"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"תנאים ומדיניות פרטיות",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"העתק שגיאה וצא",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"איש קשר בלתי ידוע",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"קבוצה לא ידועה",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"שגיאת מסד נתונים",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"מחק את כל הנתונים והפעל מחדש",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&קובץ",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"צור/העלה חבילת מדבקות",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&עריכה",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&תצוגה",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&חלון",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&עזרה",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"העדפות…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"שירותים",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"הסתר",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"הסתר אחרים",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"הראה הכל",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"צא מן Signal",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"בטל עשייה",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"עשה מחדש",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"גזור",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"העתק",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"הדבק",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"הדבק והתאם סגנון",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"מחק",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"בחר הכל",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"התחל לדבר",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"הפסק לדבר",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"סגור חלון",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"מזער",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"ריחוק",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"הבא הכל לקידמה",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"גודל ממשי",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"התקרב",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"התרחק",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"עורר מסך מלא",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"עורר כלי מפתחים",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"הגדר מכשיר חדש",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"הגדר בתור מכשיר עצמאי",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"עוד פעולות",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"העתק קישור",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"העתק תמונה",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"אין הצעות",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"הצג ארכיון",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"צבע התכתבות",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"עדכן את Signal",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading":{
"message":"טוען…",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"ממטב יישום…",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher":{
"message":"ממטב הודעות… $status$ הושלמו.",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"שיחות מאורכבות",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"מוצמד",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"התכתבויות",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"שיחות אלו מאורכבות ויופיעו בתיבה הנכנסת רק אם מתקבלות הודעות חדשות.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"אין שיחות מאורכבות.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"ארכב",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"סמן כלא נקרא",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"הוצא מארכיון",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"הצמד שיחה",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"בטל הצמדת שיחה",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"אתה יכול להצמיד עד 4 התכתבויות בלבד",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"בחר תיקייה",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"בחר קובץ",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"טען את הנתונים שלך",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"הרגע עברת את תהליך היצוא, ואנשי הקשר וההודעות שלך ממתינים בסבלנות על המחשב שלך. בחר את התיקייה המכילה את נתוני Signal השמורים שלך.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"בחר תיקייה עם נתונים מיוצאים",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"משהו השתבש!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"טוען אנשי קשר והודעות",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"וודא שבחרת את התיקייה הנכונה המכילה את נתוני Signal השמורים שלך. שמה אמור להתחיל ב'יצוא Signal'. אתה יכול גם לשמור עותק חדש של הנתונים שלך מתוך יישום Chrome.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"אם צעדים אלו לא עובדים עבורך, אנא הגש יומן תקלים (תצוגה -> יומן תקלים) כך שנוכל לעזור לך בהגירה!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"בחר תיקייה ונסה שוב",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"הצלחה!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"התחל להשתמש ב־Signal Desktop",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"קשר מכשיר זה אל הטלפון שלך",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"המיקום הנבחר שלך",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase":{
"message":"משדרג מסד נתונים. זה עשוי לקחת זמן מה…",
"description":"Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages":{
"message":"טוען הודעות. $count$ עד כה…",
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"הצג",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"אינך חבר/ת קבוצה עוד של הקבוצה.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"קבוצה זה בלתי תקפה. אנא צור קבוצה חדשה.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"גלול לתחתית השיחה",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"הודעות חדשות מתחת",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"הודעה 1 שלא נקראה",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ הודעות שלא נקראו",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"למען אבטחתך, היסטורית שיחות אינה מועברת אל מכשירים מקושרים חדשים.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"סימנת את מספר הביטחון שלך עם $name$ כמוֻדא",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"סימנת את מספר הביטחון שלך עם $name$ כמוֻדא ממכשיר שונה",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"סימנת את מספר הביטחון שלך עם $name$ כבלתי מוֻדא ממכשיר שונה",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"מספרי הביטחון שלך עם חברי קבוצה אלו השתנו מאז שוידאת בפעם האחרונה. לחץ על חבר קבוצה כדי לראות את מספר הביטחון החדש שלך איתו.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"מספר הביטחון שאתה מנסה לוודא השתנה. אנא סקור את מספר הביטחון החדש שלך עם $name1$. זכור, שינוי זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או כי $name2$ פשוט התקין מחדש את Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"האנשים הבאים ייתכן התקינו מחדש את היישום או שינו מכשירים. וודא את מספר הביטחון שלך איתם כדי להבטיח פרטיות.",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__pending-messages":{
"message":"שלח הודעות ממתינות",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message in the outbox"
},
"identityKeyErrorOnSend":{
"message":"מספר הביטחון שלך עם $name1$ השתנה. זה יכול להעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך או כי $name2$ פשוט התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשה זה.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway":{
"message":"שלח בכל זאת",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"callAnyway":{
"message":"חייג בכל זאת",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"המשך שיחה",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"מספר הביטחון שלך עם $name$ השתנה ואינו מוֻדא יותר. לחץ כדי לראות.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"מספרי הביטחון שלך עם חברי קבוצה רבים של קבוצה זו השתנו ואינם מוֻדאים יותר. לחץ כדי לראות.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"כשאתה לוחץ הגש, היומן שלך יפורסם באופן מקוון למשך 30 ימים במען ייחודי, בלתי מפורסם. אתה יכול לשמור אותו באופן מקומי תחילה.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"משהו השתבש עם ההעלאה! אנא שלח דוא״ל אל support@signal.org וצרף את היומן שלך כקובץ טקסט.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"יומן ניפוי תקלים הוגש",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"קובץ יומן ניפוי תקלים הועלה. כשתיצור קשר עם התמיכה, העתק את המען למטה וצרף אותו ביחד עם תיאור של הבעיה שראית וצעדים להפיק אותה מחדש.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete":{
"message":"… כדי לראות את היומן המלא, לחץ שמור",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy":{
"message":"העתק קישור",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave":{
"message":"שמור",
"description":"Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied":{
"message":"קישור הועתק אל לוח הגזירה",
"description":"Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue":{
"message":"צור קשר עם תמיכה",
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"הבנתי!",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
"message":"מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה השתנה. זה יכול לעיד שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך, או שאיש קשר זה פשוט התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון החדש למטה."
"description":"Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo":{
"message":"עוד מידע",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"נסה מחדש שליחה",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone":{
"message":"נסה מחדש מחיקה עבור כולם",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"העבר הלאה הודעה",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"מחק הודעה עבורי",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"מחק הודעה עבור כולם",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"מחק",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"האם למחוק לצמיתות שיחה זו?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"שיח מאובטח אופס",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"שיח התכתבות רוענן",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"למד עוד",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Signal משתמש בהצפנה מקצה־אל־קצה והוא עשוי להצטרך לרענן את שיח ההתכתבות שלך לפעמים. זה לא משפיע על אבטחת ההתכתבות שלך אבל ייתכן שהחמצת הודעה מאיש קשר זה ואתה יכול לבקש ממנו לשלוח אותה מחדש.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"צור קשר עם תמיכה",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"סוגיית מסירה",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"הודעה מאת $sender$ לא יכלה להימסר",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"למד עוד",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"סוגיית מסירה",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"הודעה, מדבקה, תגובה, אישור קריאה או מדיה לא יכלו להימסר אליך מאת $sender$. הצד השני ניסה אולי לשלוח זאת ישירות אליך, או בקבוצה.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"הודעה, מדבקה, תגובה, אישור קריאה או מדיה לא יכלו להימסר אליך מאת $sender$ בהתכתבות זו.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ שינה/שינתה את המספר שלו/שלה",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"תמונה ממוזערת מהודעה מצוטטת",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"תמונה צורפה אל הודעה",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"צילום מסך של וידיאו צורף אל הודעה",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt":{
"message":"תמונה נשלחה בשיחה",
"description":"Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt":{
"message":"ראות איקון שיש לתמונה זו כיתוב",
"description":"Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"save":{
"message":"שמור",
"description":"Used on save buttons"
},
"reset":{
"message":"אפס",
"description":"Used on reset buttons"
},
"fileIconAlt":{
"message":"איקון קובץ",
"description":"Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome":{
"message":"ברוך הבא אל Signal Desktop",
"description":"Welcome title on the install page"
},
"installTagline":{
"message":"פרטיות היא אפשרית. Signal הופך את זה לקל.",
"description":"Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkedDevices":{
"message":"מכשירים מקושרים",
"description":"Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkNewDevice":{
"message":"קשר מכשיר חדש",
"description":"The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"Install__scan-this-code":{
"message":"סרוק קוד זה ביישום Signal בטלפון שלך",
"description":"Title of the device link screen. Also used as alt text for the QR code on the device link screen"
},
"Install__instructions__1":{
"message":"פתח את Signal בטלפון שלך",
"description":"Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2":{
"message":"הקש על $settings$, לאחר מכן הקש על $linkedDevices$",
"description":"Instructions on the device link screen"
},
"Install__instructions__2__settings":{
"message":"הגדרות",
"description":"Part of the 2nd instruction on the device link screen"
},
"Install__instructions__3":{
"message":"הקש על $plusButton$ (Android) או $linkNewDevice$ (iPhone)",
"description":"Instructions on the device link screen"
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription":{
"message":"פתח בכניסה אל המחשב",
"description":"Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader":{
"message":"נקה נתוני יישום",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"זה ינקה את כל הנתונים ביישום, יסיר את כל ההודעות ומידע שמור של חשבון.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"נקה נתונים",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"למחוק את כל הנתונים?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"אתה עומד למחוק את כל המידע השמור של חשבון של יישום זה, כולל כל אנשי הקשר וההודעות. אתה תמיד יכול לקשר עם המכשיר הנייד שלך שוב, אבל לא תוכל לשחזר הודעות מחוקות.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"מחק את כל הנתונים",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"מתנתק ומוחק את כל הנתונים",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"יש לך נתונים מיושנים מהתקנה קודמת של Signal Desktop. אם תבחר להמשיך, הם יימחקו ותתחיל מאפס.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"מחק נתונים ישנים",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"התראות",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"כאשר הודעות מגיעות, הצג התראות אשר חושפות:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"השבת התראות",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"שם, תוכן, ופעולות",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"ללא שם או תוכן",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"שם בלבד",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"הודעה חדשה",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup":{
"message":"$sender$ בקבוצה $group$",
"description":"Displayed in notifications for messages in a group"
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"כעת",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1 ד'",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1 שע'",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$שע",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$דק",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"עכשיו",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"MMM D",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today":{
"message":"[היום] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday":{
"message":"[אתמול] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"גוף ההודעה ארוך מדי.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"בטל חסימה של איש קשר זה כדי לשלוח הודעה.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"בטל חסימה של קבוצה זו כדי לשלוח הודעה.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"הגדרת את זמן ההודעות הנעלמות אל $time$.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"הודעות נעלמות מושבתות",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"חבר/ת קבוצה השבית/ה הודעות נעלמות.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ השבית/ה הודעות נעלמות.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"הִשְׁבַּתָּ הודעות נעלמות.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"קוצב הזמן הוגדר אל $time$",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"נגן צלילי התראה",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription":{
"message":"נגן צלצול שיחה",
"description":"Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription":{
"message":"הראה התראות לגבי שיחות",
"description":"Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription":{
"message":"אפשר שיחות נכנסות",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName":{
"message":"$sender$ שינה/שינתה את שם הפרופיל שלו/שלה מן $oldProfile$ אל $newProfile$.",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName":{
"message":"$oldProfile$ שינה/שינתה את שם הפרופיל שלו/שלה אל $newProfile$.",
"description":"Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title":{
"message":"וודא מספר ביטחון",
"description":"Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"מספר הביטחון השתנה",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges":{
"message":"שינויי מספר ביטחון",
"description":"Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"מספר הביטחון עם $name$ השתנה",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber":{
"message":"וודא מספר ביטחון",
"description":"Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber":{
"message":"משתמש זה לא יכול להיות מוודא עד שלא תחליף איתו הודעות.",
"description":"Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"מספר הביטחון שלך עם $name1$:",
"description":"Heading for safety number view"
},
"themeLight":{
"message":"בהיר",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"כהה",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"מערכת",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"הערה לעצמי",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero":{
"message":"אתה יכול להוסיף הערות לעצמך בשיחה זו. אם לחשבון שלך יש מכשירים מקושרים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו.",
"description":"Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention":{
"message":"משוך תשומת לב אל חלון זה כאשר התראה מגיעה",
"description":"Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar":{
"message":"הסתר שורת תפריט",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation":{
"message":"התחל שיחה חדשה…",
"description":"Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation":{
"message":"שיחה חדשה",
"description":"Label for header when starting a new conversation"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ עזבו את הקבוצה.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ עידכן/ה את הקבוצה.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"עדכנת את הקבוצה.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"יצגן הקבוצה עודכן.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"שם הקבוצה הוא כעת '$name$'.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"הצטרפת אל הקבוצה.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ הצטרף אל הקבוצה.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ הצטרפו אל הקבוצה.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"שיחה עם $title$, $unreadCount$ הודעות חדשות, הודעה אחרונה: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"ייתכן שההודעה האחרונה נמחקה.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"לך אל שיחה עם $title$",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"בקשת התכתבות",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"טיוטה:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"תמונה",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"סרטון",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"הודעה קולית",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"הודעת שמע",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"קובץ",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"הודעת מדבקה",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"הודעה בלתי נתמכת",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"מדיה לצפייה חד־פעמית",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"תצלום לצפייה חד־פעמית",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"סרטון לצפייה חד־פעמית",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"הודעה זו נמחקה.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
},
"message--giftBadge--unopened--incoming":{
"message":"הצג הודעה זו בנייד כדי לפתוח אותה",
"description":"Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--outgoing":{
"message":"יש ללחוץ על הודעה זו בנייד כדי לראות את המתנה שלך",
"description":"Shown in a message's bubble when you've sent a gift badge to a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--label":{
"message":"שי",
"description":"Shown in a message's bubble when you've received a gift badge from a contact"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--incoming":{
"message":"בדוק את הטלפון שלך כדי לפתוח שי",
"description":"Shown when you've clicked on an incoming gift badge you haven't yet redeemed"
},
"message--giftBadge--unopened--toast--outgoing":{
"message":"בדוק את הטלפון שלך כדי להציג את השי שלך",
"description":"Shown when you've clicked on an outgoing gift badge"
},
"message--giftBadge--preview--unopened":{
"message":"קיבלת שי",
"description":"Shown to label the gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--redeemed":{
"message":"מימשת תג שי",
"description":"Shown to label the redeemed gift badge in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge--preview--sent":{
"message":"שלחת תג שי",
"description":"Shown to label a gift badge you've sent in notifications and the left pane"
},
"message--giftBadge":{
"message":"תג שי",
"description":"Shown to label the gift badge you've redeemed on another device"
},
"quote--giftBadge":{
"message":"שי",
"description":"Shown to label a gift badge you've replied to"
},
"message--giftBadge--remaining--days":{
"message":"$days$ ימים נותרו",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for days > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--hours":{
"message":"$hours$ שעות נותרו",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for hours > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--minutes":{
"message":"$minutes$ דקות נותרו",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"message--giftBadge--remaining--one-minute":{
"message":"דקה 1 נותרה",
"description":"Describes how long remains for the gift badge you've redeemed on another device"
},
"message--giftBadge--expired":{
"message":"פג",
"description":"Shows that a gift badge is expired"
},
"message--giftBadge--view":{
"message":"הצג",
"description":"Shown when you've sent a gift badge to someone then opened it"
},
"message--giftBadge--redeemed":{
"message":"מומש",
"description":"Shown when you've redeemed the gift badge on another device"
},
"modal--giftBadge--title":{
"message":"תודה על התמיכה שלך!",
"description":"The title of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"modal--giftBadge--description":{
"message":"נתת תג כשי אל $name$. כשהוא/היא יסכים/תסכים, תינתן לו/לה בחירה להראות או להסתיר את התג שלו/שלה.",
"description":"The description of the outgoing gift badge detail dialog"
},
"stickers--toast--InstallFailed":{
"message":"חבילת מדבקות לא יכלה להיות מותקנת",
"description":"Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
},
"stickers--StickerManager--InstalledPacks":{
"message":"מדבקות מותקנות",
"description":"Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
"messageformat":"{count, plural, one {נוספה תמונה 1} two {נוספו {count,number} תמונות} many {נוספו {count,number} תמונות} other {נוספו {count,number} תמונות}}",
"message":"$adminName$ דחה/דחתה בקשה להצטרף אל קבוצה מאת $joinerName$.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce--one":{
"message":"$joinerName$ ביקש/ה וביטל/ה בקשה להצטרף באמצעות קישור הקבוצה",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--admin-approval-bounce":{
"message":"$joinerName$ ביקש/ה וביטל/ה $numberOfRequests$ בקשות להצטרף באמצעות קישור הקבוצה",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--you":{
"message":"הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מושבת.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--other":{
"message":"$adminName$ הפעיל/ה את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מושבת.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--disabled--unknown":{
"message":"קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן מושבת.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--you":{
"message":"הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מאופשר.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--other":{
"message":"$adminName$ הפעיל/ה את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מאופשר.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-add--enabled--unknown":{
"message":"קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן מאופשר.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--you":{
"message":"כיבית את קישור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--other":{
"message":"$adminName$ כיבה/כיבתה את קישור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-remove--unknown":{
"message":"קישור הקבוצה כובה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--you":{
"message":"איפסת את קישור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--other":{
"message":"$adminName$ איפס/ה את קישור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--group-link-reset--unknown":{
"message":"קישור הקבוצה אופס.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--you":{
"message":"הסרת את תיאור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--other":{
"message":"$memberName$ הסיר/ה את תיאור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--remove--unknown":{
"message":"תיאור הקבוצה הוסר.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--you":{
"message":"שינית את תיאור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--other":{
"message":"$memberName$ שינה/שינתה את תיאור הקבוצה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--description--change--unknown":{
"message":"תיאור הקבוצה השתנה.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--you":{
"message":"שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--other":{
"message":"$memberName$ שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--admin--unknown":{
"message":"הקבוצה השתנתה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--you":{
"message":"שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--other":{
"message":"$memberName$ שינה/שינתה את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV2--announcements--member--unknown":{
"message":"הקבוצה השתנתה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות.",
"description":"Shown in timeline or conversation preview when v2 group changes"
},
"GroupV1--Migration--disabled":{
"message":"שדרג קבוצה זו כדי להפעיל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים. חברי קבוצה שלא שיתפו את השם או התמונה שלהם בקבוצה זו יוזמנו להצטרף. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"קבוצה זו שודרגה אל קבוצה חדשה.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"למד עוד",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"שדרג",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"מהן קבוצות חדשות?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"שדרג אל קבוצה חדשה",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"לקבוצות חדשות יש מאפיינים כמו @אזכורים ומנהלני קבוצה, ויתמכו במאפיינים נוספים בעתיד.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"כל היסטורית ההודעות וכל המדיה נשמרו מלפני השדרוג.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon":{
"message":"כפתור חַבֵּר",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue":{
"message":"המשך",
"description":"aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months":{
"message":"ddd, MMM D",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months":{
"message":"MMM D, YYYY",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more":{
"message":"למד עוד",
"description":"Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details":{
"message":"אין לך קבוצות משותפות עם האיש הזה. סקור בקשות בזהירות טרם אישור שלהן כדי להימנע מהודעות בלתי רצויות.",
"description":"Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
"message":"להסיר את \"$name$\" מהקבוצה? הוא/היא לא יוכל/תוכל להצטרף מחדש באמצעות קישור הקבוצה.",
"description":"When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title":{
"message":"וודא כדי להמשיך להתכתב",
"description":"Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph":{
"message":"כדי לעזור למנוע זבל ב־Signal, אנא השלם וידוא.",
"description":"First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph":{
"message":"לאחר וידוא, אתה יכול להמשיך להתכתב. הודעות מושהות כלשהן יישלחו באופן אוטומטי.",
"description":"First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title":{
"message":"להמשיך בלי לוודא?",
"description":"Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body":{
"message":"אם תבחר לדלג על וידוא, ייתכן שתחמיץ הודעות מאנשים אחרים וההודעות שלך ייכשלו להישלח.",
"description":"Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification":{
"message":"דלג על וידוא",
"description":"Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete":{
"message":"וידוא הושלם.",
"description":"Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed":{
"message":"הוידוא נכשל. אנא נסה שוב מאוחר יותר.",
"description":"Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed":{
"message":"נכשל במחיקת הודעה עבור כולם. אנא נסה שוב מאוחר יותר.",
"description":"Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title":{
"message":"מחק צבע",
"description":"Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message":{
"message":"צבע מותאם אישית זה נמצא בשימוש ב־$num$ התכתבויות. האם אתה רוצה למחוק אותו עבור כל ההתכתבויות?",
"description":"Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color":{
"message":"צבע התכתבות כללי",
"description":"Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title":{
"message":"צבע התכתבות",
"description":"View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset":{
"message":"אפס צבע התכתבות",
"description":"Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault":{
"message":"אפס צבעי התכתבות",
"description":"Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll":{
"message":"אפס את כל צבעי ההתכתבות",
"description":"Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default":{
"message":"אפס ברירת מחדל",
"description":"Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset":{
"message":"אפס",
"description":"Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message":{
"message":"האם אתה רוצה לדרוס את כל צבעי ההתכתבות?",
"description":"Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label":{
"message":"הראה עורך צבעים מותאמים אישית",
"description":"aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1":{
"message":"הנה תצוגה מקדימה של צבע ההתכתבות.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2":{
"message":"בועה אחרת.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3":{
"message":"הצבע גלוי רק לך.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit":{
"message":"ערוך צבע",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate":{
"message":"שכפל",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete":{
"message":"מחק",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid":{
"message":"מוצק",
"description":"Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient":{
"message":"שיפוע",
"description":"Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue":{
"message":"גוון",
"description":"Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation":{
"message":"רוויה",
"description":"Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title":{
"message":"צבע מותאם אישית",
"description":"Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption":{
"message":"זמן מותאם אישית…",
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"זמן מותאם אישית",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"מספר",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"יחידת זמן",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"זמן ברירת מחדל",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body":{
"message":"בחר זמן מותאם אישית עבור הודעות נעלמות.",
"description":"Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set":{
"message":"הגדר",
"description":"Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds":{
"message":"שניות",
"description":"Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes":{
"message":"דקות",
"description":"Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours":{
"message":"שעות",
"description":"Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days":{
"message":"ימים",
"description":"Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks":{
"message":"שבועות",
"description":"Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer":{
"message":"הגדר קוצב זמן ברירת מחדל של הודעות נעלמות עבור כל ההתכתבויות החדשות שהותחלו על ידך.",
"description":"Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label":{
"message":"קוצב זמן ברירת מחדל עבור התכתבויות חדשות",
"description":"Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text":{
"message":"הזמן של ההודעות הנעלמות יוגדר אל $timeValue$ כאשר אתה מתכתב עם הצד השני.",
"description":"A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text":{
"message":"לא היה ניתן להציג הודעה זו. לחץ כדי להגיש יומן ניפוי תקלים.",
"description":"An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more":{
"message":"קרא עוד",
"description":"Button text when the group description is too long"
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"אנא סגור אותו באופן ידני ולחץ על נסה שוב כדי להמשיך.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ רץ.\nלחץ בסדר כדי לסגור אותו.\nאם הוא לא נסגר, נסה לסגור אותו באופן ידני.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"נכשל בחילוץ קבצים. אנא נסה להריץ את המתקין שוב.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"נכשל בהסרת קבצים של היישום הישן. אנא נסה להריץ את המתקין שוב.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"היישום קרס",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Signal הופעל מחדש לאחר קריסה. אתה יכול להגיש דוח כדי לעזור אל Signal לחקור את הסוגייה.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"שלח",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"אל תשלח",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"התאם אישית תגובות",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"לחץ כדי להחליף אימוג'י",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"הייתה שגיאה בזמן שמירת ההגדרות שלך. אנא נסה שוב.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw":{
"message":"צייר",
"description":"Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text":{
"message":"הוסף טקסט",
"description":"Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker":{
"message":"מדבקות",
"description":"Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop":{
"message":"חתוך וסובב",
"description":"Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo":{
"message":"בטל עשייה",
"description":"Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo":{
"message":"עשה מחדש",
"description":"Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular":{
"message":"רגיל",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight":{
"message":"הדגשה",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline":{
"message":"קַו מִתְאָר",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline":{
"message":"קו תחתון",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
"description":"Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
},
"SendStoryModal__group-story":{
"message":"סטורי קבוצתי",
"description":"Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
},
"SendStoryModal__only-share-with":{
"message":"שיתוף רק עם",
"description":"Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__excluded":{
"messageformat":"{count, plural, one {מוסתר מאדם {count,number}} two {מוסתר מ–{count,number} אנשים} many {מוסתר מ–{count,number} אנשים} other {מוסתר מ–{count,number} אנשים}}",
"description":"Label for excluded count for My Story as an exclude list"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"שמות משתמש מאפשרים לאחרים לשלוח לך הודעה ללא צורך במספר הטלפון שלך. הם מוצמדים לסט של ספרות כדי לעזור לשמור על פרטיות הכתובת שלך.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"למידע נוסף",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"מה זה המספר הזה?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__body":{
"message":"הספרות האלה עוזרות לשמור על שם המשתמש שלך פרטי כדי להימנע מהודעות לא רצויות. אפשר לשתף את שם המשתמש שלך רק עם אנשים וקבוצות שמתחשק לך לשוחח איתם. אם משנים את שם המשתמש, מקבלים סט חדש של ספרות.",
"description":"Body of the popup with information about discriminator in username"
"message":"– יש לך שיחה עם רשימה ארוכה של הודעות קוליות להקשיב להן? אפשר פשוט ללחוץ פליי, להתרווח, ולהירגע – הן ימשיכו להתנגן אוטומטית!",
"description":"Release notes for v5.61"
},
"WhatsNew__v5.61--1":{
"message":"עכשיו אפשר לצרף סרטונים להודעה יחד עם התמונות מהחופשה!",
"description":"Release notes for v5.61"
},
"WhatsNew__v5.62--0":{
"message":"לא מצליחים להיזכר איזה תומר משחק איתכם כדורסל? תומר כהן! או שאולי… תומר לוי? אפשר לבדוק את פרטי הקשר כדי לראות אילו קבוצות יש לכם במשותף עם חבר או חברה.",