2016-01-21 23:28:58 +00:00
{
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"scrollDown" : {
"message" : "Pomaknite se na dno pogovora" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importChooserTitle" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Izberite mapo z izvoženimi podatki" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Title of the popup window used to select data previously exported"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds" : {
"message" : "10 sekund" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"view" : {
"message" : "Preglej" ,
"description" : "Used as a label on a button allowing user to see more information"
} ,
"upgradingDatabase" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Posodabljam zbirko podatkov. To lahko traja nekaj časa ..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced" : {
"message" : "Nazadnje uvoženo: " ,
"description" : "Label for date and time of last sync operation"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection" : {
"message" : "Naslednji poskus povezave: $reconnect_duration_in_seconds$ s" ,
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"reconnect_duration_in_seconds" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10"
}
}
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importInstructions" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "Najprej morate poiskati mesto, kamor ste<a href='https://support.signal.org/hc/en-us/articles/115002502511'>izvozili podatke iz stare aplikacije Signal </a>. Ti se nahajajo v mapi, katere ime se začne z 'Signal Export.'<br><br><b>POZOR</b>: izvožene podatke lahko uvozite le <b>enkrat</b>. Uvoz ustvari kopijo izvoženih podatkov, podvojitev teh pa lahko povzroči težave." ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Description of the export process"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"unsupportedAttachment" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Nepodprta vrsta priponke. Kliknite, če jo želite shraniti." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Displayed for incoming unsupported attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showSafetyNumber" : {
"message" : "Prikaži varnostno število" ,
"description" : ""
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"androidMessageLengthWarning" : {
"message" : "Odjemalec za Android bo prejel le prvih 2000 znakov tega sporočila." ,
"description" : "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"leftTheGroup" : {
"message" : "Uporabnik $name$ je zapustil skupino." ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when a single person leaves the group" ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer" : {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message" : "Odštevanje ste nastavili na $time$." ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"settings" : {
"message" : "Nastavitve" ,
"description" : "Menu item and header for global settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "5 s" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installComputerName" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Ime tega računalnika naj bo" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m" : {
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"message" : "1 minuto" ,
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"debugLog" : {
"message" : "Sistemska zabeležba" ,
"description" : "View menu item to open the debug log, capitalized"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"gotIt" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Razumem!" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages" : {
"message" : "Izginjajoča sporočila" ,
"description" : "Conversation menu option to enable disappearing messages"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteWarning" : {
"message" : "Ste prepričani? S klikom na 'izbriši' boste nepovratno izbrisali sporočilo s te naprave." ,
"description" : ""
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore" : {
"message" : "Podrobnosti" ,
"description" : "Displays the details of a key change"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"verifyHelp" : {
"message" : "Če želite preveriti varnost od konca do konca šifrirane komunikacije z uporabnikom $name$, primerjajte gornje število s številom na njegovi napravi." ,
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
"membersNeedingVerification" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Vaša varnostna števila s temi člani skupine so bila spremenjena, odkar ste nazadnje preverjali. Za ogled novega varnostnega števila z določenim članom skupine kliknite nanj." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "5 min" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"unsupportedFileType" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Nepodprta vrsta datoteke" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Displayed for outgoing unsupported attachment"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportAgain" : {
"message" : "Ponovno izvozi" ,
"description" : "If user has already exported once, this button allows user to do it again if needed"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"quit" : {
"message" : "Končaj" ,
"description" : "Command in the tray icon menu, to quit the application"
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave" : {
"message" : "Shrani" ,
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"fileABug" : {
"message" : "Prijavi programsko napako" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form"
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"messagesBelow" : {
"message" : "Nova sporočila spodaj" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installGeneratingKeys" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "Generiram ključe ..." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
"resetSession" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Ponastavi sejo" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Ni povezave z internetom" ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"hideMenuBar" : {
"message" : "Skrij menijsko vrstico" ,
"description" : "Label text for menu bar visibility setting"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"welcomeToSignal" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Dobrodošli v aplikaciji Signal" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection" : {
"message" : "Preverite svojo internetno povezavo" ,
"description" : "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog" : {
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"message" : "Ko prispe sporočilo, prikaži obvestilo, ki razkrije:" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Explain the purpose of the notification settings"
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h" : {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message" : "1 uro" ,
2017-10-20 22:51:28 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated" : {
"message" : "Izključeno" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation" : {
"message" : "Uvoz stikov in skupin Signal iz mobilne naprave." ,
"description" : "Explanatory text for sync settings"
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"restartSignal" : {
"message" : "Ponovno zaženi Signal" ,
"description" : "Menu item for restarting the program."
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"youLeftTheGroup" : {
"message" : "Zapustili ste skupino" ,
"description" : "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"deleteMessages" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Izbriši sporočila" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Menu item for deleting messages, title case."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError" : {
"message" : "Napaka pri obdelavi dohodnega sporočila." ,
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"delete" : {
"message" : "Izbriši" ,
"description" : ""
} ,
"verified" : {
"message" : "Potrjeno" ,
"description" : ""
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"trayTooltip" : {
"message" : "Signal Desktop" ,
"description" : "Tooltip for the tray icon"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"selectAContact" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Izberite osebo ali skupino in začnite s pogovorom." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportError" : {
"message" : "Na žalost je prišlo do nepredvidenih zapletov pri izvozu podatkov. Prosimo, da dvokliknete izbrano prazno mapo. Nato nam pošljite sistemsko zabeležbo, da vam bomo lahko pomagali pri selitvi podatkov." ,
"description" : "Helper text if the user went forward on migrating the app, but ran into an error"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"aboutSignalDesktop" : {
"message" : "O aplikaciji Signal Desktop" ,
"description" : "Item under the Help menu, which opens a small about window"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installConnecting" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "Povezujem ..." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Displayed when waiting for the QR Code"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"selectedLocation" : {
"message" : "izbrana lokacija" ,
"description" : "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"verifyContact" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "Morda bi želeli $tag_start$ preveriti in potrditi $tag_end$ vajino varnostno število." ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code." ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"placeholders" : {
"tag_start" : {
"content" : "<a class='verify' href='#'>"
} ,
"tag_end" : {
"content" : "</a>"
}
}
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecently" : {
"message" : "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo nedavno spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal." ,
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"sent" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Poslano" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the time a message was sent"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer" : {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message" : "Uporabnik $name$ je nastavil odštevanje na $time$." ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
} ,
"time" : {
"content" : "$2" ,
"example" : "10m"
}
}
} ,
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s" : {
"message" : "ravnokar" ,
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description" : "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRecentlyMultiple" : {
"message" : "Varnostna števila z večimi člani skupine so bila nedavno spremenjena. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa, da so te osebe zgolj ponovno namestile aplikacijo Signal." ,
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day" : {
"message" : "1 dan" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exporting" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Prosimo, počakajte, dokler poteka izvoz podatkov. To lahko traja nekaj minut. Med tem lahko še vedno uporabljate aplikacijo Signal na svojem telefonu in drugih napravah." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the migration screen while we export data"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue" : {
"message" : "Prijava napake" ,
"description" : "Link to open the issue tracker"
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessage" : {
"message" : "Novo sporočilo" ,
"description" : "Displayed in notifications for only 1 message"
} ,
"nameOnly" : {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message" : "Samo ime pošiljatelja" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display sender name only"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateLaterButtonLabel" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Kasneje" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"from" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Pošiljatelj" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the sender of a message"
} ,
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation" : {
"message" : "Ali res želite nepovratno izbrisati ta pogovor?" ,
"description" : "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuWindow" : {
"message" : "&Okno" ,
"description" : "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"installImport" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "Nastavi z izvoženimi podatki" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning" : {
"message" : "Za nadaljevanje komunikacije ponovno povežite aplikacijo Signal Desktop s svojo mobilno napravo." ,
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"debugLogExplanation" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Ta sistemska zabeležba bo javno objavljena na spletu za razvijalce aplikacije. Pred objavo jo lahko pregledate." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber" : {
"message" : "Z vnosom telefonske številke boste ustvarili nov stik" ,
"description" : "Placeholder for adding a new number to a contact"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"noLongerVerified" : {
"message" : "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo spremenjeno in ni več označeno kot potrjeno. Kliknite za prikaz." ,
"description" : "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"searchForPeopleOrGroups" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "Išči ..." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Placeholder text in the search input"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"someRecipientsFailed" : {
"message" : "Pošiljanje nekaterim prejemnikom ni bilo uspešno." ,
"description" : "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"noNameOrMessage" : {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message" : "Niti imena pošiljatelja niti sporočila" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display no name and no message text"
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow" : {
"message" : "Uvozi zdaj" ,
"description" : "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
} ,
"syncFailed" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "Uvoz ni bil uspešen. Preverite, da sta vaša mobilna naprava in računalnik povezana z internetom." ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Informational text displayed if a sync operation times out."
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked" : {
"message" : "Nepovezan" ,
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installFollowUs" : {
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"message" : "<a $a_params$>Spremljajte nas</a> za informacije v zvezi s podporo za več naprav za iOS." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
2016-01-25 22:20:18 +00:00
"a_params" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
2016-01-21 23:28:58 +00:00
}
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"learnMore" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Več o verifikaciji varnostnih števil" ,
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"description" : "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"installNew" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Nastavi od začetka" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
} ,
"importing" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Počakajte, da uvozimo vaše podatke ..." ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Shown as we are loading the user's data from disk"
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"unreadMessages" : {
"message" : "$count$ Neprebrana sporočila" ,
"description" : "Text for unread message separator, with count" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installTooManyDevices" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Na žalost imate dodanih preveč naprav. Poskusite odstraniti kakšno izmed njih." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installSignalLinks" : {
"message" : "Najprej namestite aplikacijo Signal na svojo napravo <a $play_store$>Android</a> oziroma <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> Napravo bomo povezali z računalnikom in sinhronizirali sporočila." ,
"description" : "Prompt the user to install Signal on their phone before linking" ,
"placeholders" : {
"play_store" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
} ,
"app_store" : {
"content" : "$2" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
}
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"joinedTheGroup" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"message" : "Oseba $name$ se je pridružila skupini." ,
"description" : "Shown in the conversation history when a single person joins the group" ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"placeholders" : {
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"name" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"content" : "$1" ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"example" : "Alice"
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
}
}
} ,
"goToForums" : {
"message" : "Forumi" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the forums"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installSyncingGroupsAndContacts" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "Usklajujem skupine in stike ..." ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "30 min" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"themeAndroidDark" : {
"message" : "Android (temna)" ,
"description" : "Label text for dark Android theme"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_minute_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "1 min" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"loadingMessages" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Nalagam sporočila. $count$ doslej ..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages" ,
"placeholders" : {
"count" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "5"
}
}
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"speech" : {
"message" : "Nagovor" ,
"description" : "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo od zadnjega preverjanja spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade" : {
"message" : "Posodobi" ,
"description" : "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith" : {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message" : "Vaše varnostno število z osebo $name$:" ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "Heading for safety number view" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess" : {
"message" : "Skrij podrobnosti" ,
"description" : "Hides the details of a key change"
} ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme" : {
"message" : "Tema" ,
"description" : "Header for theme settings"
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newIdentity" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "Novo varnostno število" ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description" : "Header for a key change dialog"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
"installTagline" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Zasebnost obstaja. Signal jo naredi preprosto." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"show" : {
"message" : "Prikaži" ,
"description" : "Command under Window menu, to show the window"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription" : {
"message" : "Predvajaj zvočna obvestila" ,
"description" : "Description for audio notification setting"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"isNotVerified" : {
"message" : "Varnostnega števila z uporabnikom $name$ niste potrdili." ,
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"disconnected" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Povezava je prekinjena" ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "Uvažam ..." ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description" : "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"multipleNoLongerVerified" : {
"message" : "Vaša varnostna števila z večimi člani skupine so bila spremenjena in niso več označena kot potrjena. Kliknite za prikaz." ,
"description" : "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"acceptNewKey" : {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message" : "Sprejmi" ,
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description" : "Label for a button to accept a new safety number"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "12 h" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M" : {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message" : "D. MMM" ,
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"description" : "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"chooseDirectory" : {
"message" : "Izberi mapo" ,
"description" : "Button to allow the user to export all data from app as part of migration process"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuEdit" : {
"message" : "&Urejanje" ,
"description" : "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "6 h" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser" : {
"message" : "Številka ni registrirana" ,
"description" : "Error message displayed when sending to an unregistered user."
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "1 d" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateRestartButtonLabel" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Ponovni zagon" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
"importButton" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Uvozi" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync" : {
"message" : "Stiki" ,
"description" : "Label for contact and group sync settings"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week" : {
"message" : "1 teden" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installGotIt" : {
"message" : "Razumem" ,
"description" : "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"received" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Prejeto" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the time a message was received"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"youMarkedAsNotVerified" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Svoje varnostno število z uporabnikom $name$ ste označili kot nepotrjeno." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
"isVerified" : {
"message" : "Potrdili ste varnostno število z uporabnikom $name$." ,
"description" : "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds" : {
"message" : "30 sekund" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"sendMessage" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Pošlji sporočilo" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Placeholder text in the message entry field"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"me" : {
"message" : "Jaz" ,
"description" : "The label for yourself when shown in a group member list"
} ,
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage" : {
"message" : "Multimedijsko sporočilo" ,
"description" : "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"unreadMessage" : {
"message" : "1 novo sporočilo" ,
"description" : "Text for unread message separator, just one message"
} ,
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning" : {
"message" : "Pričujoča različica programa Signal Desktop je potekla. Za ponovno delovanje morate program posodobiti na zadnjo različico." ,
"description" : "Warning notification that this version of the app has expired"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"fileSizeWarning" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Izbrana datoteka presega največjo dovoljeno velikost." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"deleteMessage" : {
"message" : "Izbriši to sporočilo" ,
"description" : ""
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionInstructions" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Za uveljavitev posodobitev pritisnite na Ponovni zagon." ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds" : {
"message" : "Izključeno" ,
"description" : "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importError" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Žal je prišlo do težav pri uvozu podatkov. <p>Prosimo, ponovno preverite izbrano mapo. Njeno ime mora biti 'Signal Export.'</p><p>Nato ponovno poskusite z izvozom podatkov iz aplikacije Signal v brskalniku Chrome.</p>Če tudi to ne bo uspešno, vas prosimo, da nam <a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/215188737-How-do-I-submit-a-debug-log-from-the-Desktop-'>pošljete sistemsko zabeležbo,</a> da vam bomo lahko pomagali pri migraciji podatkov!" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Message shown if the import went wrong."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installAndroidInstructions" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "Odprite aplikacijo Signal na svojem telefonu in pojdite na Nastavitve > Povezane naprave. Tapnite gumb za dodajanje nove naprave, nato skenirajte gornjo kodo." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError" : {
"message" : "Neveljavna številka" ,
"description" : "When a person inputs a number that is invalid"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"importComplete" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Uspešno smo uvozili vaše podatke. Naslednji korak je ponovni zagon aplikacije!" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Shown when the import is complete."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installWelcome" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Dobrodošli v aplikaciji Signal Desktop" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Welcome title on the install page"
} ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"messageBelow" : {
"message" : "Novo sporočilo spodaj" ,
"description" : "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportComplete" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Vaši izvoženi podatki so bili shranjeni na: <p><b>$location$</b></p> Ko boste namestili <a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/214507138'>novo aplikacijo Signal Desktop</a>, jih boste lahko uvozili vanjo." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the migration screen when we are done exporting data" ,
"placeholders" : {
"location" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "/Users/someone/somewhere"
}
}
} ,
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"installConnectionFailed" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Ne morem se povezati s strežnikom." ,
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"description" : "Displayed when we can't connect to the server."
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"unverify" : {
"message" : "Označi kot nepotrjeno" ,
"description" : ""
} ,
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent" : {
"message" : "Sporočilo ni bilo poslano." ,
"description" : "Informational label, appears on messages that failed to send"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuView" : {
"message" : "&Pogled" ,
"description" : "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionMessage" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Na voljo je nova različica aplikacije Signal." ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications" : {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message" : "Izklopi obvestila" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Label for disabling notifications"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"cancel" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Prekliči" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend" : {
"message" : "Za pošiljanje sporočila morate najprej odblokirati ta stik" ,
"description" : "Brief message shown when trying to message a blocked number"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installIHaveSignalButton" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Imam Signal za Android" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuHelp" : {
"message" : "&Pomoč" ,
"description" : "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile" : {
"message" : "Neimenovana datoteka" ,
"description" : "Hover text for attachment filenames"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"sendAnyway" : {
"message" : "Vseeno pošlji" ,
"description" : "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
} ,
"youMarkedAsVerified" : {
"message" : "Varnostno število z osebo $name$ ste označili kot potrjeno." ,
"description" : "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting" : {
"message" : "Povezujem" ,
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description" : "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"sessionEnded" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Varna ponastavitev seje" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
"installGetStartedButton" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Začnimo" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink" : {
"message" : "Poveži" ,
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "1 t" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
"timerOption_5_seconds" : {
"message" : "5 sekund" ,
"description" : "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"showMembers" : {
"message" : "Prikaži člane" ,
"description" : ""
} ,
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice" : {
"message" : "Varnostno število z uporabnikom $name$ ste na drugi napravi označili kot nepotrjeno." ,
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installSignalLink" : {
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"message" : "Najprej namestite <a $a_params$>Signal</a> na svoj mobilni telefon. Nato bomo povezali in uskladili obe napravi." ,
"description" : "Prompt the user to install Signal on their phone before linking" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"placeholders" : {
2016-01-25 22:20:18 +00:00
"a_params" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "href='http://example.com'"
}
2016-01-21 23:28:58 +00:00
}
} ,
"installLinkingWithNumber" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Povezujem z" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"goToSupportPage" : {
"message" : "Podporna stran" ,
"description" : "Item under the Help menu, takes you to the support page"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"multipleJoinedTheGroup" : {
"message" : "Uporabnik $names$ se je pridružil skupini." ,
"description" : "Shown in the conversation history when more than one person joins the group" ,
"placeholders" : {
"names" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Alice, Bob"
}
}
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"groupMembers" : {
"message" : "Člani skupine" ,
"description" : ""
} ,
"loading" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Nalagam ..." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessages" : {
"message" : "Novo sporočilo" ,
"description" : "Displayed in notifications for multiple messages"
} ,
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newContact" : {
"message" : "Kliknite za nov stik" ,
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"theirIdentityUnknown" : {
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"message" : "S to osebo še niste izmenjali sporočil. Vajino varnostno število bo na voljo po prvem poslanem sporočilu." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage" : {
"message" : "Glasovno sporočilo" ,
"description" : "Name for a voice message attachment"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"submit" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Objavi" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"keychanged" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo spremenjeno. Kliknite za prikaz." ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description" : "" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "John"
}
}
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"updatedTheGroup" : {
"message" : "Skpina je bila posodobljena." ,
"description" : "Shown in the conversation history when someone updates the group"
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"identityKeyErrorOnSend" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Vaše varnostno število z uporabnikom $name$ je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal. Morebiti bi želeli preveriti svoje varnostno število z njim." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"to" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Naslovnik" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "Label for the receiver of a message"
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "1 h" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"installFinalButton" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Izgleda super" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"goToReleaseNotes" : {
"message" : "Opombe k izdaji" ,
"description" : ""
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"messageDetail" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Podrobnosti sporočila" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"installNewSignal" : {
"message" : "Namesti novi Signal Desktop" ,
"description" : "When export is complete, a button shows which sends user to Signal Desktop install instructions"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"exportChooserTitle" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Izberite mapo s podatki" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Title of the popup window used to select data storage location"
} ,
2018-01-05 00:28:53 +00:00
"mainMenuFile" : {
"message" : "&Datoteka" ,
"description" : "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"verify" : {
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"message" : "Označi kot potrjeno." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"exportButton" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Izvoz" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "10 s" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"nameAndMessage" : {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message" : "Ime pošiljatelja in sporočilo" ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : "Label for setting notifications to display name and message text"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"failedToSend" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Pošiljanje nekaterim prejemnikom ni uspelo. Preverite povezavo z omrežjem." ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
"ok" : {
"message" : "OK" ,
"description" : ""
} ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"identityChanged" : {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message" : "Vaše varnostno število s to osebo je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je vaš partner zgolj na novo namestil aplikacijo Signal. Novo varnostno število lahko preverite spodaj." ,
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description" : ""
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedSinceVerifiedMultiple" : {
"message" : "Varnostna števila z večimi člani skupine so bila nedavno spremenjena. To lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa, da so te osebe zgolj ponovno namestile aplikacijo Signal." ,
"description" : "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"submitDebugLog" : {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message" : "Pošlji sistemsko zabeležbo" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Menu item and header text for debug log modal, title case."
2016-01-21 23:28:58 +00:00
} ,
"error" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Napaka" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
} ,
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"titleIsNow" : {
"message" : "Novo ime je '$name$'." ,
"description" : "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Book Club"
}
}
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"changedRightAfterVerify" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Varnostno število, ki ga potrjujete, je bilo spremenjeno. Prosimo, še enkrat preverite svoje novo varnostno število z uporabnikom $name$. Pozor, ta sprememba lahko pomeni, da skuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa, da je uporabnik $name$ zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change" ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo" : {
"message" : "Čas izginjanja je nastavljen na $time$" ,
"description" : "Displayed in the conversation list when the timer is updated." ,
"placeholders" : {
"time" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "1w"
}
}
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"autoUpdateNewVersionTitle" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Na voljo je posodobitev aplikacije Signal" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : ""
} ,
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated" : {
2017-03-30 22:12:11 +00:00
"message" : "30 s" ,
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description" : "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
} ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"exportInstructions" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Najprej morate izbrati mapo, v katero bomo izvozili podatke te aplikacije. Vanjo bodo prenesena vsa vaša sporočila in podatki, potrebni za šifriranje, zato je pomembno, da je ta mapa spravljena na varnem mestu." ,
2017-08-30 16:31:03 +00:00
"description" : "Description of the export process"
} ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications" : {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message" : "Obvestila" ,
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description" : "Header for notification settings"
} ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"tryAgain" : {
Update strings for quite a few languages (#1733)
de, el, es, es_419, fa, hi, it, no, pt_PT, ro, ru, sl, and zh_TW
2017-11-08 23:05:59 +00:00
"message" : "Poskusi znova" ,
2017-09-14 17:11:45 +00:00
"description" : "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
} ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"resend" : {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message" : "Ponovno pošlji" ,
2016-01-21 23:28:58 +00:00
"description" : ""
2017-08-30 16:31:03 +00:00
} ,
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice" : {
"message" : "Varnostno število z uporabnikom $name$ ste na drugi napravi označili kot potrjeno." ,
"description" : "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device." ,
"placeholders" : {
"name" : {
"content" : "$1" ,
"example" : "Bob"
}
}
2018-01-05 00:28:53 +00:00
} ,
"hide" : {
"message" : "Skrij" ,
"description" : "Command in the tray icon menu, to hide the window"
2016-01-21 23:28:58 +00:00
}
}