2016-03-03 14:45:08 +00:00
{
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"scrollDown" : {
"message" : "捲動至底下對話" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importChooserTitle" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "選擇匯出資料的資料夾" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Title of the popup window used to select data previously exported"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "10 秒" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"view" : {
"message" : "檢視" ,
"description" : "Used as a label on a button allowing user to see more information"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuHideOthers" : {
"message" : "Hide Others" ,
"description" : "Application menu command to hide all other windows"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkedDevices" : {
"message" : "已連結的裝置" ,
"description" : "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
} ,
"yesterday" : {
"message" : "Yesterday" ,
"description" : "Section header in the media gallery"
} ,
"replyingToYourself" : {
"message" : "正在回覆給你自己" ,
"description" : "Shown in iOS theme when you quote yourself"
} ,
"documents" : {
"message" : "Documents" ,
"description" : "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"upgradingDatabase" : {
"message" : "正在升級資料庫。這也許會花一些時間..." ,
"description" : "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "上一次匯入在" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for date and time of last sync operation"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection" : {
"message" : "嘗試在 $reconnect_duration_in_seconds$ 秒內重新連線" ,
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"reconnect_duration_in_seconds" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10"
}
}
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisMonth" : {
"message" : "This Month" ,
"description" : "Section header in the media gallery"
2017-09-14 17:11:45 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedAttachment" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "不支援的附加檔案類型。點擊儲存。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed for incoming unsupported attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showSafetyNumber" : {
"message" : "顯示新的安全碼" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"androidMessageLengthWarning" : {
"message" : "Android 使用者將只會收到訊息中的前 2000 個字" ,
"description" : "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"leftTheGroup" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "$name$ left the group" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "You set the disappearing message timer to $time$" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"settings" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "設定" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Menu item and header for global settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "5 秒" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteHeader" : {
"message" : "成功!" ,
"description" : "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "1 分鐘" ,
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deviceName" : {
"message" : "裝置名稱" ,
"description" : "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"address" : {
"message" : "address" ,
"description" : "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"debugLog" : {
"message" : "除錯日誌" ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description" : "View menu item to open the debug log (title case)"
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"gotIt" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "了解!" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuQuit" : {
"message" : "Quit Signal" ,
"description" : "Application menu command to close the application"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "自動銷毀訊息" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Conversation menu option to enable disappearing messages"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuCut" : {
"message" : "Cut" ,
"description" : "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteWarning" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你真的確定?點擊「刪除」後,將會永久從這個裝置移除。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"verifyNewNumber" : {
"message" : "Verify New Number" ,
"description" : "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "細節" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Displays the details of a key change"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"verifyHelp" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "如果你想要你與 $name$ 驗證端對端加密的安全性,比較上方的號碼與他們裝置上的號碼。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
"membersNeedingVerification" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "自從上次驗證後,你與這個群組成員的安全碼已經產生變動。點擊一個群組成員,來查看你與他們的安全碼。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "5 分鐘" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedFileType" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "不支援的檔案類型" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed for outgoing unsupported attachment"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"quit" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message" : "離開" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"description" : "Command in the tray icon menu, to quit the application"
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave" : {
"message" : "點擊儲存" ,
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"messagesBelow" : {
"message" : "底下有新訊息" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuSelectAll" : {
"message" : "Select All" ,
"description" : "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"resetSession" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "重設對話" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingToYou" : {
"message" : "正在回覆給你" ,
"description" : "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"you" : {
"message" : "You" ,
"description" : "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline" : {
"message" : "離線" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"hideMenuBar" : {
"message" : "隱藏選單列" ,
"description" : "Label text for menu bar visibility setting"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"welcomeToSignal" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "歡迎來到 Signal" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection" : {
"message" : "檢查你的網路連線。" ,
"description" : "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "當訊息抵達時,通知會顯示:" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Explain the purpose of the notification settings"
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "1 小時" ,
2017-10-20 22:51:28 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "關閉" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"imageFailedToLoad" : {
"message" : "Image failed to load" ,
"description" : "When an image attachment is missing, this message is shown"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataButton" : {
"message" : "清除資料" ,
"description" : "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "從你的行動裝置,匯入 Signal 群組和聯絡人。" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Explanatory text for sync settings"
} ,
2017-05-17 19:37:33 +00:00
"youLeftTheGroup" : {
"message" : "你已離開此群組" ,
"description" : "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"deleteMessages" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "刪除訊息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Menu item for deleting messages, title case."
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "Error handling incoming message" ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"poBox" : {
"message" : "PO Box" ,
"description" : "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"themeLight" : {
"message" : "Light" ,
"description" : "Label text for light theme (normal)"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"delete" : {
"message" : "刪除" ,
"description" : ""
} ,
"verified" : {
"message" : "已驗證" ,
"description" : ""
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"trayTooltip" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message" : "Signal 桌面" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"description" : "Tooltip for the tray icon"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"selectAContact" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "選擇一個聯絡人或群組開始聊天。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"aboutSignalDesktop" : {
"message" : "關於 Signal 桌面" ,
"description" : "Item under the Help menu, which opens a small about window"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"selectedLocation" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你已選擇的位置" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"phone" : {
"message" : "phone" ,
"description" : "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"deleteThisMessage" : {
"message" : "刪除這則訊息" ,
"description" : ""
} ,
"editMenuPaste" : {
"message" : "Paste" ,
"description" : "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecently" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你與 $name$ 的安全碼在最近已經有了變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為$name$ 重新安裝 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sent" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "已送出" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the time a message was sent"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisWeek" : {
"message" : "This Week" ,
"description" : "Section header in the media gallery"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"sendMessageToContact" : {
"message" : "Send Message" ,
"description" : "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importingHeader" : {
"message" : "正在載入聯絡人與訊息" ,
"description" : "Header of screen shown as data is import"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "$name$ set the disappearing message timer to $time$" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
} ,
"time" : {
"content" : "$2" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "現在" ,
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuZoomOut" : {
"message" : "Zoom Out" ,
"description" : "View menu command to make everything smaller"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"mainMenuSettings" : {
"message" : "偏好設定…" ,
"description" : "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘ Preferences’ on the operating system."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecentlyMultiple" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你與多個群組成員的安全碼在最近已經有了變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為他們重新安裝 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"emojiAlt" : {
"message" : "Emoji image of '$title$'" ,
"description" : "Used in the alt tag of all emoji images" ,
"placeholders" : {
"title" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "grinning"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "1 天" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuUndo" : {
"message" : "Undo" ,
"description" : "Edit menu command to remove recently-typed text"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "回報問題" ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description" : "Link to open the issue tracker"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessage" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "新訊息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed in notifications for only 1 message"
} ,
"nameOnly" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "只有傳送者的名稱" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display sender name only"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"quoteThumbnailAlt" : {
"message" : "Thumbnail of image from quoted message" ,
"description" : "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
} ,
"mediaEmptyState" : {
"message" : "You don’ t have any media in this conversation" ,
"description" : "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
} ,
"notificationMostRecentFrom" : {
"message" : "Most recent from:" ,
"description" : "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateLaterButtonLabel" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "稍後" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"justNow" : {
"message" : "現在" ,
"description" : "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
} ,
"mediaPermissionsDescription" : {
"message" : "Allow access to camera and microphone" ,
"description" : "Description of the media permission description"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"from" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "來自" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the sender of a message"
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "永久刪除對話?" ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description" : "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuWindow" : {
"message" : "視窗(&W) " ,
"description" : "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteLinkButton" : {
"message" : "此裝置與您的手機連結" ,
"description" : "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
2017-09-14 17:11:45 +00:00
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning" : {
"message" : "重新連結 Signal 桌面到你的行動裝置來持續發送訊息。" ,
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"safetyNumberChanged" : {
"message" : "Safety Number has changed" ,
"description" : "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"today" : {
"message" : "Today" ,
"description" : "Section header in the media gallery"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"debugLogExplanation" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "這個紀錄將被公開張貼在線上給貢獻者瀏覽。在送出前,你可以檢視及修改。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkYourPhone" : {
"message" : "您的手機與 Signal 桌面連結" ,
"description" : "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"multipleLeftTheGroup" : {
"message" : "$name$ left the group" ,
"description" : "Shown in the conversation history when multiple people leave the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Alice, Bob"
}
}
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "輸入電話號碼來加入聯絡人" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "Placeholder for adding a new number to a contact"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuZoomIn" : {
"message" : "Zoom In" ,
"description" : "View menu command to make everything bigger"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"viewAllMedia" : {
"message" : "View all media" ,
"description" : "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"windowMenuBringAllToFront" : {
"message" : "Bring All to Front" ,
"description" : "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"importErrorFirst" : {
"message" : "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App." ,
"description" : "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"noLongerVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你與 $name$ 的安全已經產生變動,並且不再是經驗證過的。點擊來顯示。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_1_hour" : {
"message" : "1 小時" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"video" : {
"message" : "影片" ,
"description" : "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"safetyNumberChangedGroup" : {
"message" : "Safety Number with $name$ has changed" ,
"description" : "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"searchForPeopleOrGroups" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message" : "輸入名稱或號碼" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Placeholder text in the search input"
} ,
"noNameOrMessage" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "沒有名稱與訊息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display no name and no message text"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "現在匯入" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
} ,
"syncFailed" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "匯入失敗。確認你的電腦與電話都連線到網路。" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Informational text displayed if a sync operation times out."
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked" : {
"message" : "未連結的" ,
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"imageAttachmentAlt" : {
"message" : "Image attached to message" ,
"description" : "Used in alt tag of image attachment"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"learnMore" : {
"message" : "了解更多關於驗證安全碼" ,
"description" : "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"signalDesktopPreferences" : {
"message" : "Signal Desktop Preferences" ,
"description" : "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"timerSetOnSync" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "Updated disappearing message timer to $time$" ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description" : "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device." ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"placeholders" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"time" : {
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"content" : "$1" ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"example" : "10m"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
}
}
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataButton" : {
"message" : "刪除所有資料" ,
"description" : "Text of the button that deletes all data"
2017-09-14 17:11:45 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unreadMessages" : {
"message" : "$count$ 則未讀訊息" ,
"description" : "Text for unread message separator, with count" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installTooManyDevices" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "抱歉,你已經有太多連結的裝置。試著移除一些。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"allowAccess" : {
"message" : "Allow Access" ,
"description" : "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"joinedTheGroup" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "$name$ joined the group" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when a single person joins the group" ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"placeholders" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"name" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"content" : "$1" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"example" : "Alice"
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
}
}
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"work" : {
"message" : "work" ,
"description" : "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"goToForums" : {
"message" : "前往論壇" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the forums"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupWithImport" : {
"message" : "設定匯入" ,
"description" : "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"videoScreenshotFailedToLoad" : {
"message" : "Video screenshot failed to load" ,
"description" : "When a attachment video screenshot is missing, this message is shown"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "30 分鐘" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
"timerOption_1_minute_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "1 分鐘" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"home" : {
"message" : "home" ,
"description" : "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"loadingMessages" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "正在載入訊息中。目前有 $count$ 則..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"speech" : {
"message" : "語音" ,
"description" : "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importErrorHeader" : {
"message" : "發生一些錯誤!" ,
"description" : "Header of the error screen after a failed import"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "自上次驗證後,你與 $name$ 的安全碼已經產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importAgain" : {
"message" : "選擇資料夾及再試一次" ,
"description" : "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "升級" ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description" : "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"moreInfo" : {
"message" : "More Info..." ,
"description" : "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"notificationMostRecent" : {
"message" : "Most recent:" ,
"description" : "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "你與 $name$ 的安全碼:" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Heading for safety number view" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"windowMenuClose" : {
"message" : "Close Window" ,
"description" : "Window menu command to close the current window"
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "隱藏細節" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Hides the details of a key change"
} ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "主題" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Header for theme settings"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"privacyPolicy" : {
"message" : "Terms & Privacy Policy" ,
"description" : "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newIdentity" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "新的安全碼" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Header for a key change dialog"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
"installTagline" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "隱私是有可能的。Signal 讓隱私更簡單。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"show" : {
"message" : "顯示" ,
"description" : "Command under Window menu, to show the window"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "播放通知音效" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "Description for audio notification setting"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"isNotVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你還沒驗證與 $name$ 的安全碼。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"disconnected" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "已斷線" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "正在匯入..." ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"lightboxImageAlt" : {
"message" : "Image sent in conversation" ,
"description" : "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"multipleNoLongerVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你與群組中的多個成員的安全碼已經有了變動,不再是經驗證過的。點擊來顯示。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"acceptNewKey" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "接受" ,
"description" : "Label for a button to accept a new safety number"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "12 小時" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuPasteAndMatchStyle" : {
"message" : "Paste and Match Style" ,
"description" : "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"signalSettings" : {
"message" : "Signal 設定" ,
"description" : "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
} ,
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M" : {
"message" : "MMM D" ,
"description" : "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"plusButton" : {
"message" : "「+」按鈕" ,
"description" : "The button used in Signal Android to add a new linked device"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"chooseDirectory" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "選擇資料夾" ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description" : "Button to allow the user to find a folder on disk"
2017-09-14 17:11:45 +00:00
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuEdit" : {
"message" : "編輯(&E) " ,
"description" : "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "6 小時" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "號碼尚未註冊" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Error message displayed when sending to an unregistered user."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "1 天" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingTo" : {
"message" : "正在回覆給 $name$" ,
"description" : "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
2017-09-14 17:11:45 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"autoUpdateRestartButtonLabel" : {
"message" : "重啟 Signal" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"mobile" : {
"message" : "mobile" ,
"description" : "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
} ,
"notificationFrom" : {
"message" : "From:" ,
"description" : "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "聯絡人" ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for contact and group sync settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "1 週" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"contactAvatarAlt" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "Avatar for contact $name$" ,
"description" : "Used in the alt tag for the image avatar of a contact" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
2018-07-12 18:32:00 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"received" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "已接收" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the time a message was received"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"youMarkedAsNotVerified" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "You marked your Safety Number with $name$ as not verified" ,
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_1_minute" : {
"message" : "1 分鐘" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"isVerified" : {
"message" : "你已驗證與 $name$ 的安全碼。" ,
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "30 秒" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataHeader" : {
"message" : "刪除所有資料?" ,
"description" : "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
} ,
"deleteAllDataProgress" : {
"message" : "離線中並刪除所有資料" ,
"description" : "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sendMessage" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "送出一則訊息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Placeholder text in the message entry field"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuReportIssue" : {
"message" : "回報問題" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"permissions" : {
"message" : "Permissions" ,
"description" : "Header for permissions section of settings"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"loadDataDescription" : {
"message" : "您剛完成匯出流程,您的聯絡人與訊息正在電腦上耐心等待。選擇包含您儲存的 Signal 資料的資料夾。" ,
"description" : "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"me" : {
"message" : "我" ,
"description" : "The label for yourself when shown in a group member list"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "媒體訊息" ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description" : "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unreadMessage" : {
"message" : "1 則未讀訊息" ,
"description" : "Text for unread message separator, just one message"
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "Signal 桌面版的版本已經過期。請更新到最新版來傳送訊息。" ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description" : "Warning notification that this version of the app has expired"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"fileSizeWarning" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "抱歉,選擇的檔案大小超過訊息限制" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"documentsEmptyState" : {
"message" : "You don’ t have any documents in this conversation" ,
"description" : "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteMessage" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "Delete Message" ,
"description" : "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
2017-08-30 16:31:03 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"chooseDeviceName" : {
"message" : "選擇此裝置的名稱" ,
"description" : "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionInstructions" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message" : "點選重啟 Signal 來套用更新。" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"fileIconAlt" : {
"message" : "File icon" ,
"description" : "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "關閉" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuRedo" : {
"message" : "Redo" ,
"description" : "Edit menu command to restore previously undone typed text"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "無效號碼" ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description" : "When a person inputs a number that is invalid"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installWelcome" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "歡迎來到 Signal 桌面版" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Welcome title on the install page"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"messageBelow" : {
"message" : "底下有一則新訊息" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"hoursAgo" : {
"message" : "$hours$ hr ago" ,
"description" : "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural" ,
"placeholders" : {
"hours" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "2"
}
}
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsNewDevice" : {
"message" : "設定新裝置" ,
"description" : "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
2017-08-30 16:31:03 +00:00
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installConnectionFailed" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "無法連線到伺服器。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed when we can't connect to the server."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unverify" : {
"message" : "標記為未驗證" ,
"description" : ""
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"initialSync" : {
"message" : "正在同步聯絡人與群組" ,
"description" : "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuView" : {
"message" : "檢視 ( &V) " ,
"description" : "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuHide" : {
"message" : "隱藏" ,
"description" : "Application menu command to hide the window"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "這是新版本的 Signal。" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyToMessage" : {
"message" : "回覆訊息" ,
"description" : "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "關閉通知" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for disabling notifications"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"photo" : {
"message" : "照片" ,
"description" : "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
} ,
"media" : {
"message" : "Media" ,
"description" : "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"cancel" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "取消" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "解鎖聯絡人來傳送訊息。" ,
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"description" : "Brief message shown when trying to message a blocked number"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuHelp" : {
"message" : "協助(&H) " ,
"description" : "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile" : {
"message" : "未命名的檔案" ,
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_5_minutes" : {
"message" : "5 minutes" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"sendAnyway" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "無論如何都送出" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
} ,
"youMarkedAsVerified" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "You marked your Safety Number with $name$ as verified" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting" : {
"message" : "連線中" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataBody" : {
"message" : "你即將刪除所有應用程式已儲存的帳號資訊,包含所有聯絡人及訊息。你通常能再與行動裝置連結,但無法還原被刪除的訊息。" ,
"description" : "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sessionEnded" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "安全對話重設" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink" : {
"message" : "重新連結" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "1 週" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
"timerOption_5_seconds" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "5 秒" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuToggleDevTools" : {
"message" : "Toggle Developer Tools" ,
"description" : "View menu command to show or hide the developer tools"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showMembers" : {
"message" : "顯示成員" ,
"description" : ""
} ,
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "You marked your Safety Number with $name$ as not verified from another device" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"email" : {
"message" : "email" ,
"description" : "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuResetZoom" : {
"message" : "Actual Size" ,
"description" : "View menu command to go back to the default zoom"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"goToSupportPage" : {
"message" : "前往支援頁面" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the support page"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"finishLinkingPhone" : {
"message" : "完成連結手機" ,
"description" : "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"multipleJoinedTheGroup" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "$names$ joined the group" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" ,
"placeholders" : {
"names" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Alice, Bob"
}
}
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"groupMembers" : {
"message" : "群組成員" ,
"description" : ""
} ,
"loading" : {
"message" : "載入中..." ,
"description" : "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"audioPermissionNeeded" : {
"message" : "To send audio messages, allow Signal Desktop to access your microphone." ,
"description" : "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessages" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "新訊息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Displayed in notifications for multiple messages"
} ,
2018-07-12 18:32:00 +00:00
"importErrorSecond" : {
"message" : "If these steps don't work for you, please submit a debug log (View -> Debug Log) so that we can help you get migrated!" ,
"description" : "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"theirIdentityUnknown" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "你尚未與這個聯絡人交換訊息。你與他們的安全碼將會在初次送出訊息後生效。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage" : {
"message" : "語音訊息" ,
"description" : "Name for a voice message attachment"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteStartButton" : {
"message" : "開始使用 Signal 桌面" ,
"description" : "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"submit" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "送出" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"updatedTheGroup" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "Group updated" ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when someone updates the group"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"themeDark" : {
"message" : "Dark" ,
"description" : "Label text for dark theme"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"identityKeyErrorOnSend" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你與這 $name$ 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。你也許希望驗證你與聯絡人的安全碼。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataExplanation" : {
"message" : "這會清除所有應用程式的資料,移除所有訊息及已儲存的帳號資訊。" ,
"description" : "Text describing what the clear data button will do."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"to" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "至" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for the receiver of a message"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"windowMenuMinimize" : {
"message" : "Minimize" ,
"description" : "Window menu command to minimize the current window"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "1 小時" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuStopSpeaking" : {
"message" : "Stop speaking" ,
"description" : "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"optimizingApplication" : {
"message" : "正在最佳化應用程式..." ,
"description" : "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"goToReleaseNotes" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message" : "前往發行紀錄" ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"messageDetail" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "詳細訊息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_12_hours" : {
"message" : "12 hours" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuFile" : {
"message" : "檔案(&F) " ,
"description" : "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"verify" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "標記為已驗證" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"sendFailed" : {
"message" : "Send failed" ,
"description" : "Shown on outgoing message if it fails to send"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataHeader" : {
"message" : "清除資料" ,
"description" : "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
2017-09-14 17:11:45 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuToggleFullScreen" : {
"message" : "Toggle Full Screen" ,
"description" : "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "10 秒" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_30_minutes" : {
"message" : "30 minutes" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkNewDevice" : {
"message" : "連結新裝置" ,
"description" : "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"nameAndMessage" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "傳送者與訊息" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display name and message text"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsStandalone" : {
"message" : "設定為獨立的裝置" ,
"description" : "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"failedToSend" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "無法傳送給一些接收者。檢查你的網路連線。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
"ok" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "好" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
"identityChanged" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你與這個聯絡人的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為這個聯絡人重新安裝 Signal。你能驗證下方新的安全碼。" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuUnhide" : {
"message" : "Show All" ,
"description" : "Application menu command to show all application windows"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerifiedMultiple" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你與這個多個群組成員的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為他們重新安裝 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"showSettings" : {
"message" : "Show Settings" ,
"description" : "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
} ,
"editMenuCopy" : {
"message" : "Copy" ,
"description" : "Edit menu command to add selected text to clipboard"
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"loadDataHeader" : {
"message" : "載入你的資料" ,
"description" : "Header shown on the first screen in the data import process"
} ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"submitDebugLog" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message" : "除錯紀錄" ,
"description" : "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
} ,
"startConversation" : {
"message" : "開始對話…" ,
"description" : "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
} ,
"error" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "錯誤" ,
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description" : ""
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"titleIsNow" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "Title is now '$name$'" ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Book Club"
}
}
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"retrySend" : {
"message" : "Retry Send" ,
"description" : "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRightAfterVerify" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "你試著驗證的安全已經改變,請檢視你與 $name$ 的新安全碼。記得,這個變動可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是,只因為 $name$ 重新安裝 Signal。" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_6_hours" : {
"message" : "6 hours" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
"videoAttachmentAlt" : {
"message" : "Screenshot of video attached to message" ,
"description" : "Used in alt tag of video attachment preview"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo" : {
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"message" : "計時器設定為 $time$" ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description" : "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action." ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "1w"
}
}
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuDelete" : {
"message" : "刪除" ,
"description" : "Edit menu command to remove the selected text"
} ,
"windowMenuZoom" : {
"message" : "Zoom" ,
"description" : "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionTitle" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Signal 可用的更新" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated" : {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message" : "30 秒" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"audio" : {
"message" : "聲音" ,
"description" : "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
2017-08-30 16:31:03 +00:00
} ,
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuStartSpeaking" : {
"message" : "Start speaking" ,
"description" : "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
} ,
"minutesAgo" : {
"message" : "$minutes$ min ago" ,
"description" : "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural" ,
"placeholders" : {
"minutes" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10"
}
}
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "通知" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Header for notification settings"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice" : {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message" : "You marked your Safety Number with $name$ as verified from another device" ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2018-01-05 00:28:53 +00:00
} ,
"hide" : {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message" : "隱藏" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"description" : "Command in the tray icon menu, to hide the window"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
}
}