{ "icu:AddUserToAnotherGroupModal__title": { "messageformat": "Engadir ao grupo" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-title": { "messageformat": "Engadir novo membro?" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-add": { "messageformat": "Engadir" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__confirm-message": { "messageformat": "Engadir «{contact}» ao grupo «{group}»" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__search-placeholder": { "messageformat": "Buscar" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--user-added-to-group": { "messageformat": "{contact} was added to {group}" }, "icu:AddUserToAnotherGroupModal__toast--adding-user-to-group": { "messageformat": "Engadindo {contact}…" }, "icu:RecordingComposer__cancel": { "messageformat": "Cancelar" }, "icu:RecordingComposer__send": { "messageformat": "Enviar" }, "icu:GroupListItem__message-default": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membro} other {{count,number} membros}}" }, "icu:GroupListItem__message-already-member": { "messageformat": "Xa é membro" }, "icu:GroupListItem__message-pending": { "messageformat": "Agregación pendente" }, "icu:Preferences__sent-media-quality": { "messageformat": "Calidade dos envíos" }, "icu:sentMediaQualityStandard": { "messageformat": "Estándar" }, "icu:sentMediaQualityHigh": { "messageformat": "Alta" }, "icu:softwareAcknowledgments": { "messageformat": "Recoñecementos do software" }, "icu:privacyPolicy": { "messageformat": "Condicións e política de privacidade" }, "icu:appleSilicon": { "messageformat": "Apple Silicon" }, "icu:copyErrorAndQuit": { "messageformat": "Copiar o erro e saír" }, "icu:unknownContact": { "messageformat": "Contacto descoñecido" }, "icu:unknownGroup": { "messageformat": "Grupo descoñecido" }, "icu:databaseError": { "messageformat": "Erro da base de datos" }, "icu:databaseError__detail": { "messageformat": "Ocorreu un erro na base de datos. Podes copiar o erro e contactar co Centro de axuda de Signal para solucionar o problema. Se tes que empregar Signal canto antes, podes borrar os teus datos e reiniciar.\n\nPara contactar co Centro de axuda visita: {link}" }, "icu:deleteAndRestart": { "messageformat": "Borrar datos e reiniciar" }, "icu:databaseError__deleteDataConfirmation": { "messageformat": "Borrar de forma permanente todos os datos?" }, "icu:databaseError__deleteDataConfirmation__detail": { "messageformat": "Toda a túa historia de mensaxes e arquivos multimedia borraranse para sempre neste dispositivo. Poderás empregar Signal de novo neste dispositivo despois de vinculalo outra vez. Isto non eliminará nada do teu teléfono." }, "icu:databaseError__startOldVersion": { "messageformat": "A versión da túa base de datos non coincide con esta versión de Signal. Asegúrate de abrir a última versión de Signal no teu ordenador." }, "icu:mainMenuFile": { "messageformat": "&Ficheiro" }, "icu:mainMenuCreateStickers": { "messageformat": "Crear/enviar un paquete de stickers" }, "icu:mainMenuEdit": { "messageformat": "&Editar" }, "icu:mainMenuView": { "messageformat": "&Ver" }, "icu:mainMenuWindow": { "messageformat": "&Xanela" }, "icu:mainMenuHelp": { "messageformat": "&Axuda" }, "icu:mainMenuSettings": { "messageformat": "Preferencias…" }, "icu:appMenuServices": { "messageformat": "Servizos" }, "icu:appMenuHide": { "messageformat": "Agochar" }, "icu:appMenuHideOthers": { "messageformat": "Agochar outros" }, "icu:appMenuUnhide": { "messageformat": "Mostrar todo" }, "icu:appMenuQuit": { "messageformat": "Saír de Signal" }, "icu:editMenuUndo": { "messageformat": "Desfacer" }, "icu:editMenuRedo": { "messageformat": "Refacer" }, "icu:editMenuCut": { "messageformat": "Cortar" }, "icu:editMenuCopy": { "messageformat": "Copiar" }, "icu:editMenuPaste": { "messageformat": "Pegar" }, "icu:editMenuPasteAndMatchStyle": { "messageformat": "Pegar e combinar o estilo" }, "icu:editMenuDelete": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:editMenuSelectAll": { "messageformat": "Seleccionar todo" }, "icu:editMenuStartSpeaking": { "messageformat": "Comezar a falar" }, "icu:editMenuStopSpeaking": { "messageformat": "Parar de falar" }, "icu:windowMenuClose": { "messageformat": "Pechar a xanela" }, "icu:windowMenuMinimize": { "messageformat": "Minimizar" }, "icu:windowMenuZoom": { "messageformat": "Ampliar" }, "icu:windowMenuBringAllToFront": { "messageformat": "Traer todo cara a diante" }, "icu:viewMenuResetZoom": { "messageformat": "Tamaño real" }, "icu:viewMenuZoomIn": { "messageformat": "Aumentar" }, "icu:viewMenuZoomOut": { "messageformat": "Afastar" }, "icu:viewMenuToggleFullScreen": { "messageformat": "Cambiar a pantalla completa" }, "icu:viewMenuToggleDevTools": { "messageformat": "Cambiar ferramentas de desenvolvemento" }, "icu:menuSetupAsNewDevice": { "messageformat": "Definir como novo dispositivo" }, "icu:menuSetupAsStandalone": { "messageformat": "Definir como dispositivo independente" }, "icu:messageContextMenuButton": { "messageformat": "Máis accións" }, "icu:contextMenuCopyLink": { "messageformat": "Copiar ligazón" }, "icu:contextMenuCopyImage": { "messageformat": "Copiar imaxe" }, "icu:contextMenuNoSuggestions": { "messageformat": "Non hai suxestións" }, "icu:avatarMenuViewArchive": { "messageformat": "Ver arquivo" }, "icu:loading": { "messageformat": "Cargando…" }, "icu:optimizingApplication": { "messageformat": "Optimizando a aplicación…" }, "icu:migratingToSQLCipher": { "messageformat": "Optimizando mensaxes... {status} completo." }, "icu:archivedConversations": { "messageformat": "Conversas arquivadas" }, "icu:LeftPane--pinned": { "messageformat": "Fixada" }, "icu:LeftPane--chats": { "messageformat": "Conversas" }, "icu:LeftPane--corrupted-username--text": { "messageformat": "Algo saíu mal co teu nome de usuario, xa non está asignado á túa conta. Podes probar e configuralo de novo ou elixir un novo." }, "icu:LeftPane--corrupted-username--action-text": { "messageformat": "Corrixir" }, "icu:LeftPane--corrupted-username-link--text": { "messageformat": "Algo saíu mal co teu código QR e coa ligazón de nome de usuario. Xa non son válidos. Crea unha nova ligazón para compartir cos demais." }, "icu:LeftPane--corrupted-username-link--action-text": { "messageformat": "Corrixir" }, "icu:LeftPane__compose__findByUsername": { "messageformat": "Buscar por nome de usuario" }, "icu:LeftPane__compose__findByPhoneNumber": { "messageformat": "Buscar por número de teléfono" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByUsername": { "messageformat": "Buscar por nome de usuario" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__title--findByPhoneNumber": { "messageformat": "Buscar por número de teléfono" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByUsername": { "messageformat": "Nome de usuario" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__placeholder--findByPhoneNumber": { "messageformat": "Número de teléfono" }, "icu:LeftPaneFindByHelper__description--findByUsername": { "messageformat": "Escribe un nome de usuario seguido dun punto e a súa serie de números." }, "icu:CountryCodeSelect__placeholder": { "messageformat": "Código de país" }, "icu:CountryCodeSelect__Modal__title": { "messageformat": "Código de país" }, "icu:NavTabsToggle__showTabs": { "messageformat": "Mostrar lapelas" }, "icu:NavTabsToggle__hideTabs": { "messageformat": "Ocultar lapelas" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--HasError": { "messageformat": "Algo saíu mal" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--UnreadCount": { "messageformat": "{count,number} sen ler" }, "icu:NavTabs__ItemIconLabel--MarkedUnread": { "messageformat": "Marcar como sen ler" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Chats": { "messageformat": "Conversas" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Calls": { "messageformat": "Chamadas" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Stories": { "messageformat": "Historias" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Settings": { "messageformat": "Configuración" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Update": { "messageformat": "Actualizar Signal" }, "icu:NavTabs__ItemLabel--Profile": { "messageformat": "Perfil" }, "icu:NavSidebar__BackButtonLabel": { "messageformat": "Volver" }, "icu:archiveHelperText": { "messageformat": "Estas conversas están arquivadas así que só aparecerán na caixa de entrada cando cheguen novas mensaxes." }, "icu:noArchivedConversations": { "messageformat": "Non hai conversas arquivadas." }, "icu:archiveConversation": { "messageformat": "Arquivar" }, "icu:markUnread": { "messageformat": "Marcar como non lida" }, "icu:ConversationHeader__menu__selectMessages": { "messageformat": "Seleccionar mensaxes" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": { "messageformat": "Aceptar" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": { "messageformat": "Bloquear" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": { "messageformat": "Desbloquear" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": { "messageformat": "Denunciar correo lixo" }, "icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": { "messageformat": "Borrar conversa" }, "icu:ContactListItem__menu": { "messageformat": "Administrar contacto" }, "icu:ContactListItem__menu__message": { "messageformat": "Mensaxe" }, "icu:ContactListItem__menu__audio-call": { "messageformat": "Chamada de voz" }, "icu:ContactListItem__menu__video-call": { "messageformat": "Videochamada" }, "icu:ContactListItem__menu__remove": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:ContactListItem__menu__block": { "messageformat": "Bloquear" }, "icu:ContactListItem__remove--title": { "messageformat": "Eliminar {title}?" }, "icu:ContactListItem__remove--body": { "messageformat": "Non verás esta persoa cando realices buscas. Recibirás unha solicitude de mensaxe se che envía unha mensaxe nun futuro." }, "icu:ContactListItem__remove--confirm": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:ContactListItem__remove-system--title": { "messageformat": "Erro ao eliminar a {title}" }, "icu:ContactListItem__remove-system--body": { "messageformat": "Esta persoa está gardada nos Contactos do teu dispositivo. Bórraa da túa lista de Contactos do teu dispositivo e inténtao de novo." }, "icu:moveConversationToInbox": { "messageformat": "Desarquivar" }, "icu:pinConversation": { "messageformat": "Fixar conversa" }, "icu:unpinConversation": { "messageformat": "Soltar conversa" }, "icu:pinnedConversationsFull": { "messageformat": "Só se poden fixar 4 conversas" }, "icu:loadingMessages--other": { "messageformat": "{daysAgo, plural, one {Cargando as mensaxes de hai 1 día...} other {Cargando as mensaxes de hai {daysAgo,number} días...}}" }, "icu:loadingMessages--yesterday": { "messageformat": "Cargando as mensaxes de onte..." }, "icu:loadingMessages--today": { "messageformat": "Cargando as mensaxes de hoxe..." }, "icu:view": { "messageformat": "Ver" }, "icu:youLeftTheGroup": { "messageformat": "Xa non pertences a este grupo." }, "icu:invalidConversation": { "messageformat": "Este grupo non é correcto. Crea outro grupo novo." }, "icu:scrollDown": { "messageformat": "Desprazarse ata o final da conversa" }, "icu:messagesBelow": { "messageformat": "Novas mensaxes abaixo" }, "icu:mentionsBelow": { "messageformat": "Novas mencións abaixo" }, "icu:unreadMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} mensaxe sen ler} other {{count,number} mensaxes sen ler}}" }, "icu:messageHistoryUnsynced": { "messageformat": "Para mellorar a túa seguridade, o historial das conversas non se transfire aos novos dispositivos vinculados." }, "icu:youMarkedAsVerified": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como verificado" }, "icu:youMarkedAsNotVerified": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como non verificado" }, "icu:youMarkedAsVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como verificado desde outro dispositivo" }, "icu:youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": { "messageformat": "Marcaches o teu número de seguranza con {name} como non verificado desde outro dispositivo" }, "icu:changedRightAfterVerify": { "messageformat": "O número de seguranza que intentas verificar cambiou. Comproba o teu novo número con {name1}. Recorda, este cambio pode significar que alguén intenta interceptar as túas comunicacións ou que {name2} volveu instalar Signal." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__message": { "messageformat": "As persoas que aparecen a continuación pode que volvesen instalar Signal ou que cambiasen de dispositivos. Preme nun destinatario para confirmar o seu número de seguranza novo. Isto é un paso opcional." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__pending-messages": { "messageformat": "Enviar mensaxes pendentes" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__review": { "messageformat": "Revisar" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts": { "messageformat": "{count, plural, one {Tes {count,number} conexión que pode que volvese instalar Signal ou que cambiase de dispositivo. Se queres, podes revisar o seu número de seguranza antes de enviar nada.} other {Tes {count,number} conexións que pode que volvesen instalar Signal ou que cambiasen de dispositivos. Se queres, podes revisar os seus números de seguranza antes de enviar nada.}}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__post-review": { "messageformat": "Revisáronse todas as conexións, preme «Enviar» para continuar." }, "icu:safetyNumberChangeDialog__confirm-remove-all": { "messageformat": "{count, plural, one {Seguro que queres eliminar 1 destinatario da túa historia {story}?} other {Seguro que queres eliminar {count,number} destinatarios da túa historia {story}?}}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove-all": { "messageformat": "Eliminar todos" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__verify-number": { "messageformat": "Comprobar número de seguranza" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__remove": { "messageformat": "Eliminar da historia" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-contact": { "messageformat": "Accións para o contacto {contact}" }, "icu:safetyNumberChangeDialog__actions-story": { "messageformat": "Accións para a historia {story}" }, "icu:sendAnyway": { "messageformat": "Enviar igualmente" }, "icu:safetyNumberChangeDialog_send": { "messageformat": "Enviar" }, "icu:safetyNumberChangeDialog_done": { "messageformat": "Feito" }, "icu:callAnyway": { "messageformat": "Chamar igualmente" }, "icu:joinAnyway": { "messageformat": "Unirse igualmente" }, "icu:continueCall": { "messageformat": "Continuar a chamada" }, "icu:debugLogExplanation": { "messageformat": "Cando premes Enviar, o teu rexistro publicarase durante 30 días nunha URL única privada. Podes gardalo primeiro no teu dispositivo." }, "icu:debugLogError": { "messageformat": "Algo saíu mal durante a subida! Envía un correo electrónico a support@signal.org e envía anexo o teu rexistro como ficheiro de texto." }, "icu:debugLogSuccess": { "messageformat": "Rexistro de depuración enviado" }, "icu:debugLogSuccessNextSteps": { "messageformat": "Rexistro de depuración subido. Cando contactes co centro de axuda, copia a dirección URL máis abaixo e envíaa cunha descrición do problema que atopaches e os pasos que seguiches." }, "icu:debugLogLogIsIncomplete": { "messageformat": "… para ver o rexistro completo, preme Gardar" }, "icu:debugLogCopy": { "messageformat": "Copiar ligazón" }, "icu:debugLogSave": { "messageformat": "Gardar" }, "icu:debugLogLinkCopied": { "messageformat": "Copiouse a ligazón no portapapeis" }, "icu:reportIssue": { "messageformat": "Contactar con Axuda" }, "icu:submit": { "messageformat": "Enviar" }, "icu:SafetyNumberViewer__markAsVerified": { "messageformat": "Marcar como verificado" }, "icu:SafetyNumberViewer__clearVerification": { "messageformat": "Borrar verificación" }, "icu:SafetyNumberViewer__hint": { "messageformat": "Para verificar a encriptación de extremo a extremo con {name}, compara os números de máis arriba co seu dispositivo. Tamén poden escanear o teu código co seu dispositivo." }, "icu:SafetyNumberViewer__learn_more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:SafetyNumberNotReady__body": { "messageformat": "Crearase un número de seguranza con esta persoa despois de que intercambie mensaxes contigo." }, "icu:SafetyNumberNotReady__learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:verified": { "messageformat": "Verificado" }, "icu:newIdentity": { "messageformat": "Novo número de seguranza" }, "icu:incomingError": { "messageformat": "Erro ao xestionar a mensaxe recibida" }, "icu:media": { "messageformat": "Multimedia" }, "icu:mediaEmptyState": { "messageformat": "Non compartiches arquivos multimedia nesta conversa" }, "icu:allMedia": { "messageformat": "Contido multimedia" }, "icu:documents": { "messageformat": "Documentos" }, "icu:documentsEmptyState": { "messageformat": "Non compartiches documentos nesta conversa" }, "icu:today": { "messageformat": "Hoxe" }, "icu:yesterday": { "messageformat": "Onte" }, "icu:thisWeek": { "messageformat": "Esta semana" }, "icu:thisMonth": { "messageformat": "Este mes" }, "icu:unsupportedAttachment": { "messageformat": "O tipo de anexo non se acepta. Prema para gardar." }, "icu:voiceMessage": { "messageformat": "Mensaxe de voz" }, "icu:dangerousFileType": { "messageformat": "Este tipo de anexos non se permite por motivos de seguridade" }, "icu:loadingPreview": { "messageformat": "Preparando a vista previa…" }, "icu:stagedPreviewThumbnail": { "messageformat": "Borrador da miniatura de visualización de ligazón para {domain}" }, "icu:previewThumbnail": { "messageformat": "Miniatura da visualización de ligazón para {domain}" }, "icu:stagedImageAttachment": { "messageformat": "Borrador de imaxe anexa: {path}" }, "icu:decryptionErrorToast": { "messageformat": "O ordenador atopou un erro de descifrado de {name}, dispositivo {deviceId}" }, "icu:decryptionErrorToastAction": { "messageformat": "Enviar rexistro" }, "icu:cannotSelectPhotosAndVideosAlongWithFiles": { "messageformat": "Non podes seleccionar fotos e vídeos conxuntamente con arquivos." }, "icu:cannotSelectMultipleFileAttachments": { "messageformat": "Só podes seleccionar un ficheiro á vez." }, "icu:maximumAttachments": { "messageformat": "Non podes engadir máis arquivos nesta mensaxe." }, "icu:fileSizeWarning": { "messageformat": "Sorry, the selected file exceeds message size restrictions. {limit,number} {units}" }, "icu:unableToLoadAttachment": { "messageformat": "Non se puido abrir o anexo escollido." }, "icu:disconnected": { "messageformat": "Desconectado" }, "icu:connecting": { "messageformat": "Conectando…" }, "icu:connect": { "messageformat": "Preme para volver conectar." }, "icu:connectingHangOn": { "messageformat": "Non debería tardar" }, "icu:offline": { "messageformat": "Sen conexión" }, "icu:checkNetworkConnection": { "messageformat": "Comprobe a conexión á rede" }, "icu:submitDebugLog": { "messageformat": "Rexistro de depuración" }, "icu:debugLog": { "messageformat": "Rexistro de depuración" }, "icu:forceUpdate": { "messageformat": "Forzar actualización" }, "icu:helpMenuShowKeyboardShortcuts": { "messageformat": "Mostrar atallos de teclado" }, "icu:contactUs": { "messageformat": "Contacto" }, "icu:goToReleaseNotes": { "messageformat": "Ir ás notas de lanzamento" }, "icu:goToForums": { "messageformat": "Ir aos foros" }, "icu:goToSupportPage": { "messageformat": "ir á paxina de soporte" }, "icu:joinTheBeta": { "messageformat": "Unirse á beta" }, "icu:signalDesktopPreferences": { "messageformat": "Preferencias de Signal Desktop" }, "icu:signalDesktopStickerCreator": { "messageformat": "Creador de paquetes de stickers" }, "icu:aboutSignalDesktop": { "messageformat": "Sobre Signal Desktop" }, "icu:screenShareWindow": { "messageformat": "Compartir pantalla" }, "icu:speech": { "messageformat": "Voz" }, "icu:show": { "messageformat": "Mostrar" }, "icu:hide": { "messageformat": "Agochar" }, "icu:quit": { "messageformat": "Saír" }, "icu:signalDesktop": { "messageformat": "Signal Desktop" }, "icu:search": { "messageformat": "Buscar" }, "icu:clearSearch": { "messageformat": "Limpar a busca" }, "icu:searchIn": { "messageformat": "Buscar conversa" }, "icu:noSearchResults": { "messageformat": "Sen resultados para «{searchTerm}»" }, "icu:noSearchResults--sms-only": { "messageformat": "Os contactos de SMS/MMS non están dispoñibles no ordenador." }, "icu:noSearchResultsInConversation": { "messageformat": "Sen resultados para «{searchTerm}» en {conversationName}" }, "icu:conversationsHeader": { "messageformat": "Conversas" }, "icu:contactsHeader": { "messageformat": "Contactos" }, "icu:groupsHeader": { "messageformat": "Grupos" }, "icu:messagesHeader": { "messageformat": "Mensaxes" }, "icu:findByUsernameHeader": { "messageformat": "Buscar por nome de usuario" }, "icu:findByPhoneNumberHeader": { "messageformat": "Buscar por número de teléfono" }, "icu:welcomeToSignal": { "messageformat": "Benvido/a a Signal" }, "icu:whatsNew": { "messageformat": "Ver {whatsNew} nesta actualización" }, "icu:viewReleaseNotes": { "messageformat": "novidades" }, "icu:typingAlt": { "messageformat": "Indicador de escritura para esta conversa" }, "icu:contactInAddressBook": { "messageformat": "Esta persoa está nos teus contactos." }, "icu:contactAvatarAlt": { "messageformat": "Avatar do contacto {name}" }, "icu:sendMessageToContact": { "messageformat": "Enviar mensaxe" }, "icu:home": { "messageformat": "fogar" }, "icu:work": { "messageformat": "traballo" }, "icu:mobile": { "messageformat": "móbil" }, "icu:email": { "messageformat": "correo electrónico" }, "icu:phone": { "messageformat": "teléfono" }, "icu:address": { "messageformat": "enderezo" }, "icu:poBox": { "messageformat": "Apartado de correos" }, "icu:downloading": { "messageformat": "Descargando" }, "icu:downloadFullMessage": { "messageformat": "Descargar mensaxe completa" }, "icu:downloadAttachment": { "messageformat": "Descargar anexo" }, "icu:reactToMessage": { "messageformat": "Reaccionar á mensaxe" }, "icu:replyToMessage": { "messageformat": "Responder á mensaxe" }, "icu:originalMessageNotFound": { "messageformat": "Non se atopou a mensaxe orixinal" }, "icu:voiceRecording--start": { "messageformat": "Comezar a gravar mensaxe de voz" }, "icu:voiceRecordingInterruptedMax": { "messageformat": "A gravación da mensaxe de voz parouse porque se acadou o límite de tempo." }, "icu:voiceNoteLimit": { "messageformat": "As mensaxes de voz limítanse a unha hora. A gravación pararase se cambias a outra aplicación." }, "icu:voiceNoteMustBeOnlyAttachment": { "messageformat": "A mensaxe de voz só pode ter un anexo." }, "icu:voiceNoteError": { "messageformat": "Erro ao gravar." }, "icu:attachmentSaved": { "messageformat": "Anexo gardado." }, "icu:attachmentSavedShow": { "messageformat": "Mostrar no cartafol" }, "icu:you": { "messageformat": "Ti" }, "icu:audioPermissionNeeded": { "messageformat": "Para enviar mensaxes de son, permite que Signal Desktop acceda ao teu micrófono." }, "icu:audioCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Para chamar, debes permitir que Signal Desktop acceda ao teu micrófono." }, "icu:videoCallingPermissionNeeded": { "messageformat": "Para facer videochamadas, debes permitir que Signal Desktop acceda á túa cámara." }, "icu:allowAccess": { "messageformat": "Permitir acceso" }, "icu:audio": { "messageformat": "Son" }, "icu:video": { "messageformat": "Vídeo" }, "icu:photo": { "messageformat": "Fotografía" }, "icu:text": { "messageformat": "Texto" }, "icu:cannotUpdate": { "messageformat": "Non se pode actualizar" }, "icu:mute": { "messageformat": "Silenciar" }, "icu:cannotUpdateDetail": { "messageformat": "Erro ao actualizar Signal. {retry} ou visita {url} para instalala de maneira manual. Logo, contacta co {support} sobre este problema" }, "icu:cannotUpdateRequireManualDetail": { "messageformat": "Erro ao actualizar Signal. Visita {url} para instalala de maneira manual. Logo, contacta co {support} sobre este problema" }, "icu:readOnlyVolume": { "messageformat": "É probable que Signal Desktop se encontre en corentena macOS e non se poida actualizar automaticamente. Intenta mover {app} a {folder} con Finder." }, "icu:ok": { "messageformat": "Aceptar" }, "icu:cancel": { "messageformat": "Cancelar" }, "icu:discard": { "messageformat": "Descartar" }, "icu:error": { "messageformat": "Erro" }, "icu:delete": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:accept": { "messageformat": "Aceptar" }, "icu:edit": { "messageformat": "Editar" }, "icu:forward": { "messageformat": "Reenviar" }, "icu:done": { "messageformat": "Feito" }, "icu:update": { "messageformat": "Actualizar" }, "icu:next2": { "messageformat": "Seguinte" }, "icu:on": { "messageformat": "On" }, "icu:off": { "messageformat": "Off" }, "icu:deleteWarning": { "messageformat": "Esta mensaxe eliminarase do teu dispositivo." }, "icu:deleteForEveryoneWarning": { "messageformat": "Esta mensaxe eliminarase para todos na conversa se teñen unha versión recente de Signal. Poderán ver que borraches unha mensaxe." }, "icu:from": { "messageformat": "De" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-group": { "messageformat": "{sender} a {receiverGroup}" }, "icu:searchResultHeader--sender-to-you": { "messageformat": "{sender} a ti" }, "icu:searchResultHeader--you-to-group": { "messageformat": "Ti a {receiverGroup}" }, "icu:searchResultHeader--you-to-receiver": { "messageformat": "Ti a {receiverContact}" }, "icu:sent": { "messageformat": "Enviada" }, "icu:received": { "messageformat": "Recibida" }, "icu:sendMessage": { "messageformat": "Mensaxe" }, "icu:showMembers": { "messageformat": "Amosar membros" }, "icu:showSafetyNumber": { "messageformat": "Ver número de seguranza" }, "icu:AboutContactModal__title": { "messageformat": "Acerca de" }, "icu:AboutContactModal__title--myself": { "messageformat": "Ti" }, "icu:AboutContactModal__TitleAndTitleWithoutNickname": { "messageformat": "{nickname} ({titleNoNickname})" }, "icu:AboutContactModal__TitleWithoutNickname__Tooltip": { "messageformat": "«{title}» é no nome de perfil que esta persoa estableceu en Signal." }, "icu:AboutContactModal__verified": { "messageformat": "Verificado" }, "icu:AboutContactModal__blocked": { "messageformat": "{name} está bloqueado" }, "icu:AboutContactModal__message-request": { "messageformat": "Solicitude de mensaxe pendente" }, "icu:AboutContactModal__no-dms": { "messageformat": "Sen mensaxes directas con {name}" }, "icu:AboutContactModal__signal-connection": { "messageformat": "Conexións de Signal" }, "icu:AboutContactModal__system-contact": { "messageformat": "{name} está na túa listaxe de contactos do sistema" }, "icu:NotePreviewModal__Title": { "messageformat": "Nota" }, "icu:viewRecentMedia": { "messageformat": "Ver contido multimedia recente" }, "icu:back": { "messageformat": "Volver" }, "icu:goBack": { "messageformat": "Volver" }, "icu:moreInfo": { "messageformat": "Máis información" }, "icu:copy": { "messageformat": "Copiar texto" }, "icu:MessageContextMenu__select": { "messageformat": "Seleccionar" }, "icu:MessageTextRenderer--spoiler--label": { "messageformat": "Revelación" }, "icu:retrySend": { "messageformat": "Intentar enviar de novo" }, "icu:retryDeleteForEveryone": { "messageformat": "Reintentar Eliminar para todos" }, "icu:forwardMessage": { "messageformat": "Reenviar mensaxe" }, "icu:MessageContextMenu__reply": { "messageformat": "Responder" }, "icu:MessageContextMenu__react": { "messageformat": "Reaccionar" }, "icu:MessageContextMenu__download": { "messageformat": "Descargar" }, "icu:MessageContextMenu__deleteMessage": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:MessageContextMenu__forward": { "messageformat": "Reenviar" }, "icu:MessageContextMenu__info": { "messageformat": "Información" }, "icu:deleteMessagesInConversation": { "messageformat": "Borrar mensaxes" }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__title": { "messageformat": "Borrar mensaxes?" }, "icu:ConversationHeader__DeleteMessagesInConversationConfirmation__description": { "messageformat": "Todas as mensaxes desta conversa eliminaranse deste dispositivo. Podes buscar esta conversa despois de eliminar as mensaxes." }, "icu:ConversationHeader__ContextMenu__LeaveGroupAction__title": { "messageformat": "Abandonar grupo" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__title": { "messageformat": "Realmente queres abandonar o grupo?" }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__description": { "messageformat": "Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo." }, "icu:ConversationHeader__LeaveGroupConfirmation__confirmButton": { "messageformat": "Abandonar" }, "icu:ConversationHeader__CannotLeaveGroupBecauseYouAreLastAdminAlert__description": { "messageformat": "Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo." }, "icu:sessionEnded": { "messageformat": "Restablecer sesión segura" }, "icu:ChatRefresh--notification": { "messageformat": "Sesión de conversa actualizada" }, "icu:ChatRefresh--learnMore": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:ChatRefresh--summary": { "messageformat": "Signal emprega unha encriptación de extremo a extremo e pode requirir que actualices a túa conversa de vez en cando. Isto non afecta á súa seguridade, mais é posible que perderas unha mensaxe deste contacto. Podes pedirlle que a reenvíe." }, "icu:ChatRefresh--contactSupport": { "messageformat": "Contactar con Axuda" }, "icu:DeliveryIssue--preview": { "messageformat": "Problema co envío" }, "icu:DeliveryIssue--notification": { "messageformat": "Non se entregou unha mensaxe de {sender}" }, "icu:DeliveryIssue--learnMore": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:DeliveryIssue--title": { "messageformat": "Problema co envío" }, "icu:DeliveryIssue--summary": { "messageformat": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de {sender}. Puido ser unha entrega directa ou desde un grupo." }, "icu:DeliveryIssue--summary--group": { "messageformat": "Non se che puido entregar unha mensaxe, un sticker, unha reacción, unha confirmación de lectura ou contido multimedia de {sender} nesta conversa." }, "icu:ChangeNumber--notification": { "messageformat": "{sender} cambiou o seu número de teléfono" }, "icu:ConversationMerge--notification": { "messageformat": "{obsoleteConversationTitle} e {conversationTitle} pertencen á mesma conta. O teu historial de mensaxes para ambas conversas está aquí." }, "icu:ConversationMerge--notification--with-e164": { "messageformat": "O teu historial de mensaxes con {conversationTitle} e o seu número {obsoleteConversationNumber} uníronse." }, "icu:ConversationMerge--notification--no-title": { "messageformat": "O teu historial de mensaxes con {conversationTitle} e outra conversa que lle pertencía uníronse." }, "icu:ConversationMerge--learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-1": { "messageformat": "Despois de mandar mensaxes a {obsoleteConversationTitle}, démonos de conta de que este número pertence a {conversationTitle}. O seu número de teléfono é privado." }, "icu:ConversationMerge--explainer-dialog--line-2": { "messageformat": "O teu historial de mensaxes para ambas conversas xuntouse aquí." }, "icu:PhoneNumberDiscovery--notification--withSharedGroup": { "messageformat": "{phoneNumber} pertence a {conversationTitle}. Ámbolos dous sodes membros de {sharedGroup}." }, "icu:PhoneNumberDiscovery--notification--noSharedGroup": { "messageformat": "{phoneNumber} pertence a {conversationTitle}" }, "icu:TitleTransition--notification": { "messageformat": "Comezaches esta conversa con {oldTitle}" }, "icu:imageAttachmentAlt": { "messageformat": "Imaxe engadida á mensaxe" }, "icu:videoAttachmentAlt": { "messageformat": "Captura de pantalla do vídeo engadida á mensaxe" }, "icu:lightboxImageAlt": { "messageformat": "Imaxe enviada na conversa" }, "icu:imageCaptionIconAlt": { "messageformat": "Icona que mostra que esta imaxe ten un texto" }, "icu:save": { "messageformat": "Gardar" }, "icu:reset": { "messageformat": "Restablecer" }, "icu:linkedDevices": { "messageformat": "Dispositivos vinculados" }, "icu:linkNewDevice": { "messageformat": "Vincula un novo dispositivo" }, "icu:Install__learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:Install__scan-this-code": { "messageformat": "Escanea este código na aplicación de Signal do teu móbil" }, "icu:Install__instructions__1": { "messageformat": "Abre Signal no teu móbil" }, "icu:Install__instructions__2": { "messageformat": "Preme en {settings} e logo en {linkedDevices}" }, "icu:Install__instructions__2__settings": { "messageformat": "Configuración" }, "icu:Install__instructions__3": { "messageformat": "Preme {plusButton} (Android) ou {linkNewDevice} (iPhone)" }, "icu:Install__qr-failed-load": { "messageformat": "Erro ao cargar o código QR. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo. Tentar de novo" }, "icu:Install__support-link": { "messageformat": "Necesitas axuda?" }, "icu:Install__choose-device-name__description": { "messageformat": "Verás o seu nome debaixo da sección «Dispositivos vinculados» no teu móbil" }, "icu:Install__choose-device-name__placeholder": { "messageformat": "O meu equipo" }, "icu:Preferences--phone-number": { "messageformat": "Número de teléfono" }, "icu:Preferences--device-name": { "messageformat": "Nome do dispositivo" }, "icu:chooseDeviceName": { "messageformat": "Escolle o nome deste dispositivo" }, "icu:finishLinkingPhone": { "messageformat": "Acabouse de vincular este teléfono" }, "icu:initialSync": { "messageformat": "Sincronizando contactos e grupos" }, "icu:initialSync__subtitle": { "messageformat": "Recorda que o teu historial de conversas non se sincronizará neste dispositivo" }, "icu:installConnectionFailed": { "messageformat": "Erro ao conectarse co servidor." }, "icu:installTooManyDevices": { "messageformat": "Sorry, you have too many devices linked already. Try removing some." }, "icu:installTooOld": { "messageformat": "Actualiza Signal neste dispositivo para vinculalo co teu móbil." }, "icu:installErrorHeader": { "messageformat": "Recoiro, algo foi mal." }, "icu:installUnknownError": { "messageformat": "Algo saíu mal! Inténtao de novo." }, "icu:installTryAgain": { "messageformat": "Volver tentar" }, "icu:Preferences--theme": { "messageformat": "Tema" }, "icu:calling": { "messageformat": "Chamando" }, "icu:calling__call-back": { "messageformat": "Devolver chamada" }, "icu:calling__call-again": { "messageformat": "Volver chamar" }, "icu:calling__join": { "messageformat": "Unirse á chamada" }, "icu:calling__return": { "messageformat": "Volver á chamada" }, "icu:calling__lobby-automatically-muted-because-there-are-a-lot-of-people": { "messageformat": "Silenciouse o micrófono debido ao número de persoas na chamada" }, "icu:calling__toasts--aria-label": { "messageformat": "Notificacións de chamadas" }, "icu:calling__call-is-full": { "messageformat": "A chamada está completa" }, "icu:calling__cant-join": { "messageformat": "Non podes unirte á chamada" }, "icu:calling__dialog-already-in-call": { "messageformat": "Xa estás nunha chamada." }, "icu:calling__call-link-connection-issues": { "messageformat": "Non se puido recuperar a información da ligazón da chamada. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo." }, "icu:calling__call-link-copied": { "messageformat": "Ligazón da chamada copiada." }, "icu:calling__call-link-no-longer-valid": { "messageformat": "Esta ligazón de chamada caducou." }, "icu:calling__call-link-default-title": { "messageformat": "Chamada Signal" }, "icu:calling__join-request-denied": { "messageformat": "Rexeitouse a túa solicitude para unirte á chamada." }, "icu:calling__join-request-denied-title": { "messageformat": "Solicitude de unión rexeitada" }, "icu:calling__removed-from-call": { "messageformat": "Alguén te eliminou da chamada." }, "icu:calling__removed-from-call-title": { "messageformat": "Eliminar da chamada" }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice": { "messageformat": "Calquera que se una á chamada pola ligazón poderá ver o teu nome e foto." }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice--phone-sharing": { "messageformat": "Calquera que se una á chamada pola ligazón poderá ver o teu nome, foto e número de teléfono." }, "icu:CallingLobby__CallLinkNotice--join-request-pending": { "messageformat": "Waiting to be let in…" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--join": { "messageformat": "Unirse" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--start": { "messageformat": "Comezar" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--call-full": { "messageformat": "Chamada completa" }, "icu:CallingLobbyJoinButton--ask-to-join": { "messageformat": "Solicitar unirse" }, "icu:calling__button--video-disabled": { "messageformat": "Cámara desactivada" }, "icu:calling__button--video-off": { "messageformat": "Apagar a cámara" }, "icu:calling__button--video-on": { "messageformat": "Encender a cámara" }, "icu:calling__button--audio-disabled": { "messageformat": "Micrófono desactivado" }, "icu:calling__button--audio-off": { "messageformat": "Silenciar micro" }, "icu:calling__button--audio-on": { "messageformat": "Activar micro" }, "icu:calling__button--presenting-disabled": { "messageformat": "Presentación desactivada" }, "icu:calling__button--presenting-on": { "messageformat": "Comezar presentación" }, "icu:calling__button--presenting-off": { "messageformat": "Parar presentación" }, "icu:calling__button--react": { "messageformat": "Reaccionar" }, "icu:calling__button--ring__disabled-because-group-is-too-large": { "messageformat": "O grupo é demasiado grande para chamar a todos os membros." }, "icu:CallingButton__ring-off": { "messageformat": "Desactivar son da chamada" }, "icu:CallingButton--ring-on": { "messageformat": "Activar son da chamada" }, "icu:CallingButton--more-options": { "messageformat": "Máis opcións" }, "icu:CallingPendingParticipants__ApproveUser": { "messageformat": "Aprobar solicitude de unión" }, "icu:CallingPendingParticipants__DenyUser": { "messageformat": "Denegar solicitude de unión" }, "icu:CallingPendingParticipants__RequestsToJoin": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} solicitude para unirse á chamada} other {{count,number} solicitudes para unirse á chamada}}" }, "icu:CallingRaisedHandsList__Title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} alzou a man} other {{count,number} alzaron a man}}" }, "icu:CallingRaisedHandsList__TitleHint": { "messageformat": "(de primeiro a último)" }, "icu:CallingReactions--me": { "messageformat": "Ti" }, "icu:calling__your-video-is-off": { "messageformat": "A cámara está apagada" }, "icu:calling__pre-call-info--empty-group": { "messageformat": "Non hai ninguén máis" }, "icu:calling__pre-call-info--1-person-in-call": { "messageformat": "{first} está nesta chamada" }, "icu:calling__pre-call-info--another-device-in-call": { "messageformat": "Un dos teus outros dispositivos está nesta chamada" }, "icu:calling__pre-call-info--2-people-in-call": { "messageformat": "{first} e {second} están nesta chamada" }, "icu:calling__pre-call-info--3-people-in-call": { "messageformat": "{first}, {second} e {third} están nesta chamada" }, "icu:calling__pre-call-info--many-people-in-call": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} e {others,number} máis están nesta chamada} other {{first}, {second} e {others,number} máis están nesta chamada}}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-1": { "messageformat": "Signal chamará a {person}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-2": { "messageformat": "Signal chamará a {first} e a {second}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-3": { "messageformat": "Signal chamará a {first}, {second} e {third}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-ring-many": { "messageformat": "{others, plural, one {Signal chamará a {first}, {second} e {others,number} máis} other {Signal chamará a {first}, {second} e {others,number} máis}}" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-1": { "messageformat": "{person} recibirá unha notificación" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-2": { "messageformat": "{first} e {second}recibirán unha notificación" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-3": { "messageformat": "{first}, {second} e {third} recibirán unha notificación" }, "icu:calling__pre-call-info--will-notify-many": { "messageformat": "{others, plural, one {{first}, {second} e {others,number}máis recibirán unha notificación} other {{first}, {second} e {others,number} máis recibirán unha notificación}}" }, "icu:calling__in-this-call--zero": { "messageformat": "Non hai ninguén máis" }, "icu:calling__in-this-call": { "messageformat": "{people, plural, one {Nesta chamada · {people,number} persoa} other {Nesta chamada · {people,number} persoas}}" }, "icu:calling__you-have-blocked": { "messageformat": "Bloqueaches a {name}" }, "icu:calling__block-info": { "messageformat": "Non recibirás as súas mensaxes de son ou vídeos nin eles os teus." }, "icu:calling__missing-media-keys": { "messageformat": "Non se pode recibir o audio e vídeo de {name}" }, "icu:calling__missing-media-keys-info": { "messageformat": "Pode ser que non verificasen o cambio do teu número de seguridade, que haxa un problema co seu dispositivo ou que te bloqueasen." }, "icu:calling__overflow__scroll-up": { "messageformat": "Subir" }, "icu:calling__overflow__scroll-down": { "messageformat": "Baixar" }, "icu:calling__presenting--notification-title": { "messageformat": "Estás a presentar ante o grupo." }, "icu:calling__presenting--notification-body": { "messageformat": "Preme aquí para volver á chamada cando remates a presentación." }, "icu:calling__presenting--reconnecting--notification-title": { "messageformat": "Reconnecting..." }, "icu:calling__presenting--reconnecting--notification-body": { "messageformat": "Your connection was lost. Signal is reconnecting." }, "icu:calling__presenting--info": { "messageformat": "Signal está a compartir {window}." }, "icu:calling__presenting--reconnecting": { "messageformat": "Reconnecting..." }, "icu:calling__presenting--stop": { "messageformat": "Parar de compartir" }, "icu:calling__presenting--you-stopped": { "messageformat": "Paraches a presentación" }, "icu:calling__presenting--person-ongoing": { "messageformat": "{name} está a presentar" }, "icu:calling__presenting--person-stopped": { "messageformat": "{name} detivo a presentación" }, "icu:calling__presenting--permission-title": { "messageformat": "Necesítase permiso" }, "icu:calling__presenting--macos-permission-description": { "messageformat": "Signal necesita permiso para acceder á grabación da pantalla." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step1": { "messageformat": "Vai a Preferencias do sistema." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step2": { "messageformat": "Preme no cadeado na parte inferior esquerda e insire o contrasinal do teu ordenador." }, "icu:calling__presenting--permission-instruction-step3": { "messageformat": "Na dereita, marca o recadro ao lado de Signal. Se non atopas Signal na lista, preme + para engadila." }, "icu:calling__presenting--permission-open": { "messageformat": "Abrir Preferencias do sistema" }, "icu:calling__presenting--permission-cancel": { "messageformat": "Rexeitar" }, "icu:alwaysRelayCallsDescription": { "messageformat": "Redireccionar chamadas sempre" }, "icu:alwaysRelayCallsDetail": { "messageformat": "Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada." }, "icu:permissions": { "messageformat": "Permisos" }, "icu:mediaPermissionsDescription": { "messageformat": "Permitir acceso ao micrófono" }, "icu:mediaCameraPermissionsDescription": { "messageformat": "Permitir acceso á cámara" }, "icu:spellCheckDescription": { "messageformat": "Corrixir a ortografía ao escribir a mensaxe" }, "icu:textFormattingDescription": { "messageformat": "Mostra un menú emerxente de formato de texto ao seleccionar texto" }, "icu:spellCheckWillBeEnabled": { "messageformat": "Activarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal." }, "icu:spellCheckWillBeDisabled": { "messageformat": "Desactivarase o corrector ortográfico cando se volva abrir Signal." }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-system-tray": { "messageformat": "Minimizar a barra de tarefas" }, "icu:SystemTraySetting__minimize-to-and-start-in-system-tray": { "messageformat": "Iniciar minimizada na barra" }, "icu:autoLaunchDescription": { "messageformat": "Abrir cando se inicie a sesión" }, "icu:clearDataHeader": { "messageformat": "Borrar os datos da aplicación" }, "icu:clearDataExplanation": { "messageformat": "Este proceso eliminará toda a información da aplicación, incluíndo as mensaxes e os datos da conta gardados." }, "icu:clearDataButton": { "messageformat": "Borrar datos" }, "icu:deleteAllDataHeader": { "messageformat": "Queres eliminar todos os datos?" }, "icu:deleteAllDataBody": { "messageformat": "Borrar toda a información e todas as mensaxes desta versión de Signal Desktop? Sempre podes volver vincular este dispositivo, mais as mensaxes non se restaurarán. Non se borrará a túa conta de Signal nin os datos do teu teléfono ou doutros dispositivos vinculados." }, "icu:deleteAllDataProgress": { "messageformat": "Deconectando e eliminando todos os datos" }, "icu:deleteOldIndexedDBData": { "messageformat": "Atopamos datos obsoletos dunha instalación antiga de Signal Desktop. Se elixes continuar, eliminaranse e comezarás de cero." }, "icu:deleteOldData": { "messageformat": "Eliminar os datos antigos" }, "icu:nameAndMessage": { "messageformat": "Nome, contido e accións" }, "icu:noNameOrMessage": { "messageformat": "Sen nome ou contido" }, "icu:nameOnly": { "messageformat": "Só o nome" }, "icu:newMessage": { "messageformat": "Nova mensaxe" }, "icu:notificationSenderInGroup": { "messageformat": "{sender} en {group}" }, "icu:notificationReaction": { "messageformat": "{sender} reaccionou con {emoji} á túa mensaxe" }, "icu:notificationReactionMessage": { "messageformat": "{sender} reaccionou con {emoji} a: {message}" }, "icu:sendFailed": { "messageformat": "Erro no envío" }, "icu:deleteFailed": { "messageformat": "Erro ao borrar" }, "icu:editFailed": { "messageformat": "Erro ao editar, preme para máis información" }, "icu:sendPaused": { "messageformat": "Envío en pausa" }, "icu:partiallySent": { "messageformat": "Enviado parcialmente, preme para máis detalles" }, "icu:partiallyDeleted": { "messageformat": "Borrado parcialmente, preme para volver intentalo" }, "icu:expiredWarning": { "messageformat": "This version of Signal Desktop has expired. Please upgrade to the latest version to continue messaging." }, "icu:upgrade": { "messageformat": "Premer para ir a signal.org/download" }, "icu:mediaMessage": { "messageformat": "Mensaxe multimedia" }, "icu:sync": { "messageformat": "Importar contactos" }, "icu:syncExplanation": { "messageformat": "Importa todos os grupos e contactos de Signal do teu dispositivo móbil." }, "icu:syncNow": { "messageformat": "Importar agora" }, "icu:syncing": { "messageformat": "Importando…" }, "icu:syncFailed": { "messageformat": "Erro ao importar. Asegúrate de que o teu ordenador e o teu teléfono están conectados a Internet." }, "icu:timestamp_s": { "messageformat": "agora" }, "icu:timestamp_m": { "messageformat": "1 m" }, "icu:timestamp_h": { "messageformat": "1 h" }, "icu:hoursAgo": { "messageformat": "{hours,number}h" }, "icu:minutesAgo": { "messageformat": "{minutes,number}m" }, "icu:justNow": { "messageformat": "Agora" }, "icu:timestampFormat__long--today": { "messageformat": "Hoxe {time}" }, "icu:timestampFormat__long--yesterday": { "messageformat": "Onte {time}" }, "icu:messageBodyTooLong": { "messageformat": "A mensaxe de texto é demasiado longa." }, "icu:unblockToSend": { "messageformat": "Desbloquea este contacto para enviarlle mensaxes." }, "icu:unblockGroupToSend": { "messageformat": "Desbloquea este grupo para enviar mensaxes." }, "icu:youChangedTheTimer": { "messageformat": "Cambiaches a duración das mensaxes temporais a {time}." }, "icu:timerSetOnSync": { "messageformat": "A duración das mensaxes temporais actualizouse a {time}." }, "icu:timerSetByMember": { "messageformat": "Un membro fixou a duración das mensaxes temporais a {time}." }, "icu:theyChangedTheTimer": { "messageformat": "{name} fixou a duración das mensaxes temporais a {time}." }, "icu:disappearingMessages__off": { "messageformat": "desactivada" }, "icu:disappearingMessages": { "messageformat": "Mensaxes temporais" }, "icu:disappearingMessagesDisabled": { "messageformat": "Mensaxes temporais desactivadas" }, "icu:disappearingMessagesDisabledByMember": { "messageformat": "Un membro desactivou as mensaxes temporais." }, "icu:disabledDisappearingMessages": { "messageformat": "{name} desactivou as mensaxes temporais." }, "icu:youDisabledDisappearingMessages": { "messageformat": "Desactivaches as mensaxes temporais." }, "icu:timerSetTo": { "messageformat": "Timer set to {time}" }, "icu:audioNotificationDescription": { "messageformat": "Sons das notificacións emerxentes" }, "icu:callRingtoneNotificationDescription": { "messageformat": "Reproducir son de chamada" }, "icu:callSystemNotificationDescription": { "messageformat": "Mostrar notificacións para chamadas" }, "icu:incomingCallNotificationDescription": { "messageformat": "Activar chamadas entrantes" }, "icu:contactChangedProfileName": { "messageformat": "{sender} cambiou o seu nome de perfil de {oldProfile} a {newProfile}." }, "icu:changedProfileName": { "messageformat": "{oldProfile} cambiou o seu nome de perfil a {newProfile}." }, "icu:SafetyNumberModal__title": { "messageformat": "Verifica o número de seguranza" }, "icu:safetyNumberChanged": { "messageformat": "O número de seguranza cambiou" }, "icu:safetyNumberChanges": { "messageformat": "Cambios no número de seguranza" }, "icu:safetyNumberChangedGroup": { "messageformat": "O número de seguranza con {name} cambiou" }, "icu:ConversationDetails__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Ver número de seguranza" }, "icu:ConversationDetails__HeaderButton--Message": { "messageformat": "Mensaxe" }, "icu:SafetyNumberNotification__viewSafetyNumber": { "messageformat": "Ver número de seguranza" }, "icu:cannotGenerateSafetyNumber": { "messageformat": "Este usuario non pode verificarse ata que intercambiedes mensaxes." }, "icu:themeLight": { "messageformat": "Claro" }, "icu:themeDark": { "messageformat": "Escuro" }, "icu:themeSystem": { "messageformat": "Sistema" }, "icu:noteToSelf": { "messageformat": "Notas privadas" }, "icu:noteToSelfHero": { "messageformat": "Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a túa conta ten máis dispositivos vinculados, as notas tamén se sincronizarán." }, "icu:notificationDrawAttention": { "messageformat": "Resaltar esta pantalla cando chega unha notificación" }, "icu:hideMenuBar": { "messageformat": "Agochar a barra de menú" }, "icu:newConversation": { "messageformat": "Nova conversa" }, "icu:stories": { "messageformat": "Historias" }, "icu:contactSearchPlaceholder": { "messageformat": "Nome, nome de usuario ou número" }, "icu:noContactsFound": { "messageformat": "Non se atoparon contactos" }, "icu:noGroupsFound": { "messageformat": "Non se atopou ningún grupo" }, "icu:noConversationsFound": { "messageformat": "Non se atoparon conversas" }, "icu:Toast--ConversationRemoved": { "messageformat": "Eliminouse o contacto {title}." }, "icu:Toast--error": { "messageformat": "Algo saíu mal!" }, "icu:Toast--error--action": { "messageformat": "Enviar rexistro" }, "icu:Toast--failed-to-fetch-username": { "messageformat": "Erro ao buscar o nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo." }, "icu:Toast--failed-to-fetch-phone-number": { "messageformat": "Erro ao buscar o número de teléfono. Comproba a túa conexión e inténtao de novo." }, "icu:ToastManager__CannotEditMessage_24": { "messageformat": "As edicións só poden facerse no termo de 24 horas dende que se enviou esta mensaxe." }, "icu:startConversation--username-not-found": { "messageformat": "{atUsername} non é un usuario de Signal. Asegúrate de que escribiches o nome de usuario completo." }, "icu:startConversation--phone-number-not-found": { "messageformat": "Non se atopou o usuario. «{phoneNumber}» non ten Signal." }, "icu:startConversation--phone-number-not-valid": { "messageformat": "Non se atopou o usuario. «{phoneNumber}» non é un número de teléfono correcto." }, "icu:chooseGroupMembers__title": { "messageformat": "Elixir participantes" }, "icu:chooseGroupMembers__back-button": { "messageformat": "Volver" }, "icu:chooseGroupMembers__skip": { "messageformat": "Omitir" }, "icu:chooseGroupMembers__next": { "messageformat": "Seguinte" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__title": { "messageformat": "Alcanzouse o tamaño máximo do grupo" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-group-size__body": { "messageformat": "Os grupos en Signal poden ter ata un máximo de {max,number} participantes." }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__title": { "messageformat": "Alcanzouse o límite de membros recomendado" }, "icu:chooseGroupMembers__maximum-recommended-group-size__body": { "messageformat": "Os grupos en Signal funcionan mellor con {max,number} participantes ou menos. Engadir máis persoas pode xerar demora ao enviar e recibir mensaxes." }, "icu:setGroupMetadata__title": { "messageformat": "Nomear este grupo" }, "icu:setGroupMetadata__back-button": { "messageformat": "Volver á selección de participantes" }, "icu:setGroupMetadata__group-name-placeholder": { "messageformat": "Nome do grupo (obrigatorio)" }, "icu:setGroupMetadata__group-description-placeholder": { "messageformat": "Descrición" }, "icu:setGroupMetadata__create-group": { "messageformat": "Crear" }, "icu:setGroupMetadata__members-header": { "messageformat": "Membros" }, "icu:setGroupMetadata__error-message": { "messageformat": "Non se pode crear o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo." }, "icu:updateGroupAttributes__title": { "messageformat": "Editar grupo" }, "icu:updateGroupAttributes__error-message": { "messageformat": "Erro ao actualizar o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo." }, "icu:unlinkedWarning": { "messageformat": "Preme para conectar Signal Desktop co teu móbil e continuar enviando mensaxes." }, "icu:unlinked": { "messageformat": "Unlinked" }, "icu:autoUpdateNewVersionTitle": { "messageformat": "Actualización dispoñible" }, "icu:autoUpdateRetry": { "messageformat": "Volver intentar actualización" }, "icu:autoUpdateContactSupport": { "messageformat": "Contactar co centro de axuda" }, "icu:autoUpdateNewVersionMessage": { "messageformat": "Preme para volver iniciar Signal" }, "icu:downloadNewVersionMessage": { "messageformat": "Preme para descargar actualización" }, "icu:downloadFullNewVersionMessage": { "messageformat": "Erro ao actualizar Signal. Preme para intentar de novo." }, "icu:autoUpdateRestartButtonLabel": { "messageformat": "Reiniciar Signal" }, "icu:autoUpdateIgnoreButtonLabel": { "messageformat": "Ignorar actualización" }, "icu:leftTheGroup": { "messageformat": "{name} abandonou o grupo." }, "icu:multipleLeftTheGroup": { "messageformat": "{name} abandonou o grupo." }, "icu:updatedTheGroup": { "messageformat": "{name} actualizou o grupo." }, "icu:youUpdatedTheGroup": { "messageformat": "Actualizaches o grupo." }, "icu:updatedGroupAvatar": { "messageformat": "Cambiouse o avatar do grupo." }, "icu:titleIsNow": { "messageformat": "O nome do grupo cambiouse a «{name}»." }, "icu:youJoinedTheGroup": { "messageformat": "Unícheste ao grupo." }, "icu:joinedTheGroup": { "messageformat": "{name} uniuse ao grupo." }, "icu:multipleJoinedTheGroup": { "messageformat": "{names} uniuse ao grupo." }, "icu:ConversationList__aria-label": { "messageformat": "{unreadCount, plural, one {Conversa con {title}, {unreadCount,number} nova mensaxe, última mensaxe: {lastMessage}.} other {Conversa con {title}, {unreadCount,number} novas mensaxes, última mensaxe: {lastMessage}.}}" }, "icu:ConversationList__last-message-undefined": { "messageformat": "Pode que se eliminase a última mensaxe." }, "icu:BaseConversationListItem__aria-label": { "messageformat": "Ir á conversa con {title}" }, "icu:ConversationListItem--message-request": { "messageformat": "Solicitude de mensaxe" }, "icu:ConversationListItem--blocked": { "messageformat": "Contactos bloqueados" }, "icu:ConversationListItem--draft-prefix": { "messageformat": "Borrador:" }, "icu:message--getNotificationText--messageRequest": { "messageformat": "Solicitude de mensaxe" }, "icu:message--getNotificationText--gif": { "messageformat": "GIF" }, "icu:message--getNotificationText--photo": { "messageformat": "Fotografía" }, "icu:message--getNotificationText--video": { "messageformat": "Vídeo" }, "icu:message--getNotificationText--voice-message": { "messageformat": "Mensaxe de voz" }, "icu:message--getNotificationText--audio-message": { "messageformat": "Mensaxe de son" }, "icu:message--getNotificationText--file": { "messageformat": "Ficheiro" }, "icu:message--getNotificationText--stickers": { "messageformat": "Sticker" }, "icu:message--getNotificationText--text-with-emoji": { "messageformat": "{emoji} {text}" }, "icu:message--getDescription--unsupported-message": { "messageformat": "Mensaxe non compatible" }, "icu:message--getDescription--disappearing-media": { "messageformat": "Contido multimedia dunha soa visualización" }, "icu:message--getDescription--disappearing-photo": { "messageformat": "Foto dunha soa visualización" }, "icu:message--getDescription--disappearing-video": { "messageformat": "Vídeo dunha soa visualización" }, "icu:message--deletedForEveryone": { "messageformat": "Eliminouse a mensaxe." }, "icu:message--attachmentTooBig--one": { "messageformat": "O anexo é demasiado grande para mostrarse." }, "icu:message--attachmentTooBig--multiple": { "messageformat": "Algúns anexos son demasiado grandes para mostralos." }, "icu:message--call-link-description": { "messageformat": "Emprega esta ligazón para unirte a unha chamada de Signal" }, "icu:donation--missing": { "messageformat": "Erro ao compilar os detalles da doazón" }, "icu:message--donation--unopened--incoming": { "messageformat": "Ver esta mensaxe no móbil para abrila" }, "icu:message--donation--unopened--outgoing": { "messageformat": "Preme nesta mensaxe no móbil para ver a túa doazón" }, "icu:message--donation--unopened--label": { "messageformat": "{sender} doou a Signal no teu nome" }, "icu:message--donation--unopened--toast--incoming": { "messageformat": "Comproba o teu teléfono para abrir esta doazón" }, "icu:message--donation--unopened--toast--outgoing": { "messageformat": "Comproba o teu teléfono para ver a túa doazón" }, "icu:message--donation--preview--unopened": { "messageformat": "{sender} doou por ti" }, "icu:message--donation--preview--redeemed": { "messageformat": "Trocaches unha doazón" }, "icu:message--donation--preview--sent": { "messageformat": "Doaches por {recipient}" }, "icu:message--donation": { "messageformat": "Doazón" }, "icu:quote--donation": { "messageformat": "Doazón" }, "icu:message--donation--remaining--days": { "messageformat": "{days, plural, one {{days,number} día restante} other {{days,number} días restantes}}" }, "icu:message--donation--remaining--hours": { "messageformat": "{hours, plural, one {{hours,number} hora restante} other {{hours,number} horas restantes}}" }, "icu:message--donation--remaining--minutes": { "messageformat": "{minutes, plural, one {{minutes,number} minuto restante} other {{minutes,number} minutos restantes}}" }, "icu:message--donation--expired": { "messageformat": "Caducado" }, "icu:message--donation--view": { "messageformat": "Ver" }, "icu:message--donation--redeemed": { "messageformat": "Troco realizado con éxito" }, "icu:messageAccessibilityLabel--outgoing": { "messageformat": "Mensaxe enviada por ti" }, "icu:messageAccessibilityLabel--incoming": { "messageformat": "Mensaxe enviada por {author}" }, "icu:modal--donation--title": { "messageformat": "Grazas polo teu apoio!" }, "icu:modal--donation--description": { "messageformat": "Doaches a Signal en nome de {name}. Recibirán a opción de mostrar o seu apoio no seu perfil." }, "icu:stickers--toast--InstallFailed": { "messageformat": "Non se instalou o paquete de stickers" }, "icu:stickers--StickerManager--Available": { "messageformat": "Dispoñibles" }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks": { "messageformat": "Instalados" }, "icu:stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": { "messageformat": "Sen stickers instalados" }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks": { "messageformat": "Serie de artistas de Signal" }, "icu:stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": { "messageformat": "Non hai dispoñibles stickers de artistas de Signal" }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks": { "messageformat": "Stickers que recibiches" }, "icu:stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": { "messageformat": "Os stickers das mensaxes entrantes aparecerán aquí" }, "icu:stickers--StickerManager--Install": { "messageformat": "Instalar" }, "icu:stickers--StickerManager--Uninstall": { "messageformat": "Desinstalar" }, "icu:stickers--StickerManager--UninstallWarning": { "messageformat": "Pode que non poidas volver instalar este paquete de stickers se non tes a mensaxe fonte." }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Image": { "messageformat": "Xa chegaron os stickers do gato bandido!" }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Title": { "messageformat": "Os stickers xa están aquí" }, "icu:stickers--StickerManager--Introduction--Body": { "messageformat": "Por que empregar palabras cando podes enviar un sticker?" }, "icu:stickers--StickerPicker--Open": { "messageformat": "Abre o selector de stickers" }, "icu:stickers--StickerPicker--AddPack": { "messageformat": "Engade un paquete de stickers" }, "icu:stickers--StickerPicker--NextPage": { "messageformat": "Páxina seguinte" }, "icu:stickers--StickerPicker--PrevPage": { "messageformat": "Páxina anterior" }, "icu:stickers--StickerPicker--Recents": { "messageformat": "Stickers recentes" }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadError": { "messageformat": "Erro ao descargar algúns stickers." }, "icu:stickers--StickerPicker--DownloadPending": { "messageformat": "Instalando paquete de stickers…" }, "icu:stickers--StickerPicker--Empty": { "messageformat": "Non se atoparon stickers" }, "icu:stickers--StickerPicker--Hint": { "messageformat": "Xa se poden instalar os novos paquetes de stickers das túas mensaxes" }, "icu:stickers--StickerPicker--NoPacks": { "messageformat": "Non se atoparon paquetes de stickers" }, "icu:stickers--StickerPicker--NoRecents": { "messageformat": "Aquí aparecerán os stickers recentes" }, "icu:stickers__StickerPicker__recent": { "messageformat": "Recentes" }, "icu:stickers__StickerPicker__featured": { "messageformat": "Destacados" }, "icu:stickers__StickerPicker__analog-time": { "messageformat": "Hora analóxica" }, "icu:stickers--StickerPreview--Title": { "messageformat": "Paquete de stickers" }, "icu:stickers--StickerPreview--Error": { "messageformat": "Erro ao abrir o paquete de stickers. Comproba a túa conxeción e inténtao de novo." }, "icu:EmojiPicker--empty": { "messageformat": "Non se atopou a emoticona" }, "icu:EmojiPicker--search-close": { "messageformat": "Pechar busca de emoticonas" }, "icu:EmojiPicker--search-placeholder": { "messageformat": "Buscar emoticona" }, "icu:EmojiPicker--skin-tone": { "messageformat": "Ton de pel {tone}" }, "icu:EmojiPicker__button--recents": { "messageformat": "Recentes" }, "icu:EmojiPicker__button--emoji": { "messageformat": "Emoticona" }, "icu:EmojiPicker__button--animal": { "messageformat": "Animal" }, "icu:EmojiPicker__button--food": { "messageformat": "Alimentación" }, "icu:EmojiPicker__button--activity": { "messageformat": "Actividade" }, "icu:EmojiPicker__button--travel": { "messageformat": "Viaxe" }, "icu:EmojiPicker__button--object": { "messageformat": "Obxecto" }, "icu:EmojiPicker__button--symbol": { "messageformat": "Símbolo" }, "icu:EmojiPicker__button--flag": { "messageformat": "Bandeiras" }, "icu:confirmation-dialog--Cancel": { "messageformat": "Cancelar" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--you": { "messageformat": "Reaccionaches con {emoji}" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--single": { "messageformat": "{title} reaccionou con {emoji}" }, "icu:Message__reaction-emoji-label--many": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} persoa reaccionou con {emoji}} other {{count,number} persoas reaccionaron con {emoji}}}" }, "icu:Message__role-description": { "messageformat": "Mensaxe" }, "icu:MessageBody--read-more": { "messageformat": "Máis información" }, "icu:MessageBody--message-too-long": { "messageformat": "Mensaxe demasiado longa para mostrar máis" }, "icu:Message--unsupported-message": { "messageformat": "{contact} enviouche unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal." }, "icu:Message--unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "Pídelle a {contact} que volva enviar esta mensaxe agora que tes a última versión de Signal." }, "icu:Message--from-me-unsupported-message": { "messageformat": "Un dos teus dispositivos enviou unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal." }, "icu:Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": { "messageformat": "As futuras mensaxes coma esta sincronizaranse agora que empregas a última versión de Signal." }, "icu:Message--update-signal": { "messageformat": "Actualizar Signal" }, "icu:Message--tap-to-view-expired": { "messageformat": "Vista" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing": { "messageformat": "Multimedia" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": { "messageformat": "Xa viches esta mensaxe" }, "icu:Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": { "messageformat": "As mensaxes temporais non se almacenan no teu historial da conversa." }, "icu:Message--tap-to-view--incoming": { "messageformat": "Ver fotografía" }, "icu:Message--tap-to-view--incoming-video": { "messageformat": "Ver vídeo" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--attachment": { "messageformat": "(anexo)" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--quote": { "messageformat": "(cita)" }, "icu:Conversation--getDraftPreview--draft": { "messageformat": "(borrador)" }, "icu:Keyboard--focus-most-recent-message": { "messageformat": "Céntrase nas últimas mensaxes ou nas más antigas sen ler" }, "icu:Keyboard--navigate-by-section": { "messageformat": "Navegar por sección" }, "icu:Keyboard--previous-conversation": { "messageformat": "Conversa anterior" }, "icu:Keyboard--next-conversation": { "messageformat": "Seguinte conversa" }, "icu:Keyboard--previous-unread-conversation": { "messageformat": "Anterior conversa sen ler" }, "icu:Keyboard--next-unread-conversation": { "messageformat": "Seguinte conversa sen ler" }, "icu:Keyboard--preferences": { "messageformat": "Preferencias" }, "icu:Keyboard--open-conversation-menu": { "messageformat": "Abrir menú da conversa" }, "icu:Keyboard--new-conversation": { "messageformat": "Comezar nova conversa" }, "icu:Keyboard--archive-conversation": { "messageformat": "Arquivar conversa" }, "icu:Keyboard--unarchive-conversation": { "messageformat": "Desarquivar conversa" }, "icu:Keyboard--search": { "messageformat": "Buscar" }, "icu:Keyboard--search-in-conversation": { "messageformat": "Buscar na conversa" }, "icu:Keyboard--focus-composer": { "messageformat": "Centrar o campo de escritura" }, "icu:Keyboard--open-all-media-view": { "messageformat": "Abrir galería de arquivos multimedia" }, "icu:Keyboard--open-emoji-chooser": { "messageformat": "Abrir selector de emoticonas" }, "icu:Keyboard--open-sticker-chooser": { "messageformat": "Abrir selector de stickers" }, "icu:Keyboard--begin-recording-voice-note": { "messageformat": "Comezar a gravar mensaxe de voz" }, "icu:Keyboard--default-message-action": { "messageformat": "Acción por defecto para a mensaxe seleccionada" }, "icu:Keyboard--view-details-for-selected-message": { "messageformat": "Ver detalles da mensaxe seleccionada" }, "icu:Keyboard--toggle-reply": { "messageformat": "Responder á mensaxe seleccionada" }, "icu:Keyboard--toggle-reaction-picker": { "messageformat": "Escoller emoticona de reacción para a mensaxe seleccionada" }, "icu:Keyboard--save-attachment": { "messageformat": "Gardar o anexo da mensaxe seleccionada" }, "icu:Keyboard--delete-messages": { "messageformat": "Borrar mensaxes seleccionadas" }, "icu:Keyboard--forward-messages": { "messageformat": "Reenviar mensaxes seleccionadas" }, "icu:Keyboard--add-newline": { "messageformat": "Engadir nova liña na mensaxe" }, "icu:Keyboard--expand-composer": { "messageformat": "Expandir campo de escritura" }, "icu:Keyboard--send-in-expanded-composer": { "messageformat": "Enviar (no campo expandido)" }, "icu:Keyboard--attach-file": { "messageformat": "Anexar un ficheiro" }, "icu:Keyboard--remove-draft-link-preview": { "messageformat": "Eliminar visualización da ligazón" }, "icu:Keyboard--remove-draft-attachments": { "messageformat": "Eliminar todos os anexos" }, "icu:Keyboard--conversation-by-index": { "messageformat": "Saltar á conversa" }, "icu:Keyboard--edit-last-message": { "messageformat": "Editar a mensaxe anterior" }, "icu:Keyboard--Key--ctrl": { "messageformat": "Ctrl" }, "icu:Keyboard--Key--option": { "messageformat": "Opción" }, "icu:Keyboard--Key--alt": { "messageformat": "Alt" }, "icu:Keyboard--Key--shift": { "messageformat": "Cambiar" }, "icu:Keyboard--Key--enter": { "messageformat": "Intro" }, "icu:Keyboard--Key--tab": { "messageformat": "Tabulador" }, "icu:Keyboard--Key--one-to-nine-range": { "messageformat": "1 a 9" }, "icu:Keyboard--header": { "messageformat": "Atallos de teclado" }, "icu:Keyboard--navigation-header": { "messageformat": "Navegación" }, "icu:Keyboard--messages-header": { "messageformat": "Mensaxes" }, "icu:Keyboard--composer-header": { "messageformat": "Compositor" }, "icu:Keyboard--composer--bold": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía grosa" }, "icu:Keyboard--composer--italic": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía cursiva" }, "icu:Keyboard--composer--strikethrough": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía riscada" }, "icu:Keyboard--composer--monospace": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a tipografía monoespazada" }, "icu:Keyboard--composer--spoiler": { "messageformat": "Cambia o formato do texto seleccionado a modo revelación" }, "icu:Keyboard--open-context-menu": { "messageformat": "Abrir menú emerxente para a mensaxe seleccionada" }, "icu:FormatMenu--guide--bold": { "messageformat": "Grosa" }, "icu:FormatMenu--guide--italic": { "messageformat": "Cursiva" }, "icu:FormatMenu--guide--strikethrough": { "messageformat": "Riscada" }, "icu:FormatMenu--guide--monospace": { "messageformat": "Monoespazada" }, "icu:FormatMenu--guide--spoiler": { "messageformat": "Revelación" }, "icu:Keyboard--scroll-to-top": { "messageformat": "Desprazarse ata o principio da lista" }, "icu:Keyboard--scroll-to-bottom": { "messageformat": "Desprazarse ata o final da lista" }, "icu:Keyboard--close-curent-conversation": { "messageformat": "Pechar conversa actual" }, "icu:Keyboard--calling-header": { "messageformat": "Chamando" }, "icu:Keyboard--toggle-audio": { "messageformat": "Activar ou desactivar silencio" }, "icu:Keyboard--toggle-video": { "messageformat": "Activar ou desactivar vídeo" }, "icu:Keyboard--accept-video-call": { "messageformat": "Responder chamada con vídeo (só videochamadas)" }, "icu:Keyboard--accept-call-without-video": { "messageformat": "Responder chamada sen vídeo" }, "icu:Keyboard--start-audio-call": { "messageformat": "Iniciar chamada de voz" }, "icu:Keyboard--start-video-call": { "messageformat": "Iniciar chamada de vídeo" }, "icu:Keyboard--decline-call": { "messageformat": "Rexeitar chamada" }, "icu:Keyboard--hang-up": { "messageformat": "Finalizar chamada" }, "icu:close-popup": { "messageformat": "Pechar xanela emerxente" }, "icu:addImageOrVideoattachment": { "messageformat": "Engadir unha imaxe ou vídeo anexo" }, "icu:remove-attachment": { "messageformat": "Eliminar o anexo" }, "icu:backToInbox": { "messageformat": "Volver á caixa de entrada" }, "icu:conversationArchived": { "messageformat": "Conversa arquivada" }, "icu:conversationArchivedUndo": { "messageformat": "Desfacer" }, "icu:conversationReturnedToInbox": { "messageformat": "Devolveuse a conversa á caixa de entrada" }, "icu:conversationMarkedUnread": { "messageformat": "Marcouse a conversa como sen ler" }, "icu:SendEdit--dialog--title2": { "messageformat": "Editar mensaxe" }, "icu:SendEdit--dialog--body2": { "messageformat": "Se editas unha mensaxe, só será visible para as persoas que teñan as últimas versións de Signal. Poderán ver que editaches a mensaxe." }, "icu:SendFormatting--dialog--title": { "messageformat": "Enviando texto con formato" }, "icu:SendFormatting--dialog--body": { "messageformat": "Algunhas persoas poden estar empregando unha versión de Signal que non admite texto con formato. No poderán ver os cambios no formato que fixeches na túa mensaxe." }, "icu:AuthArtCreator--dialog--message": { "messageformat": "Queres abrir o creador de paquetes de stickers para Signal?" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": { "messageformat": "Confirmar" }, "icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": { "messageformat": "Rexeitar" }, "icu:ArtCreator--Authentication--error": { "messageformat": "Configura Signal no teu móbil e ordenador para empregar o creador de paquetes de stickers" }, "icu:Reactions--remove": { "messageformat": "Eliminar reacción" }, "icu:Reactions--error": { "messageformat": "Erro ao enviar a reacción. Inténtao de novo." }, "icu:Reactions--more": { "messageformat": "Máis" }, "icu:ReactionsViewer--all": { "messageformat": "Todo" }, "icu:SafetyTipsModal__Title": { "messageformat": "Consellos de seguridade" }, "icu:SafetyTipsModal__Description": { "messageformat": "Ten moito coidado ao aceptar solicitudes de mensaxes de persoas que non coñeces. Presta especial atención a:" }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": { "messageformat": "Estafas de criptodivisa ou de diñeiro" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": { "messageformat": "Se alguén que non coñeces che envía mensaxes sobre criptodivisas (coma Bitcoin) ou che ofrece algunha oportunidade financeira, ten moito coidado. Seguramente sexa correo lixo." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": { "messageformat": "Mensaxes xerais ou non relevantes" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": { "messageformat": "Os estafadores adoitan comezar unha mensaxe cun simple «Ola» para chamar a túa atención. Se respondes, é posible que intenten seguir falando contigo." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": { "messageformat": "Mensaxes con ligazóns" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": { "messageformat": "Ten coidado coas mensaxes que recibes de persoas que non coñeces e que teñen ligazóns a páxinas web. Nunca visites ligazóns de persoas nas que non confías." }, "icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": { "messageformat": "Empresas ou organizacións falsas" }, "icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": { "messageformat": "Ten coidado coas empresas ou axencias gobernamentais que se poñan en contacto contigo. As mensaxes que inclúan axencias tributarias, empresas de mensaxería e máis, poden ser correo lixo." }, "icu:SafetyTipsModal__DotLabel": { "messageformat": "Ir á páxina {page,number}" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": { "messageformat": "Consello anterior" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Next": { "messageformat": "Seguinte consello" }, "icu:SafetyTipsModal__Button--Done": { "messageformat": "Feito" }, "icu:MessageRequests--message-direct": { "messageformat": "Queres compartir o teu nome e a foto con {name} e que poida enviarche mensaxes? Non saberá que liches as súas mensaxes ata que aceptes." }, "icu:MessageRequests--message-direct-hidden": { "messageformat": "Deixar que {name} che envíe mensaxes e compartir o teu nome e foto? Eliminaches esta persoa no pasado." }, "icu:MessageRequests--message-direct-blocked": { "messageformat": "Queres compartir o teu nome e a foto con {name} e que poidan enviarche mensaxes? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees." }, "icu:MessageRequests--message-group": { "messageformat": "Queres unirte a este grupo e compartir o teu nome e a foto cos seus membros? Non saberán que liches as súas mensaxes ata que aceptes." }, "icu:MessageRequests--message-group-blocked": { "messageformat": "Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e foto? Non recibirás ningunha mensaxe ata que o desbloquees." }, "icu:MessageRequests--block": { "messageformat": "Bloquear" }, "icu:MessageRequests--unblock": { "messageformat": "Desbloquear" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-title": { "messageformat": "Desbloquear a {name}?" }, "icu:MessageRequests--unblock-direct-confirm-body": { "messageformat": "Poderedes conversar e chamarvos." }, "icu:MessageRequests--unblock-group-confirm-body": { "messageformat": "Os membros do grupo poderán engadirte de novo." }, "icu:MessageRequests--block-and-report-spam-success-toast": { "messageformat": "Denunciado como correo lixo e bloqueado." }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-title": { "messageformat": "Bloquear a {title}?" }, "icu:MessageRequests--block-direct-confirm-body": { "messageformat": "As persoas bloqueadas non poderán chamarte nin enviarche mensaxes." }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-title": { "messageformat": "Bloquear e saír de {title}?" }, "icu:MessageRequests--block-group-confirm-body": { "messageformat": "Non volverás recibir mensaxes e actualizacións deste grupo e os seus membros non poderán engadirte de novo." }, "icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": { "messageformat": "Denunciar..." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": { "messageformat": "Denunciar como correo lixo?" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": { "messageformat": "Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que esta persoa pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": { "messageformat": "Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que a persoa que che convidou a este grupo pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": { "messageformat": "Enviarase un aviso a Signal no que se informará de que {name}, que che convidou a este grupo, pode estar a enviar correo lixo. Signal non pode ler o contido de ningunha conversa." }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": { "messageformat": "Denunciar correo lixo" }, "icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": { "messageformat": "Denunciar e bloquear" }, "icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": { "messageformat": "Aceptaches a solicitude de mensaxe de {name}. Se foi un erro, podes escoller unha destas accións." }, "icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": { "messageformat": "Denunciada como correo lixo." }, "icu:MessageRequests--delete": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-title": { "messageformat": "Borrar conversa?" }, "icu:MessageRequests--delete-direct-confirm-body": { "messageformat": "Esta conversa borrarase de todos os teus dispositivos." }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-title": { "messageformat": "Eliminar e saír de {title}?" }, "icu:MessageRequests--delete-direct": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:MessageRequests--delete-group": { "messageformat": "Eliminar e saír" }, "icu:MessageRequests--delete-group-confirm-body": { "messageformat": "Abandonarás este grupo e eliminarase de todos os teus dispositivos." }, "icu:MessageRequests--accept": { "messageformat": "Aceptar" }, "icu:MessageRequests--continue": { "messageformat": "Continuar" }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--group--link": { "messageformat": "Continuar a túa conversa con este grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros? Máis información." }, "icu:MessageRequests--profile-sharing--direct--link": { "messageformat": "Continuar a túa conversa con {firstName} e compartir o teu nome e foto? Máis información." }, "icu:ConversationHero--members": { "messageformat": "{count, plural, one {1 membro} other {{count,number} membros}}" }, "icu:member-of-1-group": { "messageformat": "Membro de {group}" }, "icu:member-of-2-groups": { "messageformat": "Membro de {group1} e {group2}" }, "icu:member-of-3-groups": { "messageformat": "Membro de {group1}, {group2} e {group3}" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--one-more": { "messageformat": "Membro de {group1}, {group2}, {group3} e un máis" }, "icu:member-of-more-than-3-groups--multiple-more": { "messageformat": "{remainingCount, plural, one {Membro de {group1}, {group2}, {group3} e {remainingCount,number} máis} other {Membro de {group1}, {group2}, {group3} e {remainingCount,number} máis}}" }, "icu:no-groups-in-common": { "messageformat": "Ningún grupo en común" }, "icu:no-groups-in-common-warning": { "messageformat": "Non tes grupos en común. Revisa as solicitudes con atención." }, "icu:acceptCall": { "messageformat": "Responder chamada" }, "icu:acceptCallWithoutVideo": { "messageformat": "Responder chamada sen vídeo" }, "icu:declineCall": { "messageformat": "Rexeitar" }, "icu:declinedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Rexeitaches unha chamada de voz" }, "icu:declinedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Rexeitaches unha chamada de vídeo" }, "icu:acceptedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz entrante" }, "icu:acceptedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Chamada entrante de vídeo" }, "icu:missedIncomingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz perdida" }, "icu:missedIncomingVideoCall": { "messageformat": "Chamada perdida de vídeo" }, "icu:acceptedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz saínte" }, "icu:acceptedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Chamada saínte de vídeo" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz non respondida" }, "icu:missedOrDeclinedOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Chamada de vídeo non respondida" }, "icu:minimizeToTrayNotification--title": { "messageformat": "Signal segue en funcionamento" }, "icu:minimizeToTrayNotification--body": { "messageformat": "Signal segue en funcionamento na área de notificacións. Podes cambiar isto na configuración de Signal." }, "icu:incomingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz entrante..." }, "icu:incomingVideoCall": { "messageformat": "Chamada de vídeo entrante…" }, "icu:outgoingAudioCall": { "messageformat": "Chamada de voz saínte" }, "icu:outgoingVideoCall": { "messageformat": "Chamada saínte de vídeo" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-you": { "messageformat": "Chámate {ringer}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-1-other": { "messageformat": "{ringer} chámate a ti e a {otherMember}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-2-others": { "messageformat": "{ringer} chámate a ti, a {first} e a {second}" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-3-others": { "messageformat": "{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a 1 máis" }, "icu:incomingGroupCall__ringing-many": { "messageformat": "{remaining, plural, one {{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a {remaining,number} máis} other {{ringer} chámate a ti, a {first}, a {second} e a {remaining,number} máis}}" }, "icu:outgoingCallRinging": { "messageformat": "Soando…" }, "icu:makeOutgoingCall": { "messageformat": "Iniciar unha chamada" }, "icu:makeOutgoingVideoCall": { "messageformat": "Iniciar unha chamada de vídeo" }, "icu:joinOngoingCall": { "messageformat": "Unirse" }, "icu:callNeedPermission": { "messageformat": "{title} recibirá a túa solicitude de mensaxe. Poderás chamar cando a acepte." }, "icu:callReconnecting": { "messageformat": "Volvendo conectar…" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--participants": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number}persoa} other {{count,number} persoas}}" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--audio-call": { "messageformat": "Chamada de voz" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-call": { "messageformat": "Ligazón de chamada" }, "icu:CallControls__InfoDisplay--adhoc-join-request-pending": { "messageformat": "Agardando o acceso" }, "icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-1-1": { "messageformat": "Finalizar" }, "icu:CallControls__JoinLeaveButton--hangup-group": { "messageformat": "Abandonar" }, "icu:CallControls__MutedToast--muted": { "messageformat": "Micro desactivado" }, "icu:CallControls__MutedToast--unmuted": { "messageformat": "Micro activado" }, "icu:CallControls__RingingToast--ringing-on": { "messageformat": "Son da chamada activado" }, "icu:CallControls__RingingToast--ringing-off": { "messageformat": "Son da chamada desactivado" }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": { "messageformat": "Alzaches a man." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": { "messageformat": "{name} alzou a man." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--two": { "messageformat": "{name} e {otherName} alzaron a man." }, "icu:CallControls__RaiseHandsToast--more": { "messageformat": "{overflowCount, plural, one {{name}, {otherName} e {overflowCount,number} máis alzaron a man.} other {{name}, {otherName} e {overflowCount,number} máis alzaron a man.}}" }, "icu:CallControls__RaiseHands--open-queue": { "messageformat": "Abrir listaxe" }, "icu:CallControls__RaiseHands--lower": { "messageformat": "Baixar" }, "icu:CallControls__MenuItemRaiseHand": { "messageformat": "Levantar man" }, "icu:CallControls__MenuItemRaiseHand--lower": { "messageformat": "Baixar a man" }, "icu:callingDeviceSelection__settings": { "messageformat": "Configuración" }, "icu:calling__participants--pluralized": { "messageformat": "{people, plural, one {{people,number} na chamada} other {{people,number} na chamada}}" }, "icu:calling__call-notification__ended": { "messageformat": "Rematou a chamada de grupo" }, "icu:calling__call-notification__started-by-someone": { "messageformat": "Iniciouse unha chamada de grupo" }, "icu:calling__call-notification__started-by-you": { "messageformat": "Iniciaches unha chamada de grupo" }, "icu:calling__call-notification__started": { "messageformat": "{name} iniciou unha chamada de grupo" }, "icu:calling__in-another-call-tooltip": { "messageformat": "Estás xa nunha chamada" }, "icu:calling__call-notification__button__call-full-tooltip": { "messageformat": "A chamada acadou o máximo de {max,number} participantes" }, "icu:calling__pip--on": { "messageformat": "Chamada minimizada" }, "icu:calling__pip--off": { "messageformat": "Chamada a pantalla completa" }, "icu:calling__change-view": { "messageformat": "Cambiar vista" }, "icu:calling__view_mode--paginated": { "messageformat": "Vista de grella" }, "icu:calling__view_mode--overflow": { "messageformat": "Vista lateral" }, "icu:calling__view_mode--speaker": { "messageformat": "Vista de falante" }, "icu:calling__view_mode--updated": { "messageformat": "Modo de visualización actualizado" }, "icu:calling__hangup": { "messageformat": "Deixar a chamada" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--title": { "messageformat": "Compartir pantalla" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--confirm": { "messageformat": "Comezar a compartir" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--entireScreen": { "messageformat": "Pantalla completa" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--screen": { "messageformat": "Pantalla {id}" }, "icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": { "messageformat": "Unha xanela" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": { "messageformat": "Copy call link" }, "icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": { "messageformat": "Expulsar esta persoa da chamada" }, "icu:callingDeviceSelection__label--video": { "messageformat": "Vídeo" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-input": { "messageformat": "Micrófono" }, "icu:callingDeviceSelection__label--audio-output": { "messageformat": "Altofalantes" }, "icu:callingDeviceSelection__select--no-device": { "messageformat": "Non hai dispositivos dispoñibles" }, "icu:callingDeviceSelection__select--default": { "messageformat": "Por defecto" }, "icu:muteNotificationsTitle": { "messageformat": "Silenciar notificacións" }, "icu:notMuted": { "messageformat": "Sen silenciar" }, "icu:muteHour": { "messageformat": "Silenciar durante 1 hora" }, "icu:muteEightHours": { "messageformat": "Silenciar durante 8 horas" }, "icu:muteDay": { "messageformat": "Silenciar durante 1 día" }, "icu:muteWeek": { "messageformat": "Silenciar durante 1 semana" }, "icu:muteAlways": { "messageformat": "Silenciar sempre" }, "icu:unmute": { "messageformat": "Activar o son" }, "icu:muteExpirationLabelAlways": { "messageformat": "En silencio sempre" }, "icu:muteExpirationLabel": { "messageformat": "En silencio ata {duration}" }, "icu:EmojiButton__label": { "messageformat": "Emoticona" }, "icu:ErrorModal--title": { "messageformat": "Recoiro, algo foi mal." }, "icu:ErrorModal--description": { "messageformat": "Inténtao de novo ou contacta co soporte." }, "icu:Confirmation--confirm": { "messageformat": "De acordo" }, "icu:MessageMaxEditsModal__Title": { "messageformat": "Non se pode editar a mensaxe" }, "icu:MessageMaxEditsModal__Description": { "messageformat": "{max, plural, one {Só se pode editar esta mensaxe {max,number} vez.} other {Só se pode editar esta mensaxe {max,number} veces.}}" }, "icu:unknown-sgnl-link": { "messageformat": "Agarda! Esa ligazón sgnl:// non ten sentido!" }, "icu:GroupV2--cannot-send": { "messageformat": "Non podes enviarlle mensaxes a ese grupo." }, "icu:GroupV2--cannot-start-group-call": { "messageformat": "Só os que administran o grupo poden chamar." }, "icu:GroupV2--join--invalid-link--title": { "messageformat": "Ligazón incorrecta" }, "icu:GroupV2--join--invalid-link": { "messageformat": "Esta ligazón é incorrecta. Asegúrate de que a ligazón está enteira e non ten ningún erro antes de unirte." }, "icu:GroupV2--join--prompt": { "messageformat": "Queres participar neste grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros?" }, "icu:GroupV2--join--already-in-group": { "messageformat": "Xa formas parte do grupo." }, "icu:GroupV2--join--already-awaiting-approval": { "messageformat": "Xa enviaches unha solicitude para entrar neste grupo." }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version--title": { "messageformat": "Versión da ligazón descoñecida" }, "icu:GroupV2--join--unknown-link-version": { "messageformat": "Esta ligazón non é compatible con esta versión de Signal Desktop." }, "icu:GroupV2--join--link-revoked--title": { "messageformat": "Non te podes unir ao grupo" }, "icu:GroupV2--join--link-revoked": { "messageformat": "Esta ligazón grupal caducou." }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden--title": { "messageformat": "Non te podes unir ao grupo" }, "icu:GroupV2--join--link-forbidden": { "messageformat": "Non podes unirte ao grupo a través da ligazón grupal porque te eliminou un administrador." }, "icu:GroupV2--join--prompt-with-approval": { "messageformat": "Un administrador deste grupo debe aceptar a túa solicitude para que poidas unirte ao grupo. Unha vez aceptada, o teu nome e foto compartiranse cos membros." }, "icu:GroupV2--join--join-button": { "messageformat": "Unirse" }, "icu:GroupV2--join--request-to-join-button": { "messageformat": "Solicitar para unirse" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join": { "messageformat": "Cancelar solicitude" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--confirmation": { "messageformat": "Cancelar a solicitude para unirte o grupo?" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--yes": { "messageformat": "Si" }, "icu:GroupV2--join--cancel-request-to-join--no": { "messageformat": "Non" }, "icu:GroupV2--join--group-metadata--full": { "messageformat": "{memberCount, plural, one {Grupo · {memberCount,number} membro} other {Grupo · {memberCount,number} membros}}" }, "icu:GroupV2--join--requested": { "messageformat": "A túa solicitude enviouse aos administradores do grupo. Recibirás unha notificación cando tomen unha decisión." }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure--title": { "messageformat": "Erro na ligazón" }, "icu:GroupV2--join--general-join-failure": { "messageformat": "Non te podes unir ao grupo. Inténtao de novo máis tarde." }, "icu:GroupV2--admin": { "messageformat": "Administrador" }, "icu:GroupV2--only-admins": { "messageformat": "Só administradores." }, "icu:GroupV2--all-members": { "messageformat": "Todos os membros" }, "icu:updating": { "messageformat": "Actualizando…" }, "icu:GroupV2--create--you": { "messageformat": "Creaches o grupo." }, "icu:GroupV2--create--other": { "messageformat": "{memberName} creou o grupo." }, "icu:GroupV2--create--unknown": { "messageformat": "Creouse o grupo." }, "icu:GroupV2--title--change--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou o nome do grupo a «{newTitle}»." }, "icu:GroupV2--title--change--you": { "messageformat": "Cambiaches o nome do grupo a «{newTitle}»." }, "icu:GroupV2--title--change--unknown": { "messageformat": "Un membro cambiou o nome do grupo a «{newTitle}»." }, "icu:GroupV2--title--remove--other": { "messageformat": "{memberName} Eliminou o nome do grupo." }, "icu:GroupV2--title--remove--you": { "messageformat": "Eliminaches o nome do grupo." }, "icu:GroupV2--title--remove--unknown": { "messageformat": "Un membro eliminou o nome do grupo." }, "icu:GroupV2--avatar--change--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou o avatar do grupo." }, "icu:GroupV2--avatar--change--you": { "messageformat": "Cambiaches o avatar do grupo." }, "icu:GroupV2--avatar--change--unknown": { "messageformat": "Un membro cambiou o avatar do grupo." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--other": { "messageformat": "{memberName} eliminou o avatar do grupo." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--you": { "messageformat": "Eliminaches o avatar do grupo." }, "icu:GroupV2--avatar--remove--unknown": { "messageformat": "Un membro eliminou o avatar do grupo." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores»." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Só administradores»." }, "icu:GroupV2--access-attributes--admins--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Só administradores»." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros.»." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros»." }, "icu:GroupV2--access-attributes--all--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar a información do grupo a «Todos os membros»." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores»." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores»." }, "icu:GroupV2--access-members--admins--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Só administradores»." }, "icu:GroupV2--access-members--all--other": { "messageformat": "{adminName} cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros»." }, "icu:GroupV2--access-members--all--you": { "messageformat": "Cambiaches quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros»." }, "icu:GroupV2--access-members--all--unknown": { "messageformat": "Un administrador cambiou quen pode editar os membros do grupo a «Todos os membros»." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--you": { "messageformat": "Desactivaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} desactivou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--disabled--unknown": { "messageformat": "Desactivouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--you": { "messageformat": "Activaches a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} activou a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--access-invite-link--enabled--unknown": { "messageformat": "Activouse a aprobación dos administradores para a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--you": { "messageformat": "Convidaches a {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--other": { "messageformat": "{memberName} convidou a {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--invited--unknown": { "messageformat": "Un membro convidou a {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other": { "messageformat": "{inviteeName} aceptou a invitación ao grupo de {inviterName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--other-no-from": { "messageformat": "{inviteeName} aceptou a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you": { "messageformat": "Aceptaches a invitación ao grupo de {inviterName}." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--you-no-from": { "messageformat": "Aceptaches a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--member-add--from-invite--from-you": { "messageformat": "{inviteeName} aceptou a túa invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--member-add--other--other": { "messageformat": "{adderName} engadiu a {addeeName}." }, "icu:GroupV2--member-add--other--you": { "messageformat": "Engadiches a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-add--other--unknown": { "messageformat": "Un membro engadiu a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-add--you--other": { "messageformat": "{memberName} engadiuche ao grupo." }, "icu:GroupV2--member-add--you--you": { "messageformat": "Unícheste ao grupo." }, "icu:GroupV2--member-add--you--unknown": { "messageformat": "Engadíronte ao grupo." }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--you--you": { "messageformat": "Unícheste ao grupo a través da ligazón." }, "icu:GroupV2--member-add-from-link--other": { "messageformat": "{memberName} uniuse ao grupo a través da ligazón." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--other": { "messageformat": "{adminName}aceptou a túa solicitude para unirte ao grupo." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--you--unknown": { "messageformat": "A túa solicitude para te unires ao grupo aprobouse." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--you": { "messageformat": "Aceptaches a solicitude para unirte ao grupo de {joinerName}." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--other": { "messageformat": "{adminName} aceptou a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}." }, "icu:GroupV2--member-add-from-admin-approval--other--unknown": { "messageformat": "Aceptouse a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--other": { "messageformat": "{adminName} eliminou a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--self": { "messageformat": "{memberName} abandonou o grupo." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--you": { "messageformat": "Eliminaches a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--other--unknown": { "messageformat": "Un membro eliminou a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--other": { "messageformat": "{adminName} eliminoute." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--you": { "messageformat": "Abandonaches o grupo." }, "icu:GroupV2--member-remove--you--unknown": { "messageformat": "Elimináronte do grupo." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--other": { "messageformat": "{adminName} fixo a {memberName} administrador." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--you": { "messageformat": "Fixeches a {memberName} administrador." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--other--unknown": { "messageformat": "Un administrador fixo a {memberName} administrador." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--other": { "messageformat": "{adminName} fíxote administrador." }, "icu:GroupV2--member-privilege--promote--you--unknown": { "messageformat": "Un administrador fíxote administrador." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--other": { "messageformat": "{adminName} retirou os privilexios de administrador a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--you": { "messageformat": "Retiraches os privilexios de administrador a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--other--unknown": { "messageformat": "Un administrador retirou os privilexios de administrador a {memberName}." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--other": { "messageformat": "{adminName} retirouche os privilexios de administrador." }, "icu:GroupV2--member-privilege--demote--you--unknown": { "messageformat": "Un administrador retirouche os teus privilexios de administrador." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--other": { "messageformat": "{memberName} invitou a 1 persoa ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--you": { "messageformat": "Invitaches a {inviteeName} ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--other--unknown": { "messageformat": "Unha persoa invitouche ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--other": { "messageformat": "{memberName} invitouche ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-add--one--you--unknown": { "messageformat": "Convidáronte ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-add--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {{memberName} invitou a 1 persoa ao grupo.} other {{memberName} invitou a {count,number} persoas ao grupo.}}" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {You invited {count,number} person to the group.} other {You invited {count,number} people to the group.}}" }, "icu:GroupV2--pending-add--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {Invitouse 1 persoa ao grupo.} other {Invitáronse {count,number} persoas ao grupo.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--other": { "messageformat": "{memberName} invitou a 1 persoa pero rexeitou a invitación." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--you": { "messageformat": "{inviteeName} rexeitou a túa invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--from-you": { "messageformat": "Rexeitaches a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--decline--unknown": { "messageformat": "1 persoa rexeitou a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--other": { "messageformat": "{memberName} retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--you": { "messageformat": "Retirácheslle a 1 persoa a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--to-you": { "messageformat": "{inviterName} retirou a túa invitación." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-own--unknown": { "messageformat": "{inviterName} retiroulle a 1 persoa a súa invitación." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--one--unknown": { "messageformat": "Un administrador retiroulle a 1 persoa a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {{memberName} revoked an invitation to the group for 1 person.} other {{memberName} revoked invitations to the group for {count,number} people.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {You revoked an invitation to the group for 1 person.} other {You revoked invitations to the group for {count,number} people.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked an invitation to the group for 1 person.} other {An admin revoked invitations to the group for {count,number} people.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--other": { "messageformat": "{adminName} retiroulle a 1 persoa invitada por{memberName} a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--you": { "messageformat": "Retirácheslle a 1 persoa invitada por {memberName} a invitación ao grupo." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--one--unknown": { "messageformat": "An admin revoked an invitation to the group for # person invited by {memberName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--other": { "messageformat": "{adminName} retiroulle a invitación ao grupo que lle enviaches a {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--you": { "messageformat": "Retirácheslle a túa invitación a {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--one--unknown": { "messageformat": "Un administrador retiroulle a invitación ao grupo que enviaches a {inviteeName}." }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {{adminName} retiroulle a invitación ao grupo a {count,number} persoa que invitou {memberName}.} other {{adminName} retiroulles a invitación ao grupo a {count,number} persoas que invitou {memberName}.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {You revoked an invitation to the group for {count,number} person invited by {memberName}.} other {You revoked invitations to the group for {count,number} people invited by {memberName}.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked an invitation to the group for {count,number} person invited by {memberName}.} other {An admin revoked invitations to the group for {count,number} people invited by {memberName}.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--other": { "messageformat": "{count, plural, one {{adminName} revoked the invitation to the group you sent to {count,number} person.} other {{adminName} revoked the invitations to the group you sent to {count,number} people.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--you": { "messageformat": "{count, plural, one {You rescinded your invitation to {count,number} person.} other {You rescinded your invitation to {count,number} people.}}" }, "icu:GroupV2--pending-remove--revoke-invite-from-you--many--unknown": { "messageformat": "{count, plural, one {An admin revoked the invitation to the group you sent to {count,number} person.} other {An admin revoked the invitations to the group you sent to {count,number} people.}}" }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--you": { "messageformat": "Enviaches unha solicitude para te unires ao grupo." }, "icu:GroupV2--admin-approval-add-one--other": { "messageformat": "{joinerName} solicitou unirse a través da ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--you": { "messageformat": "Cancelaches a túa solicitude para te unires ao grupo." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--you--unknown": { "messageformat": "Un administrador denegou a túa solicitude para te unires ao grupo." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--you": { "messageformat": "Rexeitaches a solicitude para unirse ao grupo de {joinerName}." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--own": { "messageformat": "{joinerName} cancelou a súa solicitude para unirse ao grupo." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--other": { "messageformat": "{adminName} rexeitou a solicitude de {joinerName} para unirse ao grupo." }, "icu:GroupV2--admin-approval-remove-one--other--unknown": { "messageformat": "A request to join the group from {joinerName} was denied." }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce--one": { "messageformat": "{joinerName} enviou e cancelou unha solicitude para unirse ao grupo a través da ligazón." }, "icu:GroupV2--admin-approval-bounce": { "messageformat": "{joinerName} enviou e cancelou {numberOfRequests,number} solicitudes para unirse ao grupo a través da ligazón." }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--you": { "messageformat": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada." }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--other": { "messageformat": "{adminName} activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores desactivada." }, "icu:GroupV2--group-link-add--disabled--unknown": { "messageformat": "A ligazón do grupo activouse coa aprobación dos administradores desactivada." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--you": { "messageformat": "Activaches a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--other": { "messageformat": "{adminName} activou a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada." }, "icu:GroupV2--group-link-add--enabled--unknown": { "messageformat": "Activouse a ligazón do grupo coa aprobación dos administradores activada." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--you": { "messageformat": "Desactivaches a ligazón ao grupo." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--other": { "messageformat": "{adminName} desactivou a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--group-link-remove--unknown": { "messageformat": "Desactivouse a ligazón ao grupo." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--you": { "messageformat": "Restableciches a ligazón ao grupo." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--other": { "messageformat": "{adminName} restableceu a ligazón do grupo." }, "icu:GroupV2--group-link-reset--unknown": { "messageformat": "Restableceuse a ligazón ao grupo." }, "icu:GroupV2--description--remove--you": { "messageformat": "Eliminaches a descrición do grupo." }, "icu:GroupV2--description--remove--other": { "messageformat": "{memberName} eliminou a descrición do grupo." }, "icu:GroupV2--description--remove--unknown": { "messageformat": "Eliminouse a descrición do grupo." }, "icu:GroupV2--description--change--you": { "messageformat": "Cambiaches a descrición do grupo" }, "icu:GroupV2--description--change--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou a descrición do grupo." }, "icu:GroupV2--description--change--unknown": { "messageformat": "A descrición do grupo cambiou." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--you": { "messageformat": "Cambiaches a configuración do grupo para que só os administradores envíen mensaxes." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou a configuración do grupo para que só os administradores poidan enviar mensaxes." }, "icu:GroupV2--announcements--admin--unknown": { "messageformat": "O grupo cambiou e só os administradores poden enviar mensaxes." }, "icu:GroupV2--announcements--member--you": { "messageformat": "Cambiaches a configuración do grupo para permitir que todos os membros manden mensaxes." }, "icu:GroupV2--announcements--member--other": { "messageformat": "{memberName} cambiou a configuración do grupo para permitir que todos os membros envíen mensaxes." }, "icu:GroupV2--announcements--member--unknown": { "messageformat": "O grupo cambiou para permitir que todos os membros envíen mensaxes." }, "icu:GroupV2--summary": { "messageformat": "A configuración ou membros deste grupo cambiaron." }, "icu:GroupV1--Migration--disabled--link": { "messageformat": "Actualizar este grupo para activar as novas funcións como @mencións e administradores. Os membros que non compartiron o seu nome ou foto neste grupo recibirán unha invitación para unirse ao grupo. Saber máis." }, "icu:GroupV1--Migration--was-upgraded": { "messageformat": "Este grupo actualizouse a Novo Grupo." }, "icu:GroupV1--Migration--learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate": { "messageformat": "Actualizar" }, "icu:GroupV1--Migration--info--title": { "messageformat": "Que son os Novos Grupos?" }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--title": { "messageformat": "Actualizar a Novo Grupo" }, "icu:GroupV1--Migration--info--summary": { "messageformat": "Os Novos grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas." }, "icu:GroupV1--Migration--info--keep-history": { "messageformat": "Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización." }, "icu:GroupV1--Migration--migrate--keep-history": { "messageformat": "Todo o historial e multimedia gardarase antes de actualizar." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--you": { "messageformat": "Tes que aceptar a invitación para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ata que aceptes." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--many": { "messageformat": "Os membros teñen que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirán as mensaxes." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--one": { "messageformat": "Este membro ten que aceptar a invitación para unirse ao grupo de novo, senón non recibirá as mensaxes." }, "icu:GroupV1--Migration--info--invited--count": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept.} other {{count,number} members will need to accept an invite to join this group again, and will not receive group messages until they accept.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--many": { "messageformat": "Estes membros non poden unirse aos Novos Grupos, e eliminaranse do grupo:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--one": { "messageformat": "Este membro non pode unirse aos Novos Grupos, e eliminarase do grupo:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--before--count": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member is not capable of joining New Groups, and will be removed from the group.} other {{count,number} members are not capable of joining New Groups, and will be removed from the group.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--many": { "messageformat": "Os seguintes membros non se uniron a Novos Grupos e elimináronse:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--one": { "messageformat": "Este membro non se uniu a Novos Grupos e eliminouse:" }, "icu:GroupV1--Migration--info--removed--after--count": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member was not capable of joining New Groups, and was removed from the group.} other {{count,number} members were not capable of joining New Groups, and were removed from the group.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--invited--you": { "messageformat": "Non te puideron engadir ao Novo Grupo e enviáronche unha invitación." }, "icu:GroupV1--Migration--invited--one": { "messageformat": "{contact} non se puido engadir ao Novo Grupo e envióuselle unha invitación." }, "icu:GroupV1--Migration--invited--many": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} member couldn’t be added to the New Group and has been invited to join.} other {{count,number} members couldn’t be added to the New Group and have been invited to join.}}" }, "icu:GroupV1--Migration--removed--one": { "messageformat": "{contact} eliminouse do grupo." }, "icu:GroupV1--Migration--removed--many": { "messageformat": "{count, plural, one {Eliminouse {count,number} membro do grupo.} other {Elimináronse {count,number} membros do grupo.}}" }, "icu:close": { "messageformat": "Pechar" }, "icu:previous": { "messageformat": "anterior" }, "icu:next": { "messageformat": "seguinte" }, "icu:BadgeDialog__become-a-sustainer-button": { "messageformat": "Doar a Signal" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__header": { "messageformat": "Doar a Signal" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__subheader": { "messageformat": "Signal existe grazas a persoas coma ti. Pon o teu gran de area e recibe unha insignia." }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__1": { "messageformat": "Abre Signal no teu móbil" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__2": { "messageformat": "Toca na foto de perfil arriba á esquerda para abrir os Axustes" }, "icu:BadgeSustainerInstructions__instructions__3": { "messageformat": "Preme «Doar a Signal» e subscríbete" }, "icu:CompositionArea--expand": { "messageformat": "Expandir" }, "icu:CompositionArea--attach-file": { "messageformat": "Anexar un ficheiro" }, "icu:CompositionArea--sms-only__title": { "messageformat": "Esta persoa non usa Signal" }, "icu:CompositionArea--sms-only__body": { "messageformat": "Signal Desktop non admite enviar mensaxes a contactos que non forman parte de Signal. Dille a esta persoa que instale Signal para que poidades comunicarvos dunha maneira moito máis segura." }, "icu:CompositionArea--sms-only__spinner-label": { "messageformat": "Comprobando se o contacto está rexistrado" }, "icu:CompositionArea__edit-action--discard": { "messageformat": "Descartar mensaxe" }, "icu:CompositionArea__edit-action--send": { "messageformat": "Enviar mensaxe editada" }, "icu:CompositionInput__editing-message": { "messageformat": "Editar mensaxe" }, "icu:countMutedConversationsDescription": { "messageformat": "Incluír conversas silenciadas no contador" }, "icu:ContactModal--nickname": { "messageformat": "Alcume" }, "icu:ContactModal--rm-admin": { "messageformat": "Eliminar de administrador" }, "icu:ContactModal--make-admin": { "messageformat": "Facer administrador" }, "icu:ContactModal--make-admin-info": { "messageformat": "{contact} poderá editar este grupo e os seus membros." }, "icu:ContactModal--rm-admin-info": { "messageformat": "Eliminar a {contact} como administrador do grupo?" }, "icu:ContactModal--add-to-group": { "messageformat": "Engadir a outro grupo" }, "icu:ContactModal--remove-from-group": { "messageformat": "Eliminar do grupo" }, "icu:showChatColorEditor": { "messageformat": "Cor das conversas" }, "icu:showConversationDetails": { "messageformat": "Axustes do grupo" }, "icu:showConversationDetails--direct": { "messageformat": "Axustes de conversa" }, "icu:ConversationDetails__unmute--title": { "messageformat": "Silenciar esta conversa?" }, "icu:ConversationDetails--group-link": { "messageformat": "Ligazón do grupo" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-label": { "messageformat": "Mensaxes temporais" }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--group": { "messageformat": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas neste grupo desaparecerán despois de lelas." }, "icu:ConversationDetails--disappearing-messages-info--direct": { "messageformat": "Cando se activa, as mensaxes enviadas e recibidas nesta conversa privada desaparecerán despois de lelas." }, "icu:ConversationDetails--nickname-label": { "messageformat": "Alcume" }, "icu:ConversationDetails--nickname-actions": { "messageformat": "Accións" }, "icu:ConversationDetails--nickname-actions--delete": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Title": { "messageformat": "Borrar alcume?" }, "icu:ConversationDetails__ConfirmDeleteNicknameAndNote__Description": { "messageformat": "Isto borrará de xeito permanente este alcume e a nota." }, "icu:ConversationDetails--notifications": { "messageformat": "Notificacións" }, "icu:ConversationDetails--group-info-label": { "messageformat": "Quen pode editar a información do grupo" }, "icu:ConversationDetails--group-info-info": { "messageformat": "Elixe quen pode editar o nome, a foto, a descrición e a duración das mensaxes temporais do grupo." }, "icu:ConversationDetails--add-members-label": { "messageformat": "Quen pode engadir membros" }, "icu:ConversationDetails--add-members-info": { "messageformat": "Elixe quen pode engadir membros neste grupo." }, "icu:ConversationDetails--announcement-label": { "messageformat": "Quen pode enviar mensaxes" }, "icu:ConversationDetails--announcement-info": { "messageformat": "Elixe quen pode enviar mensaxes ao grupo" }, "icu:ConversationDetails--requests-and-invites": { "messageformat": "Solicitudes e invitacións" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group": { "messageformat": "Abandonar grupo" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group": { "messageformat": "Bloquear grupo" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group": { "messageformat": "Desbloquear grupo" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-must-choose-new-admin": { "messageformat": "Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo." }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-title": { "messageformat": "Realmente queres abandonar o grupo?" }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-content": { "messageformat": "Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo." }, "icu:ConversationDetailsActions--leave-group-modal-confirm": { "messageformat": "Abandonar" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-title": { "messageformat": "Desbloquear o grupo «{groupName}»?" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-title": { "messageformat": "Bloquear e abandonar o grupo «{groupName}»?" }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-content": { "messageformat": "Non recibirás máis mensaxes nin actualizacións deste grupo." }, "icu:ConversationDetailsActions--block-group-modal-confirm": { "messageformat": "Bloquear" }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-content": { "messageformat": "Os teus contactos poderán engadirte a este grupo." }, "icu:ConversationDetailsActions--unblock-group-modal-confirm": { "messageformat": "Desbloquear" }, "icu:ConversationDetailsHeader--members": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membro} other {{number,number} membros}}" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--shared-media": { "messageformat": "Ficheiros multimedia compartidos" }, "icu:ConversationDetailsMediaList--show-all": { "messageformat": "Ver todo" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--title": { "messageformat": "{number, plural, one {{number,number} membro} other {{number,number} membros}}" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--add-members": { "messageformat": "Engadir membros" }, "icu:ConversationDetailsMembershipList--show-all": { "messageformat": "Ver todo" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} grupo en común} other {{count,number} grupos en común}}" }, "icu:ConversationDetailsGroups--title--with-zero-groups-in-common": { "messageformat": "Ningún grupo en común" }, "icu:ConversationDetailsGroups--add-to-group": { "messageformat": "Engadir ao grupo" }, "icu:ConversationDetailsGroups--show-all": { "messageformat": "Ver todo" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Title": { "messageformat": "Alcume" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Description": { "messageformat": "Os alcumes e as notas almacénanse en Signal e encríptanse de extremo a extremo. Só ti podes consultalos." }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Label": { "messageformat": "Nome" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__FirstName__Placeholder": { "messageformat": "Nome" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Label": { "messageformat": "Apelidos" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__LastName__Placeholder": { "messageformat": "Apelidos" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Label": { "messageformat": "Nota" }, "icu:EditNicknameAndNoteModal__Note__Placeholder": { "messageformat": "Nota" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__label": { "messageformat": "Mencións" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__info": { "messageformat": "Recibir notificacións cando te mencionan nas conversas silenciadas" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__always-notify": { "messageformat": "Notificar sempre" }, "icu:ConversationNotificationsSettings__mentions__select__dont-notify-for-mentions-if-muted": { "messageformat": "Non recibir notificacións das conversas en silencio" }, "icu:GroupLinkManagement--clipboard": { "messageformat": "Ligazón do grupo copiada." }, "icu:GroupLinkManagement--share": { "messageformat": "Copiar ligazón" }, "icu:GroupLinkManagement--confirm-reset": { "messageformat": "Seguro que queres restablecer a ligazón ao grupo? A xente xa non se poderá unirse ao grupo a través da ligazón actual." }, "icu:GroupLinkManagement--reset": { "messageformat": "Restablecer ligazón" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-label": { "messageformat": "Aprobar novos membros" }, "icu:GroupLinkManagement--approve-info": { "messageformat": "É necesario que un administrador acepte os novos membros que se unan a través da ligazón do grupo" }, "icu:PendingInvites--tab-requests": { "messageformat": "Solicitudes ({count,number})" }, "icu:PendingInvites--tab-invites": { "messageformat": "Invitacións ({count,number})" }, "icu:PendingRequests--approve-for": { "messageformat": "Aceptar a solicitude de «{name}»?" }, "icu:PendingRequests--deny-for": { "messageformat": "Rexeitar solicitude de «{name}»?" }, "icu:PendingRequests--deny-for--with-link": { "messageformat": "Rexeitar solicitude de «{name}»? Non poderán volver enviar unha solicitude para unirse a través da ligazón do grupo." }, "icu:PendingInvites--invited-by-you": { "messageformat": "Invitados por ti" }, "icu:PendingInvites--invited-by-others": { "messageformat": "Invitados por outros" }, "icu:PendingInvites--invited-count": { "messageformat": "Invitados: {number,number}" }, "icu:PendingInvites--revoke-for-label": { "messageformat": "Retirar invitación ao grupo" }, "icu:PendingInvites--revoke-for": { "messageformat": "Retirarlle a invitación ao grupo a «{name}»?" }, "icu:PendingInvites--revoke-from": { "messageformat": "{number, plural, one {Retirar {number,number} invitación enviada por «{name}»?} other {Retirar {number,number} invitacións enviadas por «{name}»?}}" }, "icu:PendingInvites--revoke": { "messageformat": "Retirar" }, "icu:PendingRequests--approve": { "messageformat": "Aprobar solicitude" }, "icu:PendingRequests--deny": { "messageformat": "Rexeitar solicitude" }, "icu:PendingRequests--info": { "messageformat": "As persoas desta lista queren unirse a «{name}» a través da ligazón do grupo." }, "icu:PendingInvites--info": { "messageformat": "Non se pode ver a información sobre as persoas invitadas ata que formen parte do grupo. Os invitados non lerán as mensaxes ata que se unan ao grupo." }, "icu:PendingRequests--block--button": { "messageformat": "Bloquear solicitude" }, "icu:PendingRequests--block--title": { "messageformat": "Bloquear solicitude?" }, "icu:PendingRequests--block--contents": { "messageformat": "{name} non poderá unirse ao grupo ou enviar unha solicitude a través da ligazón. Poderán engadirse de maneira manual." }, "icu:PendingRequests--block--confirm": { "messageformat": "Bloquear solicitude" }, "icu:SelectModeActions--exitSelectMode": { "messageformat": "Saír do modo de selección" }, "icu:SelectModeActions--selectedMessages": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} seleccionado} other {{count,number} seleccionados}}" }, "icu:SelectModeActions--deleteSelectedMessages": { "messageformat": "Eliminar mensaxes seleccionadas" }, "icu:SelectModeActions--forwardSelectedMessages": { "messageformat": "Reenviar mensaxes seleccionadas" }, "icu:DeleteMessagesModal--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Borrar mensaxe?} other {Borrar {count,number} mensaxes?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--description": { "messageformat": "{count, plural, one {Para quen queres borrar esta mensaxe?} other {Para quen queres borrar estas mensaxes?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf": { "messageformat": "{count, plural, one {Para que dispositivos queres borrar esta mensaxe?} other {Para que dispositivos queres borrar estas mensaxes?}}" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": { "messageformat": "Borrar para min" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromThisDevice": { "messageformat": "Borrar neste dispositivo" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteForEveryone": { "messageformat": "Borrar para todos" }, "icu:DeleteMessagesModal--deleteFromAllDevices": { "messageformat": "Borrar en todos os dispositivos" }, "icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": { "messageformat": "{count, plural, one {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxe para borrar para todos} other {Só podes seleccionar ata {count,number} mensaxes para borrar para todos}}" }, "icu:SelectModeActions__toast--TooManyMessagesToForward": { "messageformat": "Só se poden reenviar hasta 30 mensaxes" }, "icu:ContactPill--remove": { "messageformat": "Eliminar contacto" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--title": { "messageformat": "{count, plural, one {Invitación enviada} other {{count,number} invitacións enviadas}}" }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--one": { "messageformat": "Non podes engadir automaticamente a {name} neste grupo." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--user-paragraph--many": { "messageformat": "Non podes engadir automaticamente a estes usuarios neste grupo." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--info-paragraph": { "messageformat": "Envióuselles unha invitación e non lerán ninguna mensaxe ata que a acepten." }, "icu:NewlyCreatedGroupInvitedContactsDialog--body--learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:AddGroupMembersModal--title": { "messageformat": "Engadir membros" }, "icu:AddGroupMembersModal--continue-to-confirm": { "messageformat": "Actualizar" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--one": { "messageformat": "Engadir a {person} a «{group}»?" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-title--many": { "messageformat": "Engadir a {count,number} membros a «{group}»?" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--one": { "messageformat": "Engadir membro" }, "icu:AddGroupMembersModal--confirm-button--many": { "messageformat": "Engadir membros" }, "icu:createNewGroupButton": { "messageformat": "Novo grupo" }, "icu:selectContact": { "messageformat": "Seleccionar contacto {name}" }, "icu:deselectContact": { "messageformat": "Desmarcar contacto {name}" }, "icu:cannotSelectContact": { "messageformat": "Non se pode seleccionar ao contacto {name}" }, "icu:alreadyAMember": { "messageformat": "Xa é membro" }, "icu:MessageAudio--play": { "messageformat": "Reproducir mensaxe de son anexa" }, "icu:MessageAudio--pause": { "messageformat": "Pausar mensaxe de son anexa" }, "icu:MessageAudio--download": { "messageformat": "Descargar mensaxe de son anexa" }, "icu:MessageAudio--pending": { "messageformat": "Descargando mensaxe de son anexa…" }, "icu:MessageAudio--slider": { "messageformat": "Duración da mensaxe de son anexa" }, "icu:MessageAudio--playbackRate1": { "messageformat": "1" }, "icu:MessageAudio--playbackRate1p5": { "messageformat": "1,5" }, "icu:MessageAudio--playbackRate2": { "messageformat": "2" }, "icu:MessageAudio--playbackRatep5": { "messageformat": "0,5" }, "icu:emptyInboxMessage": { "messageformat": "Preme {composeIcon} máis arriba e busca os teus contactos e grupos para enviar mensaxes." }, "icu:composeIcon": { "messageformat": "botón de escribir mensaxe" }, "icu:ForwardMessageModal__title": { "messageformat": "Reenviar a" }, "icu:ForwardMessageModal--continue": { "messageformat": "Continuar" }, "icu:ForwardMessagesModal__toast--CannotForwardEmptyMessage": { "messageformat": "Non se poden reenviar mensaxes borradas ou baleiras" }, "icu:MessageRequestWarning__learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:MessageRequestWarning__safety-tips": { "messageformat": "Consellos de seguridade" }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__details": { "messageformat": "Non compartes ningún grupo con esta persoa. Revisa as solicitudes antes de aceptalas para evitar recibir mensaxes non desexadas." }, "icu:MessageRequestWarning__dialog__learn-even-more": { "messageformat": "Información das solicitudes de mensaxe" }, "icu:ContactSpoofing__same-name--link": { "messageformat": "Revisa as solicitudes con atención. Signal atopou outro contacto co mesmo nome. Revisar solicitude" }, "icu:ContactSpoofing__same-name-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} membro do grupo ten o mesmo nome. Revisar membros} other {{count,number} membros do grupo teñen o mesmo nome. Revisar membros}}" }, "icu:ContactSpoofing__same-names-in-group--link": { "messageformat": "{count, plural, one {Atopouse {count,number} conflito de nome neste grupo. Revisar membros} other {Atopáronse {count,number} conflitos de nome neste grupo. Revisar membros}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__title": { "messageformat": "Revisar solicitude" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__description": { "messageformat": "Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción." }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__possibly-unsafe-title": { "messageformat": "Solicitude" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__safe-title": { "messageformat": "O teu contacto" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__title": { "messageformat": "Revisar membros" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__description": { "messageformat": "{count, plural, one {1 group member has the same name, review the member below or choose to take action.} other {{count,number} group members have the same name, review the members below or choose to take action.}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__multiple-conflicts__description": { "messageformat": "{count, plural, one {Atopouse {count,number} conflito de nome neste grupo. Revisa os membros máis abaixo ou elixe que facer.} other {Atopáronse {count,number} conflitos de nome neste grupo. Revisa os membros máis abaixo ou elixe que facer.}}" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__members__no-shared-groups": { "messageformat": "Ningún outro grupo en común" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__signal-connection": { "messageformat": "Conexións de Signal" }, "icu:ContactSpoofingReviewDialog__group__name-change-info": { "messageformat": "Cambiou recentemente o seu nome de perfil de {oldName} a {newName}" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__remove-button": { "messageformat": "Eliminar do grupo" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description": { "messageformat": "Eliminar a «{name}» do grupo?" }, "icu:RemoveGroupMemberConfirmation__description__with-link": { "messageformat": "Eliminar a «{name}» do grupo? Non poderá unirse de novo a través da ligazón do grupo." }, "icu:CaptchaDialog__title": { "messageformat": "Verifica para seguir conversando" }, "icu:CaptchaDialog__first-paragraph": { "messageformat": "Axuda a previr o correo lixo en Signal, por favor completa a verificación." }, "icu:CaptchaDialog__second-paragraph": { "messageformat": "Despois de verificar, poderás seguir conversando. Todas as mensaxes en pausa enviaranse automaticamente." }, "icu:CaptchaDialog--can-close__title": { "messageformat": "Continuar sen verificar?" }, "icu:CaptchaDialog--can-close__body": { "messageformat": "Se queres saltar o paso de verificación, podes perder mensaxes doutras persoas ou pode que as túas mensaxes non se envíen." }, "icu:CaptchaDialog--can_close__skip-verification": { "messageformat": "Saltar verificación" }, "icu:verificationComplete": { "messageformat": "Verificación completada." }, "icu:verificationFailed": { "messageformat": "Verificación non completada. Inténtao de novo máis tarde." }, "icu:deleteForEveryoneFailed": { "messageformat": "Erro ao eliminar a mensaxe para todos. Inténtao de novo máis tarde." }, "icu:ChatColorPicker__delete--title": { "messageformat": "Borrar cor" }, "icu:ChatColorPicker__delete--message": { "messageformat": "{num, plural, one {Esta cor personalizada emprégase en {num,number} conversa. Queres eliminala de todas as conversas?} other {Esta cor personalizada emprégase en {num,number} conversas. Queres eliminala de todas as conversas?}}" }, "icu:ChatColorPicker__menu-title": { "messageformat": "Cor das conversas" }, "icu:ChatColorPicker__reset": { "messageformat": "Restablecer a cor da conversa" }, "icu:ChatColorPicker__resetDefault": { "messageformat": "Restablecer cores da conversa" }, "icu:ChatColorPicker__resetAll": { "messageformat": "Restablecer todas as cores da conversa" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-default": { "messageformat": "Restablecer por defecto" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset": { "messageformat": "Restablecer" }, "icu:ChatColorPicker__confirm-reset-message": { "messageformat": "Queres desactivar todas as cores das conversas?" }, "icu:ChatColorPicker__custom-color--label": { "messageformat": "Mostrar selector de cor personalizada" }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble1": { "messageformat": "Aquí vai unha mostra da cor da conversa." }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble2": { "messageformat": "Outra burbulla." }, "icu:ChatColorPicker__sampleBubble3": { "messageformat": "Só ti podes ver esta cor." }, "icu:ChatColorPicker__context--edit": { "messageformat": "Editar cor" }, "icu:ChatColorPicker__context--duplicate": { "messageformat": "Duplicar" }, "icu:ChatColorPicker__context--delete": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:CustomColorEditor__solid": { "messageformat": "Uniforme" }, "icu:CustomColorEditor__gradient": { "messageformat": "Degradada" }, "icu:CustomColorEditor__hue": { "messageformat": "Ton" }, "icu:CustomColorEditor__saturation": { "messageformat": "Saturación" }, "icu:CustomColorEditor__title": { "messageformat": "Cor personalizada" }, "icu:GradientDial__knob-start": { "messageformat": "Comezo degradado" }, "icu:GradientDial__knob-end": { "messageformat": "Fin degradado" }, "icu:customDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Duración personalizada…" }, "icu:selectedCustomDisappearingTimeOption": { "messageformat": "Personalizar tempo" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--value": { "messageformat": "Número" }, "icu:DisappearingTimeDialog__label--units": { "messageformat": "Unidade de tempo" }, "icu:DisappearingTimeDialog__title": { "messageformat": "Tempo personalizado" }, "icu:DisappearingTimeDialog__body": { "messageformat": "Elixir unha duración personalizada para as mensaxes temporais." }, "icu:DisappearingTimeDialog__set": { "messageformat": "Fixar" }, "icu:DisappearingTimeDialog__seconds": { "messageformat": "Segundos" }, "icu:DisappearingTimeDialog__minutes": { "messageformat": "Minutos" }, "icu:DisappearingTimeDialog__hours": { "messageformat": "Horas" }, "icu:DisappearingTimeDialog__days": { "messageformat": "Días" }, "icu:DisappearingTimeDialog__weeks": { "messageformat": "Semanas" }, "icu:settings__DisappearingMessages__footer": { "messageformat": "Establece a duración das mensaxes temporais nas novas conversas que ti inicies." }, "icu:settings__DisappearingMessages__timer__label": { "messageformat": "Establecer duración das novas conversas" }, "icu:UniversalTimerNotification__text": { "messageformat": "A duración das mensaxes temporais fixouse en {timeValue} dende que as envíes." }, "icu:ContactRemovedNotification__text": { "messageformat": "Eliminaches a esta persoa, se volves mandarlle unha mensaxe engadirase de novo á túa lista." }, "icu:ErrorBoundaryNotification__text": { "messageformat": "Non se pode mostrar esta mensaxe. Preme para enviar un rexistro de depuración." }, "icu:GroupDescription__read-more": { "messageformat": "ler máis" }, "icu:EditConversationAttributesModal__description-warning": { "messageformat": "As descripcións do grupo aparecerán visibles para os seus membros e as persoas invitadas." }, "icu:ConversationDetailsHeader--add-group-description": { "messageformat": "Engadir descrición do grupo…" }, "icu:MediaQualitySelector--button": { "messageformat": "Seleccionar calidade do contido multimedia" }, "icu:MediaQualitySelector--title": { "messageformat": "Calidade do contido multimedia" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-title": { "messageformat": "Estándar" }, "icu:MediaQualitySelector--standard-quality-description": { "messageformat": "Máis rápido pero menos datos" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-title": { "messageformat": "Alta" }, "icu:MediaQualitySelector--high-quality-description": { "messageformat": "Máis lento pero máis datos" }, "icu:MessageDetailsHeader--Failed": { "messageformat": "Sen enviar" }, "icu:MessageDetailsHeader--Pending": { "messageformat": "Pendente" }, "icu:MessageDetailsHeader--Sent": { "messageformat": "Enviada a" }, "icu:MessageDetailsHeader--Delivered": { "messageformat": "Entregada a" }, "icu:MessageDetailsHeader--Read": { "messageformat": "Lida por" }, "icu:MessageDetailsHeader--Viewed": { "messageformat": "Visto por" }, "icu:MessageDetail--disappears-in": { "messageformat": "Desaparece en" }, "icu:MessageDetail__view-edits": { "messageformat": "Ver historial de edicións" }, "icu:ProfileEditor--about": { "messageformat": "Acerca de" }, "icu:ProfileEditor--username": { "messageformat": "Nome de usuario" }, "icu:ProfileEditor--username--corrupted--body": { "messageformat": "Algo saíu mal co teu nome de usuario, xa non está asignado á túa conta. Podes probar e configuralo de novo ou elixir un novo." }, "icu:ProfileEditor--username--corrupted--fix-button": { "messageformat": "Corrixir" }, "icu:ProfileEditor__username-link": { "messageformat": "Código QR ou ligazón" }, "icu:ProfileEditor__username__error-icon": { "messageformat": "O nome de usuario ten que restablecerse" }, "icu:ProfileEditor__username-link__error-icon": { "messageformat": "A ligazón do nome de usuario ten que restablecerse" }, "icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__title": { "messageformat": "Comparte o teu nome de usuario" }, "icu:ProfileEditor__username-link__tooltip__body": { "messageformat": "Que os demais inicien a conversa ao compartir o teu código QR ou ligazón únicos." }, "icu:ProfileEditor--username--title": { "messageformat": "Elixe un nome de usuario" }, "icu:ProfileEditor--username--check-characters": { "messageformat": "Os nomes de usuario só poden conter a-z, 0-9 e _" }, "icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": { "messageformat": "Os nomes de usuario non poden comezar por un número." }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-min": { "messageformat": "Os nomes de usuario deben ter, polo menos, {min,number} caracteres." }, "icu:ProfileEditor--username--check-character-max": { "messageformat": "Os nomes de usuario non poden pasar dos {max,number} caracteres." }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": { "messageformat": "Nome de usuario non válido, insire un mínimo de 2 díxitos." }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-all-zero": { "messageformat": "O número non pode ser 00. Insire un número entre 1 e 9" }, "icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-leading-zero": { "messageformat": "Números con máis de 2 díxitos non poden comezar por 0" }, "icu:ProfileEditor--username--too-many-attempts": { "messageformat": "Levas demasiados intentos, téntao máis tarde" }, "icu:ProfileEditor--username--unavailable": { "messageformat": "Este nome de usuario non está dispoñible" }, "icu:ProfileEditor--username--general-error": { "messageformat": "Non se gardou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo." }, "icu:ProfileEditor--username--reservation-gone": { "messageformat": "{username} xa non está dispoñible. Crearase un novo grupo de díxitos para emparellar co teu nome de usuario, tenta gardalo de novo." }, "icu:ProfileEditor--username--delete-general-error": { "messageformat": "Non se eliminou o teu nome de usuario. Comproba a túa conexión e inténtao de novo." }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username": { "messageformat": "Nome de usuario copiado" }, "icu:ProfileEditor--username--copied-username-link": { "messageformat": "Ligazón copiada" }, "icu:ProfileEditor--username--deleting-username": { "messageformat": "Borrando nome de usuario" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-body-2": { "messageformat": "Isto eliminará o teu nome de usuario e desactivará o teu código QR e ligazón. «{username}» estará dispoñible para que outros usuarios poidan utilizalo. Queres continuar?" }, "icu:ProfileEditor--username--confirm-delete-button": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:ProfileEditor--username--delete-unavailable-notice": { "messageformat": "Para borrar o teu nome de usuario, abre Signal no teu teléfono e vai a Configuración > Perfil." }, "icu:ProfileEditor--username--context-menu": { "messageformat": "Copiar ou borrar nome de usuario" }, "icu:ProfileEditor--username--copy": { "messageformat": "Copiar nome de usuario" }, "icu:ProfileEditor--username--delete": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:ProfileEditor--about-placeholder": { "messageformat": "Escribe algo sobre ti…" }, "icu:ProfileEditor--first-name": { "messageformat": "Nome (necesario)" }, "icu:ProfileEditor--last-name": { "messageformat": "Apelido (opcional)" }, "icu:ConfirmDiscardDialog--discard": { "messageformat": "Queres descartar estes cambios?" }, "icu:ConfirmationDialog__Title--in-call-close-requested": { "messageformat": "Pechar Signal e finalizar a chamada?" }, "icu:ConfirmationDialog__Title--close-requested-not-now": { "messageformat": "Agora non" }, "icu:ProfileEditor--edit-photo": { "messageformat": "Editar foto" }, "icu:ProfileEditor--info--general": { "messageformat": "O teu perfil e os cambios que realices serán visibles para as persoas coas que falas por mensaxe, os teus contactos e grupos." }, "icu:ProfileEditor--info--pnp": { "messageformat": "O teu nome de usuario, código QR e a ligazón non aparecerán no teu perfil. Compárteos só coas persoas nas que confíes." }, "icu:ProfileEditor--info--pnp--no-username": { "messageformat": "As persoas poden enviarche unha mensaxe usando o teu nome de usuario, polo que non é necesario que compartas o teu número de teléfono." }, "icu:Bio--speak-freely": { "messageformat": "Fala sen medo" }, "icu:Bio--encrypted": { "messageformat": "Cifrado" }, "icu:Bio--free-to-chat": { "messageformat": "Libre para conversar" }, "icu:Bio--coffee-lover": { "messageformat": "Afeccionado ao café" }, "icu:Bio--taking-break": { "messageformat": "Descansando" }, "icu:ProfileEditorModal--profile": { "messageformat": "Perfil" }, "icu:ProfileEditorModal--name": { "messageformat": "O teu nome" }, "icu:ProfileEditorModal--about": { "messageformat": "Acerca de" }, "icu:ProfileEditorModal--avatar": { "messageformat": "O teu avatar" }, "icu:ProfileEditorModal--username": { "messageformat": "Nome de usuario" }, "icu:ProfileEditorModal--error": { "messageformat": "Non se actualizou o teu perfil. Inténtao de novo." }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--modal": { "messageformat": "Enviar mensaxe a un administrador" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--announcements-only": { "messageformat": "Só os {admins} poden enviar mensaxes" }, "icu:AnnouncementsOnlyGroupBanner--admins": { "messageformat": "administradores" }, "icu:AvatarEditor--choose": { "messageformat": "Selecciona un avatar" }, "icu:AvatarColorPicker--choose": { "messageformat": "Elixe unha cor" }, "icu:LeftPaneSetGroupMetadataHelper__avatar-modal-title": { "messageformat": "Avatar do grupo" }, "icu:Preferences__message-audio-title": { "messageformat": "Sons das mensaxes dentro da conversa" }, "icu:Preferences__message-audio-description": { "messageformat": "Escoita unha notificación de son ao recibir e enviar mensaxes mentres estás dentro conversa." }, "icu:Preferences__button--general": { "messageformat": "Xeral" }, "icu:Preferences__button--appearance": { "messageformat": "Aparencia" }, "icu:Preferences__button--chats": { "messageformat": "Conversas" }, "icu:Preferences__button--calls": { "messageformat": "Chamadas" }, "icu:Preferences__button--notifications": { "messageformat": "Notificacións" }, "icu:Preferences__button--privacy": { "messageformat": "Privacidade" }, "icu:Preferences--lastSynced": { "messageformat": "Última importación o {date} {time}" }, "icu:Preferences--system": { "messageformat": "Sistema" }, "icu:Preferences--zoom": { "messageformat": "Nivel do zoom" }, "icu:Preferences__link-previews--title": { "messageformat": "Crear visualización de ligazóns" }, "icu:Preferences__link-previews--description": { "messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Conversas" }, "icu:Preferences__auto-convert-emoji--title": { "messageformat": "Converter emoticonas escritas en emoji" }, "icu:Preferences__auto-convert-emoji--description": { "messageformat": "Por exemplo: :-) converterase en 🙂" }, "icu:Preferences--advanced": { "messageformat": "Avanzado" }, "icu:Preferences--notification-content": { "messageformat": "Contido das notificacións" }, "icu:Preferences--blocked": { "messageformat": "Contactos bloqueados" }, "icu:Preferences--blocked-count": { "messageformat": "{num, plural, one {{num,number} contacto} other {{num,number} contactos}}" }, "icu:Preferences__privacy--description": { "messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración > Privacidade" }, "icu:Preferences__pnp__row--title": { "messageformat": "Número de teléfono" }, "icu:Preferences__pnp__row--body": { "messageformat": "Escolle quen pode ver o teu número de teléfono e quen pode contactar contigo en Signal con el." }, "icu:Preferences__pnp__row--button": { "messageformat": "Cambiar…" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--title": { "messageformat": "Quen pode ver o meu número de teléfono" }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--everyone": { "messageformat": "O teu número de teléfono será visible para todas as persoas e grupos a quen envías mensaxes." }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody": { "messageformat": "Ninguén poderá ver o teu número de teléfono, a non ser que o teñan gardado na súa listaxe de contactos." }, "icu:Preferences__pnp__sharing--description--nobody--not-discoverable": { "messageformat": "O teu número de teléfono deixará de ser visible." }, "icu:Preferences__pnp--page-title": { "messageformat": "Número de teléfono" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__everyone": { "messageformat": "Todos" }, "icu:Preferences__pnp__sharing__nobody": { "messageformat": "Ninguén" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--title": { "messageformat": "Quen me pode atopar polo meu número" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--everyone": { "messageformat": "Calquera persoa que teña o teu número de teléfono poderá comprobar se estás en Signal e poderá iniciar conversas contigo." }, "icu:Preferences__pnp__discoverability--description--nobody": { "messageformat": "Ninguén poderá ver que estás en Signal a menos que lles envíes unha mensaxe ou xa teñas unha conversa con eles." }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__everyone": { "messageformat": "Todos" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody": { "messageformat": "Ninguén" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__title": { "messageformat": "Queres continuar?" }, "icu:Preferences__pnp__discoverability__nobody__confirmModal__description": { "messageformat": "Se cambias a configuración de «{settingTitle}» a «{nobodyLabel}», será moito máis difícil que as persoas poidan atoparte en Signal." }, "icu:Preferences--messaging": { "messageformat": "Mensaxería" }, "icu:Preferences--read-receipts": { "messageformat": "Confirmacións de lectura" }, "icu:Preferences--typing-indicators": { "messageformat": "Indicador de escritura" }, "icu:Preferences--updates": { "messageformat": "Actualizacións" }, "icu:Preferences__download-update": { "messageformat": "Descargar as actualizacións automaticamente" }, "icu:Preferences__enable-notifications": { "messageformat": "Permitir notificacións" }, "icu:Preferences__devices": { "messageformat": "Dispositivos" }, "icu:Preferences__turn-stories-on": { "messageformat": "Activar historias" }, "icu:Preferences__turn-stories-off": { "messageformat": "Desactivar historias" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--action": { "messageformat": "Apagar" }, "icu:Preferences__turn-stories-off--body": { "messageformat": "Xa non poderás compartir ou ver historias. Eliminaranse tamén as novas historias que compartiches." }, "icu:Preferences__Language__Label": { "messageformat": "Idioma" }, "icu:Preferences__Language__ModalTitle": { "messageformat": "Idioma" }, "icu:Preferences__Language__SystemLanguage": { "messageformat": "Idioma do sistema" }, "icu:Preferences__Language__SearchLanguages": { "messageformat": "Buscar idiomas" }, "icu:Preferences__Language__NoResults": { "messageformat": "Ningún resultado para «{searchTerm}»" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Set": { "messageformat": "Fixar" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Title": { "messageformat": "Reiniciar Signal para aplicar" }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Description": { "messageformat": "Para cambiar o idioma, a aplicación debe reiniciarse." }, "icu:Preferences__LanguageModal__Restart__Button": { "messageformat": "Reiniciar" }, "icu:DialogUpdate--version-available": { "messageformat": "Actualizar á versión dispoñible {version}" }, "icu:DialogUpdate__downloading": { "messageformat": "Descargando actualización..." }, "icu:DialogUpdate__downloaded": { "messageformat": "Actualización descargada" }, "icu:DialogNetworkStatus__outage": { "messageformat": "Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": { "messageformat": "Actualización necesaria" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--auto-update__body": { "messageformat": "Para seguir empregando Signal, debes actualizar á versión máis recente." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--manual-update__action": { "messageformat": "Descargar {downloadSize}" }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--downloaded__body": { "messageformat": "Volve iniciar Signal para instalar a actualización." }, "icu:InstallScreenUpdateDialog--cannot-update__body": { "messageformat": "Signal Desktop non se puido actualizar, pero hai unha nova versión dispoñible. Vai a {downloadUrl} e instala a nova versión de maneira manual, logo contacta con Axuda ou envía un informe de erro sobre este problema." }, "icu:NSIS__retry-dialog--first-line": { "messageformat": "Non se pode pechar Signal.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__retry-dialog--second-line": { "messageformat": "Péchao de maneira manual e preme Reintentar para continuar.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__appRunning": { "messageformat": "{appName} está activa.\nPreme OK para pechala.\nSe non pecha, intenta facelo manualmente.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__decompressionFailed": { "messageformat": "Erro ao descomprimir os arquivos. Intenta executar de novo o instalador.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__uninstallFailed": { "messageformat": "Erro ao desinstalar arquivos antigos da aplicación. Intenta executar de novo o instalador.", "ignoreUnused": true }, "icu:NSIS__semver-downgrade": { "messageformat": "Xa tes instalada a versión máis recente de Signal. Queres continuar?", "ignoreUnused": true }, "icu:CrashReportDialog__title": { "messageformat": "Pechouse a aplicación" }, "icu:CrashReportDialog__body": { "messageformat": "Reiniciouse Signal despois dun erro. Podes enviar un informe de erros para axudar a Signal a investigar o que aconteceu." }, "icu:CrashReportDialog__submit": { "messageformat": "Enviar" }, "icu:CrashReportDialog__erase": { "messageformat": "Non enviar" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__title": { "messageformat": "Personalizar as reaccións" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__subtitle": { "messageformat": "Premer para substituír unha emoticona" }, "icu:CustomizingPreferredReactions__had-save-error": { "messageformat": "Ocorreu un erro ao gardar a configuración. Inténtao de novo." }, "icu:MediaEditor__input-placeholder": { "messageformat": "Mensaxe" }, "icu:MediaEditor__clock-more-styles": { "messageformat": "Máis estilos" }, "icu:MediaEditor__control--draw": { "messageformat": "Debuxar" }, "icu:MediaEditor__control--text": { "messageformat": "Engadir texto" }, "icu:MediaEditor__control--crop": { "messageformat": "Recortar e virar" }, "icu:MediaEditor__control--undo": { "messageformat": "Desfacer" }, "icu:MediaEditor__control--redo": { "messageformat": "Refacer" }, "icu:MediaEditor__text--regular": { "messageformat": "Estándar" }, "icu:MediaEditor__text--highlight": { "messageformat": "Reflexo" }, "icu:MediaEditor__text--outline": { "messageformat": "Contorno" }, "icu:MediaEditor__draw--pen": { "messageformat": "Bolígrafo" }, "icu:MediaEditor__draw--highlighter": { "messageformat": "Fluorescente" }, "icu:MediaEditor__draw--thin": { "messageformat": "Fino" }, "icu:MediaEditor__draw--regular": { "messageformat": "Estándar" }, "icu:MediaEditor__draw--medium": { "messageformat": "Mediano" }, "icu:MediaEditor__draw--heavy": { "messageformat": "Groso" }, "icu:MediaEditor__crop--reset": { "messageformat": "Restablecer" }, "icu:MediaEditor__crop--rotate": { "messageformat": "Virar" }, "icu:MediaEditor__crop--flip": { "messageformat": "Cambiar" }, "icu:MediaEditor__crop--lock": { "messageformat": "Bloquear" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--freeform": { "messageformat": "Freeform" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--square": { "messageformat": "Cadrado" }, "icu:MediaEditor__crop-preset--9-16": { "messageformat": "9:16" }, "icu:MyStories__title": { "messageformat": "As miñas historias" }, "icu:MyStories__list_item": { "messageformat": "As miñas historias" }, "icu:MyStories__story": { "messageformat": "A túa historia" }, "icu:MyStories__download": { "messageformat": "Descargar historia" }, "icu:MyStories__more": { "messageformat": "Máis opcións" }, "icu:MyStories__views": { "messageformat": "{views, plural, one {{views,number} visualización} other {{views,number} visualizacións}}" }, "icu:MyStories__views--strong": { "messageformat": "{views, plural, one {1 reply} other {{views,number} replies}}" }, "icu:MyStories__views-off": { "messageformat": "Visualizacións desactivadas" }, "icu:MyStories__replies": { "messageformat": "{replyCount, plural, one {1 view} other {{replyCount,number} replies}}" }, "icu:MyStories__delete": { "messageformat": "Borrar historia? Desaparecerá para todos os que a recibiron." }, "icu:payment-event-notification-message-you-label": { "messageformat": "Comezaches un pagamento para {receiver}" }, "icu:payment-event-notification-message-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Comezaches un pagamento" }, "icu:payment-event-notification-message-label": { "messageformat": "{sender} comezou un pagamento para ti" }, "icu:payment-event-activation-request-label": { "messageformat": "{sender} quere que actives os Pagamentos. Envía pagamentos só ás persoas nas que confíes. Os pagamentos poden activarse no teu móbil en Configuración -> Pagamentos." }, "icu:payment-event-activation-request-you-label": { "messageformat": "Enviaches unha invitación a {receiver} para activar os Pagamentos." }, "icu:payment-event-activation-request-you-label-without-receiver": { "messageformat": "Enviaches unha invitación para activar os Pagamentos." }, "icu:payment-event-activated-label": { "messageformat": "{sender} agora pode aceptar Pagamentos." }, "icu:payment-event-activated-you-label": { "messageformat": "Activaches os Pagamentos." }, "icu:payment-event-notification-label": { "messageformat": "Pagamento" }, "icu:payment-event-notification-check-primary-device": { "messageformat": "Comproba o teu dispositivo principal para ver o estado deste pagamento" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": { "messageformat": "Aceptaches a solicitude de mensaxe" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": { "messageformat": "Denunciada como correo lixo" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": { "messageformat": "Bloqueaches a esta persoa" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked--Group": { "messageformat": "Bloqueaches o grupo" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked": { "messageformat": "Desbloqueaches esta persoa" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Unblocked--Group": { "messageformat": "Desbloqueaches o grupo" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": { "messageformat": "Opcións" }, "icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:SignalConnectionsModal__title": { "messageformat": "Conexións de Signal" }, "icu:SignalConnectionsModal__header": { "messageformat": "{connections} son persoas nas que confiaches ao:" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--1": { "messageformat": "Comezar unha conversa" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--2": { "messageformat": "Aceptar unha solicitude de mensaxe" }, "icu:SignalConnectionsModal__bullet--3": { "messageformat": "Pertencen á túa listaxe de contactos do sistema" }, "icu:SignalConnectionsModal__footer": { "messageformat": "As túas conexións poden ver o teu nome e foto, ademais das publicacións en «A miña historia» se non llelas ocultas" }, "icu:Stories__title": { "messageformat": "Historias" }, "icu:Stories__mine": { "messageformat": "A miña historia" }, "icu:Stories__add": { "messageformat": "Engadir unha historia" }, "icu:Stories__add-story--text": { "messageformat": "Texto da historia" }, "icu:Stories__add-story--media": { "messageformat": "Foto ou vídeo" }, "icu:Stories__hidden-stories": { "messageformat": "Historias ocultas" }, "icu:Stories__list-empty": { "messageformat": "Non hai historias recentes que mostrar" }, "icu:Stories__list--sending": { "messageformat": "Enviando…" }, "icu:Stories__list--send_failed": { "messageformat": "Erro no envío" }, "icu:Stories__list--partially-sent": { "messageformat": "Enviada parcialmente" }, "icu:Stories__list--retry-send": { "messageformat": "Preme para tentalo de novo" }, "icu:Stories__placeholder--text": { "messageformat": "Preme para ver historia" }, "icu:Stories__from-to-group": { "messageformat": "{name} a {group}" }, "icu:Stories__toast--sending-reply": { "messageformat": "Enviando resposta…" }, "icu:Stories__toast--sending-reaction": { "messageformat": "Enviando reacción…" }, "icu:Stories__toast--hasNoSound": { "messageformat": "Esta historia non ten son" }, "icu:Stories__failed-send": { "messageformat": "Non se enviou esta historia a todas as persoas. Comproba a túa conexión e inténtao de novo." }, "icu:StoriesSettings__title": { "messageformat": "Privacidade da historia" }, "icu:StoriesSettings__description": { "messageformat": "As historias desaparecen automaticamente despois de 24 horas. Elixe quen pode ver as túas historias ou crea novas historias para persoas ou grupos específicos." }, "icu:StoriesSettings__my_stories": { "messageformat": "As miñas historias" }, "icu:StoriesSettings__new-list": { "messageformat": "Nova historia" }, "icu:StoriesSettings__custom-story-subtitle": { "messageformat": "Historia personalizada" }, "icu:StoriesSettings__group-story-subtitle": { "messageformat": "Historia do grupo" }, "icu:StoriesSettings__viewers": { "messageformat": "{count, plural, one {1 espectador} other {{count,number} espectadores}}" }, "icu:StoriesSettings__who-can-see": { "messageformat": "Quen pode ver esta historia" }, "icu:StoriesSettings__add-viewer": { "messageformat": "Engadir espectadores" }, "icu:StoriesSettings__remove--action": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:StoriesSettings__remove--title": { "messageformat": "Eliminar {title}" }, "icu:StoriesSettings__remove--body": { "messageformat": "Esta persoa xa non pode ver a túa historia." }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--title": { "messageformat": "Respostas e reaccións" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--label": { "messageformat": "Permitir respostas e reaccións" }, "icu:StoriesSettings__replies-reactions--description": { "messageformat": "Permitir reaccionar e responder ás persoas que ven a túa historia." }, "icu:StoriesSettings__delete-list": { "messageformat": "Eliminar historia personalizada" }, "icu:StoriesSettings__delete-list--confirm": { "messageformat": "Seguro que queres eliminar a historia «{name}»? As actualizacións compartidas nesta historia tamén se eliminarán." }, "icu:StoriesSettings__choose-viewers": { "messageformat": "Escoller espectadores" }, "icu:StoriesSettings__name-story": { "messageformat": "Nome da historia" }, "icu:StoriesSettings__name-placeholder": { "messageformat": "Nome da historia (necesario)" }, "icu:StoriesSettings__hide-story": { "messageformat": "Ocultar historia a" }, "icu:StoriesSettings__mine__all--label": { "messageformat": "Todas as conexións de Signal" }, "icu:StoriesSettings__mine__exclude--label": { "messageformat": "Todos agás…" }, "icu:StoriesSettings__mine__only--label": { "messageformat": "Compartir só con…" }, "icu:StoriesSettings__mine__disclaimer--link": { "messageformat": "Elixe quen pode ver a túa historia. Os cambios non afectarán ás historias que xa compartiches. Saber máis." }, "icu:StoriesSettings__context-menu": { "messageformat": "Privacidade da historia" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--label": { "messageformat": "Confirmacións de visualización" }, "icu:StoriesSettings__view-receipts--description": { "messageformat": "Para cambiar esta configuración, abre Signal no teu móbil e vai a Configuración -> Historias" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_title": { "messageformat": "Quen pode ver esta historia" }, "icu:GroupStorySettingsModal__members_help": { "messageformat": "Os membros do grupo «{groupTitle}» poden ver e responder a esta historia. Podes actualizar a lista de membros desta conversa no grupo." }, "icu:GroupStorySettingsModal__remove_group": { "messageformat": "Eliminar historia do grupo" }, "icu:StoriesSettings__remove_group--confirm": { "messageformat": "Seguro que queres eliminar «{groupTitle}»?" }, "icu:SendStoryModal__choose-who-can-view": { "messageformat": "Elixe quen pode ver a túa historia" }, "icu:SendStoryModal__title": { "messageformat": "Enviar a" }, "icu:SendStoryModal__send": { "messageformat": "Enviar historia" }, "icu:SendStoryModal__custom-story": { "messageformat": "Historia personalizada" }, "icu:SendStoryModal__group-story": { "messageformat": "Historia do grupo" }, "icu:SendStoryModal__only-share-with": { "messageformat": "Compartir só con" }, "icu:SendStoryModal__excluded": { "messageformat": "{count, plural, one {1 Excluded} other {{count,number} Excluded}}" }, "icu:SendStoryModal__new": { "messageformat": "Crear" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--title": { "messageformat": "Nova historia personalizada" }, "icu:SendStoryModal__new-custom--name-visibility": { "messageformat": "Só ti podes ver o nome desta historia." }, "icu:SendStoryModal__new-custom--description": { "messageformat": "Visible só para xente específica" }, "icu:SendStoryModal__new-group--title": { "messageformat": "Nova historia de grupo" }, "icu:SendStoryModal__new-group--description": { "messageformat": "Compartir nun grupo existente" }, "icu:SendStoryModal__choose-groups": { "messageformat": "Elixir grupos" }, "icu:SendStoryModal__my-stories-privacy": { "messageformat": "Privacidade da miña historia" }, "icu:SendStoryModal__privacy-disclaimer--link": { "messageformat": "Elixe que conexións de Signal poden ver a túa historia. Sempre podes cambialo de novo na configuración de privacidade. Máis información." }, "icu:SendStoryModal__delete-story": { "messageformat": "Borrar historia" }, "icu:SendStoryModal__confirm-remove-group": { "messageformat": "Eliminar historia? Isto eliminará a historia da túa lista, mais seguirás a ver as historias deste grupo." }, "icu:SendStoryModal__announcements-only": { "messageformat": "Só os administradores poden enviar historias a este grupo." }, "icu:Stories__settings-toggle--title": { "messageformat": "Compartir e ver historias" }, "icu:Stories__settings-toggle--description": { "messageformat": "Se desactivas as historias non poderás velas nin compartilas." }, "icu:Stories__settings-toggle--button": { "messageformat": "Desactivar historias" }, "icu:StoryViewer__pause": { "messageformat": "Pausar" }, "icu:StoryViewer__play": { "messageformat": "Reproducir" }, "icu:StoryViewer__reply": { "messageformat": "Responder" }, "icu:StoryViewer__reply-placeholder": { "messageformat": "Responder a {firstName}" }, "icu:StoryViewer__reply-group": { "messageformat": "Responder ao grupo" }, "icu:StoryViewer__mute": { "messageformat": "Silenciar" }, "icu:StoryViewer__unmute": { "messageformat": "Activar o son" }, "icu:StoryViewer__views-off": { "messageformat": "Visualizacións desactivadas" }, "icu:StoryViewer__sending": { "messageformat": "Enviando…" }, "icu:StoryViewer__failed": { "messageformat": "Erro no envío. Preme para tentalo de novo" }, "icu:StoryViewer__partial-fail": { "messageformat": "Envío realizado parcialmente. Preme para tentalo de novo" }, "icu:StoryDetailsModal__sent-time": { "messageformat": "Enviado: {time}" }, "icu:StoryDetailsModal__file-size": { "messageformat": "Tamaño do arquivo: {size}" }, "icu:StoryDetailsModal__disappears-in": { "messageformat": "Desaparece en {countdown}" }, "icu:StoryDetailsModal__copy-timestamp": { "messageformat": "Copiar rexistro de hora" }, "icu:StoryDetailsModal__download-attachment": { "messageformat": "Descargar anexo" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__read-receipts-off": { "messageformat": "Activa as confirmacións de visualización para ver quen visualiza as túas historias. Abre Signal no teu dispositivo móbil e vai a Configuración -> Historias." }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-replies": { "messageformat": "Sen respostas" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__no-views": { "messageformat": "Sen visualizacións" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--views": { "messageformat": "Visualizacións" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__tab--replies": { "messageformat": "Respostas" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__reacted": { "messageformat": "Reaccionou á historia" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__not-a-member": { "messageformat": "You can’t reply to this story because you’re no longer a member of this group." }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply": { "messageformat": "Eliminar para min" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__delete-reply-for-everyone": { "messageformat": "Eliminar para todos" }, "icu:StoryViewsNRepliesModal__copy-reply-timestamp": { "messageformat": "Copiar rexistro de hora" }, "icu:StoryListItem__label": { "messageformat": "Historia" }, "icu:StoryListItem__unhide": { "messageformat": "Mostrar historias" }, "icu:StoryListItem__hide": { "messageformat": "Ocultar historia" }, "icu:StoryListItem__go-to-chat": { "messageformat": "Ir á conversa" }, "icu:StoryListItem__delete": { "messageformat": "Eliminar" }, "icu:StoryListItem__info": { "messageformat": "Información" }, "icu:StoryListItem__hide-modal--body": { "messageformat": "Ocultar historia? As novas historias de {name} non aparecerán máis nas primeiras posicións da lista de historias." }, "icu:StoryListItem__hide-modal--confirm": { "messageformat": "Agochar" }, "icu:StoryImage__error2": { "messageformat": "Non se pode descargar a historia. {name} ten que volver compartila." }, "icu:StoryImage__error--you": { "messageformat": "Non se pode descargar a historia. Tes que volver compartila." }, "icu:StoryCreator__error--video-unsupported": { "messageformat": "Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque non ten un formato compatible" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-long": { "messageformat": "{maxDurationInSec, plural, one {Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de 1 segundo.} other {Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de {maxDurationInSec,number} segundos.}}" }, "icu:StoryCreator__error--video-too-big": { "messageformat": "Non se pode publicar o vídeo na túa historia porque dura máis de {limit,number}{units}." }, "icu:StoryCreator__error--video-error": { "messageformat": "Erro ao cargar o vídeo" }, "icu:StoryCreator__text-bg--background": { "messageformat": "O texto ten un fondo branco" }, "icu:StoryCreator__text-bg--inverse": { "messageformat": "O texto ten a cor seleccionada como cor de fondo" }, "icu:StoryCreator__text-bg--none": { "messageformat": "O texto non ten cor de fondo" }, "icu:StoryCreator__story-bg": { "messageformat": "Cambiar a cor de fondo da historia" }, "icu:StoryCreator__next": { "messageformat": "Seguinte" }, "icu:StoryCreator__add-link": { "messageformat": "Engadir ligazón" }, "icu:StoryCreator__text--regular": { "messageformat": "Estándar" }, "icu:StoryCreator__text--bold": { "messageformat": "Grosa" }, "icu:StoryCreator__text--serif": { "messageformat": "Serif" }, "icu:StoryCreator__text--script": { "messageformat": "Script" }, "icu:StoryCreator__text--condensed": { "messageformat": "Condensada" }, "icu:StoryCreator__control--text": { "messageformat": "Engadir texto á historia" }, "icu:StoryCreator__control--link": { "messageformat": "Engadir unha ligazón" }, "icu:StoryCreator__link-preview-placeholder": { "messageformat": "Escribe ou pega unha URL" }, "icu:StoryCreator__link-preview-empty": { "messageformat": "Engade unha ligazón para os que ven a túa historia" }, "icu:Stories__failed-send--full": { "messageformat": "Erro ao enviar a historia" }, "icu:Stories__failed-send--partial": { "messageformat": "Non se puido enviar a historia a todos os destinatarios" }, "icu:TextAttachment__placeholder": { "messageformat": "Engadir texto" }, "icu:TextAttachment__preview__link": { "messageformat": "Visitar ligazón" }, "icu:Quote__story": { "messageformat": "Historia" }, "icu:Quote__story-reaction": { "messageformat": "Reaccionou á historia de {name}" }, "icu:Quote__story-reaction--you": { "messageformat": "Reaccionou á túa historia" }, "icu:Quote__story-reaction--single": { "messageformat": "Reaccionou a unha historia" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--incoming": { "messageformat": "Reaccionou con {emoji} á túa historia" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing": { "messageformat": "Reaccionaches con {emoji} a unha historia de {name}" }, "icu:Quote__story-reaction-notification--outgoing--nameless": { "messageformat": "Reaccionaches con {emoji} a unha historia" }, "icu:Quote__story-unavailable": { "messageformat": "Non dispoñible" }, "icu:ContextMenu--button": { "messageformat": "Menú emerxente" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-placeholder": { "messageformat": "Nome de usuario" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-helper": { "messageformat": "Os nomes de usuario sempre están emparellados cunha serie de números." }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__title": { "messageformat": "Que é este número?" }, "icu:EditUsernameModalBody__learn-more__body": { "messageformat": "Estas cifras manteñen o teu nome de usuario privado para que non recibas mensaxes non desexadas. Comparte o teu usuario só coas persoas e grupos cos que queiras conversar. Se cambias o teu nome de usuario, terás unha nova serie de cifras." }, "icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation": { "messageformat": "Cambiar o teu nome de usuario restablecerá o teu código QR e ligazón. Queres continuar?" }, "icu:EditUsernameModalBody__change-confirmation__continue": { "messageformat": "Continuar" }, "icu:EditUsernameModalBody__recover-confirmation": { "messageformat": "Para recuperar o teu nome de usuario restableceranse o teu código QR e ligazón actuais. Queres continuar?" }, "icu:EditUsernameModalBody__username-recovered__text": { "messageformat": "O teu código QR e a ligazón restablecéronse, o teu nome de usuario é {username}" }, "icu:UsernameLinkModalBody__hint": { "messageformat": "Escanea este código QR co teu teléfono para conversar comigo en Signal.", "descrption": "Text of the hint displayed below generated QR code on the printable image." }, "icu:UsernameLinkModalBody__save": { "messageformat": "Gardar" }, "icu:UsernameLinkModalBody__color": { "messageformat": "Cor" }, "icu:UsernameLinkModalBody__copy": { "messageformat": "Copy to Clipboard" }, "icu:UsernameLinkModalBody__help": { "messageformat": "Comparte só o teu código QR e ligazón coas persoas nas que confíes. Ao compartirse, outras persoas poderán ver o teu nome de usuario e comezar unha conversa contigo." }, "icu:UsernameLinkModalBody__reset": { "messageformat": "Restablecer" }, "icu:UsernameLinkModalBody__done": { "messageformat": "Feito" }, "icu:UsernameLinkModalBody__color__radio": { "messageformat": "Cor da ligazón do nome de usuario, {index,number} de {total,number}" }, "icu:UsernameLinkModalBody__reset__confirm": { "messageformat": "Se restableces o teu código QR e a ligazón, os que xa tes deixarán de funcionar." }, "icu:UsernameLinkModalBody__resetting-link": { "messageformat": "Restablecendo ligazón..." }, "icu:UsernameLinkModalBody__error__text": { "messageformat": "Algo saíu mal co teu código QR e ligazón. Xa non son válidos. Tenta restablecelos para crear uns novos." }, "icu:UsernameLinkModalBody__error__fix-now": { "messageformat": "Corrixir" }, "icu:UsernameLinkModalBody__recovered__text": { "messageformat": "Restablecéronse o teu código QR e a ligazón, e creáronse uns novos." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__title": { "messageformat": "Novas formas de conectarse" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__title": { "messageformat": "Protección do número de teléfono" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number__body": { "messageformat": "Xa non se mostrará o teu número de teléfono nas conversas. Só se un amigo ten o teu número gardado na súa listaxe de contactos poderá velo." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__title": { "messageformat": "Nomes de usuario" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__username__body": { "messageformat": "As persoas poden enviarche unha mensaxe usando o teu nome de usuario, polo que non é necesario que compartas o teu número de teléfono. Os nomes de usuario non se comparten no teu perfil." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__title": { "messageformat": "Códigos QR e ligazóns" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__row__qr__body": { "messageformat": "Os nomes de usuario teñen un código QR e unha ligazón únicos que podes compartir cos teus amigos para comezar unha conversa de forma rápida." }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__continue": { "messageformat": "Configurar nome de usuario" }, "icu:UsernameOnboardingModalBody__skip": { "messageformat": "Agora non" }, "icu:UsernameMegaphone__title": { "messageformat": "Novas formas de conectarse" }, "icu:UsernameMegaphone__body": { "messageformat": "Damos a benvida a unha maior privacidade do número de teléfono, nomes de usuario e ligazóns opcionais." }, "icu:UsernameMegaphone__learn-more": { "messageformat": "Saber máis" }, "icu:UsernameMegaphone__dismiss": { "messageformat": "Rexeitar" }, "icu:UnsupportedOSWarningDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop deixará de funcionar na túa versión do ordenador de {OS}. Para seguir empregando Signal, actualiza o sistema operativo do teu ordenador antes do {expirationDate}. Máis información" }, "icu:UnsupportedOSErrorDialog__body": { "messageformat": "Signal Desktop xa non funciona neste ordenador. Para empregar Signal de novo, actualiza a túa versión de ordenador de {OS}. Máis información" }, "icu:UnsupportedOSErrorToast": { "messageformat": "Signal Desktop xa non funciona neste ordenador. Para empregar Signal de novo, actualiza a túa versión de ordenador de {OS}." }, "icu:MessageMetadata__edited": { "messageformat": "Editada" }, "icu:EditHistoryMessagesModal__title": { "messageformat": "Historial de edicións" }, "icu:ResendMessageEdit__body": { "messageformat": "Esta edición non pode enviarse. Comproba a túa conexión e inténtao de novo" }, "icu:ResendMessageEdit__button": { "messageformat": "Enviar de novo" }, "icu:StoriesTab__MoreActionsLabel": { "messageformat": "Máis accións" }, "icu:CallsTab__HeaderTitle--CallsList": { "messageformat": "Chamadas" }, "icu:CallsTab__HeaderTitle--NewCall": { "messageformat": "Nova chamada" }, "icu:CallsTab__NewCallActionLabel": { "messageformat": "Nova chamada" }, "icu:CallsTab__MoreActionsLabel": { "messageformat": "Máis accións" }, "icu:CallsTab__ClearCallHistoryLabel": { "messageformat": "Baleirar historial de chamadas" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Title": { "messageformat": "Baleirar historial de chamadas?" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__Body": { "messageformat": "Isto borrará o historial de chamadas de xeito permanente" }, "icu:CallsTab__ConfirmClearCallHistory__ConfirmButton": { "messageformat": "Despexar" }, "icu:CallsTab__ToastCallHistoryCleared": { "messageformat": "Historial de chamadas eliminado" }, "icu:CallsTab__EmptyStateText": { "messageformat": "Premer para ver ou comezar unha chamada" }, "icu:CallsList__SearchInputPlaceholder": { "messageformat": "Buscar" }, "icu:CallsList__ToggleFilterByMissedLabel": { "messageformat": "Filtrar por perdidas" }, "icu:CallsList__ToggleFilterByMissed__RoleDescription": { "messageformat": "Cambiar" }, "icu:CallsList__EmptyState--noQuery": { "messageformat": "Sen chamadas recentes. Comeza chamando a un amigo." }, "icu:CallsList__EmptyState--hasQuery": { "messageformat": "Ningún resultado para «{query}»" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": { "messageformat": "Entrante" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Outgoing": { "messageformat": "Saínte" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--Missed": { "messageformat": "Perdida" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--GroupCall": { "messageformat": "Chamada en grupo" }, "icu:CallsList__ItemCallInfo--CallLink": { "messageformat": "Ligazón de chamada" }, "icu:CallsNewCall__EmptyState--noQuery": { "messageformat": "Sen conversas recentes." }, "icu:CallsNewCall__EmptyState--hasQuery": { "messageformat": "Ningún resultado para «{query}»" }, "icu:CallHistory__Description--Default": { "messageformat": "{type, select, Audio {{direction, select, Outgoing {Chamada de voz saínte} other {Chamada de voz entrante}}} Video {{direction, select, Outgoing {Chamada saínte de vídeo} other {Chamada entrante de vídeo}}} Group {{direction, select, Outgoing {Chamada de grupo saínte} other {Chamada de grupo entrante}}} other {{direction, select, Outgoing {Chamada saínte} other {Chamada recibida}}}}" }, "icu:CallHistory__Description--Missed": { "messageformat": "{type, select, Audio {Chamada de voz perdida} Video {Chamada perdida de vídeo} Group {Chamada de grupo perdida} other {Chamada perdida}}" }, "icu:CallHistory__Description--Unanswered": { "messageformat": "{type, select, Audio {Chamada de voz non respondida} Video {Chamada de vídeo non respondida} Group {Chamada de grupo non respondida} other {Chamada non respondida}}" }, "icu:CallHistory__Description--Declined": { "messageformat": "{type, select, Audio {Chamada de voz rexeitada} Video {Videochamada rexeitada} Group {Chamada de grupo rexeitada} other {Chamada rexeitada}}" }, "icu:CallHistory__Description--Adhoc": { "messageformat": "Ligazón de chamada" }, "icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": { "messageformat": "{count, plural, one {{count,number} outro está a escribir.} other {{count,number} outros están a escribir.}}" }, "icu:TransportError": { "messageformat": "Experimental WebSocket Transport is seeing too many errors. Please submit a debug log" }, "icu:WhoCanFindMeReadOnlyToast": { "messageformat": "Para cambiar esta configuración, elixe «Ninguén» en «Quen pode ver o meu número»." }, "icu:WhatsNew__modal-title": { "messageformat": "Novidades" }, "icu:WhatsNew__bugfixes": { "messageformat": "Esta versión contén pequenos arranxos e reparacións que fan que Signal funcione sen problemas.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--1": { "messageformat": "Comprende pequenas modificacións extra, solución dos problemas e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--2": { "messageformat": "Arranxáronse unha manchea de erros para que a túa aplicación siga a funcionar sen interrupcións. Xa están en camiño máis novidades! ", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--3": { "messageformat": "Comprende algunhas melloras, solucións de problemas e melloras no rendemendo. Segue mandando mensaxes, chamando e falando por videochamada coa túa xente.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--4": { "messageformat": "Estamos a traballar sen parar arranxando todos os problemas e mellorando o rendemento para que poidas seguir empregando a aplicación sen interrupcións. ", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--5": { "messageformat": "Están a chegar pequenas modificacións extra, solucións de problemas e diferentes actualizacións.", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__bugfixes--6": { "messageformat": "Comprende pequenas modificacións e melloras no rendemento. Moitas grazas por empregar Signal!", "ignoreUnused": true }, "icu:WhatsNew__v7.8--0": { "messageformat": "Agora podes reaccionar con calquera emoticona durante unha chamada de Signal." } }