updated PO files

This commit is contained in:
Antoine Martin 2024-06-21 13:44:28 -04:00
parent 45e9f0124e
commit 33db9b506a
Signed by: forge
GPG key ID: D62A472A4AA7D541
4 changed files with 117 additions and 28 deletions

View file

@ -6,48 +6,55 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: ayakael.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 13:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 13:43-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ayakael <antoine@ayakael.net>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: Plain text
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Contact\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Contact\"]]\n"
#. type: Title #
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "How to contact me"
msgstr ""
msgstr "Comment me joindre"
#. type: Plain text
#, markdown-text, no-wrap
#, no-wrap
msgid "<hr>\n"
msgstr ""
msgstr "<hr>\n"
#. type: Plain text
#, markdown-text
msgid ""
"The best way to reach me is by email, use the ProtonMail-backed address: "
"[antoine@ayakael.net](mailto:antoine@ayakael.net). If you contact me using a "
"non-ProtonMail email, you can encrypt using [this PGP "
"key](/keys/publickey.antoine.at.ayakael.net-72498db60f2a3d5786517585eba2a86db6fcb3ab.asc)."
"non-ProtonMail email, you can encrypt using [this PGP key](/keys/publickey."
"antoine.at.ayakael.net-72498db60f2a3d5786517585eba2a86db6fcb3ab.asc)."
msgstr ""
"La meilleure façon de me joindre est par courriel, en utilisant l'adresse "
"soutenue par ProtonMail : [antoine@ayakael.net](mailto:antoine@ayakael.net). "
"Si vous me contactez en utilisant un email autre qu'un de ProtonMail, vous "
"pouvez le chiffrer en utilisant [cette clé PGP](/keys/publickey.antoine.at."
"ayakael.net-72498db60f2a3d5786517585eba2a86db6fcb3ab.asc)."
#. type: Plain text
#, markdown-text
msgid ""
"You can also send me a direct message on my Mastodon account: "
"[@agora.ilot.io@ayakael](https://agora.ilot.io/@ayakael)"
"You can also send me a direct message on my Mastodon account: [@agora.ilot."
"io@ayakael](https://agora.ilot.io/@ayakael)"
msgstr ""
"Vous pouvez également m'envoyer un message direct à mon compte Mastodon : "
"[@agora.ilot.io@ayakael](https://agora.ilot.io/@ayakael)"
#. type: Plain text
#, markdown-text
msgid "If you found an error on the site, you can report it to me by email."
msgstr ""
"Si vous avez trouvé une erreur sur le site, vous pouvez me la signaler par "
"courriel."

38
content/footer.fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 13:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, markdown-text, no-wrap
msgid ""
"<p class=\"text-muted\">\n"
"<span class=\"copyright\">\n"
"Copyleft © 2024-2024\n"
"ayakael <a href=\"/meta/license\">CC-BY-SA</a>.\n"
"<!-- Bootstrap theme: © 2011-2015 Twitter, Inc, © 2009-2015 Julian Andres "
"Klode\n"
"<a href=\"<TMPL_VAR BASEURL>LICENSE\">MIT</a>. -->\n"
"</span>\n"
"<span class=\"pull-right powered-by\">\n"
"Powered\n"
"by <a href=\"http://ikiwiki.info/\">ikiwiki</a>.\n"
"<a href=https://gitlab.com/anarcat/ikiwiki-bootstrap-anarcat>Theme</a>\n"
"by <a href=https://anarc.at/blog/2015-09-09-bootstrap/>Anarcat</a>.\n"
"<a href=\"http://validator.w3.org/check?uri=referer\">Valid (X)HTML 5</a>.\n"
"</span>\n"
"</p>\n"
msgstr ""

View file

@ -4,20 +4,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Project-Id-Version: ayakael.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 13:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 13:42-0400\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: ayakael <antoine@ayakael.net>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Home\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Accueil\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@ -28,6 +29,11 @@ msgid ""
" <hr>\n"
"</header>\n"
msgstr ""
"<header class=\"text-center\">\n"
" <img src=\"images/avatar-rounded-200x200.png\" />\n"
" <h1>BIENVENUE</h1>\n"
" <hr>\n"
"</header>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@ -36,11 +42,16 @@ msgid ""
"why you'll find me dabbling in computers, as much as the study of colonial "
"history."
msgstr ""
"Je suis un étudiant en maitrise de sociologie avec un penchant pour "
"l'administration de serveurs et la politique relatifs aux technologies "
"numériques. Mon principal intérêt est d'avoir beaucoup d'intérêts, c'est "
"pourquoi vous pouvez me trouver autant en train de bricoler dans les "
"ordinateurs, qu'étudier l'histoire de la colonialité."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "This Space"
msgstr ""
msgstr "Cette espace"
#. type: Plain text
msgid ""
@ -49,27 +60,32 @@ msgid ""
"get a blog going. I'm a sociologist after all, and apparently they write and "
"they read a lot more than I do. Here are other sections of this website:"
msgstr ""
"Cet espace, pour l'instant, sera le point unique pour mes informations de "
"contact, et les autres espaces numériques dans lesquels je navigue. "
"Éventuellement, il pourrait être intéressant de créer un blog. Je suis "
"sociologue après tout, et apparemment ils et elles écrivent et lisent "
"beaucoup plus que moi. Voici d'autres sections de ce site web :"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[Contact]] - how to reach me"
msgstr ""
msgstr "[[Contact]] - comment me joindre"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "My Other Spaces"
msgstr ""
msgstr "Mes autres espaces"
#. type: Bullet: '* '
msgid "<a rel=\"me\" href=\"https://agora.ilot.io/@ayakael\">Mastodon</a>"
msgstr ""
msgstr "<a rel=\"me\" href=\"https://agora.ilot.io/@ayakael\">Mastodon</a>"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[GitLab](https://lab.ilot.io/ayakael)"
msgstr ""
msgstr "[GitLab](https://lab.ilot.io/ayakael)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[GitHub](https://github.com/ayakael)"
msgstr ""
msgstr "[GitHub](https://github.com/ayakael)"
#~ msgid "Welcome to your new wiki."
#~ msgstr "Bienvenue sur votre nouveau wiki."

28
content/sidebar.fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 13:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, markdown-text, no-wrap
msgid ""
"<!-- the anchors force ikiwiki to use a tags instead of "
"spans. hopefully. -->\n"
"<ul class=\"nav navbar-nav navbar-right\">\n"
"<li>[[Home|index]]</li>\n"
"<li>[[Contact]]</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""