signal-desktop/_locales/pt_BR/messages.json

351 lines
13 KiB
JSON
Raw Normal View History

2016-03-03 14:45:08 +00:00
{
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced": {
"message": "Última importação feita em ",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedAttachment": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Tipo de anexo sem suporte. Clique para salvar. ",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"settings": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Configurações",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Menu item and header for global settings"
},
"incomingKeyConflict": {
"message": "Mensagem recebida com uma identidade de chave desconhecida. Clique para aceitar e exibir.",
"description": ""
},
"installComputerName": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "O nome deste computador será",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Text displayed before the input where the user can enter the name for this device."
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m": {
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"message": "1 minuto",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"gotIt": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Entendido!",
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore": {
"message": "Detalhes",
"description": "Displays the details of a key change"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"unsupportedFileType": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Tipo de arquivo sem suporte",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"installGeneratingKeys": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Gerando Chaves",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"resetSession": {
"message": "Reiniciar a sessão",
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"welcomeToSignal": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Boas-vindas ao Signal",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"notificationSettingsDialog": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Quando a mensagem chegar, exibir notificações que mostrem:",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"members": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Membros",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h": {
"message": "1 hora",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation": {
"message": "Importar todos os grupos e contatos no Signal do seu aparelho celular. ",
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"restartSignal": {
"message": "Reiniciar Signal",
"description": "Menu item for restarting the program."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"deleteMessages": {
"message": "Apagar Mensagens",
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError": {
"message": "Error de tratamento da mensagem recebida.",
"description": ""
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"selectAContact": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Selecionar um contato ou grupo para começar a conversar.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installConnecting": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Conectando…",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed when waiting for the QR Code"
},
"verifyContact": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Você quer $tag_start$ verificar $tag_end$ este contato?",
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"sent": {
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"message": "Enviada",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s": {
"message": "agora",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue": {
"message": "Relatar um problema",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newMessage": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Nova mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Apenas o nome da pessoa remetente",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"verifyIdentity": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Verificar a Identidade",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"from": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "De",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the sender of a message"
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Você deseja apagar esta conversa definitivamente?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"debugLogExplanation": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Esse registro será postado online publicamente para que colaboradores possam vê-lo. Antes de enviar, você pode verificá-lo e editá-lo.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"searchForPeopleOrGroups": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Procurar...",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"noNameOrMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Nem nome nem mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow": {
"message": "Importar agora",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
"message": "Erro ao importar. O seu computador e o seu celular estão conectados à Internet?",
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"installFollowUs": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "<a $a_params$>Seguir-nos</a> para atualizações de funções multiaparelhos do iOS.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"learnMore": {
"message": "Saiba mais sobre como verificar chaves.",
"description": "Text that links to a support article on verifying identity keys"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"yourIdentity": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Sua identidade",
"description": "Label for the user's own identity key."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"installTooManyDevices": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Desculpe. Existem muitos aparelhos já religados. Tente remover alguns.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installSyncingGroupsAndContacts": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Sincronizando grupos e contatos",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade": {
"message": "Atualizar",
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess": {
"message": "Ocultar detalhes",
"description": "Hides the details of a key change"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"newIdentity": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Nova Identidade",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"installTagline": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Privacidade é possível. Signal faz com que ela seja fácil.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Tagline displayed under installWelcome on the install page"
},
"disconnected": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Desconectad",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing": {
"message": "Importando...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"acceptNewKey": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Aceitar",
"description": "Label for a button to accept a new identity key"
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser": {
"message": "Número não registrado",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync": {
"message": "Contatos",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"received": {
"message": "Recebida",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"sendMessage": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Enviar mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage": {
"message": "Mensagem de mídia (MMS)",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning": {
"message": "Esta versão do Signal Desktop expirou. Por favor, atualize-o para a versão mais recente para continuar enviando mensagens.",
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"outgoingKeyConflict": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "A chave de identidade deste contato mudou. Clique para processar e exibir.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"fileSizeWarning": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Desculpe, o arquivo selecionado excede o tamanho máximo aceito.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installAndroidInstructions": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Abrir Signal no seu telefone e ir até Configurações > Aparelhos religados. Clicar no botão para adicional um novo aparelho e copiar o código abaixo.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installWelcome": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Boas-vindas ao Desktop do Signal",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Welcome title on the install page"
},
"installConnectionFailed": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Falha de conexão ao servidor.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent": {
"message": "Mensagem não enviada.",
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
"disableNotifications": {
"message": "Desabilitar notificações",
"description": "Label for disabling notifications"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"cancel": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Cancelar",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installIHaveSignalButton": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Eu tenho Signal para Android",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Button for the user to confirm that they have Signal for Android"
},
"sessionEnded": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "A sessão segura foi reiniciada",
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"installGetStartedButton": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Começar",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"installSignalLink": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Primeiro, instale <a $a_params$> Signal </a> no seu telefone Android. <br /> Vamos religar os seus aparelhos e manter as suas mensagens sincronizadas.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Prompt the user to install Signal on Android before linking",
"placeholders": {
"a_params": {
"content": "$1",
"example": "href='http://example.com'"
}
}
},
"installLinkingWithNumber": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Religando a",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Text displayed before the phone number that the user is in the process of linking with"
},
"theirIdentity": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Identidade da outra pessoa",
"description": "Label for someone else's identity key. They is used here as a gender-neutral third-person singular."
2016-03-03 14:45:08 +00:00
},
"newMessages": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Novas mensagens",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"theirIdentityUnknown": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Você ainda não trocou nenhuma mensagem com a pessoa deste contato. A identidade dela será disponível após a primeira mensagem.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"submit": {
"message": "Enviar",
"description": ""
},
"to": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Para",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for the receiver of a message"
},
"installFinalButton": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Parece correto",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "The final button for the install process, after the user has entered a name for their device"
},
"messageDetail": {
"message": "Detalhe da mensagem",
"description": ""
},
"verify": {
"message": "Verificar",
"description": ""
},
"nameAndMessage": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Nome da pessoa remetente e mensagem",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
"failedToSend": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Falha ao enviar para alguns destinatários. Verifique a sua conexão de rede.",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
"identityChanged": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Esse contato está usando uma nova identidade. Isso pode ser uma tentativa de interceptação das suas comunicações ou uma simples reinstalação do Signal. Recomendamos-lhe verificar a nova chave de identidade desse contato, abaixo. ",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
"submitDebugLog": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Enviar registro de depuração",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": "Menu item and header text for debug log modal, title case."
},
"error": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Erro",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"notifications": {
"message": "Notificações ",
"description": "Header for notification settings"
},
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"resend": {
2016-03-11 19:59:10 +00:00
"message": "Reenviar",
2016-03-03 14:45:08 +00:00
"description": ""
}
}