signal-desktop/_locales/pt_BR/messages.json

511 lines
19 KiB
JSON
Raw Normal View History

2016-03-03 14:45:08 +00:00
{
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds": {
"message": "10 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced": {
"message": "Última importação feita em ",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedAttachment": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Tipo de anexo sem suporte. Clique para salvar. ",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"verifySafetyNumbers": {
2016-10-10 10:42:00 +00:00
"message": "Verificar números de segurança",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer": {
2016-10-10 10:42:00 +00:00
"message": "Você definiu o cronômetro para $time$.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"settings": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Configurações",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"incomingKeyConflict": {
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"message": "Received message with new safety numbers. Click to process and display.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installComputerName": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "O nome deste computador será",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m": {
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"message": "1 minuto",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"gotIt": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Entendido!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Mensagens efêmeras",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore": {
"message": "Detalhes",
"description": "Displays the details of a key change"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5min",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedFileType": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Tipo de arquivo incompatível",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"installGeneratingKeys": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Gerando Chaves",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Reiniciar a sessão",
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"welcomeToSignal": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Boas-vindas ao Signal",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"notificationSettingsDialog": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Quando a mensagem chegar, exibir notificações que mostrem:",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"members": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Membros",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h": {
"message": "1 hora",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "desligar",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation": {
"message": "Importar todos os grupos e contatos no Signal do seu aparelho celular. ",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"restartSignal": {
"message": "Reiniciar Signal",
"description": "Menu item for restarting the program."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"deleteMessages": {
"message": "Apagar Mensagens",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError": {
"message": "Error de tratamento da mensagem recebida.",
"description": ""
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"selectAContact": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Selecionar um contato ou grupo para começar a conversar.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installConnecting": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Conectando…",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"verifyContact": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Você quer $tag_start$ verificar $tag_end$ este contato?",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"sent": {
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"message": "Enviada",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer": {
2016-10-10 10:42:00 +00:00
"message": "$name$ definiu o cronômetro para $time$.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s": {
"message": "agora",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day": {
"message": "1 dia",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue": {
"message": "Relatar um problema",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessage": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Nova mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Apenas o nome da pessoa remetente",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"from": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "De",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the sender of a message"
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Você deseja apagar esta conversa definitivamente?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"debugLogExplanation": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Esse registro será postado online publicamente para que colaboradores possam vê-lo. Antes de enviar, você pode verificá-lo e editá-lo.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"searchForPeopleOrGroups": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Procurar...",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noNameOrMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Nem nome nem mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow": {
"message": "Importar agora",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
"message": "Erro ao importar. O seu computador e o seu celular estão conectados à Internet?",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installFollowUs": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "<a $a_params$>Seguir-nos</a> para atualizações de funções multiaparelhos do iOS.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"learnMore": {
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"message": "Learn more about verifying safety numbers.",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"safetyNumbersSettingHeader": {
"message": "Confirmação do código de segurança",
"description": "Description for safety numbers setting"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installTooManyDevices": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Desculpe. Existem muitos aparelhos já religados. Tente remover alguns.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installSignalLinks": {
2016-11-01 00:35:46 +00:00
"message": "Primeiro, instale Signal <a $play_store$>no seu Android</a> ou <a $app_store$>iPhone</a>.<br /> Seus aparelhos serão religados e suas mensagens, sincronizadas.",
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"description": "Prompt the user to install Signal on their phone before linking",
"placeholders": {
"play_store": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
},
"app_store": {
"content": "$2",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installSyncingGroupsAndContacts": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Sincronizando grupos e contatos",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30min",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1min",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade": {
"message": "Atualizar",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith": {
2016-10-10 10:42:00 +00:00
"message": "Os seus números de segurança com $name$",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess": {
"message": "Ocultar detalhes",
"description": "Hides the details of a key change"
},
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme": {
"message": "Temática",
"description": "Header for theme settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newIdentity": {
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"message": "New safety numbers",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"installTagline": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Privacidade é possível. Signal faz com que ela seja fácil.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
},
"disconnected": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Desconectad",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing": {
"message": "Importando...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"acceptNewKey": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Aceitar",
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"description": "Label for a button to accept a new safety numbers"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
"message": "12h",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M": {
"message": "MMM D",
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
"message": "6h",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser": {
"message": "Número não registrado",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1 dia",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync": {
"message": "Contatos",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week": {
"message": "1 semana",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-09-27 22:23:39 +00:00
"installGotIt": {
"message": "Entendido!",
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal installed."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"received": {
"message": "Recebida",
"description": "Label for the time a message was received"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds": {
"message": "30 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"sendMessage": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Enviar uma mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage": {
"message": "Mensagem de mídia (MMS)",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning": {
"message": "Esta versão do Signal Desktop expirou. Por favor, atualize-o para a versão mais recente para continuar enviando mensagens.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"outgoingKeyConflict": {
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"message": "This contact's safety numbers have changed. Click to process and display.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"fileSizeWarning": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Desculpe, o arquivo selecionado excede o tamanho máximo aceito.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds": {
"message": "desligar",
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installAndroidInstructions": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Abrir Signal no seu telefone e ir até Configurações > Aparelhos religados. Clicar no botão para adicional um novo aparelho e copiar o código abaixo.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installWelcome": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Boas-vindas ao Desktop do Signal",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installConnectionFailed": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Falha de conexão ao servidor.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent": {
"message": "Mensagem não enviada.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"disableNotifications": {
"message": "Desabilitar notificações",
"description": "Label for disabling notifications"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"cancel": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Cancelar",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend": {
"message": "Desbloquear este contato para enviar uma mensagem.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installIHaveSignalButton": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Eu tenho Signal para Android",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"sessionEnded": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "A sessão segura foi reiniciada",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"installGetStartedButton": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Começar",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated": {
"message": "1 semana",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"timerOption_5_seconds": {
"message": "5 segundos",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installSignalLink": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Primeiro, instale <a $a_params$> Signal </a> no seu telefone Android. <br /> Vamos religar os seus aparelhos e manter as suas mensagens sincronizadas.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"installLinkingWithNumber": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Religando a",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"newMessages": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Novas mensagens",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"message": "You haven't exchanged any messages with this contact yet. Safety numbers will be available after the first message.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"submit": {
"message": "Enviar",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"keychanged": {
2016-10-10 10:42:00 +00:00
"message": "O número de segurança de $name$ mudou.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"safetyNumbersSettingDescription": {
2016-10-10 10:42:00 +00:00
"message": "Requerer aprovação do novo número de segurança quando ele for mudado.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Description for safety numbers setting"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"to": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Para",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the receiver of a message"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
"message": "1h",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installFinalButton": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Parece correto",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"messageDetail": {
"message": "Detalhe da mensagem",
"description": ""
},
"verify": {
"message": "Verificar",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"nameAndMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Nome da pessoa remetente e mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Falha ao enviar para alguns destinatários. Verifique a sua conexão de rede.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
"identityChanged": {
2016-10-30 08:41:27 +00:00
"message": "This contact's safety numbers have changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication, or this contact simply re-installed Signal. You may wish to verify their new safety numbers below.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"submitDebugLog": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Enviar relatório de bug",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Erro",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo": {
2016-10-10 10:42:00 +00:00
"message": "Cronômetro definido para $time$",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"notifications": {
"message": "Notificações ",
"description": "Header for notification settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"resend": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Reenviar",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
}
}