ayakael.net/index.fr.po

114 lines
3.8 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2024-06-21 17:37:44 +00:00
# Traduction de ikiwiki
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
#
msgid ""
msgstr ""
2024-06-21 17:44:28 +00:00
"Project-Id-Version: ayakael.net\n"
2024-09-17 18:38:24 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 14:33-0400\n"
2024-08-11 04:06:15 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 00:05-0400\n"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
2024-06-21 17:44:28 +00:00
"Language-Team: ayakael <antoine@ayakael.net>\n"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2024-06-21 17:44:28 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Home\"]]\n"
2024-06-21 17:44:28 +00:00
msgstr "[[!meta title=\"Accueil\"]]\n"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<header class=\"text-center\">\n"
" <img src=\"images/avatar-rounded-200x200.png\" />\n"
" <h1>WELCOME</h1>\n"
" <hr>\n"
"</header>\n"
msgstr ""
2024-06-21 17:44:28 +00:00
"<header class=\"text-center\">\n"
" <img src=\"images/avatar-rounded-200x200.png\" />\n"
" <h1>BIENVENUE</h1>\n"
" <hr>\n"
"</header>\n"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Plain text
msgid ""
"I'm a sociology masters student with a penchant for server administration "
"and tech politics. My main interest is to have a lot of interests, which is "
"why you'll find me dabbling in computers, as much as the study of colonial "
"history."
msgstr ""
2024-06-21 17:44:28 +00:00
"Je suis un étudiant en maitrise de sociologie avec un penchant pour "
"l'administration de serveurs et la politique relatifs aux technologies "
"numériques. Mon principal intérêt est d'avoir beaucoup d'intérêts, c'est "
"pourquoi vous pouvez me trouver autant en train de bricoler dans les "
"ordinateurs, qu'étudier l'histoire de la colonialité."
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "This Space"
2024-06-21 17:44:28 +00:00
msgstr "Cette espace"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Plain text
msgid ""
"This space, for now, is to be the one stop shop for my contact information, "
"and what other digital spaces I navigate in. Eventually, it might be nice to "
"get a blog going. I'm a sociologist after all, and apparently they write and "
"they read a lot more than I do. Here are other sections of this website:"
msgstr ""
2024-06-21 17:44:28 +00:00
"Cet espace, pour l'instant, sera le point unique pour mes informations de "
"contact, et les autres espaces numériques dans lesquels je navigue. "
"Éventuellement, il pourrait être intéressant de créer un blog. Je suis "
"sociologue après tout, et apparemment ils et elles écrivent et lisent "
"beaucoup plus que moi. Voici d'autres sections de ce site web :"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
2024-08-11 01:36:13 +00:00
#. type: Bullet: '* '
2024-08-11 04:05:35 +00:00
msgid ""
"[[Forge|https://ayakael.net/forge/]] - my personal git forge where all of my "
"work is consolidated"
2024-08-11 01:36:13 +00:00
msgstr ""
2024-08-11 04:06:15 +00:00
"[[Forge|https://ayakael.net/forge/]] - mon forge git personnel who j'ai "
"consolidé tout mes projets"
2024-08-11 01:36:13 +00:00
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[Contact]] - how to reach me"
2024-06-21 17:44:28 +00:00
msgstr "[[Contact]] - comment me joindre"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "My Other Spaces"
2024-06-21 17:44:28 +00:00
msgstr "Mes autres espaces"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#. type: Bullet: '* '
msgid "<a rel=\"me\" href=\"https://agora.ilot.io/@ayakael\">Mastodon</a>"
2024-06-21 17:44:28 +00:00
msgstr "<a rel=\"me\" href=\"https://agora.ilot.io/@ayakael\">Mastodon</a>"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
2024-09-17 18:38:24 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "[[!meta title=\"Home\"]]\n"
#~ msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Accueil\"]]\n"
#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "[[!meta title=\"Home\"]]\n"
#~ msgid "[[!meta script=\"home\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Accueil\"]]\n"
2024-08-11 01:36:13 +00:00
#~ msgid "[GitLab](https://lab.ilot.io/ayakael)"
#~ msgstr "[GitLab](https://lab.ilot.io/ayakael)"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
2024-08-11 01:36:13 +00:00
#~ msgid "[GitHub](https://github.com/ayakael)"
#~ msgstr "[GitHub](https://github.com/ayakael)"
2024-06-21 17:37:44 +00:00
#~ msgid "Welcome to your new wiki."
#~ msgstr "Bienvenue sur votre nouveau wiki."
#~ msgid "All wikis are supposed to have a [[SandBox]], so this one does too."
#~ msgstr "Comme tous les wikis, ce wiki possède une page [[SandBox]]."
#~ msgid "This wiki is powered by [[ikiwiki]]."
#~ msgstr "Ce wiki est propulsé par [[ikiwiki]]."