zotero/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
2013-03-20 22:53:59 -04:00

940 lines
60 KiB
INI

extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=A jövő kutatási segédeszköze
general.success=Sikeres
general.error=Hiba
general.warning=Figyelmeztetés
general.dontShowWarningAgain=Ne mutassa többet ezt a figyelmeztetést.
general.browserIsOffline=%S jelenleg kapcsolat nélküli módban van.
general.locate=Tallózás...
general.restartRequired=A böngésző újraindítása szükséges
general.restartRequiredForChange=A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítani a %St.
general.restartRequiredForChanges=A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a %St.
general.restartNow=Újraindítás most
general.restartLater=Újraindítás később
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Hiba lépett fel.
general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Indítsa újra a Firefoxot.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Telepítés
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
general.upgrade=Frissítés
general.yes=Igen
general.no=Nem
general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Új
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Használati útmutató
install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Köszönjük, hogy telepítette a Zoterot.
upgrade.failed.title=A frissítés sikertelen
upgrade.failed=A Zotero adatbázis frissítése sikertelen.
upgrade.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a frissítéshez.
upgrade.dbUpdateRequired=A Zotero adatbázist frissíteni kell.
upgrade.integrityCheckFailed=A Zotero adatbázist javítani kell, mielőtt a frissítés folytatódhat.
upgrade.loadDBRepairTool=Az adatbázis-javító eszköz betöltése
upgrade.couldNotMigrate=A Zotero nem tudta átemelni az összes fájlt.\nCsukja be az összes csatolmányt, és a Firefox újraindítása után futtassa újra a frissítést.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a számítógépet.
errorReport.reportError=Hiba bejelentése...
errorReport.reportErrors=Hibák jelentése...
errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Műveletek menü "%S" menüpontját.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a hibajelentés elküldéséhez.
errorReport.stepsToReproduce=Hiba reprodukálásához szükséges lépések:
errorReport.expectedResult=Elvárt működés:
errorReport.actualResult=Tényleges működés:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
dataDir.notFound=A Zotero adatokat tartalmazó mappa nem található.
dataDir.previousDir=Előző mappa:
dataDir.useProfileDir=A Firefox profilkönyvtár használata
dataDir.selectDir=Válassza ki a Zotero adatokat tartalmazó mappát
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
startupError=Hiba a Zotero indítása közben.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Győződjön meg róla, hogy a Zotero az adatkönyvtár valamennyi fájlját írni és olvasni tudja.
startupError.zoteroVersionIsOlder=A Zotero ezen változata régebbi, mint amit az adatbázis használ.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Frissítsen a legújabb változatra a zotero.org oldalon.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
date.relative.secondsAgo.multiple=%S másodperccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.one=1 perccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.multiple=%S perccel ezelőtt
date.relative.hoursAgo.one=1 órával ezelőtt
date.relative.hoursAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.daysAgo.one=1 nappal ezelőtt
date.relative.daysAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.yearsAgo.one=1 évvel ezelőtt
date.relative.yearsAgo.multiple=%S évvel ezelőtt
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=A kijelölt keresés törlésének megerősítése?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Új gyűjtemény
pane.collections.name=Gyűjtemény neve:
pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek
pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=cím nélkül
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Gyűjtemény exportálása...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Mentett keresés exportálása...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliográfia létrehozása a gyűjteményből...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliográfia létrehozása a mentett keresésből...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Jelentés létrehozása a gyűjteményből
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Jelentés létrehozása a mentett keresésből...
pane.tagSelector.rename.title=A címke új nevének megadása
pane.tagSelector.rename.message=Adja meg a címke új nevét.\n\nA címke megváltozik az összes kapcsolódó elemen.
pane.tagSelector.delete.title=Címke törlésének megerősítése?
pane.tagSelector.delete.message=A címke törlésének megerősítése?\n\nA címke törlésre kerül az összes elemről.
pane.tagSelector.numSelected.none=Nincs kiválasztva címke
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Elemek listájának betöltése...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.trash.title=Áthelyezés a kukába
pane.items.trash=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.trash.multiple=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből
pane.items.menu.createBib.multiple=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.generateReport=Jelentés készítése a kiválasztott elemből
pane.items.menu.generateReport.multiple=Jelentés készítése a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.reindexItem=Elem újraindexelése
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Elemek újraindexelése
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Szülőelem létrehozása a kijelölt elem alapján
pane.items.menu.createParent.multiple=Szülőelemek létrehozása a kijelölt elemek alapján
pane.items.menu.renameAttachments=A fájl átnevezése a szülő metaadata alapján
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=A fájlok átnevezése a szülők metaadata alapján
pane.items.letter.oneParticipant=Levél (címzett: %S)
pane.items.letter.twoParticipants=Levél (címzett: %S és %S)
pane.items.letter.threeParticipants=Levél (címzett: %S, %S és %S)
pane.items.letter.manyParticipants=Levél (címzett: %S et al.)
pane.items.interview.oneParticipant=Interjú (készítette: %S)
pane.items.interview.twoParticipants=Interjú (készítette: %S és %S)
pane.items.interview.threeParticipants=Interjú (készítette: %S, %S és %S)
pane.items.interview.manyParticipants=Interjú (készítette: %S et al.)
pane.item.selected.zero=Nincs kiválasztva elem
pane.item.selected.multiple=%S elem kiválasztva
pane.item.unselected.zero=No items in this view
pane.item.unselected.singular=%S item in this view
pane.item.unselected.plural=%S items in this view
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
pane.item.defaultFirstName=keresztnév
pane.item.defaultLastName=vezetéknév
pane.item.defaultFullName=teljes név
pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre
pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
pane.item.notes.delete.confirm=Jegyzet törlésének megerősítése?
pane.item.notes.count.zero=%S jegyzet:
pane.item.notes.count.singular=%S jegyzet:
pane.item.notes.count.plural=%S jegyzet:
pane.item.attachments.rename.title=Új cím
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezése
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
pane.item.attachments.fileNotFound.text=A csatolt fájl nem található.\n\nLehet, hogy áthelyezték vagy a Zoteron kívül törölték.
pane.item.attachments.delete.confirm=Csatolmány törlésének megerősítése?
pane.item.attachments.count.zero=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.singular=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.plural=%S csatolmány:
pane.item.attachments.select=Fájl kiválasztása
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide
pane.item.tags.count.zero=%S címke:
pane.item.tags.count.singular=%S címke:
pane.item.tags.count.plural=%S címke:
pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke
pane.item.related.count.zero=%S kapcsolat:
pane.item.related.count.singular=% kapcsolat:
pane.item.related.count.plural=% kapcsolat:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Jegyzet szerkesztése
itemTypes.note=Jegyzet
itemTypes.attachment=Kapcsolat
itemTypes.book=Könyv
itemTypes.bookSection=Könyvfejezet
itemTypes.journalArticle=Folyóiratcikk
itemTypes.magazineArticle=Magazincikk
itemTypes.newspaperArticle=Újságcikk
itemTypes.thesis=Szakdolgozat
itemTypes.letter=Levél
itemTypes.manuscript=Kézirat
itemTypes.interview=Interjú
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Műalkotás
itemTypes.webpage=Weboldal
itemTypes.report=Jelentés
itemTypes.bill=Törvényjavaslat
itemTypes.case=Eset
itemTypes.hearing=Meghallgatás
itemTypes.patent=Szabadalom
itemTypes.statute=Jogszabály
itemTypes.email=Email
itemTypes.map=Térkép
itemTypes.blogPost=Blogbejegyzés
itemTypes.instantMessage=Azonnali üzenet
itemTypes.forumPost=Fórumbejegyzés
itemTypes.audioRecording=Hangfelvétel
itemTypes.presentation=Előadás
itemTypes.videoRecording=Videófelvétel
itemTypes.tvBroadcast=Televíziós program
itemTypes.radioBroadcast=Rádiós program
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Számítógépes program
itemTypes.conferencePaper=Dolgozat
itemTypes.document=Dokumentum
itemTypes.encyclopediaArticle=Lexikon szócikk
itemTypes.dictionaryEntry=Szótár szócikk
itemFields.itemType=Típus
itemFields.title=Cím
itemFields.dateAdded=Hozzáadás dátuma
itemFields.dateModified=Módosítás dátuma
itemFields.source=Forrás
itemFields.notes=Jegyzetek
itemFields.tags=Címkék
itemFields.attachments=Hivatkozások
itemFields.related=Kapcsolatok
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Jogok
itemFields.series=Sorozat
itemFields.volume=Kötet
itemFields.issue=Szám
itemFields.edition=Kiadás
itemFields.place=Hely
itemFields.publisher=Kiadó
itemFields.pages=Oldalszám
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Kiadvány
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dátum
itemFields.section=Fejezet
itemFields.callNumber=Raktári jelzet
itemFields.archiveLocation=Pontos lelőhely
itemFields.distributor=Terjesztő
itemFields.extra=Egyéb
itemFields.journalAbbreviation=Folyóirat rövid neve
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Hozzáférés
itemFields.seriesTitle=Sorozat címe
itemFields.seriesText=Sorozat szövege
itemFields.seriesNumber=Sorozatbeli sorszám
itemFields.institution=Intézmény
itemFields.reportType=Jelentés típusa
itemFields.code=Törvénykönyv
itemFields.session=Ülésszak
itemFields.legislativeBody=Törvényhozó szerv
itemFields.history=Történet
itemFields.reporter=Döntvénytár
itemFields.court=Bíróság
itemFields.numberOfVolumes=Kötetek száma
itemFields.committee=Bizottság
itemFields.assignee=Felelős
itemFields.patentNumber=Szabadalom száma
itemFields.priorityNumbers=Elsőbbségi sorrend
itemFields.issueDate=Kiadás dátuma
itemFields.references=Hivatkozások
itemFields.legalStatus=Állapot
itemFields.codeNumber=Törvénykönyv száma
itemFields.artworkMedium=Műalkotás médiuma
itemFields.number=Sorszám
itemFields.artworkSize=Műalkotás mérete
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Médium
itemFields.letterType=Típus
itemFields.manuscriptType=Típus
itemFields.mapType=Típus
itemFields.scale=Arány
itemFields.thesisType=Típus
itemFields.websiteType=Weboldal típusa
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Címke
itemFields.presentationType=Típus
itemFields.meetingName=Találkozó neve
itemFields.studio=Stúdió
itemFields.runningTime=Lejátszási idő
itemFields.network=TV társaság
itemFields.postType=Bejegyzés típusa
itemFields.audioFileType=Fájl típusa
itemFields.version=Verzió
itemFields.system=Rendszer
itemFields.company=Cég
itemFields.conferenceName=Konferencia címe
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
itemFields.language=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Nyelv
itemFields.university=Egyetem
itemFields.abstractNote=Kivonat
itemFields.websiteTitle=Website címe
itemFields.reportNumber=Jelentés száma
itemFields.billNumber=Törvényjavaslat száma
itemFields.codeVolume=Kötet
itemFields.codePages=Oldalszám
itemFields.dateDecided=Döntés dátuma
itemFields.reporterVolume=Kötet
itemFields.firstPage=Első oldal
itemFields.documentNumber=Dokumentum száma
itemFields.dateEnacted=Hatálybalépés dátuma
itemFields.publicLawNumber=Törvény száma
itemFields.country=Ország
itemFields.applicationNumber=Bejelentés száma
itemFields.forumTitle=Fórum/listserv címe
itemFields.episodeNumber=Epizód száma
itemFields.blogTitle=Blog címe
itemFields.medium=Medium
itemFields.caseName=Eset neve
itemFields.nameOfAct=Törvény címe
itemFields.subject=Téma
itemFields.proceedingsTitle=Kiadvány címe
itemFields.bookTitle=Könyv címe
itemFields.shortTitle=Rövid cím
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
creatorTypes.author=Szerző
creatorTypes.contributor=Közreműködő
creatorTypes.editor=Szerkesztő
creatorTypes.translator=Fordító
creatorTypes.seriesEditor=Sorozatszerkesztő
creatorTypes.interviewee=Interjú alanya
creatorTypes.interviewer=Interjú készítője
creatorTypes.director=Rendező
creatorTypes.scriptwriter=Forgatókönyvíró
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Szereplő
creatorTypes.sponsor=Benyújtó
creatorTypes.counsel=Ügyvéd
creatorTypes.inventor=Feltaláló
creatorTypes.attorneyAgent=Ügyvéd
creatorTypes.recipient=Alperes
creatorTypes.performer=Előadó
creatorTypes.composer=Zeneszerző
creatorTypes.wordsBy=Szövegíró
creatorTypes.cartographer=Térképész
creatorTypes.programmer=Programozó
creatorTypes.artist=Művész
creatorTypes.commenter=Hozzászóló
creatorTypes.presenter=Előadó
creatorTypes.guest=Vendég
creatorTypes.podcaster=Podcaster
creatorTypes.reviewedAuthor=Recenzált mű szerzője
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
fileTypes.webpage=Weboldal
fileTypes.image=Kép
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Hang
fileTypes.video=Videó
fileTypes.presentation=Előadás
fileTypes.document=Dokumentum
save.attachment=Pillanatfelvétel mentése...
save.link=Hivatkozás mentése...
save.link.error=An error occurred while saving this link.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
ingester.saveToZotero=Mentés a Zoteroba
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
ingester.scraping=Elem mentése...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Elem elmentve.
ingester.scrapeError=Elem mentése sikertelen.
ingester.scrapeErrorDescription=Hiba az elem mentése során. Próbálja meg újra. Ha a hiba továbbra is fenn áll, lépjen kapcsolatba az adatkonverter készítőjével.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Ismert konverter hibák
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=A mentés egy korábbi Zotero hiba miatt sikertelen.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
ingester.importFile.title=Import File
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás.
db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot.
db.dbCorruptedNoBackup=A Zotero adatbázis hibás, és nincs automatikus visszaállítási lehetőség.\n\nÚj adatbázist kellett létrehozni. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.dbRestored=A Zotero adatbázis hibás.\n\nAz adatok visszaállításra kerültek a %1$S-n %2$S-kor készült biztonsági másolatból. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.dbRestoreFailed=A Zotero adatbázis hibás, és az adatok automatikus visszaállításra során hiba lépett fel.\n\nÚj adatbázist kellett létrehozni. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.integrityCheck.passed=Nincsenek hibák az adatbázisban.
db.integrityCheck.failed=Hibák a Zotero adatbázisban!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S
db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database.
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums.
zotero.preferences.update.updated=Frissítve
zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés
zotero.preferences.update.error=Hiba
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index újraépítése
zotero.preferences.search.rebuildWarning=A teljes index újraépítésének megerősítése? Ez időbe telhet.\n\nAz eddig nem indexelt elemek indexeléséhez használja a %S-t.
zotero.preferences.search.clearIndex=Index törlése
zotero.preferences.search.clearWarning=Az index törlése után a csatolmányok szövegében nem lehet keresni.\n\nA webhivatkozásokat nem lehet újraindexelni anélkül, hogy újra meglátogatná őket. A webhivatkozások törlésének kihagyásához válassza a %S-t.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=A webhivatkozások kivételével az összes törlése
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S telepítve
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S nincs telepítve
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF fájlok indexeléséhez szükség van a %3$S projekt következő segédprogramjaira: %1$S és %2$S
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=A Zotero automatikusan letölti és telepíti ezeket a szoftvereket a zotero.org oldalról.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=A haladó felhasználók a %S találnak bővebb információkat a kézi telepítésről.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentációban
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Telepítő keresése
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Letöltés...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Az Ön operációs rendszerére a %S jelenleg nem elérhető a zotero.org oldalán.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Bővebb információk a kézi telepítésről a dokumentációban találhatók.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=A %1$S letölthető a %2$S szerveréről:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Elérhető frissítések a %1$S-hoz a %2$S szerverén:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S %2$S-s számú verzió
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=A Zotero automatikusan telepíti ezt az alkalmazást a Zotero adatokat tartalmazó mappába.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=A Zotero automatikusan telepíti ezeket az alkalmazásokat a Zotero adatokat tartalmazó mappába.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Hiba a %S letöltése során.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Próbálja meg később vagy telepítse kézileg a dokumentáció alapján.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliográfiai stíélusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzzuk.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Fordítók visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Az új vagy módosított fordítók elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Az új vagy módosított stílusok elvesznek.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
dragAndDrop.existingFiles=Az alábbi fájlok már léteznek a célmappában, ezért nem kerültek bemásolásra.
dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet őket másolni:
fileInterface.itemsImported=Elemek importálása...
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás
fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
fileInterface.importError=Hiba az kiválasztott fájl importálása során. Győződjön meg róla, hogy a fájl érvényes, és próbálja meg újra.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Nincs importálható adat a vágólapon.
fileInterface.noReferencesError=A kiválasztott elemek nem tartalmaznak hivatkozást. Válasszon ki egy vagy több hivatkozást, és próbálja meg újra.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Hiba az bibliográfia előállítása során. Próbálja meg újra.
fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
advancedSearchMode=Haladó keresés - a keresés az Enter billentyű leütésével indul
searchInProgress=Keresés folyamatban
searchOperator.is=egyenlő
searchOperator.isNot=nem egyenlő
searchOperator.beginsWith=eleje
searchOperator.contains=tartalmazza
searchOperator.doesNotContain=nem tartalmazza
searchOperator.isLessThan=kisebb mint
searchOperator.isGreaterThan=nagyobb mint
searchOperator.isBefore=megelőzi
searchOperator.isAfter=utána következis
searchOperator.isInTheLast=az utolsó
searchConditions.tooltip.fields=Mezők:
searchConditions.collection=Gyűjtemény
searchConditions.savedSearch=Mentett keresés
searchConditions.itemTypeID=Elemtípus
searchConditions.tag=Címke
searchConditions.note=Jegyzet
searchConditions.childNote=Ez alá tartozó jegyzet
searchConditions.creator=Létrehozó
searchConditions.type=Típus
searchConditions.thesisType=Szakdolgozat típusa
searchConditions.reportType=Jelentés típusa
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.audioFileType=Audió fájl típusa
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.letterType=Levél típusa
searchConditions.interviewMedium=Interjú médiuma
searchConditions.manuscriptType=Kézirat típusa
searchConditions.presentationType=Jelentés típusa
searchConditions.mapType=Térkép típusa
searchConditions.medium=Médium
searchConditions.artworkMedium=Műalkotás médiuma
searchConditions.dateModified=Módosítás dátuma
searchConditions.fulltextContent=Csatolmány tartalma
searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotation=Megjegyzés
fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
fulltext.indexState.partial=Részleges
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=év
date.abbreviation.month=hónap
date.abbreviation.day=nap
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Több forrás...
citation.singleSource=Egy forrás...
citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
citation.citations=Citations
citation.notes=Notes
report.title.default=Zotero jelentés
report.parentItem=Szülő elem:
report.notes=Jegyzetek:
report.tags=Címkék:
annotations.confirmClose.title=A jegyzet bezárásának megerősítése?
annotations.confirmClose.body=Minden szöveg el fog veszni.
annotations.close.tooltip=Jegyzet törlése
annotations.move.tooltip=Jegyzet mozgatása
annotations.collapse.tooltip=Jegyzet bezárása
annotations.expand.tooltip=Jegyzet megnyitása
annotations.oneWindowWarning=A pillanatfelvételhez kapcsolódó jegyzeteket egyszerre csak egy ablakban lehet megnyitni. A pillanatfelvétel jegyzetek nélkül lesz megnyitva.
integration.fields.label=Mezők
integration.referenceMarks.label=Hivatkozási jelek
integration.fields.caption=Microsoft Word mezők esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis az OpenOffice-gal.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice hivatkozási jelek esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis a Microsoft Worddel.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.regenerate.title=A hivatkozás újragenerálása?
integration.regenerate.body=A hivatkozásszerkesztőben elvégzett módosítások elvesznek.
integration.regenerate.saveBehavior=Beállítás megőrzése.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.cited=Cited
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból?
styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból?
styles.installed=A "%1$S" stílus importálása sikerült.
styles.installError="%S" is not a valid style file.
styles.validationWarning="%S" is not valid CSL 1.0, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Sync
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
sync.removeGroupsAndSync=Csoport és szinkronizáció eltávolítása
sync.localObject=Helyi objektum
sync.remoteObject=Távoli objektum
sync.mergedObject=Összefésült objektum
sync.error.usernameNotSet=Felhasználónév nincs megadva
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.passwordNotSet=A jelszó nincs megadva
sync.error.invalidLogin=Hibás felhasználónév vagy jelszó
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
sync.error.loginManagerCorrupted1=A Zotero nem fér hozzá a bejelentkezési adatokhoz, valószínűleg a Firefox bejelentkezési adatbázisának sérülése miatt.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zárja be a Firefoxot, készítsen biztonsági másolatot, és törölje ki a bejelentkezési adatokat a Firefox profiljából, majd adja meg újra a bejelentkezési adatokat a Zotero beállítások Szinkronizáció nevű lapján.
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
sync.error.writeAccessLost=Nincs írási jogosultsága a '%S' csoporthoz, ezért az új vagy módosított fájlokat nem lehet szinkronizálni a szerverrel.
sync.error.groupWillBeReset=Ha folytatja, a helyi változások elvesznek, és a szerveren található változat kerül a helyi gépre.
sync.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the%S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
sync.status.lastSync=Utoljára szinkronizálva:
sync.status.loggingIn=Bejelentkezés a szinkronizációs szerverre
sync.status.gettingUpdatedData=Frissített adatok fogadása a szinkronizációs szerverről
sync.status.processingUpdatedData=A frissített adatok feldolgozása
sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.localFile=Helyi fájl
sync.storage.remoteFile=Távoli fájl
sync.storage.savedFile=Mentett fájl
sync.storage.serverConfigurationVerified=A szerver konfigurációja ellenőrizve
sync.storage.fileSyncSetUp=A fájl szinkronizáció beállítása sikeres.
sync.storage.openAccountSettings=Felhasználói fiók beállítása
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=A %S szerver nem elérhető.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nincs jogosultsága az alábbi címen Zotero könyvtárat létrehozni:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat vagy forduljon a rendszergazdához.
sync.storage.error.verificationFailed=A %S szerver ellenőrzése sikertelen. Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat a Zoteto beállítások Szinkronizáció lapján.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nincs módosítási jogosultsága a '%S' csoporthoz, ezért az új vagy módosított fájlokat nem lehet szinkronizálni a szerverrel.
sync.storage.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.storage.error.fileUploadFailed=A fájl feltöltése sikertelen.
sync.storage.error.directoryNotFound=A könyvtár nem található
sync.storage.error.doesNotExist=A %S nem található.
sync.storage.error.createNow=Létrehozza?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nem egy érvényes WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=A WebDAV szerver nem fogadta el a megadott felhasználói nevet és jelszót.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nincs hozzáférési jogosultsága a WebDAV szerver %S könyvtárához.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fájl feltöltése helyhiány miatt sikertelen.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Hiba az SSL tanúsítvánnyal az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL kapcsolódási hiba az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=További informáációkért töltse be a WebDAV URL-t a böngészőben.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=A csoport tulajdonosa bővítheti a csoport tárhelyét a zotero.org tárhelybeállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.longTagFixer.saveTag=Címke mentése
sync.longTagFixer.saveTags=Címke mentése
sync.longTagFixer.deleteTag=Címke törlése
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use and that it is not marked as read-only. To check all files in your Zotero data directory, right-click on the 'zotero' directory, click Properties, clear the Read-Only checkbox, and apply the change to all folders and files in the directory.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.