ayakael.net/previews/forgejo-ci-generate-previews-when-in-PR/ikiwiki/pagespec.fr/index.html
forgejo-actions[bot] a1c9e9fd3d
All checks were successful
/ deploy (push) Successful in 27s
forgejo-ci: remove quotes from Pr title
2024-08-26 01:43:34 +00:00

510 lines
21 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8" />
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<!-- The above 3 meta tags *must* come first in the head; any other head content must come *after* these tags -->
<meta name="robots" content="\&quot;noindex," />
<title>pagespec.fr - Ayakael</title>
<!-- cargo-culted from https://realfavicongenerator.net/ -->
<!-- for the record: it is absolutely ridiculous that new browsers
*and* operating systems each want their own little precious
snowflake just for a frigging icon -->
<link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="../../apple-touch-icon.png">
<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="../../favicon-32x32.png">
<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="../../favicon-16x16.png">
<link rel="manifest" href="../../site.webmanifest">
<meta name="msapplication-TileColor" content="#da532c">
<meta name="theme-color" content="#ffffff">
<!-- ikiwiki CSS -->
<link href="../../style.css" rel="stylesheet" />
<!-- Bootstrap core CSS -->
<!-- those checksums can be verified with: shasum -b -a 384 $file | xxd -r -p | base64 -->
<link href="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.7/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet" integrity="sha384-BVYiiSIFeK1dGmJRAkycuHAHRg32OmUcww7on3RYdg4Va+PmSTsz/K68vbdEjh4u" crossorigin="anonymous" />
<!-- Custom styles for this template -->
<link href="../../bootstrap.local.css" rel="stylesheet" />
<!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media queries -->
<!--[if lt IE 9]>
<script src="https://oss.maxcdn.com/html5shiv/3.7.2/html5shiv.min.js"></script>
<script src="https://oss.maxcdn.com/respond/1.4.2/respond.min.js"></script>
<![endif]-->
<!-- Custom styles for derivatives -->
<link rel="stylesheet" href="../../local.css" type="text/css" />
<meta name="robots" content="\&quot;noindex," />
</head>
<body>
<nav class="navbar navbar-default navbar-fixed-top">
<div class="container">
<div class="navbar-header">
<button type="button" class="navbar-toggle collapsed" data-toggle="collapse" data-target="#navbar" aria-expanded="false" aria-controls="navbar">
<span class="sr-only">Toggle navigation</span>
<span class="icon-bar"></span>
<span class="icon-bar"></span>
<span class="icon-bar"></span>
</button>
<a class="navbar-brand" href="../../">
<img alt="Ayakael" src="../../favicon.png" width="48" height="48" />
</a>
</div>
<div id="navbar" class="collapse navbar-collapse">
<!-- the anchors force ikiwiki to use a tags instead of spans. hopefully. -->
<ul class="nav navbar-nav navbar-right">
<li><a href="../../index.en.html">Home</a></li>
<li><a href="https://ayakael.net/forge/">Forge</a></li>
<li><a href="../../contact/index.en.html">Contact</a></li>
</ul>
<ul class="nav navbar-nav">
</ul>
</div>
</div>
</nav>
<div class="container" id="content">
# Traduction de ikiwiki
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\n"
msgstr "\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
"emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
"a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
msgstr ""
"Le wiki utilise un concept de spécification de page « PageSpec » afin de "
"choisir un ensemble de pages. Par exemple il est possible de choisir les "
"pages verrouillées, les pages dont vous recevez par courriel les "
"modifications ou des pages à regrouper pour faire blog. Une spécification "
"correspond à un ensemble de pages."
#. type: Plain text
msgid ""
"The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
"any of the three listed pages:"
msgstr ""
"La spécification la plus simple est la liste de pages. Par exemple, "
"l'expression suivante correspond à l'une ou l'autre des trois pages listées :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\tfoo or bar or baz\n"
msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
"their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
"part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
"this matches all pages about music, and any <a href="../subpage/">SubPage</a>s of the SandBox, but "
"does not match the SandBox itself:"
msgstr ""
"La plupart du temps, vous voulez trouver les pages qui contiennent une "
"expression particulière dans leur nom. Cela s'obtient en utilisant un motif "
"(« glob pattern »). Le métacaractère « `*` » correspond à n'importe quelle "
"partie du nom de la page et le métacaractère « `?` » à n'importe quelle "
"lettre. Ainsi, l'expression suivante correspond à toutes les pages traitant "
"de musique et à n'importe quelle sous-page <a href="../subpage/">SubPage</a> de la *SandBox*, mais "
"pas à la *SandBox* elle-même :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
msgstr "\t*musique* or SandBox/*\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
"match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
msgstr ""
"Vous pouvez également préfixer un élément avec « `!` » pour ignorer les "
"pages correspondantes. Ainsi pour trouver toutes les pages sauf les pages "
"Discussion et la page *SandBox* :"
#. type: Bullet: ' * '
msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
#. type: Plain text
msgid ""
"Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
"functions:"
msgstr ""
"Des contraintes plus élaborées peuvent être ajoutées avec les fonctions "
"suivantes :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
" Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
"* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
"* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
"* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
" tags matched by a glob)\n"
"* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
"* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
"* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
"* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
"* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
" was created\n"
"* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
" was created\n"
"* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
" pages that globs do not usually match.\n"
"* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
" \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
" - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
"* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
" user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
" be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
" to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
"* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
" wiki admins.\n"
"* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
" specified IP address.\n"
"* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
"* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
"* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
" posted to a page matching the specified glob\n"
msgstr ""
"* \"`glob(motif)`\" - recherche les pages et fichiers qui correspondent au motif.\n"
" N'écrire que le motif lui-même est un raccourci pour cette fonction.\n"
"* \"`page(motif)`\" - comme `glob()`, mais ne recherche que des pages, pas des fichiers.\n"
"* \"`link(page)`\" - correspond aux pages ayant un lien vers cette page (ou motif)\n"
"* \"`tagged(étiquette)`\" - correspond aux pages qui sont marquées ou qui sont\n"
" liées à l'étiquette donnée (ou des étiquettes correspondant à un motif).\n"
"* \"`backlink(page)`\" - correspond seulement aux pages qui sont pointées (lien) par la page donnée.\n"
"* \"`creation_month(mois)`\" - correspond aux pages créées durant ce mois\n"
"* \"`creation_day(jour)`\" - ou au jour de ce mois\n"
"* \"`creation_year(année)`\" - ou année\n"
"* \"`created_after(page)`\" - correspond aux fichiers créés après la création de la page donnée.\n"
"* \"`created_before(page)`\\\" - correspond aux fichiers créés avant la création de la page donnée.\n"
"* \"`internal(motif)`\" - comme `glob()`, mais correspond en plus aux\n"
" pages à usage interne que la fonction glob ne trouve pas en général.\n"
"* \"`title(motif)`\", \"`author(motif)`\", \"`authorurl(motif)`\",\n"
" \"`license(motif)`\", \"`copyright(motif)`\", \"`guid(motif)`\"\n"
" - renvoient les pages qui possèdent les métadonnées correspondant au motif donné.\n"
"* \"`user(username)`\" - teste si une modification est faite par l'identifiant donné.\n"
" Si openid est activé, on peut aussi l'utiliser. L'identifiant peut contenir des expressions régulières.\n"
" Par exemple, pour obtenir tous les utilisateurs openid, utilisez l'expression : `user(*://*)`.\n"
"* \"`admin()`\" - teste si une modification par un administrateur du wiki est en cours.\n"
"* \"`ip(adresse)`\" - teste si une modification par l'IP donnée est en cours.\n"
"* \"`comment(motif)`\" - renvoient les commentaires d'une page correspondant au motif donné.\n"
"* \"`comment_pending(motif)`\" - renvoient les commentaires non modérés, en attente.\n"
"* \"`postcomment(motif)`\" - ne correspond que si des commentaires sont postés\n"
" vers une page correspondant au motif donné.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
"and were written in 2005:"
msgstr ""
"Par exemple, pour trouver toutes les pages d'un blog qui ont un lien vers la "
"page traitant de musique et qui ont été créées en 2005 :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
msgstr "\tblog/* and link(musique) and creation_year(2005)\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
"that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
"you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
"to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
"SandBox\", since no page can match both expressions."
msgstr ""
"Veuillez noter l'utilisation du « and » dans l'exemple ci-dessus. Seules les "
"pages dont les trois conditions sont vraies seront trouvées. Utilisez "
 and » pour ce genre d'expression combinée. « or » est utilisé quand une "
"seule des trois conditions est suffisante. Veuillez noter que « index and "
"SandBox » n'a pas de sens puisqu'aucune page ne peut correspondre aux deux "
"expressions."
#. type: Plain text
msgid ""
"More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
"grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
"of two tags, use:"
msgstr ""
"On peut créer des expressions plus complexes à l'aide de parenthèses. Par "
"exemple, pour trouver les pages d'un blog possédantl'une ou l'autre "
"étiquette, on utiliserait :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
"of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
"not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
"directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
"example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
msgstr ""
"Veuillez noter que le nom d'une page dans une spécification de page "
"correspond au nom absolu du fichier dans le wiki. Ainsi une expression "
 foo » utilisée sur une page « a/b » ne correspondra pas à une page nommée "
 a/foo » ni à une page « a/b/foo ». Pour une correspondance relative au "
"répertoire de la page contenant la spécification, vous pouvez utiliser "
"« ./ ». Par exemple, « ./foo » sur la page « a/b » correspondra à la page "
 a/foo »."
#~ msgid ""
#~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
#~ msgstr ""
#~ "« `link(page)` » - correspond aux pages ayant un lien vers cette page (ou "
#~ "motif)"
#~ msgid ""
#~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
#~ "tag (or tags matched by a glob)"
#~ msgstr ""
#~ "« `tagged(tag)` » - correspond aux pages qui sont marquées ou qui sont "
#~ "liées à l'étiquette donnée (ou des étiquettes correspondant à un motif)."
#~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
#~ msgstr ""
#~ "« `backlink(page)` » - correspond seulement aux pages qui sont pointées "
#~ "(lien) par la page donnée."
#~ msgid ""
#~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
#~ "month"
#~ msgstr ""
#~ "« `creation_month(mois)` » - correspond aux pages créées durant ce mois"
#~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
#~ msgstr "« `creation_day(jour)` » - ou au jour de ce mois"
#~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
#~ msgstr "« `creation_year(année)` » - ou année"
#~ msgid ""
#~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
#~ "page was created"
#~ msgstr ""
#~ "« `created_after(page)` » - correspond aux pages créées après la page "
#~ "donnée"
#~ msgid ""
#~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
#~ "page was created"
#~ msgstr ""
#~ "« `created_before(page) » - correspond aux pages créées avant la page "
#~ "donnée"
#~ msgid ""
#~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
#~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
#~ msgstr ""
#~ "« `glob(motif)` » - correspond aux pages correspondantes au motif donné. "
#~ "N'écrire que le motif lui-même est un raccourci pour cette fonction."
#~ msgid ""
#~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
#~ "that globs do not usually match."
#~ msgstr ""
#~ "« `internal(motif)` » - pareil à `glob()`, mais correspond en plus aux "
#~ "pages à usage interne que la fonction glob ne trouve pas en général."
#~ msgid ""
#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
#~ "metadata, matching the specified glob."
#~ msgstr ""
#~ "« `title(motif)`, `author(motif)`, `authorurl(motif)`, `license(motif)`, "
#~ "`copyright(motif)` » - renvoient les pages qui possèdent les métadonnées "
#~ "correspondant au motif donné."
#~| msgid ""
#~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
#~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
#~| "also be put here."
#~ msgid ""
#~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
#~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
#~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
#~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
#~ msgstr ""
#~ "« `user(identifiant)` » - teste si une modification est faite par "
#~ "l'identifiant donné. Si openid est activé, on peut aussi l'utiliser. "
#~ "L'identifiant peut contenir des expressions régulières. Par exemple, pour "
#~ "obtenir tous les utilisateurs openid, utilisez l'expression `user(*://*)`."
#~ msgid ""
#~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
#~ "wiki admins."
#~ msgstr ""
#~ "« `admin()` » - teste si une modification par un administrateur est en "
#~ "cours."
#~ msgid ""
#~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
#~ "specified IP address."
#~ msgstr ""
#~ "« `ip(adresse)` » - teste si une modification par l'IP donnée est en "
#~ "cours."
#~ msgid ""
#~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
#~ "a page matching the specified glob"
#~ msgstr ""
#~ "« `postcomment(motif) » - ne correspond que si des commentaires sont "
#~ "postés vers une page correspondant au motif donné."
<!-- legacy Ikiwiki comments.pm section -->
<!-- Mastodon comments -->
<div class="pagedate text-muted">
<span class="created">Created <time datetime="2024-06-21T02:57:06Z" class="dt-published">Fri Jun 21 02:57:06 2024</time>.</span>
<span class="edited">
Edited <time datetime="2024-06-21T02:57:06Z">Fri Jun 21 02:57:06 2024</time>.
</span>
</div>
<nav class="navbar navbar-default">
<div class="navbar-brand"><span class="glyphicon glyphicon-search" aria-hidden="true"></span></div>
<div class="container-fluid">
<div class="navbar-header">
<button type="button" class="navbar-toggle collapsed" data-toggle="collapse" data-target="#navbar-footer" aria-expanded="false">
<span class="sr-only">Toggle navigation</span>
<span class="icon-bar"></span>
<span class="icon-bar"></span>
<span class="icon-bar"></span>
</button>
</div>
<div id="navbar-footer" class="collapse navbar-collapse">
<ul class="nav navbar-nav navbar-right">
<li class="dropdown">
<a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">Meta<span class="caret"></span></a>
<ul class="dropdown-menu">
<li><a href="../../recentchanges/index.en.html">Timeline</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
</nav>
</div> <!-- /container -->
<footer class="footer" role="contentinfo">
<div class="container">
<p class="text-muted">
<span class="copyright">
Copyleft © 2024-2024 ayakael <a href="../../meta/license/">CC-BY-SA</a>
</span>
<span class="pull-right powered-by">
Powered by <a href="http://ikiwiki.info/">ikiwiki</a>.
<a href="https://gitlab.com/anarcat/ikiwiki-bootstrap-anarcat">Theme</a> by <a href="https://anarc.at/blog/2015-09-09-bootstrap">anarcat</a>.
</span>
</p>
</div>
</footer>
<!-- Bootstrap core JavaScript
================================================== -->
<!-- Placed at the end of the document so the pages load faster -->
<script src="https://code.jquery.com/jquery-3.2.1.min.js" crossorigin="anonymous" integrity="sha384-xBuQ/xzmlsLoJpyjoggmTEz8OWUFM0/RC5BsqQBDX2v5cMvDHcMakNTNrHIW2I5f"></script>
<script src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.7/js/bootstrap.min.js" crossorigin="anonymous" integrity="sha384-Tc5IQib027qvyjSMfHjOMaLkfuWVxZxUPnCJA7l2mCWNIpG9mGCD8wGNIcPD7Txa"></script>
<!-- TODO: Find other ways to setup analytics
<script data-goatcounter="https://analytics.anarc.at/count" async src="//analytics.anarc.at/count.js"></script>
<noscript>
<img src="https://analytics.anarc.at/count?p=ikiwiki/pagespec.fr&t=pagespec.fr" alt="tracking pixel to count visitors when Javascript is disabled" />
</noscript>
-->
</body>
</html>