signal-desktop/_locales/fa/messages.json

1055 lines
46 KiB
JSON
Raw Normal View History

2016-03-03 14:45:08 +00:00
{
"scrollDown": {
"message": "رفتن به پایین گفتگو",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"importChooserTitle": {
"message": "انتخاب پوشه اطلاعات پشتیبان‌گیری",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "10 ثانیه",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "نمایش",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkedDevices": {
"message": "Linked Devices",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"yesterday": {
"message": "Yesterday",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"replyingToYourself": {
"message": "Replying to Yourself",
"description": "Shown in iOS theme when you quote yourself"
},
"documents": {
"message": "Documents",
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "در حال به‌روزرسانی پابگاه داده. ممکن است کمی طول بکشد...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "آخرین واردسازی ",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection": {
"message": "Attempting reconnect in $reconnect_duration_in_seconds$ seconds",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisMonth": {
"message": "This Month",
"description": "Section header in the media gallery"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedAttachment": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "این نوع ضمیمه پشتیبانی نمی‌شود. برای ذخیره کلیک کنید.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "نمایش شماره امنیتی",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "سیستم‌های اندرویدی فقط 2000 کاراکتر اول این پیام را دریافت خواهند کرد.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$گروه را ترک کرد",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "شما تایمر را روی $time$ تنظیم کردید.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"settings": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "تنظیمات",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Menu item and header for global settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "5 ثانیه",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteHeader": {
"message": "Success!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 دقیقه",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deviceName": {
"message": "Device name",
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"debugLog": {
"message": "گزارش خطا",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"gotIt": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "فهمیدم!",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "پیام‌های نابود شونده",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "آیا مطمئن هستید؟ کلیک روی عبارت 'پاک کردن' باعث حذف دائمی این پیام از دستگاه‌تان خواهد شد.",
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "جزئیات",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "اگر تمایل به تائید امنیت رمزنگاری نقطه-به-نقطه با $name$ هستید، شماره‌ بالا را با شماره نمایش‌یافته در دستگاه مخاطب مقایسه کنید.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "کد امنیتی این اعضای گروه از آخرین باری که تأییدش کردید تغییر کرده‌است. یکی از اعضای گروه را انتخاب کنید تا کد امنیتی جدیدش را ببینید.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "5 دقیقه",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedFileType": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "این نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"quit": {
"message": "Quit",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave": {
"message": "ذخیره",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"messagesBelow": {
"message": "پیام‌های جدید پایین",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"resetSession": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "ایجاد جلسه‌ی امن جدید",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingToYou": {
"message": "Replying to You",
"description": "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline": {
"message": "Offline",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
"hideMenuBar": {
"message": "پنهان کردن نوار منو",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"welcomeToSignal": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "به سیگنال خوش‌آمدید",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection": {
"message": "ارتباط شبکه خود را چک کنید.",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog": {
"message": "هنگام دریافت پیام, جزئیات آگاه‌سازی را نمایش بده:",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 ساعت",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "خاموش",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataButton": {
"message": "Clear data",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "واردسازی لیست تمام گروه‌ها و مخاطب‌های سیگنال از گوشی موبایل شما.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "شما گروه را ترک کرده اید",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"deleteMessages": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "حذف پیام‌ها",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "خطا هنگام دریافت پیام.",
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description": ""
},
"delete": {
"message": "پاک کن",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "تایید شده",
"description": ""
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"selectAContact": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "برای شروع چت یک مخاطب یا گروه را انتخاب کنید.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "درباره سیگنال دسکتاپ",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"selectedLocation": {
"message": "مکان انتخابی شما",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"verifyContact": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "شاید لازم باشد شماره‌ی امنیتی این مخاطب را $tag_start$ بررسی کنید $tag_end$.",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"changedRecently": {
"message": "شماره امن شما با $name$به تازگی تغییر یافته است.این امر بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست یا اینکه $name$بار دیگر سیگنال را نصب کرده است.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sent": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "ارسال شد",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisWeek": {
"message": "This Week",
"description": "Section header in the media gallery"
},
"importingHeader": {
"message": "Loading contacts and messages",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "$name$ تایمر را روی $time$ تنظیم کرد.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "همین حالا",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"mainMenuSettings": {
"message": "Preferences…",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "کد امنیتی چند نفر از اعضای گروه اخیرآً تغییر کرده‌است. ممکن است معنایش این باشد که کسی دارد برای شنود ارتباطات شما تلاش می‌کند. امکان دیگر است که این اعضای گروه صرفاً سیگنال را دوباره نصب کرده‌اند.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 روز",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "گزارش مشکل",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "پیام جدید",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "فقط نام فرستنده",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "بعدا",
"description": ""
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"from": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "از",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the sender of a message"
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "آیا می‌خواهید این گفتگو را برای همیشه حذف کنید؟",
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&پنجره",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Link this device to your phone",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning": {
"message": "Relink Signal Desktop to your mobile device to continue messaging.",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"today": {
"message": "Today",
"description": "Section header in the media gallery"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"debugLogExplanation": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "این گزارش برای بازنگری آنلاین ذخیره می‌شود. شما می‌توانید قبل از ارسال لینک، گزارش را بررسی و ویرایش کنید.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkYourPhone": {
"message": "Link your phone to Signal Desktop",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber": {
"message": "Enter a phone number to add a contact.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"viewAllMedia": {
"message": "View all media",
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"noLongerVerified": {
"message": "کد امنیتی $name$ تغییر کرده و دیگر تأییدشده نیست. برای نمایشش کلیک کنید.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"searchForPeopleOrGroups": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Enter name or number",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "برخی دریافت‌ها با مشکل مواجه شد.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"noNameOrMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "نه نام و نه متن پیام",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "انجام واردسازی",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "واردسازی با خطا مواجه شد! لطفا مطمئن شوید که کامپیوتر و موبایل شما به اینترنت متصل هستند.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked": {
"message": "Unlinked",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"learnMore": {
"message": "درباره‌ی شماره‌ی امنیتی بیشتر بدانید",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Updating timer to $time$.",
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"placeholders": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"time": {
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"content": "$1",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"example": "10m"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"messageCaption": {
"message": "Message caption",
"description": "Prefix of attachment alt tags in the media gallery"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataButton": {
"message": "Delete all data",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ پیام خوانده نشده",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installTooManyDevices": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "متاسفانه دستگاه‌های زیادی را به حسابتان متصل کرده‌اید. تعدادی را حذف کنید.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ به گروه پیوست.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"goToForums": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Go to Forums",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupWithImport": {
"message": "Set Up with Import",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "30 دقیقه",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"themeAndroidDark": {
"message": "اندروید (تیره)",
"description": "Label text for dark Android theme"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 دقیقه",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"loadingMessages": {
"message": "در حال بارگذاری پیام‌ها. تاکنون $count$ ...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"speech": {
"message": "صحبت",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importErrorHeader": {
"message": "Something went wrong!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "شماره امن شما با $name$ بعد از آخرین تایید شما تغییر یافته است. این بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست و یا اینکه $name$به تازگی سیگنال را مجددا نصب کرده است.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importAgain": {
"message": "Choose folder and try again",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "ارتقاء",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "شماره امنیتی شما با $name$:",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "جزئیات را پنهان کن",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Hides the details of a key change"
},
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "تم",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Header for theme settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newIdentity": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "شماره‌ی امنیتی جدید",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"installTagline": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "حفظ حریم خصوصی ممکن است. سیگنال کار را راحتتر میکند.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"show": {
"message": "نمایش",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription": {
"message": "Play audio notification",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "شما شماره امن خود با $name$را تایید نکرده اید.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"disconnected": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "ارتباط قطع شد",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "در حال واردسازی...",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "شماره امن شما با اعضای این گروه تغییر کرده است و دیگر تایید شده نیست. برای نمایش لمس کنید.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"acceptNewKey": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "تایید",
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "12 ساعت",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"signalSettings": {
"message": "Signal Settings",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "D MMM",
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"plusButton": {
"message": "'+' Button",
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"chooseDirectory": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Choose folder",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&ویرایش",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "6 ساعت",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "این شماره ثبت نشده است!",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 روز",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingTo": {
"message": "Replying to $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Restart Signal",
"description": ""
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "مخاطب‌ها",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 هفته",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"received": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "دریافت شد",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "شما شماره امن خود با $name$به عنوان تایید نشده علامت گذاری کرده اید.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "کدِ امنیتیِ $name$ تأیید شد.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "30 ثانیه",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Delete all data?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Disconnecting and deleting all data",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sendMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "ارسال پیام",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuReportIssue": {
"message": "Report an Issue",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "من",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "پیام رسانه‌ای",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 پیام خوانده نشده",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "این نسخه‌ی سیگنال قدیمی است. برای ارسال پیام لطفا آن را به آخرین نسخه ارتقاء دهید.",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"fileSizeWarning": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "متاسفانه حجم فایل انتخاب شده از حداکثر طول پیام بیشتر است.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "پاک کردن این پیام",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"chooseDeviceName": {
"message": "Choose this device's name",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Press Restart Signal to apply the updates.",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "خاموش",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.<p>If these steps don't work for you, please <a target='_blank' href='https://support.signal.org/hc/en-us/articles/215188737'>submit a debug log</a> so that we can help you get migrated!</p>",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError": {
"message": "شماره نامعتبر",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installWelcome": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "به سیگنال دسکتاپ خوش‌آمدید",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "پیام جدید پایین",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Set Up as New Device",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installConnectionFailed": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "برقراری ارتباط با سرور ناموفق بود.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "علامت گذاری به عنوان تایید نشده",
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "پیام ارسال نشد.",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"initialSync": {
"message": "Syncing contacts and groups",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
"message": "&نمایش",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "نسخه جدیدی از سیگنال در دسترس است.",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyToMessage": {
"message": "Reply to Message",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "آگاه‌سازی‌ها غیرفعال باشند",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for disabling notifications"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"photo": {
"message": "Photo",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"noContents": {
"message": "No message contents",
"description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"cancel": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "انصراف",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "برای ارسال پیام،‌ ابتدا این مخاطب را از مسدود بودن درآورید!",
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&کمک",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile": {
"message": "فایل بی‌نام",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "به هر حال بفرست",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "کدٔ امنیتیٔ $name$ را به عنوان تأییدشده علامت زدید.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting": {
"message": "در حال اتصال",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataBody": {
"message": "You are about to delete all of this application's saved account information, including all contacts and all messages. You can always link with your mobile device again, but that will not restore deleted messages.",
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sessionEnded": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "جلسه‌ی امن از نو ایجاد شد",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink": {
"message": "Relink",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 هفته",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"timerOption_5_seconds": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "5 ثانیه",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "نمایش اعضا",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "شما کد امنیتی $name$ را با استفاده از دستگاه دیگری (احتمالاً موبایل‌تان) به عنوان تایید‌نشده علامت زده‌اید.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"goToSupportPage": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Go to Support Page",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"finishLinkingPhone": {
"message": "Finish linking phone",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$به گروه پیوست.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "اعضای گروه",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "در حال بارگذاری...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessages": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "پیام‌های جدید",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "شما هنوز هیچ پیامی با این مخاطب تبادل نکرده‌اید. شماره‌ی امنیتی پس از ارسال و یا دریافت اولین پیام در دسترس خواهد بود.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage": {
"message": "پیام صوتی",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Name for a voice message attachment"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteStartButton": {
"message": "Start using Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"submit": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "ارسال",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"keychanged": {
"message": "کد امنیتی $name$ تغییر کرده‌است. برای نمایش آن کلیک کنید.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "گروه را به‌روز کرد.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "شماره امن شما با $name$ تغییر کرده است. این به این معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست یا اینکه $name$مجددا سیگنال را نصب کرده است. بهتر است شماره امن خود با این مخاطب را تایید کنید.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataExplanation": {
"message": "This will clear all data in the application, removing all messages and saved account information.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"to": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "به",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the receiver of a message"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "1 ساعت",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"optimizingApplication": {
"message": "Optimizing application...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"goToReleaseNotes": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Go to Release Notes",
"description": ""
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"messageDetail": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "جزئیات پیام",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"mainMenuFile": {
"message": "&فایل",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"verify": {
"message": "علامت گذاری به عنوان تایید شده",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataHeader": {
"message": "Clear Data",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "10 ثانیه",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkNewDevice": {
"message": "Link New Device",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"nameAndMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "هم نام و هم متن پیام",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Set Up as Standalone Device",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"failedToSend": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "ارسال به چند مخاطب ناموفق بود. اتصال شبکه‌ی خود را بررسی کنید.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"ok": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "باشه",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"identityChanged": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "شماره‌ی امنیتی این مخاطب تغییر کرده‌ است. این می‌تواند به این معنی باشد که کسی در حال نفوذ به ارتباط شما است و یا اینکه مخاطب شما سیگنال را از نو نصب کرده و حالا شماره‌ی امنیتی جدیدی دارد.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "کد امنیتی چند نفر از اعضای گروه از زمان آخریت تائید، تغییر کرده‌است. ممکن است معنایش این باشد که کسی دارد برای شنود ارتباطات شما تلاش می‌کند. امکان دیگر است که این اعضای گروه صرفاً سیگنال را دوباره نصب کرده‌اند.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"loadDataHeader": {
"message": "Load your data",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"submitDebugLog": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Debug log",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "Start conversation…",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"error": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "خطا",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "در حال حاضر عنوان '$name$' می‌باشد.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "شماره امنی که شما در تلاش برای تایید آن هستید تغییر کرده است. لطفا شماره امن جدید خود را با$name$بازبینی کنید. به یاد داشته باشید، این تغییر بدین معناست که شخصی در تلاش برای رهگیری ارتباط شماست و یا $name$مجددا سیگنال را نصب کرده است.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "تایمر روی $time$ تنظیم شد",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "به‌روزرسانی سیگنال در دسترس است",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "30 ثانیه",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "آگاه‌سازی‌ها",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Header for notification settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"resend": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "ارسال دوباره",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "شما شماره امن خود را با $name$ از دستگاه دیگری تایید شده علامت زدید.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Hide",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
}
}