"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"แ&ก้ไข",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&ดู",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"ห&น้าต่าง",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&ความช่วยเหลือ",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"การกำหนด...",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuHide":{
"message":"ซ่อน",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"ซ่อนหน้าต่างอื่นๆ",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"แสดงทั้งหมด",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"ออกจาก Signal",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"เลิกทำ",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"ทำซ้ำ",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"ตัด",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"คัดลอก",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"วาง",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"วางและให้รูปแบบตรงกัน",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"ลบ",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"เลือกทั้งหมด",
"description":"Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"เริ่มพูด",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"หยุดพูด",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"ปิดหน้าต่าง",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"ย่อลง",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"ซูม",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"เอาไว้ข้างหน้าทั้งหมด",
"description":"Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"ขนาดจริง",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"ซูมเข้า",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"ซูมออก",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"สลับไปเต็มหน้าจอ",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"สลับไปที่เครื่องมือสำหรับผู้พัฒนา",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupWithImport":{
"message":"ตั้งค่าด้วยการนำเข้า",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"ตั้งค่าให้เป็นอุปกรณ์ใหม่",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"ตั้งค่าเป็นอุปกรณ์สแตนด์อโลน",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"loading":{
"message":"กำลังโหลด...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"กำลังปรับแต่งโปรแกรม...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders":{
"status":{
"content":"$1",
"example":"45/200"
}
}
},
"chooseDirectory":{
"message":"เลือกโฟลเดอร์",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"โหลดข้อมูลของคุณ",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"คุณพึ่งจะผ่านพ้นขั้นตอนการส่งออกและข้อมูลผู้ติดต่อและข้อความของคุณยังคงรออยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ เลือกโฟลเดอร์ที่จัดเก็บข้อมูล Signal ที่บันทึกไว้ของคุณ",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"เลือกโฟลเดอร์ที่มีข้อมูลที่ส่งออก",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"กำลังโหลดรายชื่อติดต่อและข้อความ",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"โปรดแน่ใจว่าคุณได้เลือกโฟลเดอร์ที่จัดเก็บข้อมูล Signal ที่บันทึกไว้ของคุณอย่างถูกต้อง โดยชื่อของโฟลเดอร์ควรจะเริ่มต้นด้วยคำว่า 'Signal Export' คุณยังสามารถทำการบันทึกข้อมูลของคุณใหม่ผ่านทางแอปใน Chrome",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple":{
"message":"มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับสมาชิกในหลายกลุ่มนับตั้งแต่การยืนยันครั้งล่าสุดของคุณ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาเหล่านั้นได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified":{
"message":"มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ นับตั้งแต่การยืนยันครั้งล่าสุดของคุณ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยที่คุณกำลังจะทำการยืนยัน โปรดตรวจสอบรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ โปรดจำไว้ว่า การเปลี่ยนแปลงนี้อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"changedRecentlyMultiple":{
"message":"มีการเปลี่ยนแปลงรหัสความปลอดภัยของคุณกับสมาชิกในหลายกลุ่มเมื่อเร็วๆ นี้ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาเหล่านั้นได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently":{
"message":"มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ เมื่อเร็วๆ นี้ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"identityKeyErrorOnSend":{
"message":"มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสความปลอดภัยของคุณกับ $name$ นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ $name$ ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่ คุณอาจจะต้องยืนยันรหัสความปลอดภัยกับผู้ติดต่อนี้",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"sendAnyway":{
"message":"ยืนยันที่จะส่ง",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Retry Send",
"description":"Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage":{
"message":"ลบข้อความนี้",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages":{
"message":"ลบข้อความ",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"ลบการสนทนานี้โดยถาวรหรือไม่",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"เซสชันที่ปลอดภัยถูกรีเซ็ตแล้ว",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"รูปย่อจากข้อความที่อ้างถึง",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"Image attached to message",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"Screenshot of video attached to message",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt":{
"message":"ภาพถูกส่งไปในการสนทนา",
"description":"Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"fileIconAlt":{
"message":"ไอคอนไฟล์",
"description":"Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"emojiAlt":{
"message":"รูปอีโมจิของ '$title$'",
"description":"Used in the alt tag of all emoji images",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"เดี๋ยวนี้",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1 นาที",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1 ชั่วโมง",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgoShort":{
"message":"$hours$ hr",
"description":"Even further contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders":{
"hours":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$ hr ago",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"hours":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"minutesAgoShort":{
"message":"$minutes$ min",
"description":"Even further contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$ min ago",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"justNow":{
"message":"เดี๋ยวนี้",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"ดดด ว",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."