zotero/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd
Dan Stillman 67ecb6cda9 - Fix Doc Prefs window in OpenOffice to reflect correct app
- Remove reference to Word from incompatible version message, which is also used with OpenOffice
- Add lines to Doc Prefs window to clarify the necessary file format (though enforcing this at save time would be best)
2009-08-08 11:32:16 +00:00

204 lines
13 KiB
DTD

<!ENTITY zotero.general.optional "(Không bắt buộc)">
<!ENTITY zotero.general.note "Chú ý:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Sổ nhật ký lỗi có thể chứa các thông báo lỗi không liên quan tới Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Xin vui lòng chờ trong khi báo cáo lỗi được gửi đi.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Báo cáo lỗi đã được gửi đi">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID của Báo cáo:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Bạn đã cài đặt một phiên bản mới của Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Cơ sở dữ liệu Zotero của bạn phải được nâng cấp để có thể làm việc với phiên bản mới.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Cơ sở dữ liệu hiện tại của bạn sẽ được sao lưu dự phòng một cách tự động trước khi có bất kỳ một thay dổi nào.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Xin vui lòng chờ đến khi tiến trình cập nhật kết thúc. Tiến trình có thể sẽ kéo dài trong vài phút.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Cơ sở dữ liệu Zotero của bạn đã được cập nhật thành công.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Xin vui lòng xem">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "sổ nhật ký các thay đổi (changelog)">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "để biết có gì mới.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Thêm phần vừa chọn vào một ghi chép Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Tạo một biểu ghi và một ghi chép Zotero cho phần vừa chọn">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsSnapshot "Lưu đường dẫn vào một bản lưu trang Web Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsSnapshot "Lưu hình ảnh vào một bản lưu trang Web Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Thông tin">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Ghi chép">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Phần đính kèm">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Thẻ">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Liên quan">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Soạn thảo trong một cửa sổ tách rời">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Loại">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Nhan đề">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Người tạo lập">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Ngày">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Năm">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Nhà xuất bản">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Ngôn ngữ">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Ký hiệu xếp giá">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Kho lưu trữ">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Quyền hạn">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Ngày tạo lập">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Ngày thay đổi">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Hiển thị trong Thư viện">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Tạo một Ghi chép">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Đính kèm Bản lưu trang Web của Trang hiện tại">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Đính kèm Đường dẫn tới Trang hiện tại">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Sao chép Biểu ghi vừa chọn">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Biểu ghi mới">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Khác">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Tạo một Biểu ghi mới cho Trang hiện tại">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Xóa biểu ghi...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Bộ sưu tập mới...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Bô sưu tập con mới...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Tìm kiếm Định sẵn mới...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Hiển thị/Dấu Bộ-lọc-thẻ">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Hành động">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Nhập khẩu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Xuất khẩu Thư viện...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Tạo Tuyến thời gian">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Tùy chọn...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Giới thiệu về Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Tìm kiếm Nâng cao">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Tìm kiếm:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Bật/Tắt chế độ Toàn màn hình">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Định vị">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Tìm trong thư viện cục bộ của bạn">
<!ENTITY zotero.item.add "Thêm">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Hiện thị Tập tin">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Biến đổi Văn bản">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "chữ thường">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Viết hoa đầu từ">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ghi chép Độc lập mới">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Đường dẫn tới Tập tin...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Tạo một Bản lưu của Tập tin...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Lưu Đường dẫn tới Trang hiện tại">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Tạo Bản lưu trang Web của Trang hiện tại">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Không có thẻ nào để hiển thị">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Bộ lọc:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Hiển thị tự động">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Hiển thị tất cả thẻ">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Chọn các thẻ nhìn thấy được">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Bỏ lựa chọn các thẻ nhìn thấy được">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Bỏ tất cả lựa chọn">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Đổi tên Thẻ...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Xóa Thẻ...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Chọn các Biểu ghi">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Chọn những biểu ghi bạn muốn thêm vào thư viện của bạn">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Ngừng">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Tạo Thư tịch">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Văn phong của Trích dẫn">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Định dạng dữ liệu đầu ra">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Lưu dưới dạng RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Lưu dưới dạng HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Sao chép vào Clipboard">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Định dạng rich-text sẽ bị mất.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "In">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Các tùy chọn về Tài liệu">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Thêm/Soạn thảo Trích dẫn">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Soạn thảo Thư tịch">
<!ENTITY zotero.progress.title "Tiến triển">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Xuất khẩu...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Định dạng:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Các tùy chọn cho Bộ-biến-đổi">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Giữ thứ tự sắp xếp của các Tài liệu nguồn">
<!ENTITY zotero.citation.page "Trang">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Đoạn văn">
<!ENTITY zotero.citation.line "Dòng">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Bỏ tên Tác giả">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Tiền tố:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Hậu tố">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Nghiêng">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Đậm">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Gạch dưới">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Chữ viết nhỏ ở trên">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Chữ viết nhỏ ở dưới">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Thêm Chú giải">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Thu gọn tất cả các Chú giải">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Bung tất cả các Chú giải">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Đánh dấu đoạn văn bản">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Bỏ đánh dấu đoạn văn bản">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Hiển thị các trích dẫn dưới dạng:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Chú thích cuối trang">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Chú thích cuối bài">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Định dạng đang sử dụng:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Các bookmarks được giữ nguyên giữa các tài liệu Microsoft Word và OpenOffice, nhưng đôi khi chúng có thể bị thay đổi một cách tình cờ.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Các Tham khảo trong Thư tịch">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">