718 lines
40 KiB
INI
718 lines
40 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=The Next-Generation Research Tool
|
|
|
|
general.success=Success
|
|
general.error=Błąd
|
|
general.warning=Ostrzeżenie
|
|
general.dontShowWarningAgain=Nie pokazuj tego ostrzeżenia ponownie.
|
|
general.browserIsOffline=%S jest aktualnie w trybie offline.
|
|
general.locate=Lokalizuj
|
|
general.restartRequired=Wymagane jest ponowne uruchomienie
|
|
general.restartRequiredForChange=Aby zastosować zmianę %S musi zostać ponownie uruchomiony.
|
|
general.restartRequiredForChanges=Aby zastosować zmiany %S musi zostać ponownie uruchomiony.
|
|
general.restartNow=Uruchom ponownie
|
|
general.restartLater=Uruchom ponownie później
|
|
general.errorHasOccurred=Wystąpił błąd.
|
|
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
|
|
general.restartFirefox=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa i spróbować jeszcze raz.
|
|
general.checkForUpdate=Proszę sprawdzić dostępność aktualizacji
|
|
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
|
|
general.install=Zainstaluj
|
|
general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna
|
|
general.upgrade=Aktualizuj
|
|
general.yes=Tak
|
|
general.no=Nie
|
|
general.passed=Wykonano
|
|
general.failed=Niepowodzenie
|
|
general.and=i
|
|
general.accessDenied=Access Denied
|
|
general.permissionDenied=Permission Denied
|
|
general.character.singular=character
|
|
general.character.plural=characters
|
|
general.create=Create
|
|
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
|
|
general.enable=Enable
|
|
general.disable=Disable
|
|
|
|
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start"
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero!
|
|
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Dziękujemy za zainstalowanie Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
|
|
upgrade.failed=Aktualizacja bazy danych Zotero nie powiodła się.
|
|
upgrade.advanceMessage=Naciśnij %S, aby zaktualizować teraz.
|
|
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
|
|
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
|
|
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
|
|
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
|
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
|
|
|
|
errorReport.reportError=Report Error...
|
|
errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy
|
|
errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu "Funkcje".
|
|
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
|
|
errorReport.advanceMessage=Naciśnij przycisk %S, aby zgłosić błąd twórcom Zotero.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Kroki do odtworzenia:
|
|
errorReport.expectedResult=Oczekiwane wyniki:
|
|
errorReport.actualResult=Rzeczywisty rezultat:
|
|
|
|
dataDir.notFound=Nie można znaleźć katalogu danych Zotero.
|
|
dataDir.previousDir=Poprzedni katalog:
|
|
dataDir.useProfileDir=Użyj katalogu profilu Firefoksa
|
|
dataDir.selectDir=Wybierz katalog danych Zotero
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalog zawiera elementy
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog zawiera elementy i nie jest katalogiem danych Zotero.\n\nCzy mimo wszystko chcesz utworzyć pliki Zotero?
|
|
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
|
|
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
|
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
|
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
|
|
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
|
app.firefox=Zotero for Firefox
|
|
|
|
startupError=Pojawił się błąd podczas uruchamiania Zotero.
|
|
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
|
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
|
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
|
|
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
|
|
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
|
|
|
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
|
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
|
|
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
|
|
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
|
|
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
|
|
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
|
|
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
|
|
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
|
|
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
|
|
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
|
|
|
|
pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone wyszukiwanie?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
|
|
pane.collections.newCollection=Nowa kolekcja
|
|
pane.collections.name=Wprowadź nazwę kolekcji:
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Nowy wynik wyszukiwania
|
|
pane.collections.savedSearchName=Wprowadź nazwę dla tego wyniku wyszukiwania:
|
|
pane.collections.rename=Zmień nazwę kolekcji:
|
|
pane.collections.library=Moja biblioteka
|
|
pane.collections.trash=Trash
|
|
pane.collections.untitled=Bez nazwy
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Zmień nazwę kolekcji
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edytuj wynik wyszukiwania
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Usuń kolekcję
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Usuń wynik wyszukiwania
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Eksportuj kolekcję
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksportuj wynik wyszukiwania
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Utwórz bibliografię z kolekcji
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Utwórz bibliografię z wyniku wyszukiwania
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Utwórz raport z kolekcji
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Utwórz raport z wyniku wyszukiwania
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Zmiana nazwy etykiety
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Proszę wprowadzić nową nazwę etykiety.\n\nNazwa etykiety zostanie zmieniona we wszystkich powiązanych elementach.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Usuń etykietę
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Czy na pewno chcesz usunąć tę etykietę?\n\nEtykieta zostanie usunięta ze wszystkich elementów.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=Nie wybrano etykiet
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=Wybrano %S etykietę
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=Wybrano %S etykiet(y)
|
|
|
|
pane.items.loading=Wczytywanie listy elementów...
|
|
pane.items.trash.title=Move to Trash
|
|
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
|
|
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
|
|
pane.items.delete.title=Usuń
|
|
pane.items.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony element?
|
|
pane.items.delete.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy?
|
|
pane.items.menu.remove=Usuń zaznaczony element
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Usuń zaznaczone elementy
|
|
pane.items.menu.erase=Usuń zaznaczony element z biblioteki
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Usuń zaznaczone elementy z biblioteki
|
|
pane.items.menu.export=Eksportuj zaznaczony element
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Eksportuj zaznaczone elementy
|
|
pane.items.menu.createBib=Utwórz bibliografię z zaznaczonego elementu
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Utwórz bibliografię z zaznaczonych elementów
|
|
pane.items.menu.generateReport=Utwórz raport z zaznaczonego elementu
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Utwórz raport z zaznaczonych elementów
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Zindeksuj element powtórnie
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Zindeksuj elementy powtórnie
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
|
|
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
|
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
|
|
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
|
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=List do %S
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=List do %S i %S
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=List do %S, %S i %S
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=List do %S et al.
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Prowadzący wywiad %S
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Prowadzący wywiad %S i %S
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Prowadzący wywiad %S, %S i %S
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Prowadzący wywiad %S et al.
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Nie wybrano elementu
|
|
pane.item.selected.multiple=Wybrano %S elementy(ów)
|
|
|
|
pane.item.changeType.title=Zmień typ elementu
|
|
pane.item.changeType.text=Czy na pewno chcesz zmienić typ elementu?\n\nZostaną utracone następujące pola:
|
|
pane.item.defaultFirstName=Imię
|
|
pane.item.defaultLastName=Nazwisko
|
|
pane.item.defaultFullName=Imię i nazwisko
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Przełącz na pojedyncze pole
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Przełącz na dwa pola
|
|
pane.item.notes.untitled=Notatka bez tytułu
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć tę notatkę?
|
|
pane.item.notes.count.zero=Brak notatek
|
|
pane.item.notes.count.singular=%S notatka
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S notatki(ek)
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Nowy tytuł:
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zmień nazwę powiązanego pliku
|
|
pane.item.attachments.rename.error=Podczas zmieniania nazwy pliku wystąpił błąd.
|
|
pane.item.attachments.view.link=Wyświetl stronę
|
|
pane.item.attachments.view.snapshot=Wyświetl zrzut ekranu
|
|
pane.item.attachments.view.file=Otwórz plik
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Nie znaleziono pliku
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Nie znaleziono załączonego pliku.\n\nMógł zostać przeniesiony lub usunięty z Zotero.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć ten załącznik?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=Brak załączników
|
|
pane.item.attachments.count.singular=%S załącznik
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S załączniki(ów)
|
|
pane.item.attachments.select=Wybierz plik
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=kliknij tutaj
|
|
pane.item.tags=Etykiety:
|
|
pane.item.tags.count.zero=Brak etykiet
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S etykieta
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S etykiet(y)
|
|
pane.item.tags.icon.user=Etykieta dodana przez użytkownika
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=Etykieta dodana automatycznie
|
|
pane.item.related=Powiązane:
|
|
pane.item.related.count.zero=Brak powiązanych
|
|
pane.item.related.count.singular=%S powiązany
|
|
pane.item.related.count.plural=%S powiązane(ych)
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Edytowanie notatki
|
|
|
|
itemTypes.note=Notatka
|
|
itemTypes.attachment=Załącznik
|
|
itemTypes.book=Książka
|
|
itemTypes.bookSection=Rozdział
|
|
itemTypes.journalArticle=Artykuł z czasopisma
|
|
itemTypes.magazineArticle=Artykuł z magazynu
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Artykuł z gazety
|
|
itemTypes.thesis=Praca dyplomowa
|
|
itemTypes.letter=List
|
|
itemTypes.manuscript=Rękopis
|
|
itemTypes.interview=Wywiad
|
|
itemTypes.film=Film
|
|
itemTypes.artwork=Dzieło sztuki
|
|
itemTypes.webpage=Strona internetowa
|
|
itemTypes.report=Raport
|
|
itemTypes.bill=Projekt ustawy
|
|
itemTypes.case=Sprawa sądowa
|
|
itemTypes.hearing=Rozprawa
|
|
itemTypes.patent=Patent
|
|
itemTypes.statute=Statut
|
|
itemTypes.email=E-mail
|
|
itemTypes.map=Mapa
|
|
itemTypes.blogPost=Wpis w blogu
|
|
itemTypes.instantMessage=Krótka wiadomość
|
|
itemTypes.forumPost=Wpis na forum
|
|
itemTypes.audioRecording=Nagranie audio
|
|
itemTypes.presentation=Prezentacja
|
|
itemTypes.videoRecording=Nagranie wideo
|
|
itemTypes.tvBroadcast=Program telewizyjny
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Audycja radiowa
|
|
itemTypes.podcast=Podcast
|
|
itemTypes.computerProgram=Program komputerowy
|
|
itemTypes.conferencePaper=Materiał konferencyjny
|
|
itemTypes.document=Dokument
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Artykuł w encyklopedii
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Hasło słownikowe
|
|
|
|
itemFields.itemType=Typ
|
|
itemFields.title=Tytuł
|
|
itemFields.dateAdded=Data dodania
|
|
itemFields.dateModified=Zmodyfikowany
|
|
itemFields.source=Źródło
|
|
itemFields.notes=Notatki
|
|
itemFields.tags=Etykiety
|
|
itemFields.attachments=Załączniki
|
|
itemFields.related=Powiązane
|
|
itemFields.url=Adres URL
|
|
itemFields.rights=Przepisy/Prawa
|
|
itemFields.series=Seria wydaw.
|
|
itemFields.volume=Tom
|
|
itemFields.issue=Numer
|
|
itemFields.edition=Wydanie
|
|
itemFields.place=Miejsce
|
|
itemFields.publisher=Wydawca
|
|
itemFields.pages=Strony
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Publikacja
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Data
|
|
itemFields.section=Sekcja
|
|
itemFields.callNumber=Numer klasyfikacyjny
|
|
itemFields.archiveLocation=Miejsce w archiwum
|
|
itemFields.distributor=Dystrybutor
|
|
itemFields.extra=Dodatkowe
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Wykaz skrótów
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Pobrano
|
|
itemFields.seriesTitle=Tytuł serii
|
|
itemFields.seriesText=Tekst serii
|
|
itemFields.seriesNumber=Numer serii
|
|
itemFields.institution=Instytucja
|
|
itemFields.reportType=Typ raportu
|
|
itemFields.code=Kod
|
|
itemFields.session=Sesja
|
|
itemFields.legislativeBody=Ciało ustawodawcze
|
|
itemFields.history=Historia
|
|
itemFields.reporter=Zbiór orzecznictwa
|
|
itemFields.court=Sąd
|
|
itemFields.numberOfVolumes=Liczba tomów
|
|
itemFields.committee=Komitet
|
|
itemFields.assignee=Beneficjent
|
|
itemFields.patentNumber=Numer patentu
|
|
itemFields.priorityNumbers=Numery priorytetu
|
|
itemFields.issueDate=Data wydania
|
|
itemFields.references=Referencje
|
|
itemFields.legalStatus=Status prawny
|
|
itemFields.codeNumber=Numer kodu
|
|
itemFields.artworkMedium=Technika
|
|
itemFields.number=Numer
|
|
itemFields.artworkSize=Wielkość dzieła
|
|
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
|
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.interviewMedium=Nośnik
|
|
itemFields.letterType=Typ
|
|
itemFields.manuscriptType=Typ
|
|
itemFields.mapType=Typ
|
|
itemFields.scale=Skala
|
|
itemFields.thesisType=Typ
|
|
itemFields.websiteType=Typ witryny
|
|
itemFields.audioRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.label=Etykieta
|
|
itemFields.presentationType=Typ
|
|
itemFields.meetingName=Nazwa spotkania
|
|
itemFields.studio=Studio
|
|
itemFields.runningTime=Czas trwania
|
|
itemFields.network=Sieć
|
|
itemFields.postType=Typ wpisu
|
|
itemFields.audioFileType=Typ pliku
|
|
itemFields.version=Wersja
|
|
itemFields.system=System
|
|
itemFields.company=Firma
|
|
itemFields.conferenceName=Nazwa konferencji
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Tytuł encyklopedii
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Tytuł słownika
|
|
itemFields.language=Język
|
|
itemFields.programmingLanguage=Język
|
|
itemFields.university=Uniwersytet
|
|
itemFields.abstractNote=Krótki opis
|
|
itemFields.websiteTitle=Tytuł strony
|
|
itemFields.reportNumber=Numer raportu
|
|
itemFields.billNumber=Numer projektu ustawy
|
|
itemFields.codeVolume=Kod tomu
|
|
itemFields.codePages=Kod stron
|
|
itemFields.dateDecided=Data decyzji
|
|
itemFields.reporterVolume=Tom w zbiorze orzecznictwa
|
|
itemFields.firstPage=Pierwsza strona
|
|
itemFields.documentNumber=Numer dokumentu
|
|
itemFields.dateEnacted=Data wydania
|
|
itemFields.publicLawNumber=Numer prawa publicznego
|
|
itemFields.country=Kraj
|
|
itemFields.applicationNumber=Numer zgłoszenia
|
|
itemFields.forumTitle=Nazwa Forum/Listserv
|
|
itemFields.episodeNumber=Numer odcinka
|
|
itemFields.blogTitle=Tytuł blogu
|
|
itemFields.medium=Medium
|
|
itemFields.caseName=Tytuł sprawy
|
|
itemFields.nameOfAct=Tytuł aktu
|
|
itemFields.subject=Temat
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Tytuł sprawozdania
|
|
itemFields.bookTitle=Tytuł książki
|
|
itemFields.shortTitle=Krótki tytuł
|
|
itemFields.docketNumber=Docket Number
|
|
itemFields.numPages=# of Pages
|
|
itemFields.programTitle=Program Title
|
|
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
|
itemFields.filingDate=Filing Date
|
|
itemFields.genre=Genre
|
|
itemFields.archive=Archive
|
|
|
|
creatorTypes.author=Autor
|
|
creatorTypes.contributor=Współautor
|
|
creatorTypes.editor=Redaktor
|
|
creatorTypes.translator=Tłumacz
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Redaktor serii wyd.
|
|
creatorTypes.interviewee=Wywiad z
|
|
creatorTypes.interviewer=Prowadzący wywiad
|
|
creatorTypes.director=Reżyser
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Scenarzysta
|
|
creatorTypes.producer=Producent
|
|
creatorTypes.castMember=Aktor
|
|
creatorTypes.sponsor=Fundator
|
|
creatorTypes.counsel=Prawnik
|
|
creatorTypes.inventor=Wynalazca
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Adwokat/Agent
|
|
creatorTypes.recipient=Odbiorca
|
|
creatorTypes.performer=Odtwórca
|
|
creatorTypes.composer=Kompozytor
|
|
creatorTypes.wordsBy=Autor słów
|
|
creatorTypes.cartographer=Kartograf
|
|
creatorTypes.programmer=Programista
|
|
creatorTypes.artist=Artysta
|
|
creatorTypes.commenter=Komentator
|
|
creatorTypes.presenter=Prezenter
|
|
creatorTypes.guest=Gość
|
|
creatorTypes.podcaster=Autor podcastu
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzji
|
|
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
|
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Strona internetowa
|
|
fileTypes.image=Obraz
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Audio
|
|
fileTypes.video=Wideo
|
|
fileTypes.presentation=Prezentacja
|
|
fileTypes.document=Dokument
|
|
|
|
save.attachment=Zapisywanie zrzutu ekranu...
|
|
save.link=Zapisywanie odnośnika...
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Zapisz w Zotero
|
|
ingester.scraping=Zapisywanie elementu...
|
|
ingester.scrapeComplete=Element zapisano.
|
|
ingester.scrapeError=Nie można zapisać elementu.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił błąd. Aby uzyskać więcej informacji zobacz %S.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane błędy translacji
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Zapisywanie nie powiodło się z powodu wcześniejszego błędu Zotero.
|
|
|
|
db.dbCorrupted=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa, aby spróbować odzyskać danych z ostatniej kopi zapasowej.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona i niemożliwe jest automatyczne odzyskiwanie z kopii zapasowej.\n\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero.
|
|
db.dbRestored=Baza danych Zotero "%1$S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nDane zostały odtworzone z ostatniej kopii zapasowej utworzonej\n%2$S o godz. %3$S. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero.
|
|
db.dbRestoreFailed=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nPróba odtworzenia danych z ostatniej utworzonej kopii zapasowej nie powiodła się.\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=Baza danych nie zawiera błędów.
|
|
db.integrityCheck.failed=Baza danych Zotero zawiera błędy!
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne
|
|
zotero.preferences.update.error=Błąd
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono resolwerów
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S resolwer
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S resolwery(ów)
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Odbuduj indeks
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Czy chcesz odbudować cały indeks? Może to potrwać chwilę.\n\nAby zindeksować elementy, które nie zostały jeszcze zindeksowane, użyj %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Wyczyść indeks
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Po wyczyszczeniu indeksu niemożliwe będzie przeszukiwanie zawartości załączników.\n\nZałączniki, które są odnośnikami do stron internetowych nie mogą zostać powtórnie zindeksowane bez ponownego odwiedzenia tych stron. Aby pozostawić odnośniki do stron internetowych zindeksowane wybierz %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Wyczyść wszystko oprócz odnośników do stron internetowych.
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Zindeksuj niezindeksowane elementy
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S jest zainstalowany
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S nie jest zainstalowany
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Aby indeksować pliki PDF należy zainstalować programy %1$S oraz %2$S pochodzące z projektu %3$S.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero może automatycznie pobrać i zainstalować te aplikacje.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Doświadczeni użytkownicy mogą przejrzeć %S, aby zapoznać się z instrukcją ręcznej instalacji.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentację
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Sprawdź dostępność pliku instalacyjnego
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Pobieranie...
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Program %S jest aktualnie niedostępny przez platformę zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Przejrzyj dokumentację, aby zapoznać się z instrukcją ręcznej instalacji.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Jest dostępny do pobrania dla %1$S z %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Są dostępne aktualizacje dla %1$S z %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S wersja %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero może automatycznie zainstalować to w katalogu danych Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero może automatycznie zainstalować aplikację w katalogu danych Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Wystąpił błąd podczas próby pobrania %S z zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Proszę spróbować później lub przejrzeć dokumentację dotyczącą ręcznej instalacji.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Style bibliograficzne
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportuj formaty
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Szybka kopia pozwala na skopiowanie wybranych pozycji bibliograficznych do schowka poprzez użycie skrótu klawiaturowego (%S) lub poprzez przeciągnięcie elementu w obszar pola tekstowego na stronie internetowej.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetuj translatory i style
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Nowe lub zmodyfikowane translatory i style zostaną utracone.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Resetuj translatory
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Nowe lub zmodyfikowane translatory zostaną utracone.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetuj style
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Nowe lub zmodyfikowane style zostaną utracone.
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=Następujące pliki istnieją już w katalogu docelowym i nie zostały skopiowane:
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zostać skopiowane:
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Importowanie elementów...
|
|
fileInterface.itemsExported=Eksportowanie elementów...
|
|
fileInterface.import=Importuj
|
|
fileInterface.export=Eksportuj
|
|
fileInterface.exportedItems=Elementy eksportowane
|
|
fileInterface.imported=Elementy importowane
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=Nie znaleziono translatora dla tego pliku
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia bez tytułu
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
|
|
fileInterface.importError=Podczas próby importowania wybranego pliku wystąpił błąd. Proszę sprawdzić, czy plik jest prawidłowy i spróbować ponownie.
|
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
|
|
fileInterface.noReferencesError=Wybrany element nie zawiera pozycji bibliograficznych. Proszę wybrać jedną lub więcej pozycji bibliograficznych i spróbować ponownie.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Podczas generowanie bibliografii wystąpił błąd. Proszę spróbować ponownie.
|
|
fileInterface.exportError=Podczas próby wyeksportowania wybranego pliku wystąpił błąd.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Wyszukiwanie zaawansowane - naciśnij Enter, by rozpocząć wyszukiwanie
|
|
searchInProgress=Trwa wyszukiwanie... Proszę czekać.
|
|
|
|
searchOperator.is=jest
|
|
searchOperator.isNot=nie jest
|
|
searchOperator.beginsWith=zaczyna się od
|
|
searchOperator.contains=zawiera
|
|
searchOperator.doesNotContain=nie zawiera
|
|
searchOperator.isLessThan=jest mniejsze niż
|
|
searchOperator.isGreaterThan=jest większe niż
|
|
searchOperator.isBefore=jest przed
|
|
searchOperator.isAfter=jest po
|
|
searchOperator.isInTheLast=nie jest ostanie
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Pola:
|
|
searchConditions.collection=Kolekcja
|
|
searchConditions.savedSearch=Saved Search
|
|
searchConditions.itemTypeID=Typ elementu
|
|
searchConditions.tag=Etykieta
|
|
searchConditions.note=Notatka
|
|
searchConditions.childNote=Notatka podrzędna
|
|
searchConditions.creator=Twórca
|
|
searchConditions.type=Typ
|
|
searchConditions.thesisType=Typ pracy dyplomowej
|
|
searchConditions.reportType=Typ raportu
|
|
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
|
|
searchConditions.audioFileType=Typ pliku audio
|
|
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
|
|
searchConditions.letterType=Typ listu
|
|
searchConditions.interviewMedium=Nośnik wywiadu
|
|
searchConditions.manuscriptType=Typ rękopisu
|
|
searchConditions.presentationType=Typ prezentacji
|
|
searchConditions.mapType=Typ mapy
|
|
searchConditions.medium=Nośnik
|
|
searchConditions.artworkMedium=Technika wykonania
|
|
searchConditions.dateModified=Data modyfikacji
|
|
searchConditions.fulltextContent=Zawartość załącznika
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Język programowania
|
|
searchConditions.fileTypeID=Typ pliku załącznika
|
|
searchConditions.annotation=Przypis
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Zindeksowane
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Nieznany
|
|
fulltext.indexState.partial=Częściowy
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Eksportuj notatki
|
|
exportOptions.exportFileData=Eksportuj pliki
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
|
|
charset.autoDetect=(auto detect)
|
|
|
|
date.daySuffixes=., ., ., .
|
|
date.abbreviation.year=r.
|
|
date.abbreviation.month=m.
|
|
date.abbreviation.day=d.
|
|
date.yesterday=yesterday
|
|
date.today=today
|
|
date.tomorrow=tomorrow
|
|
|
|
citation.multipleSources=Wiele źródeł
|
|
citation.singleSource=Pojedyncze źródło
|
|
citation.showEditor=Wyświetl redaktora
|
|
citation.hideEditor=Ukryj redaktora
|
|
|
|
report.title.default=Raport Zotero
|
|
report.parentItem=Element nadrzędny:
|
|
report.notes=Notatki:
|
|
report.tags=Etykiety:
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Usuwanie adnotacji
|
|
annotations.confirmClose.body=Czy na pewno chcesz usunąć tę adnotację?\n\nCała zawartość adnotacji zostanie utracona.
|
|
annotations.close.tooltip=Usuń adnotację
|
|
annotations.move.tooltip=Przenieś adnotację
|
|
annotations.collapse.tooltip=Zwiń adnotację
|
|
annotations.expand.tooltip=Rozwiń adnotację
|
|
annotations.oneWindowWarning=Adnotacja do zrzutu ekranu może być otwarta tylko w jednym oknie przeglądarki. Ten zrzut zostanie otwarty bez adnotacji.
|
|
|
|
integration.fields.label=Pola
|
|
integration.referenceMarks.label=Znaki odniesienia
|
|
integration.fields.caption=Jest mało prawdopodobne, by znaki odniesienia w programie Microsoft Word były przypadkiem modyfikowane, ale nie mogą być wspóldzielone z programem OpenOffice.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
|
|
integration.referenceMarks.caption=Jest mało prawdopodobne, by znaki odniesienia w programie OpenOffice były przypadkiem modyfikowane, ale nie mogą być wspóldzielone z programem Microsoft Word.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=Czy chcesz odtworzyć cytat?
|
|
integration.regenerate.body=Zmiany naniesione w edytorze cytowań zostaną utracone.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Zawsze korzystaj z tej sekcji.
|
|
|
|
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
|
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
|
integration.revertAll.button=Revert All
|
|
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
|
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
|
integration.revert.button=Revert
|
|
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
|
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
|
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
|
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
|
integration.error.title=Zotero Integration Error
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
|
|
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
|
|
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
|
|
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
|
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
|
|
|
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
|
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
|
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
|
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
|
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
|
|
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
|
|
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
|
|
|
|
styles.installStyle=Zainstalować styl "%1$S" z %2$S?
|
|
styles.updateStyle=Czy zastąpić istniejący styl "%1$S" stylem "%2$S" pobranym z %3$S?
|
|
styles.installed=Styl "%S" został zainstalowany.
|
|
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
|
|
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
|
|
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
|
|
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
|
|
|
|
sync.cancel=Cancel Sync
|
|
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
|
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
|
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
|
sync.localObject=Local Object
|
|
sync.remoteObject=Remote Object
|
|
sync.mergedObject=Merged Object
|
|
|
|
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
|
sync.error.passwordNotSet=Password not set
|
|
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
|
|
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
|
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
|
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
|
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
|
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
|
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
|
|
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
|
|
|
|
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
|
|
sync.status.lastSync=Last sync:
|
|
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
|
|
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
|
|
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
|
|
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
|
|
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
|
|
sync.status.syncingFiles=Syncing files
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
|
|
sync.storage.none=None
|
|
sync.storage.localFile=Local File
|
|
sync.storage.remoteFile=Remote File
|
|
sync.storage.savedFile=Saved File
|
|
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
|
|
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
|
|
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
|
|
|
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
|
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
|
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
|
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
|
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
|
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
|
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
|
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
|
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
|
|
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
|
|
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
|
|
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
|
|
|
|
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
|
|
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
|
|
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
|
|
|
|
proxies.multiSite=Multi-Site
|
|
proxies.error=Information Validation Error
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
|
|
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
|
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
|
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
|
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
|
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
|
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Add Proxy
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
|
|
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
|
|
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
|
|
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
|
|
recognizePDF.close.label=Close
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
|
|
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
|
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
|
|
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Lookup Failed
|
|
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
|
|
|
locate.online.label=View Online
|
|
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
|
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
|
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
|
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
|
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
|
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
|
|
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
|
|
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...
|