de escribir mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal__title": {
|
||
"messageformat": "Reenviar a"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessageModal--continue": {
|
||
"messageformat": "Continuar"
|
||
},
|
||
"icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": {
|
||
"messageformat": "Non se poden reenviar mensaxes borradas ou baleiras"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
|
||
"messageformat": "Consellos de seguridade"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
|
||
"messageformat": "Non compartes ningún grupo con esta persoa. Revisa as solicitudes antes de aceptalas para evitar recibir mensaxes non desexadas."
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": {
|
||
"messageformat": "Información das solicitudes de mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name--link": {
|
||
"messageformat": "Revisa as solicitudes con atención. Signal atopou outro contacto co mesmo nome. <reviewRequestLink>Revisar solicitude</reviewRequestLink>"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membro do grupo ten o mesmo nome. <reviewRequestLink>Revisar membros</reviewRequestLink>} other {{count,number} membros do grupo teñen o mesmo nome. <reviewRequestLink>Revisar membros</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Atopouse {count,number} conflito de nome neste grupo. <reviewRequestLink>Revisar membros</reviewRequestLink>} other {Atopáronse {count,number} conflitos de nome neste grupo. <reviewRequestLink>Revisar membros</reviewRequestLink>}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Revisar solicitude"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": {
|
||
"messageformat": "Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción."
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": {
|
||
"messageformat": "Solicitude"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": {
|
||
"messageformat": "O teu contacto"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": {
|
||
"messageformat": "Revisar membros"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 group member has the same name, review the member below or choose to take action.} other {{count,number} group members have the same name, review the members below or choose to take action.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {Atopouse {count,number} conflito de nome neste grupo. Revisa os membros máis abaixo ou elixe que facer.} other {Atopáronse {count,number} conflitos de nome neste grupo. Revisa os membros máis abaixo ou elixe que facer.}}"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": {
|
||
"messageformat": "Ningún outro grupo en común"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": {
|
||
"messageformat": "Conexións de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": {
|
||
"messageformat": "Cambiou recentemente o seu nome de perfil de {oldName} a {newName}"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": {
|
||
"messageformat": "Eliminar do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": {
|
||
"messageformat": "Eliminar a «{name}» do grupo?"
|
||
},
|
||
"icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": {
|
||
"messageformat": "Eliminar a «{name}» do grupo? Non poderá unirse de novo a través da ligazón do grupo."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Verifica para seguir conversando"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__first-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Axuda a previr o correo lixo en Signal, por favor completa a verificación."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog__second-paragraph": {
|
||
"messageformat": "Despois de verificar, poderás seguir conversando. Todas as mensaxes en pausa enviaranse automaticamente."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__title": {
|
||
"messageformat": "Continuar sen verificar?"
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can-close__body": {
|
||
"messageformat": "Se queres saltar o paso de verificación, podes perder mensaxes doutras persoas ou pode que as túas mensaxes non se envíen."
|
||
},
|
||
"icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": {
|
||
"messageformat": "Saltar verificación"
|
||
},
|
||
"icu:verificationComplete": {
|
||
"messageformat": "Verificación completada."
|
||
},
|
||
"icu:verificationFailed": {
|
||
"messageformat": "Verificación non completada. Inténtao de novo máis tarde."
|
||
},
|
||
"icu:deleteForEveryoneFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro ao eliminar a mensaxe para todos. Inténtao de novo máis tarde."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--title": {
|
||
"messageformat": "Borrar cor"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__delete--message": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {Esta cor personalizada emprégase en {num,number} conversa. Queres eliminala de todas as conversas?} other {Esta cor personalizada emprégase en {num,number} conversas. Queres eliminala de todas as conversas?}}"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__menu-title": {
|
||
"messageformat": "Cor das conversas"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__reset": {
|
||
"messageformat": "Restablecer a cor da conversa"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetDefault": {
|
||
"messageformat": "Restablecer cores da conversa"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__resetAll": {
|
||
"messageformat": "Restablecer todas as cores da conversa"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": {
|
||
"messageformat": "Restablecer por defecto"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset": {
|
||
"messageformat": "Restablecer"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": {
|
||
"messageformat": "Queres desactivar todas as cores das conversas?"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__custom-color--label": {
|
||
"messageformat": "Mostrar selector de cor personalizada"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": {
|
||
"messageformat": "Aquí vai unha mostra da cor da conversa."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": {
|
||
"messageformat": "Outra burbulla."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": {
|
||
"messageformat": "Só ti podes ver esta cor."
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--edit": {
|
||
"messageformat": "Editar cor"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--duplicate": {
|
||
"messageformat": "Duplicar"
|
||
},
|
||
"icu:ChatColorPicker__context--delete": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__solid": {
|
||
"messageformat": "Uniforme"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__gradient": {
|
||
"messageformat": "Degradada"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__hue": {
|
||
"messageformat": "Ton"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__saturation": {
|
||
"messageformat": "Saturación"
|
||
},
|
||
"icu:CustomColorEditor__title": {
|
||
"messageformat": "Cor personalizada"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-start": {
|
||
"messageformat": "Comezo degradado"
|
||
},
|
||
"icu:GradientDial__knob-end": {
|
||
"messageformat": "Fin degradado"
|
||
},
|
||
"icu:customDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Duración personalizada…"
|
||
},
|
||
"icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": {
|
||
"messageformat": "Personalizar tempo"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--value": {
|
||
"messageformat": "Número"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__label--units": {
|
||
"messageformat": "Unidade de tempo"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Tempo personalizado"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Elixir unha duración personalizada para as mensaxes temporais."
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__set": {
|
||
"messageformat": "Fixar"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__seconds": {
|
||
"messageformat": "Segundos"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__minutes": {
|
||
"messageformat": "Minutos"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__hours": {
|
||
"messageformat": "Horas"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__days": {
|
||
"messageformat": "Días"
|
||
},
|
||
"icu:DisappearingTimeDialog__weeks": {
|
||
"messageformat": "Semanas"
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__footer": {
|
||
"messageformat": "Establece a duración das mensaxes temporais nas novas conversas que ti inicies."
|
||
},
|
||
"icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": {
|
||
"messageformat": "Establecer duración das novas conversas"
|
||
},
|
||
"icu:UniversalTimerNotification__text": {
|
||
"messageformat": "A duración das mensaxes temporais fixouse en {timeValue} dende que as envíes."
|
||
},
|
||
"icu:ContactRemovedNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Eliminaches a esta persoa, se volves mandarlle unha mensaxe engadirase de novo á túa lista."
|
||
},
|
||
"icu:ErrorBoundaryNotification__text": {
|
||
"messageformat": "Non se pode mostrar esta mensaxe. Preme para enviar un rexistro de depuración."
|
||
},
|
||
"icu:GroupDescription__read-more": {
|
||
"messageformat": "ler máis"
|
||
},
|
||
"icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": {
|
||
"messageformat": "As descripcións do grupo aparecerán visibles para os seus membros e as persoas invitadas."
|
||
},
|
||
"icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": {
|
||
"messageformat": "Engadir descrición do grupo…"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--button": {
|
||
"messageformat": "Seleccionar calidade do contido multimedia"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--title": {
|
||
"messageformat": "Calidade do contido multimedia"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Estándar"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Máis rápido pero menos datos"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": {
|
||
"messageformat": "Alta"
|
||
},
|
||
"icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": {
|
||
"messageformat": "Máis lento pero máis datos"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Failed": {
|
||
"messageformat": "Sen enviar"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Pending": {
|
||
"messageformat": "Pendente"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Sent": {
|
||
"messageformat": "Enviada a"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Delivered": {
|
||
"messageformat": "Entregada a"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Read": {
|
||
"messageformat": "Lida por"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetailsHeader--Viewed": {
|
||
"messageformat": "Visto por"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail--disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Desaparece en"
|
||
},
|
||
"icu:MessageDetail__view-edits": {
|
||
"messageformat": "Ver historial de edicións"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about": {
|
||
"messageformat": "Acerca de"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username": {
|
||
"messageformat": "Nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal co teu nome de usuario, xa non está asignado á túa conta. Podes probar e configuralo de novo ou elixir un novo."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": {
|
||
"messageformat": "Corrixir"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link": {
|
||
"messageformat": "Código QR ou ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username__error-icon": {
|
||
"messageformat": "O nome de usuario ten que restablecerse"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": {
|
||
"messageformat": "A ligazón do nome de usuario ten que restablecerse"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": {
|
||
"messageformat": "Comparte o teu nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": {
|
||
"messageformat": "Que os demais inicien a conversa ao compartir o teu código QR ou ligazón únicos."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--title": {
|
||
"messageformat": "Elixe un nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-characters": {
|
||
"messageformat": "Os nomes de usuario só poden conter a-z, 0-9 e _"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
|
||
"messageformat": "Os nomes de usuario non poden comezar por un número."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||
"messageformat": "Os nomes de usuario deben ter, polo menos, {min,number} caracteres."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||
"messageformat": "Os nomes de usuario non poden pasar dos {max,number} caracteres."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||
"messageformat": "Nome de usuario non válido, insire un mínimo de 2 díxitos."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": {
|
||
"messageformat": "O número non pode ser 00. Insire un número entre 1 e 9"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": {
|
||
"messageformat": "Números con máis de 2 díxitos non poden comezar por 0"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": {
|
||
"messageformat": "Levas demasiados intentos, téntao máis tarde"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--unavailable": {
|
||
"messageformat": "Este nome de usuario non está dispoñible"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--general-error": {
|
||
"messageformat": "Non se gardou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": {
|
||
"messageformat": "{username} xa non está dispoñible. Crearase un novo grupo de díxitos para emparellar co teu nome de usuario, tenta gardalo de novo."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": {
|
||
"messageformat": "Non se eliminou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username": {
|
||
"messageformat": "Nome de usuario copiado"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": {
|
||
"messageformat": "Ligazón copiada"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--deleting-username": {
|
||
"messageformat": "Borrando nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": {
|
||
"messageformat": "Isto eliminará o teu nome de usuario e desactivará o teu código QR e ligazón. «{username}» estará dispoñible para que outros usuarios poidan utilizalo. Queres continuar?"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": {
|
||
"messageformat": "Para borrar o teu nome de usuario, abre Signal no teu teléfono e vai a Configuración > Perfil."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--context-menu": {
|
||
"messageformat": "Copiar ou borrar nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--copy": {
|
||
"messageformat": "Copiar nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--username--delete": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--about-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Escribe algo sobre ti…"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--first-name": {
|
||
"messageformat": "Nome (necesario)"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--last-name": {
|
||
"messageformat": "Apelido (opcional)"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmDiscardDialog--discard": {
|
||
"messageformat": "Queres descartar estes cambios?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": {
|
||
"messageformat": "Pechar Signal e finalizar a chamada?"
|
||
},
|
||
"icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": {
|
||
"messageformat": "Agora non"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--edit-photo": {
|
||
"messageformat": "Editar foto"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--general": {
|
||
"messageformat": "O teu perfil e os cambios que realices serán visibles para as persoas coas que falas por mensaxe, os teus contactos e grupos."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp": {
|
||
"messageformat": "O teu nome de usuario, código QR e a ligazón non aparecerán no teu perfil. Compárteos só coas persoas nas que confíes."
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": {
|
||
"messageformat": "As persoas poden enviarche unha mensaxe usando o teu nome de usuario, polo que non é necesario que compartas o teu número de teléfono."
|
||
},
|
||
"icu:Bio--speak-freely": {
|
||
"messageformat": "Fala sen medo"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--encrypted": {
|
||
"messageformat": "Cifrado"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--free-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Libre para conversar"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--coffee-lover": {
|
||
"messageformat": "Afeccionado ao café"
|
||
},
|
||
"icu:Bio--taking-break": {
|
||
"messageformat": "Descansando"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--profile": {
|
||
"messageformat": "Perfil"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--name": {
|
||
"messageformat": "O teu nome"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--about": {
|
||
"messageformat": "Acerca de"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--avatar": {
|
||
"messageformat": "O teu avatar"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--username": {
|
||
"messageformat": "Nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:ProfileEditorModal--error": {
|
||
"messageformat": "Non se actualizou o teu perfil. Inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": {
|
||
"messageformat": "Enviar mensaxe a un administrador"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Só os {admins} poden enviar mensaxes"
|
||
},
|
||
"icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": {
|
||
"messageformat": "administradores"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarEditor--choose": {
|
||
"messageformat": "Selecciona un avatar"
|
||
},
|
||
"icu:AvatarColorPicker--choose": {
|
||
"messageformat": "Elixe unha cor"
|
||
},
|
||
"icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": {
|
||
"messageformat": "Avatar do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-title": {
|
||
"messageformat": "Sons das mensaxes dentro da conversa"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__message-audio-description": {
|
||
"messageformat": "Escoita unha notificación de son ao recibir e enviar mensaxes mentres estás dentro conversa."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--general": {
|
||
"messageformat": "Xeral"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--appearance": {
|
||
"messageformat": "Aparencia"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--chats": {
|
||
"messageformat": "Conversas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--calls": {
|
||
"messageformat": "Chamadas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--notifications": {
|
||
"messageformat": "Notificacións"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__button--privacy": {
|
||
"messageformat": "Privacidade"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--lastSynced": {
|
||
"messageformat": "Última importación o {date} {time}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--system": {
|
||
"messageformat": "Sistema"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--zoom": {
|
||
"messageformat": "Nivel do zoom"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--title": {
|
||
"messageformat": "Crear visualización de ligazóns"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__link-previews--description": {
|
||
"messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Conversas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": {
|
||
"messageformat": "Converter emoticonas escritas en emoji"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": {
|
||
"messageformat": "Por exemplo: :-) converterase en 🙂"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--advanced": {
|
||
"messageformat": "Avanzado"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--notification-content": {
|
||
"messageformat": "Contido das notificacións"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked": {
|
||
"messageformat": "Contactos bloqueados"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--blocked-count": {
|
||
"messageformat": "{num, plural, one {{num,number} contacto} other {{num,number} contactos}}"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__privacy--description": {
|
||
"messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Privacidade"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--title": {
|
||
"messageformat": "Número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--body": {
|
||
"messageformat": "Escolle quen pode ver o teu número de teléfono e quen pode contactar contigo en Signal con el."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__row--button": {
|
||
"messageformat": "Cambiar…"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--title": {
|
||
"messageformat": "Quen pode ver o meu número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "O teu número de teléfono será visible para todas as persoas e grupos a quen envías mensaxes."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ninguén poderá ver o teu número de teléfono, a non ser que o teñan gardado na súa listaxe de contactos."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": {
|
||
"messageformat": "O teu número de teléfono deixará de ser visible."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp--page-title": {
|
||
"messageformat": "Número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": {
|
||
"messageformat": "Todos"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ninguén"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--title": {
|
||
"messageformat": "Quen me pode atopar polo meu número"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": {
|
||
"messageformat": "Calquera persoa que teña o teu número de teléfono poderá comprobar se estás en Signal e poderá iniciar conversas contigo."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": {
|
||
"messageformat": "Ninguén poderá ver que estás en Signal a menos que lles envíes unha mensaxe ou xa teñas unha conversa con eles."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": {
|
||
"messageformat": "Todos"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": {
|
||
"messageformat": "Ninguén"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": {
|
||
"messageformat": "Queres continuar?"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": {
|
||
"messageformat": "Se cambias a configuración de «{settingTitle}» a «{nobodyLabel}», será moito máis difícil que as persoas poidan atoparte en Signal."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--messaging": {
|
||
"messageformat": "Mensaxería"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--read-receipts": {
|
||
"messageformat": "Confirmacións de lectura"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--typing-indicators": {
|
||
"messageformat": "Indicador de escritura"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences--updates": {
|
||
"messageformat": "Actualizacións"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__download-update": {
|
||
"messageformat": "Descargar as actualizacións automaticamente"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__enable-notifications": {
|
||
"messageformat": "Permitir notificacións"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__devices": {
|
||
"messageformat": "Dispositivos"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-on": {
|
||
"messageformat": "Activar historias"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off": {
|
||
"messageformat": "Desactivar historias"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--action": {
|
||
"messageformat": "Apagar"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__turn-stories-off--body": {
|
||
"messageformat": "Xa non poderás compartir ou ver historias. Eliminaranse tamén as novas historias que compartiches."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__Label": {
|
||
"messageformat": "Idioma"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__ModalTitle": {
|
||
"messageformat": "Idioma"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SystemLanguage": {
|
||
"messageformat": "Idioma do sistema"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__SearchLanguages": {
|
||
"messageformat": "Buscar idiomas"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__Language__NoResults": {
|
||
"messageformat": "Ningún resultado para «{searchTerm}»"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Set": {
|
||
"messageformat": "Fixar"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": {
|
||
"messageformat": "Reiniciar Signal para aplicar"
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": {
|
||
"messageformat": "Para cambiar o idioma, a aplicación debe reiniciarse."
|
||
},
|
||
"icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": {
|
||
"messageformat": "Reiniciar"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate--version-available": {
|
||
"messageformat": "Actualizar á versión dispoñible {version}"
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloading": {
|
||
"messageformat": "Descargando actualización..."
|
||
},
|
||
"icu:DialogUpdate__downloaded": {
|
||
"messageformat": "Actualización descargada"
|
||
},
|
||
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
|
||
"messageformat": "Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
|
||
"messageformat": "Actualización necesaria"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": {
|
||
"messageformat": "Para seguir empregando Signal, debes actualizar á versión máis recente."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": {
|
||
"messageformat": "Descargar {downloadSize}"
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": {
|
||
"messageformat": "Volve iniciar Signal para instalar a actualización."
|
||
},
|
||
"icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop non se puido actualizar, pero hai unha nova versión dispoñible. Vai a {downloadUrl} e instala a nova versión de maneira manual, logo contacta con Axuda ou envía un informe de erro sobre este problema."
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--first-line": {
|
||
"messageformat": "Non se pode pechar Signal.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__retry-dialog--second-line": {
|
||
"messageformat": "Péchao de maneira manual e preme Reintentar para continuar.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__appRunning": {
|
||
"messageformat": "{appName} está activa.\nPreme OK para pechala.\nSe non pecha, intenta facelo manualmente.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__decompressionFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro ao descomprimir os arquivos. Intenta executar de novo o instalador.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__uninstallFailed": {
|
||
"messageformat": "Erro ao desinstalar arquivos antigos da aplicación. Intenta executar de novo o instalador.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:NSIS__semver-downgrade": {
|
||
"messageformat": "Xa tes instalada a versión máis recente de Signal. Queres continuar?",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__title": {
|
||
"messageformat": "Pechouse a aplicación"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Reiniciouse Signal despois dun erro. Podes enviar un informe de erros para axudar a Signal a investigar o que aconteceu."
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__submit": {
|
||
"messageformat": "Enviar"
|
||
},
|
||
"icu:CrashReportDialog__erase": {
|
||
"messageformat": "Non enviar"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__title": {
|
||
"messageformat": "Personalizar as reaccións"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": {
|
||
"messageformat": "Premer para substituír unha emoticona"
|
||
},
|
||
"icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": {
|
||
"messageformat": "Ocorreu un erro ao gardar a configuración. Inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__input-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__clock-more-styles": {
|
||
"messageformat": "Máis estilos"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--draw": {
|
||
"messageformat": "Debuxar"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--text": {
|
||
"messageformat": "Engadir texto"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--crop": {
|
||
"messageformat": "Recortar e virar"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--undo": {
|
||
"messageformat": "Desfacer"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__control--redo": {
|
||
"messageformat": "Refacer"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Estándar"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--highlight": {
|
||
"messageformat": "Reflexo"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__text--outline": {
|
||
"messageformat": "Contorno"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--pen": {
|
||
"messageformat": "Bolígrafo"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--highlighter": {
|
||
"messageformat": "Fluorescente"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--thin": {
|
||
"messageformat": "Fino"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--regular": {
|
||
"messageformat": "Estándar"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--medium": {
|
||
"messageformat": "Mediano"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__draw--heavy": {
|
||
"messageformat": "Groso"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--reset": {
|
||
"messageformat": "Restablecer"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--rotate": {
|
||
"messageformat": "Virar"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--flip": {
|
||
"messageformat": "Cambiar"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop--lock": {
|
||
"messageformat": "Bloquear"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": {
|
||
"messageformat": "Freeform"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--square": {
|
||
"messageformat": "Cadrado"
|
||
},
|
||
"icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": {
|
||
"messageformat": "9:16"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__title": {
|
||
"messageformat": "As miñas historias"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__list_item": {
|
||
"messageformat": "As miñas historias"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__story": {
|
||
"messageformat": "A túa historia"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__download": {
|
||
"messageformat": "Descargar historia"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__more": {
|
||
"messageformat": "Máis opcións"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {{views,number} visualización} other {{views,number} visualizacións}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views--strong": {
|
||
"messageformat": "{views, plural, one {<strong>1</strong> reply} other {<strong>{views,number}</strong> replies}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visualizacións desactivadas"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__replies": {
|
||
"messageformat": "{replyCount, plural, one {<strong>1</strong> view} other {<strong>{replyCount,number}</strong> replies}}"
|
||
},
|
||
"icu:MyStories__delete": {
|
||
"messageformat": "Borrar historia? Desaparecerá para todos os que a recibiron."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label": {
|
||
"messageformat": "Comezaches un pagamento para {receiver}"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Comezaches un pagamento"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-message-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} comezou un pagamento para ti"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} quere que actives os Pagamentos. Envía pagamentos só ás persoas nas que confíes. Os pagamentos poden activarse no teu móbil en Configuración -> Pagamentos."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label": {
|
||
"messageformat": "Enviaches unha invitación a {receiver} para activar os Pagamentos."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": {
|
||
"messageformat": "Enviaches unha invitación para activar os Pagamentos."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-label": {
|
||
"messageformat": "{sender} agora pode aceptar Pagamentos."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-activated-you-label": {
|
||
"messageformat": "Activaches os Pagamentos."
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-label": {
|
||
"messageformat": "Pagamento"
|
||
},
|
||
"icu:payment-event-notification-check-primary-device": {
|
||
"messageformat": "Comproba o teu dispositivo principal para ver o estado deste pagamento"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
|
||
"messageformat": "Aceptaches a solicitude de mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
|
||
"messageformat": "Denunciada como correo lixo"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
|
||
"messageformat": "Bloqueaches a esta persoa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Bloqueaches o grupo"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": {
|
||
"messageformat": "Desbloqueaches esta persoa"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": {
|
||
"messageformat": "Desbloqueaches o grupo"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
|
||
"messageformat": "Opcións"
|
||
},
|
||
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
|
||
"messageformat": "Conexións de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__header": {
|
||
"messageformat": "{connections} son persoas nas que confiaches ao:"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": {
|
||
"messageformat": "Comezar unha conversa"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": {
|
||
"messageformat": "Aceptar unha solicitude de mensaxe"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": {
|
||
"messageformat": "Pertencen á túa listaxe de contactos do sistema"
|
||
},
|
||
"icu:SignalConnectionsModal__footer": {
|
||
"messageformat": "As túas conexións poden ver o teu nome e foto, ademais das publicacións en «A miña historia» se non llelas ocultas"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__title": {
|
||
"messageformat": "Historias"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__mine": {
|
||
"messageformat": "A miña historia"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add": {
|
||
"messageformat": "Engadir unha historia"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--text": {
|
||
"messageformat": "Texto da historia"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__add-story--media": {
|
||
"messageformat": "Foto ou vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__hidden-stories": {
|
||
"messageformat": "Historias ocultas"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list-empty": {
|
||
"messageformat": "Non hai historias recentes que mostrar"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--sending": {
|
||
"messageformat": "Enviando…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--send_failed": {
|
||
"messageformat": "Erro no envío"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--partially-sent": {
|
||
"messageformat": "Enviada parcialmente"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__list--retry-send": {
|
||
"messageformat": "Preme para tentalo de novo"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__placeholder--text": {
|
||
"messageformat": "Preme para ver historia"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__from-to-group": {
|
||
"messageformat": "{name} a {group}"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reply": {
|
||
"messageformat": "Enviando resposta…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--sending-reaction": {
|
||
"messageformat": "Enviando reacción…"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__toast--hasNoSound": {
|
||
"messageformat": "Esta historia non ten son"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send": {
|
||
"messageformat": "Non se enviou esta historia a todas as persoas. Comproba a túa conexión e inténtao de novo."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__title": {
|
||
"messageformat": "Privacidade da historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__description": {
|
||
"messageformat": "As historias desaparecen automaticamente despois de 24 horas. Elixe quen pode ver as túas historias ou crea novas historias para persoas ou grupos específicos."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__my_stories": {
|
||
"messageformat": "As miñas historias"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__new-list": {
|
||
"messageformat": "Nova historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Historia personalizada"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": {
|
||
"messageformat": "Historia do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__viewers": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 espectador} other {{count,number} espectadores}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__who-can-see": {
|
||
"messageformat": "Quen pode ver esta historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__add-viewer": {
|
||
"messageformat": "Engadir espectadores"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--action": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--title": {
|
||
"messageformat": "Eliminar {title}"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove--body": {
|
||
"messageformat": "Esta persoa xa non pode ver a túa historia."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": {
|
||
"messageformat": "Respostas e reaccións"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": {
|
||
"messageformat": "Permitir respostas e reaccións"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": {
|
||
"messageformat": "Permitir reaccionar e responder ás persoas que ven a túa historia."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list": {
|
||
"messageformat": "Eliminar historia personalizada"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": {
|
||
"messageformat": "Seguro que queres eliminar a historia «{name}»? As actualizacións compartidas nesta historia tamén se eliminarán."
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__choose-viewers": {
|
||
"messageformat": "Escoller espectadores"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-story": {
|
||
"messageformat": "Nome da historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__name-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nome da historia (necesario)"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__hide-story": {
|
||
"messageformat": "Ocultar historia a"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__all--label": {
|
||
"messageformat": "Todas as conexións de Signal"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": {
|
||
"messageformat": "Todos agás…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__only--label": {
|
||
"messageformat": "Compartir só con…"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Elixe quen pode ver a túa historia. Os cambios non afectarán ás historias que xa compartiches. <learnMoreLink>Saber máis.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__context-menu": {
|
||
"messageformat": "Privacidade da historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--label": {
|
||
"messageformat": "Confirmacións de visualización"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__view-receipts--description": {
|
||
"messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración -> Historias"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_title": {
|
||
"messageformat": "Quen pode ver esta historia"
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help": {
|
||
"messageformat": "Os membros do grupo «{groupTitle}» poden ver e responder a esta historia. Podes actualizar a lista de membros desta conversa no grupo."
|
||
},
|
||
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": {
|
||
"messageformat": "Eliminar historia do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": {
|
||
"messageformat": "Seguro que queres eliminar «{groupTitle}»?"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": {
|
||
"messageformat": "Elixe quen pode ver a túa historia"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__title": {
|
||
"messageformat": "Enviar a"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__send": {
|
||
"messageformat": "Enviar historia"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__custom-story": {
|
||
"messageformat": "Historia personalizada"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__group-story": {
|
||
"messageformat": "Historia do grupo"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__only-share-with": {
|
||
"messageformat": "Compartir só con"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__excluded": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new": {
|
||
"messageformat": "Crear"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--title": {
|
||
"messageformat": "Nova historia personalizada"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": {
|
||
"messageformat": "Só ti podes ver o nome desta historia."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-custom--description": {
|
||
"messageformat": "Visible só para xente específica"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--title": {
|
||
"messageformat": "Nova historia de grupo"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__new-group--description": {
|
||
"messageformat": "Compartir nun grupo existente"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__choose-groups": {
|
||
"messageformat": "Elixir grupos"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": {
|
||
"messageformat": "Privacidade da miña historia"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": {
|
||
"messageformat": "Elixe que conexións de Signal poden ver a túa historia. Sempre podes cambialo de novo na configuración de privacidade. <learnMoreLink>Máis información.</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__delete-story": {
|
||
"messageformat": "Borrar historia"
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": {
|
||
"messageformat": "Eliminar historia? Isto eliminará a historia da túa lista, mais seguirás a ver as historias deste grupo."
|
||
},
|
||
"icu:SendStoryModal__announcements-only": {
|
||
"messageformat": "Só os administradores poden enviar historias a este grupo."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--title": {
|
||
"messageformat": "Compartir e ver historias"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--description": {
|
||
"messageformat": "Se desactivas as historias non poderás velas nin compartilas."
|
||
},
|
||
"icu:Stories__settings-toggle--button": {
|
||
"messageformat": "Desactivar historias"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__pause": {
|
||
"messageformat": "Pausar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__play": {
|
||
"messageformat": "Reproducir"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply": {
|
||
"messageformat": "Responder"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Responder a {firstName}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__reply-group": {
|
||
"messageformat": "Responder ao grupo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__mute": {
|
||
"messageformat": "Silenciar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__unmute": {
|
||
"messageformat": "Activar o son"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__views-off": {
|
||
"messageformat": "Visualizacións desactivadas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__sending": {
|
||
"messageformat": "Enviando…"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__failed": {
|
||
"messageformat": "Erro no envío. Preme para tentalo de novo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewer__partial-fail": {
|
||
"messageformat": "Envío realizado parcialmente. Preme para tentalo de novo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__sent-time": {
|
||
"messageformat": "Enviado: {time}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__file-size": {
|
||
"messageformat": "Tamaño do arquivo: {size}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__disappears-in": {
|
||
"messageformat": "Desaparece en {countdown}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Copiar rexistro de hora"
|
||
},
|
||
"icu:StoryDetailsModal__download-attachment": {
|
||
"messageformat": "Descargar anexo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": {
|
||
"messageformat": "Activa as confirmacións de visualización para ver quen visualiza as túas historias. Abre Signal no teu dispositivo móbil e vai a Configuración -> Historias."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": {
|
||
"messageformat": "Sen respostas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": {
|
||
"messageformat": "Sen visualizacións"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": {
|
||
"messageformat": "Visualizacións"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": {
|
||
"messageformat": "Respostas"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": {
|
||
"messageformat": "Reaccionou á historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": {
|
||
"messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group."
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": {
|
||
"messageformat": "Eliminar para min"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": {
|
||
"messageformat": "Eliminar para todos"
|
||
},
|
||
"icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": {
|
||
"messageformat": "Copiar rexistro de hora"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__label": {
|
||
"messageformat": "Historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__unhide": {
|
||
"messageformat": "Mostrar historias"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide": {
|
||
"messageformat": "Ocultar historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__go-to-chat": {
|
||
"messageformat": "Ir á conversa"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__delete": {
|
||
"messageformat": "Eliminar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__info": {
|
||
"messageformat": "Información"
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--body": {
|
||
"messageformat": "Ocultar historia? As novas historias de {name} non aparecerán máis nas primeiras posicións da lista de historias."
|
||
},
|
||
"icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": {
|
||
"messageformat": "Agochar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error2": {
|
||
"messageformat": "Non se pode descargar a historia. {name} ten que volver compartila."
|
||
},
|
||
"icu:StoryImage__error--you": {
|
||
"messageformat": "Non se pode descargar a historia. Tes que volver compartila."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-unsupported": {
|
||
"messageformat": "Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque non ten un formato compatible"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-long": {
|
||
"messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de 1 segundo.} other {Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de {maxDurationInSec,number} segundos.}}"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-too-big": {
|
||
"messageformat": "Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de {limit,number}{units}."
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__error--video-error": {
|
||
"messageformat": "Erro ao cargar o vídeo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--background": {
|
||
"messageformat": "O texto ten un fondo branco"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--inverse": {
|
||
"messageformat": "O texto ten a cor seleccionada como cor de fondo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text-bg--none": {
|
||
"messageformat": "O texto non ten cor de fondo"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__story-bg": {
|
||
"messageformat": "Cambiar a cor de fondo da historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__next": {
|
||
"messageformat": "Seguinte"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__add-link": {
|
||
"messageformat": "Engadir ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--regular": {
|
||
"messageformat": "Estándar"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--bold": {
|
||
"messageformat": "Grosa"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--serif": {
|
||
"messageformat": "Serif"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--script": {
|
||
"messageformat": "Script"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__text--condensed": {
|
||
"messageformat": "Condensada"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--text": {
|
||
"messageformat": "Engadir texto á historia"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__control--link": {
|
||
"messageformat": "Engadir unha ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Escribe ou pega unha URL"
|
||
},
|
||
"icu:StoryCreator__link-preview-empty": {
|
||
"messageformat": "Engade unha ligazón para os que ven a túa historia"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--full": {
|
||
"messageformat": "Erro ao enviar a historia"
|
||
},
|
||
"icu:Stories__failed-send--partial": {
|
||
"messageformat": "Non se puido enviar a historia a todos os destinatarios"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__placeholder": {
|
||
"messageformat": "Engadir texto"
|
||
},
|
||
"icu:TextAttachment__preview__link": {
|
||
"messageformat": "Visitar ligazón"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story": {
|
||
"messageformat": "Historia"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction": {
|
||
"messageformat": "Reaccionou á historia de {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--you": {
|
||
"messageformat": "Reaccionou á túa historia"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction--single": {
|
||
"messageformat": "Reaccionou a unha historia"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": {
|
||
"messageformat": "Reaccionou con {emoji} á túa historia"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": {
|
||
"messageformat": "Reaccionaches con {emoji} a unha historia de {name}"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": {
|
||
"messageformat": "Reaccionaches con {emoji} a unha historia"
|
||
},
|
||
"icu:Quote__story-unavailable": {
|
||
"messageformat": "Non dispoñible"
|
||
},
|
||
"icu:ContextMenu--button": {
|
||
"messageformat": "Menú emerxente"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": {
|
||
"messageformat": "Nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-helper": {
|
||
"messageformat": "Os nomes de usuario sempre están emparellados cunha serie de números."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": {
|
||
"messageformat": "Que é este número?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": {
|
||
"messageformat": "Estas cifras manteñen o teu nome de usuario privado para que non recibas mensaxes non desexadas. Comparte o teu usuario só coas persoas e grupos cos que queiras conversar. Se cambias o teu nome de usuario, terás unha nova serie de cifras."
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Cambiar o teu nome de usuario restablecerá o teu código QR e ligazón. Queres continuar?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": {
|
||
"messageformat": "Continuar"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": {
|
||
"messageformat": "Para recuperar o teu nome de usuario restableceranse o teu código QR e ligazón actuais. Queres continuar?"
|
||
},
|
||
"icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": {
|
||
"messageformat": "O teu código QR e a ligazón restablecéronse, o teu nome de usuario é {username}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__hint": {
|
||
"messageformat": "Escanea este código QR co teu teléfono para conversar comigo en Signal.",
|
||
"descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__save": {
|
||
"messageformat": "Gardar"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color": {
|
||
"messageformat": "Cor"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__copy": {
|
||
"messageformat": "Copy to Clipboard"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__help": {
|
||
"messageformat": "Comparte só o teu código QR e ligazón coas persoas nas que confíes. Ao compartirse, outras persoas poderán ver o teu nome de usuario e comezar unha conversa contigo."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset": {
|
||
"messageformat": "Restablecer"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__done": {
|
||
"messageformat": "Feito"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": {
|
||
"messageformat": "Cor da ligazón do nome de usuario, {index,number} de {total,number}"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": {
|
||
"messageformat": "Se restableces o teu código QR e a ligazón, os que xa tes deixarán de funcionar."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": {
|
||
"messageformat": "Restablecendo ligazón..."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__text": {
|
||
"messageformat": "Algo saíu mal co teu código QR e ligazón. Xa non son válidos. Tenta restablecelos para crear uns novos."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": {
|
||
"messageformat": "Corrixir"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": {
|
||
"messageformat": "Restablecéronse o teu código QR e a ligazón, e creáronse uns novos."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__title": {
|
||
"messageformat": "Novas formas de conectarse"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": {
|
||
"messageformat": "Protección do número de teléfono"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": {
|
||
"messageformat": "Xa non se mostrará o teu número de teléfono nas conversas. Só se un amigo ten o teu número gardado na súa listaxe de contactos poderá velo."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": {
|
||
"messageformat": "Nomes de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": {
|
||
"messageformat": "As persoas poden enviarche unha mensaxe usando o teu nome de usuario, polo que non é necesario que compartas o teu número de teléfono. Os nomes de usuario non se comparten no teu perfil."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": {
|
||
"messageformat": "Códigos QR e ligazóns"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": {
|
||
"messageformat": "Os nomes de usuario teñen un código QR e unha ligazón únicos que podes compartir cos teus amigos para comezar unha conversa de forma rápida."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": {
|
||
"messageformat": "Configurar nome de usuario"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": {
|
||
"messageformat": "Agora non"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__title": {
|
||
"messageformat": "Novas formas de conectarse"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__body": {
|
||
"messageformat": "Damos a benvida a unha maior privacidade do número de teléfono, nomes de usuario e ligazóns opcionais."
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__learn-more": {
|
||
"messageformat": "Saber máis"
|
||
},
|
||
"icu:UsernameMegaphone__dismiss": {
|
||
"messageformat": "Rexeitar"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop deixará de funcionar na túa versión do ordenador de {OS}. Para seguir empregando Signal, actualiza o sistema operativo do teu ordenador antes do {expirationDate}. <learnMoreLink>Máis información</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop xa non funciona neste ordenador. Para empregar Signal de novo, actualiza a túa versión de ordenador de {OS}. <learnMoreLink>Máis información</learnMoreLink>"
|
||
},
|
||
"icu:UnsupportedOSErrorToast": {
|
||
"messageformat": "Signal Desktop xa non funciona neste ordenador. Para empregar Signal de novo, actualiza a túa versión de ordenador de {OS}."
|
||
},
|
||
"icu:MessageMetadata__edited": {
|
||
"messageformat": "Editada"
|
||
},
|
||
"icu:EditHistoryMessagesModal__title": {
|
||
"messageformat": "Historial de edicións"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__body": {
|
||
"messageformat": "Esta edición non pode enviarse. Comproba a túa conexión e inténtao de novo"
|
||
},
|
||
"icu:ResendMessageEdit__button": {
|
||
"messageformat": "Enviar de novo"
|
||
},
|
||
"icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Máis accións"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": {
|
||
"messageformat": "Chamadas"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": {
|
||
"messageformat": "Nova chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__NewCallActionLabel": {
|
||
"messageformat": "Nova chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__MoreActionsLabel": {
|
||
"messageformat": "Máis accións"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": {
|
||
"messageformat": "Baleirar historial de chamadas"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": {
|
||
"messageformat": "Baleirar historial de chamadas?"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": {
|
||
"messageformat": "Isto borrará o historial de chamadas de xeito permanente"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": {
|
||
"messageformat": "Despexar"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": {
|
||
"messageformat": "Historial de chamadas eliminado"
|
||
},
|
||
"icu:CallsTab__EmptyStateText": {
|
||
"messageformat": "Premer para ver ou comezar unha chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": {
|
||
"messageformat": "Buscar"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": {
|
||
"messageformat": "Filtrar por perdidas"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": {
|
||
"messageformat": "Cambiar"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Sen chamadas recentes. Comeza chamando a un amigo."
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Ningún resultado para «{query}»"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||
"messageformat": "Entrante"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": {
|
||
"messageformat": "Saínte"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": {
|
||
"messageformat": "Perdida"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": {
|
||
"messageformat": "Chamada en grupo"
|
||
},
|
||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": {
|
||
"messageformat": "Ligazón de chamada"
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": {
|
||
"messageformat": "Sen conversas recentes."
|
||
},
|
||
"icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": {
|
||
"messageformat": "Ningún resultado para «{query}»"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Default": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Chamada de voz saínte} other {Chamada de voz entrante}}} Video {{direction, select, Outgoing {Chamada saínte de vídeo} other {Chamada entrante de vídeo}}} Group {{direction, select, Outgoing {Chamada de grupo saínte} other {Chamada de grupo entrante}}} other {{direction, select, Outgoing {Chamada saínte} other {Chamada recibida}}}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Missed": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Chamada de voz perdida} Video {Chamada perdida de vídeo} Group {Chamada de grupo perdida} other {Chamada perdida}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Unanswered": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Chamada de voz non respondida} Video {Chamada de vídeo non respondida} Group {Chamada de grupo non respondida} other {Chamada non respondida}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Declined": {
|
||
"messageformat": "{type, select, Audio {Chamada de voz rexeitada} Video {Videochamada rexeitada} Group {Chamada de grupo rexeitada} other {Chamada rexeitada}}"
|
||
},
|
||
"icu:CallHistory__Description--Adhoc": {
|
||
"messageformat": "Ligazón de chamada"
|
||
},
|
||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} outro está a escribir.} other {{count,number} outros están a escribir.}}"
|
||
},
|
||
"icu:TransportError": {
|
||
"messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log"
|
||
},
|
||
"icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": {
|
||
"messageformat": "Para cambiar esta configuración, elixe «Ninguén» en «Quen pode ver o meu número»."
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__modal-title": {
|
||
"messageformat": "Novidades"
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes": {
|
||
"messageformat": "Esta versión contén pequenos arranxos e reparacións que fan que Signal funcione sen problemas.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--1": {
|
||
"messageformat": "Comprende pequenas modificacións extra, solución dos problemas e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--2": {
|
||
"messageformat": "Arranxáronse unha manchea de erros para que a túa aplicación siga a funcionar sen interrupcións. Xa están en camiño máis novidades! ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--3": {
|
||
"messageformat": "Comprende algunhas melloras, solucións de problemas e melloras no rendemendo. Segue mandando mensaxes, chamando e falando por videochamada coa túa xente.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--4": {
|
||
"messageformat": "Estamos a traballar sen parar arranxando todos os problemas e mellorando o rendemento para que poidas seguir empregando a aplicación sen interrupcións. ",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--5": {
|
||
"messageformat": "Están a chegar pequenas modificacións extra, solucións de problemas e diferentes actualizacións.",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__bugfixes--6": {
|
||
"messageformat": "Comprende pequenas modificacións e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!",
|
||
"ignoreUnused": true
|
||
},
|
||
"icu:WhatsNew__v7.8--0": {
|
||
"messageformat": "Agora podes reaccionar con calquera emoticona durante unha chamada de Signal."
|
||
}
|
||
}
|