signal-desktop/_locales/tr/messages.json

1003 lines
41 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"scrollDown": {
"message": "Sohbetin en altına kaydır",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Dışa aktarılan veriler ile dizini seçin",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "10 saniye",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Görüntüle",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Veritabanı yükseltiliyor. Bu biraz zaman alabilir...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Son senkronize zamanı",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "$reconnect_duration_in_seconds$ saniye içinde yeniden bağlantı deneniyor",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
"importInstructions": {
"message": "The first step is to tell us where you previously <a href='https://support.signal.org/hc/en-us/articles/115002502511'>exported your Signal data</a>. It will be a directory whose name starts with 'Signal Export.'<br><br><b>NOTE</b>: You must only import a set of exported data <b>once</b>. Import makes a copy of the exported client, and duplicate clients interfere with each other.",
"description": "Description of the export process"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Desteklenmeyen ek türü. Kaydetmek için tıkla.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Güvenlik numarasını göster",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "Android istemcileri bu mesajın yalnızca ilk 2000 karakterini alacaktır.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"leftTheGroup": {
"message": "$name$ gruptan ayrıldı.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Zamanı $time$ olarak ayarladınız.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"settings": {
"message": "Ayarlar",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "5sn",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installComputerName": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Bu bilgisayarın adı olacak",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1 dakika",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
"debugLog": {
"message": "Hata Ayıklama Günlüğü",
"description": "View menu item to open the debug log, capitalized"
},
"gotIt": {
"message": "Anladım!",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages": {
"message": "Kaybolan mesajlar",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "Emin misiniz? 'Sil'e tıklamak bu iletiyi bu cihazdan kalıcı olarak kaldırır.",
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore": {
"message": "Detaylar",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "$name$ ile uçtan uca şifrelemenizin güvenliğini doğrulamak isterseniz, yukarıdaki numaraları kendi cihazlarındaki numaralarla karşılaştırın.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Bu grup üyeleriyle birlikte güvenlik numaralarınız en son doğrulamanızdan sonra değişti. Onlarla birlikte yeni güvenlik numaranızı görmek için bir grup üyesine tıklayın.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "5dk",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"unsupportedFileType": {
"message": "Desteklenmeyen dosya türü",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"exportAgain": {
"message": "Tekrar dışa aktar",
"description": "If user has already exported once, this button allows user to do it again if needed"
},
"quit": {
"message": "Quit",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave": {
"message": "Click to save",
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"fileABug": {
"message": "Bir hata bildir",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form"
},
"messagesBelow": {
"message": "Yeni mesajlar aşağıda",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installGeneratingKeys": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Anahtarlar oluşturuluyor",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
"resetSession": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Oturumu yenile",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Çevrimdışı",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
"hideMenuBar": {
"message": "Menü çubuğunu gizle",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Signal'e Hoşgeldin",
"description": ""
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Ağ bağlantınızı kontrol edin.",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Mesaj geldiğinde bildirimlerde şunları göster:",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1 saat",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "kapalı",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Tüm Signal gruplarını ve kişileri mobil cihazdan buraya aktar.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"restartSignal": {
"message": "Signal'ı yeniden başlat",
"description": "Menu item for restarting the program."
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Gruptan ayrıldın",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"deleteMessages": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Mesajları sil",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Gelen mesajda hata oluştu.",
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Sil",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Doğrulandı",
"description": ""
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"selectAContact": {
"message": "Sohbete başlamak için bir kişi veya topluluk seç.",
"description": ""
},
"exportError": {
"message": "Ne yazık ki, dışa aktarma sırasında bir şeyler ters gitti. İlk olarak, hedef dizin için yazma erişimini ve yeterli boş alan varliğını kontrol edin. Ardından, lütfen bir hata ayıklama günlüğü gönderin. Böylece, geçişinize yardımcı olabiliriz!",
"description": "Helper text if the user went forward on migrating the app, but ran into an error"
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Signal Masaüstü Hakkında",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installConnecting": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Bağlanılıyor...",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"selectedLocation": {
"message": "seçtiğiniz konum",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"verifyContact": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Bu kullanıcı ile olan güvenlik numaranızı $tag_start$ doğrulamak $tag_end$ isteyebilirsiniz.",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"changedRecently": {
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız yakın zamanda değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ kişisinin basitçe Sinyal'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sent": {
"message": "Gönderildi",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "$name$ zamanı $time$ olarak ayarladı.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Şimdi",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Birden çok grup üyesi ile birlikte güvenlik numaralarınız yakın zamanda değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da basitçe Sinyal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1 gün",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"exporting": {
"message": "Verilerinizi dışa aktarırken lütfen bekleyin. Birkaç dakika sürebilir. Bu süre boyunca Signal'i yine telefonunuzda ve diğer cihazlarda kullanabilirsiniz.",
"description": "Message shown on the migration screen while we export data"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue": {
"message": "Sorunu raporla",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessage": {
"message": "Yeni Mesaj",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Sadece gönderenin adı",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Sonra",
"description": ""
},
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"from": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Gönderen",
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"description": "Label for the sender of a message"
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Bu konuşmayı tümüyle sileyim mi?",
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Pencere",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"installImport": {
"message": "Dışa aktarılan verilerle kurulum",
"description": "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Mesajlaşmanın devamı için Signal Masaüstü'nü mobil cihazına yeniden bağlayın.",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
"debugLogExplanation": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Bu kayıt, gönüllü katkıcıların görmesi için alenen gönderilecek. Göndermeden önce kaydı inceleyebilir ve düzenleyebilirsin.",
"description": ""
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Kişi eklemek için telefon numarasını girin.",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"noLongerVerified": {
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız değişti ve henüz doğrulanmadı. Göstermek için tıklayın.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"searchForPeopleOrGroups": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Ara...",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Bazı alıcılar başarısız oldu.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"noNameOrMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Gönderenin adını ve mesajını gösterme",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Şimdi içe aktar",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "İçe aktarma başarısız oldu. Bilgisayarınızın ve telefonunuzun internete bağlı olduğundan emin olun.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Bağlantı koparıldı",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installFollowUs": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "iOS çoklu cihaz desteği hakkında güncellemeler için <a $a_params$>bizi takip edin.</a>",
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"learnMore": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Güvenlik numaralarını doğrulama hakkında daha fazla bilgi edinin",
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
"installNew": {
"message": "Yeni kurulum olarak ayarla",
"description": "One of two choices presented on the screen shown on first launch"
},
"importing": {
"message": "Verileriniz alırken lütfen bekleyin...",
"description": "Shown as we are loading the user's data from disk"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ Okunmamış Mesaj",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installTooManyDevices": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Maalesef, çok fazla sayıda cihaz zaten bağlı. Bazılarını kaldırmayı deneyin.",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installSignalLinks": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Önce, <a $play_store$> Android </a> veya <a $app_store$> iPhone </a> cihazınıza Sinyal'i yükleyin.<br /> Cihazlarınızı bağlayacağız ve mesajlarınızı senkronize edeceğiz.",
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"play_store": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
},
"app_store": {
"content": "$2",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"joinedTheGroup": {
"message": "$name$ gruba katıldı.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"goToForums": {
"message": "Forumlara git",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installSyncingGroupsAndContacts": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Gruplar ve kişiler senkronize ediliyor",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "30dk",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"themeAndroidDark": {
"message": "Android (Siyah)",
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description": "Label text for dark Android theme"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1dk",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"loadingMessages": {
"message": "Mesajlar yükleniyor. Şimdiye kadar $count$...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"speech": {
"message": "Konuşma",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "$name$ ile güvenlik numaranız en son doğrulamanızdan sonra değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ kişisinin basitçe Sinyal'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Yükselt",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "$name$ ile senin güvenlik numaran:",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess": {
"message": "Detayları gizle",
"description": "Hides the details of a key change"
},
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Tema",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Header for theme settings"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newIdentity": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Yeni güvenlik numarası",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-02-22 22:27:51 +00:00
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installTagline": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Gizlilik mümkün. Signal bunu kolaylaştırır.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
"show": {
"message": "Göster",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Sesli bildirimi oynat",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "Güvenlik numaranızı $name$ ile doğrulamadınız.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"disconnected": {
"message": "Bağlantı yok",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "İçe aktarılıyor...",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Bu grubun birden fazla üyesiyle birlikte güvenlik numaralarınız değişti ve doğrulanmadı. Göstermek için tıklayın.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Kabul et",
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "12s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M": {
"message": "MMM D",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"chooseDirectory": {
"message": "Sözlük seç",
"description": "Button to allow the user to export all data from app as part of migration process"
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Düzen",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "6s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Numara kayıtlı değil",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1g",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Yeniden başlat",
"description": ""
},
"importButton": {
"message": "İçe aktar",
"description": ""
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Kişiler",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1 hafta",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installGotIt": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Tamamdır",
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
},
"received": {
"message": "Alındı",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Güvenlik numaranızı $name$ ile doğrulanmamış olarak işaretlediniz.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
"message": "Güvenlik numaranızı $name$ ile doğruladınız.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "30 saniye",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"sendMessage": {
"message": "Mesaj gönder",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
"me": {
"message": "Ben",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Görsel mesaj",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 Okunmamış Mesaj",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Signal Desktop'ın bu sürümü zaman aşımına uğradı. Mesajlaşmaya devam etmek için lütfen en son sürüme geçin.",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Üzgünüz. Seçilen dosya, mesaj büyüklüğü kısıtlamalarınııyor.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Bu mesajı sil",
"description": ""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Güncellemeleri uygulamak için Yeniden başlat tuşuna basın.",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds": {
"message": "kapalı",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
"message": "Maalesef, içe aktarma işlemi sırasında bir şeyler ters gitti. <p>İlk olarak, hedef dizininizi bir kez daha kontrol edin. \"Signal Dışa Aktarımı\" ile başlaması gerekir.</p> <p>Sonra, verilerinizin Chrome uygulamasından yeni bir şekilde dışa aktarılmasını deneyin.</p> Hala başarısız olursa, lütfen <a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/215188737'>bir hata ayıklama günlüğü gönderin</a> Böylece geçiş yapmanıza yardımcı olabiliriz!",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installAndroidInstructions": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Telefonunuzda Sinyal'i açın ve Ayarlar> Bağlantılı cihazlar'a gidin. Yeni bir cihaz eklemek için düğmesine dokunun, ardından yukarıdaki kodu tarayın.",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Geçersiz numara",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
"importComplete": {
"message": "Verilerinizi başarıyla yükledik. Bir sonraki adım uygulamayı yeniden başlatmaktır!",
"description": "Shown when the import is complete."
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installWelcome": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Signal Masaüstü Uygulamasına Hoş Geldiniz",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Aşağıda yeni mesaj",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
"exportComplete": {
"message": "Verileriniz şu bölüme aktarılmıştır: <p><b>$location$</b></p> <a target='_blank' href='https://support.whispersystems.org/hc/en-us/articles/214507138'>Yeni Signal Masaüstü</a>'nü kurarken bu verileri içe aktarabilirsiniz.",
"description": "Message shown on the migration screen when we are done exporting data",
"placeholders": {
"location": {
"content": "$1",
"example": "/Users/someone/somewhere"
}
}
},
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"installConnectionFailed": {
"message": "Sunucuyla bağlantı başarısız.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Doğrulanmadı olarak işaretle",
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent": {
"message": "Mesaj gönderilmedi",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"mainMenuView": {
"message": "&Görüntüle",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Signal'ın yeni bir sürümü mevcut.",
"description": ""
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Bildirimleri etkisiz kıl",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for disabling notifications"
},
"cancel": {
"message": "İptal",
"description": ""
},
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Mesaj göndermek için bu kişinin engellenmesini kaldırın.",
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installIHaveSignalButton": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Android cihazımda Signal yüklü",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Yardım",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile": {
"message": "İsimsiz Dosya",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Yine de gönder",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Güvenlik numaranızı $name$ ile doğrulanmış olarak işaretlediniz.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Bağlanıyor",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
"sessionEnded": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Güvenli oturumu sıfırla",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installGetStartedButton": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Kullanmaya başla",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Yeniden bağla",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1h",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"timerOption_5_seconds": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "5 saniye",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Üyeleri göster",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
"message": "Güvenlik numaranız başka bir cihazdan doğrulanmadığından $name$ ile işaretlediniz.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installSignalLink": {
"message": "İlk olarak cep telefonunuza <a $a_params$>Signal</a>'i yükleyin. Biz cihazlarınızı bağlayarak mesajlarınızı senkronize edeceğiz. ",
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
"installLinkingWithNumber": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "İle bağla",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"goToSupportPage": {
"message": "Destek sayfasına git",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
"message": "$names$ gruba katıldı.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Grup üyeleri",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Yükleniyor...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessages": {
"message": "Yeni Mesajlar",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newContact": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Yeni kişi oluşturmak için tıklayın",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": ""
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"theirIdentityUnknown": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Bu kişiyle henüz mesaj alışverişi yapmadınız. Onlarla olan güvenlik numaranız ilk mesajdan sonra geçerli olacak.",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage": {
"message": "Sesli Mesaj",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Name for a voice message attachment"
},
"submit": {
"message": "Gönder",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"keychanged": {
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız değişti. Göstermek için tıklayın.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
"message": "Grup güncellendi.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "$name$ ile olan güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ kişisinin basitçe Sinyal'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"to": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Alıcı",
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"description": "Label for the receiver of a message"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "1s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installFinalButton": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "İyi görünüyor",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Sürüm notlarına git",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Mesaj Detayı",
"description": ""
},
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"installNewSignal": {
"message": "Yeni Signal Desktop'ı Yükle",
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"description": "When export is complete, a button shows which sends user to Signal Desktop install instructions"
},
"exportChooserTitle": {
"message": "Veriler için hedef dizini seçin",
"description": "Title of the popup window used to select data storage location"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&Dosya",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"verify": {
"message": "Doğrulanmış olarak işaretle",
"description": ""
},
"exportButton": {
"message": "Dışa aktar",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "10sn",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"nameAndMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Gönderenin adı ve mesajı",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message": "Bazı alıcılara gönderilemedi. Ağ bağlantınızı kontrol edin.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "TAMAM",
"description": ""
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"identityChanged": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Bu kişiyle olan güvenlik numaranız değişti. Bu durum, birisinin sizin iletişiminizi kesmeye çalıştığı veya bu kişinin Sinyal'i yeniden yüklemiş olabileceği anlamına gelir. Aşağıdaki yeni güvenlik numarasını doğrulamak isteyebilirsiniz.",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Birden fazla grup üyesinin bulunduğu güvenlik numaralarınız, son doğrulamanızdan sonra değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da basitçe Sinyal'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"submitDebugLog": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Hata ayıklama günlüğünü gönder",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
"message": "Hata",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
"message": "Başlık şu an '$name$'",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Doğrulamaya çalıştığınız güvenlik numarası değişti. Lütfen yeni güvenlik numaranızı $name$ ile gözden geçirin. Unutmayın, bu değişiklik birisinin sizin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da $name$ kişisinin basitçe Sinyal'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Zaman $time$ olarak ayarlandı",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Signal güncellemesi mevcut",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "30sn",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"exportInstructions": {
"message": "İlk adım, bu uygulamanın dışa aktarılan verilerini saklamak için bir dizin seçmektir. Bunlar ileti geçmişinizi ve hassas şifreleme verilerinizi içerecektir, bu nedenle onu bir yere özel kaydetmeyi unutmayın.",
"description": "Description of the export process"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Bildirimler",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Header for notification settings"
},
"tryAgain": {
"message": "Yeniden deneyin",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"resend": {
"message": "Yeniden gönder",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğruladığınız için $name$ ile işaretlediniz.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
"message": "Hide",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}