Commit graph

15 commits

Author SHA1 Message Date
Plusb Preco
6176f65759 📝 Fix grammatical issue
[ci skip]
2016-06-13 02:51:47 +09:00
Plusb Preco
c4d34eb465 📝 Update Korean docs as upstream
[ci skip]
2016-05-11 03:14:06 +09:00
Plusb Preco
6bad16377d 📝 Update Korean docs as upstream
[ci skip]
2016-05-10 16:27:14 +09:00
Plusb Preco
6fda14ce88 📝 Update Korean docs as upstream
[ci skip]
2016-05-01 01:53:21 +09:00
Plusb Preco
bde412dd69 📝 Fix typos
[ci skip]
2016-05-01 01:11:21 +09:00
Plusb Preco
1fe97ddf2e 📝 Fix url locale
[ci skip]
2016-04-11 10:38:34 +09:00
Kevin Sawicki
102f7e8e33 Update docs for new org 2016-04-04 12:05:53 -07:00
Plusb Preco
d6f2b7c982 📝 Update as upstream
* Update as upstream
* Fix typos
* Improve grammar
[ci skip]
2016-01-24 14:31:23 +08:00
Plusb Preco
4b02a8ead0 📝 Update as upstream
[ci skip]
2016-01-21 15:23:07 -07:00
Plusb Preco
918825cb58 📝 Update as upstream
[ci skip]
2016-01-14 09:56:28 +08:00
Plusb Preco
962134c612 Cleanup docs
* Adjust line wrap to 80
* Fix typos
* Improve grammar
2015-11-20 04:46:05 +09:00
Plusb Preco
ee12dc3d17 Improve grammar 2015-11-17 11:22:05 +09:00
Plusb Preco
e12e119381 Update as upstream
* Update as upstream
* Fix typos
* Improve grammar
2015-11-16 12:15:21 +09:00
Plusb Preco
82e6058607 Update as upstream 2015-10-18 03:30:37 +09:00
Plusb Preco
6cf6cb9a79 Update as upstream, change name the translation folder
* Update as upstream
* Change name the translation folder (ko to ko-KR)
2015-09-19 15:30:30 +09:00
Renamed from docs-translations/ko/api/frameless-window.md (Browse further)