763 lines
43 KiB
INI
763 lines
43 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=The Next-Generation Research Tool
|
|
|
|
general.success=Ekintza ongi burutua
|
|
general.error=Errorea
|
|
general.warning=Kontuz!
|
|
general.dontShowWarningAgain=Ez irakutsi hau berriro
|
|
general.browserIsOffline=%S lineaz kanpo dago orain.
|
|
general.locate=Aurkitu...
|
|
general.restartRequired=Berrabiarazi egin behar da
|
|
general.restartRequiredForChange=%S berrabiarazi behar da aldaketak gorde daitezen.
|
|
general.restartRequiredForChanges=%S berrabiarazi behar da aldaketak gorde daitezen.
|
|
general.restartNow=Berrabiarazi orain
|
|
general.restartLater=Berrabiarazi gero
|
|
general.errorHasOccurred=Errore bat gertatu da.
|
|
general.unknownErrorOccurred=Errore ezezagun bat gertatu da.
|
|
general.restartFirefox=Berrabiarazi ezazu Firefox.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Berrabiarazi ezazu Firefox eta saiatu berriro.
|
|
general.checkForUpdate=Bilatu eguneraketak
|
|
general.actionCannotBeUndone=Ekintza hau ezin da atzera egin.
|
|
general.install=Instalatu
|
|
general.updateAvailable=Eguneraketa eskuragarri
|
|
general.upgrade=Eguneraketa
|
|
general.yes=Bai
|
|
general.no=Ez
|
|
general.passed=Ongi
|
|
general.failed=Huts
|
|
general.and=eta
|
|
general.accessDenied=Atzipena ukatuta
|
|
general.permissionDenied=Baimena ukatuta
|
|
general.character.singular=karaktere
|
|
general.character.plural=karaktere
|
|
general.create=Sortu
|
|
general.seeForMoreInformation=%S-en informazio gehiago duzu.
|
|
general.enable=Gaitu
|
|
general.disable=Ezgaitu
|
|
general.remove=Remove
|
|
general.openDocumentation=Open Documentation
|
|
|
|
general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Itxaron ezazu bukatu arte eta saiatu berrio.
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Quick Start Guide (ingeleraz)
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
|
|
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed.title=Eguneraketak huts egin du.
|
|
upgrade.failed=Zotero datu-basearen eguneraketak huts egin du.
|
|
upgrade.advanceMessage=Sakatu %S eguneratzeko.
|
|
upgrade.dbUpdateRequired=Zotero datu-basea eguneratu egin behar da.
|
|
upgrade.integrityCheckFailed=Zure Zotero datu-basea konpondu behar da eguneratu ahal izateko.
|
|
upgrade.loadDBRepairTool=Kargatu konponketa tresna
|
|
upgrade.couldNotMigrate=Zoterok ezin izan du beharrezkoak diren fitxategi guztiak kopiatu. Mesedez, itxi itzazu edozein eranskin fitxategi eta berrabiarazi Firefox, prozesua berriz hasteko.
|
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=Mezu hau maizago agertzen bazaizu, berrabiarazi ordenagailua.
|
|
|
|
errorReport.reportError=Errore-txostena...
|
|
errorReport.reportErrors=Errore-txostena...
|
|
errorReport.reportInstructions=Bidali txostena "%S" Ekintzak-menuan sakatuz.
|
|
errorReport.followingErrors=Ondorengo erroreak gertatu dira %S abiatu denetik:
|
|
errorReport.advanceMessage=Sakatu %S Zotero garatzaileei errore-txostena bidaltzeko.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
|
|
errorReport.expectedResult=Expected result:
|
|
errorReport.actualResult=Actual result:
|
|
|
|
dataDir.notFound=Zotero datu basea ezin da aurkitu.
|
|
dataDir.previousDir=Aurreko kokalekua:
|
|
dataDir.useProfileDir=Zure "Firefox profile" karpeta erabili
|
|
dataDir.selectDir=Datu-baseari kokalekua ezarri
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kokalekua ez dago hutsik
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Hautatu duzun kokalekua ez dago hutsik eta ez dirudi Zotero datu-base batena denik.\n\nSortu Zotero fitxategiak hemen hala ere?
|
|
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
|
|
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
|
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
|
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
|
|
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
|
app.firefox=Zotero for Firefox
|
|
|
|
startupError=Errore bat gertatu da Zotero abiatzekotan.
|
|
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
|
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
|
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero datu-basea ezin izan da ireki.
|
|
startupError.checkPermissions=Egiaztatu zure irakur eta idazteko baimenak Zotero fitxategiei dagokionez.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder=Zotero-ren bertsio hau zaharragoa da zure datu-basearekin lan egin duena baino.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Mesedez, eguneratu Zotero zotero.org gunea erabiliz.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Oraingo bertsioa: %S
|
|
startupError.databaseUpgradeError=Eguneratze-errore bat datu-basean
|
|
|
|
date.relative.secondsAgo.one=orain dela segundo bat
|
|
date.relative.secondsAgo.multiple=orain dela %S segundo
|
|
date.relative.minutesAgo.one=orain dela minutu bat
|
|
date.relative.minutesAgo.multiple=orain dela %S minutu
|
|
date.relative.hoursAgo.one=orain dela ordu bat
|
|
date.relative.hoursAgo.multiple=orain dela %S ordu
|
|
date.relative.daysAgo.one=orain dela egun bat
|
|
date.relative.daysAgo.multiple=orain dela %S egun
|
|
date.relative.yearsAgo.one=orain dela urte bat
|
|
date.relative.yearsAgo.multiple=orain dela %S urte
|
|
|
|
pane.collections.delete=Benetan hautatutako bilduma ezabatu?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Benetan hautatutako bilaketa ezabatu?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Benetan paperontzia hustu?
|
|
pane.collections.newCollection=Bilduma berria
|
|
pane.collections.name=Sartu bilduma berriaren izena:
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Gordetako bilaketa berria
|
|
pane.collections.savedSearchName=Sartu gordetako bilaketaren izena:
|
|
pane.collections.rename=Aldatu bildumaren izena:
|
|
pane.collections.library=Nire Liburutegia
|
|
pane.collections.trash=Zaborra
|
|
pane.collections.untitled=Titulu gabe
|
|
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Aldatu bildumaren izena...
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editatu gordetako bilaketa
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Ezabatu bilduma...
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Ezabatu gordetako bilaketa...
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Esportatu bilduma...
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Esportatu gordetako bilaketa...
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Sortu bibliografia bildumatik...
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Sortu bibliografia gordetako bilaketatik...
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Sortu txostena bildumatik...
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sortu txostena gordetako bilaketatik...
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Aldatu estekaren izena
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Sar ezazu izen berria.\n\n Esteka dagozkion item guztietan aldatuko da.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Ezabatu esteka
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Benetan ezabatu esteka?\n\n Esteka dagozkion item guztietatik kenduko da.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=Estekarik hautatu gabe
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S esteka hautatu
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S esteka hautatu
|
|
|
|
pane.items.loading=datuak kargatzen ari...
|
|
pane.items.trash.title=Zaborrara bota
|
|
pane.items.trash=Hautatutako itema zaborrera bota?
|
|
pane.items.trash.multiple=Hautatutako itemak zaborrera bota?
|
|
pane.items.delete.title=Ezabatu
|
|
pane.items.delete=Hautatutako itema ezabatu?
|
|
pane.items.delete.multiple=Hautatutako itemak ezabatu?
|
|
pane.items.menu.remove=Hautatutako itema bildumatik kendu
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Hautatutako itemak bildumatik kendu
|
|
pane.items.menu.erase=Hautatutaki itema liburutegitik kendu...
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Hautatutako itemak liburutegitik kendu...
|
|
pane.items.menu.export=Hautatutako itema esportatu...
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Hautatutako itemak esportatu...
|
|
pane.items.menu.createBib=Sortu bibliografia hautatutako itemetik...
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Sortu bibliografia hautatutako itemetatik...
|
|
pane.items.menu.generateReport=Sortu txostena hautatutako itemetik...
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Sortu txostena hautatutako itemetatik...
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Itemari indexa berrezarri
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Itemei indexak berrezarri
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=Berreskuratu metadata PDF-rako
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Berreskuratu metadata PDF-tarako
|
|
pane.items.menu.createParent=Hautatutako itemari item gurasoa sortu
|
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Hautatutako itemeei item gurasoa sortu
|
|
pane.items.menu.renameAttachments=Aldatu izena gurasoren datuen arabera
|
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Aldatu izenak gurasoen datuen arabera
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=Gutuna %S-(r)i
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=Gutuna %S eta %S-(r)i
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=Gutuna %S, %S, %S-(r)i
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=Gutuna %S eta besteei
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Elkarrizketa %S-(e)k egina
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Elkarrizketa %S eta %S-(e)k egina
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Elkarrizketa %S, %S, eta %S-(e)k egina
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Elkarrizketa %S eta besteek egina
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Ez da ezer hautatu.
|
|
pane.item.selected.multiple=%S hautaturiko item
|
|
|
|
pane.item.changeType.title=Aldatu item mota
|
|
pane.item.changeType.text=Benetan item mota alduatu?\n\nOndorengo eremuak galduko dira:
|
|
pane.item.defaultFirstName=Izena
|
|
pane.item.defaultLastName=Abizena
|
|
pane.item.defaultFullName=Izen osoa
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Eremu bakarra ezarri
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Eremu bikoitza ezarri
|
|
pane.item.notes.untitled=Izengabeko oharra
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Benetan ezabatu ohar hau?
|
|
pane.item.notes.count.zero=%S ohar:
|
|
pane.item.notes.count.singular=ohar %S:
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S ohar:
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Titulu berria:
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Aldatu fitxategi asoziatuaren izena
|
|
pane.item.attachments.rename.error=Errore bat gertatu da izena aldatzekotan.
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fitxategia ez da aurkitu
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Erantsitako fitxategia ezin izan da aurkitu.\n\n"Zotero storage" karpetan ez dago.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Benetan ezabatu eranskin hau?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=%S eranskin:
|
|
pane.item.attachments.count.singular=eranskin %S:
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S eranskin:
|
|
pane.item.attachments.select=Hautatu fitxategi bat
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=klikatu hemen
|
|
pane.item.tags=Estekak:
|
|
pane.item.tags.count.zero=esteka %S:
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S esteka:
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S esteka:
|
|
pane.item.tags.icon.user=esteka erabiltzaileak sortua
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=esteka automatikoki sortua
|
|
pane.item.related=Erlaziodunak:
|
|
pane.item.related.count.zero=%S erlaziodun:
|
|
pane.item.related.count.singular=erlaziodun %S:
|
|
pane.item.related.count.plural=%S erlaziodun:
|
|
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Editatu oharra
|
|
|
|
itemTypes.note=Oharra
|
|
itemTypes.attachment=Eranskina
|
|
itemTypes.book=Liburu
|
|
itemTypes.bookSection=Kapitulu
|
|
itemTypes.journalArticle=Aldizkaria artikulu
|
|
itemTypes.magazineArticle=Prentsa artikulu
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Egunkaria albiste
|
|
itemTypes.thesis=Tesi
|
|
itemTypes.letter=Gutun
|
|
itemTypes.manuscript=Eskuizkribu
|
|
itemTypes.interview=Elkarrizketa
|
|
itemTypes.film=Film
|
|
itemTypes.artwork=Arte lan
|
|
itemTypes.webpage=Web orri
|
|
itemTypes.report=Txosten
|
|
itemTypes.bill=Lege proiektu
|
|
itemTypes.case=Kasu legal
|
|
itemTypes.hearing=Bista
|
|
itemTypes.patent=Patente
|
|
itemTypes.statute=estatutu
|
|
itemTypes.email=E-posta
|
|
itemTypes.map=Mapa
|
|
itemTypes.blogPost=Blog Albistea
|
|
itemTypes.instantMessage=Instant Message
|
|
itemTypes.forumPost=Forum Posta
|
|
itemTypes.audioRecording=Audio Grabaketa
|
|
itemTypes.presentation=Aurkezpena
|
|
itemTypes.videoRecording=Video Grabaketa
|
|
itemTypes.tvBroadcast=Telebista saioa
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Irrati saioa
|
|
itemTypes.podcast=Podcast
|
|
itemTypes.computerProgram=Software
|
|
itemTypes.conferencePaper=Kongresu paper
|
|
itemTypes.document=Dokumentu
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Entziklopedia artikulua
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Hiztegi-sarrera
|
|
|
|
itemFields.itemType=Mota
|
|
itemFields.title=Izenburua
|
|
itemFields.dateAdded=Noiz gehitua
|
|
itemFields.dateModified=Noiz aldatua
|
|
itemFields.source=Iturria
|
|
itemFields.notes=Oharrak
|
|
itemFields.tags=Estekak
|
|
itemFields.attachments=Eranskinak
|
|
itemFields.related=Erlaziodun
|
|
itemFields.url=URL
|
|
itemFields.rights=Eskubideak
|
|
itemFields.series=Serie
|
|
itemFields.volume=Alea
|
|
itemFields.issue=Aldia
|
|
itemFields.edition=Edizioa
|
|
itemFields.place=Tokia
|
|
itemFields.publisher=Argitaratzailea
|
|
itemFields.pages=orrialde
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Agerkaria
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Data
|
|
itemFields.section=Atala
|
|
itemFields.callNumber=Erref. Zenbakia
|
|
itemFields.archiveLocation=Aurkibidea artxiboan
|
|
itemFields.distributor=Banatzailea
|
|
itemFields.extra=Extra
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Agerkaria labur
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Atzipen data
|
|
itemFields.seriesTitle=Serie-izenburua
|
|
itemFields.seriesText=Serie-testua
|
|
itemFields.seriesNumber=Serie-zenbakia
|
|
itemFields.institution=Instituzioa
|
|
itemFields.reportType=Txosten mota
|
|
itemFields.code=Kodea
|
|
itemFields.session=Saioa
|
|
itemFields.legislativeBody=Erakunde legegintzailea
|
|
itemFields.history=Historia
|
|
itemFields.reporter=erreportaria
|
|
itemFields.court=Auzitegia
|
|
itemFields.numberOfVolumes=Aleen zbk.
|
|
itemFields.committee=Committee
|
|
itemFields.assignee=Assignee
|
|
itemFields.patentNumber=Patent Number
|
|
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
|
|
itemFields.issueDate=Issue Date
|
|
itemFields.references=References
|
|
itemFields.legalStatus=Legal Status
|
|
itemFields.codeNumber=Code Number
|
|
itemFields.artworkMedium=Medio
|
|
itemFields.number=Zenbakia
|
|
itemFields.artworkSize=Neurri fisikoak
|
|
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
|
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.interviewMedium=Komunikabide
|
|
itemFields.letterType=Mota
|
|
itemFields.manuscriptType=Mota
|
|
itemFields.mapType=Mota
|
|
itemFields.scale=Eskala
|
|
itemFields.thesisType=Mota
|
|
itemFields.websiteType=Orrialde mota
|
|
itemFields.audioRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.label=Disketxea
|
|
itemFields.presentationType=Mota
|
|
itemFields.meetingName=Bilkuraren titulua
|
|
itemFields.studio=Estudioa
|
|
itemFields.runningTime=Luzapena
|
|
itemFields.network=Irrati/TB-sare
|
|
itemFields.postType=Posta mota
|
|
itemFields.audioFileType=Fitxategi mota
|
|
itemFields.version=Bertsioa
|
|
itemFields.system=Sistema
|
|
itemFields.company=Enpresa
|
|
itemFields.conferenceName=Kongresuaren titulua
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Entziklopediaren izenburua
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Hiztegiaren izenburua
|
|
itemFields.language=Hizkuntza
|
|
itemFields.programmingLanguage=Hizkuntza
|
|
itemFields.university=Unibertsitatea
|
|
itemFields.abstractNote=Laburpena
|
|
itemFields.websiteTitle=Web-orriaren izenburua
|
|
itemFields.reportNumber=Txostenaren zbk
|
|
itemFields.billNumber=Proiektuaren zbk
|
|
itemFields.codeVolume=Kodearen Alea
|
|
itemFields.codePages=Code Pages
|
|
itemFields.dateDecided=Date Decided
|
|
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
|
|
itemFields.firstPage=Lehen orrialdea
|
|
itemFields.documentNumber=Dokumentu zbk.
|
|
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
|
|
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
|
|
itemFields.country=Herrialdea
|
|
itemFields.applicationNumber=Application Number
|
|
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Izenburua
|
|
itemFields.episodeNumber=Saio zbk.
|
|
itemFields.blogTitle=Blog izenburua
|
|
itemFields.medium=Medium
|
|
itemFields.caseName=Case Name
|
|
itemFields.nameOfAct=Name of Act
|
|
itemFields.subject=Subject
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings izenburua
|
|
itemFields.bookTitle=Liburuaren izenburua
|
|
itemFields.shortTitle=izenburu laburra
|
|
itemFields.docketNumber=Docket zbk.
|
|
itemFields.numPages=orr.kopurua
|
|
itemFields.programTitle=Program Title
|
|
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
|
itemFields.filingDate=Filing Date
|
|
itemFields.genre=Genre
|
|
itemFields.archive=Archive
|
|
|
|
creatorTypes.author=Egile
|
|
creatorTypes.contributor=Kolaboratzaile
|
|
creatorTypes.editor=Editore
|
|
creatorTypes.translator=Itzultzaile
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Seriearen editore
|
|
creatorTypes.interviewee=Elkarrizketatua
|
|
creatorTypes.interviewer=Elkarrizketatzaile
|
|
creatorTypes.director=Zuzendari
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Gidoi-idazle
|
|
creatorTypes.producer=Producer
|
|
creatorTypes.castMember=Cast Member
|
|
creatorTypes.sponsor=Sponsor
|
|
creatorTypes.counsel=Counsel
|
|
creatorTypes.inventor=Inventor
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
|
|
creatorTypes.recipient=Recipient
|
|
creatorTypes.performer=Performer
|
|
creatorTypes.composer=Composer
|
|
creatorTypes.wordsBy=Words By
|
|
creatorTypes.cartographer=Kartografiko
|
|
creatorTypes.programmer=Programmer
|
|
creatorTypes.artist=Artista
|
|
creatorTypes.commenter=Commenter
|
|
creatorTypes.presenter=Aurkezle
|
|
creatorTypes.guest=Gonbidatua
|
|
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=erreferentziaren egilea
|
|
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
|
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Web-orria
|
|
fileTypes.image=Irudia
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Audio
|
|
fileTypes.video=Video
|
|
fileTypes.presentation=Aurkezpen
|
|
fileTypes.document=Dokumentu
|
|
|
|
save.attachment=Kaptura-irudia gordetzen ari...
|
|
save.link=URLa gordetzen ari...
|
|
save.link.error=An error occurred while saving this link.
|
|
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
|
|
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Zotero-n gorde
|
|
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
|
|
ingester.scraping=Itema gordetzen ari...
|
|
ingester.scrapeComplete=Itema gorde egin da.
|
|
ingester.scrapeError=Itema ezin izan da gorde.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=Errore bat gertatu da gordetzekotan. Sakatu %S gehiago jakiteko.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
|
|
|
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
|
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
|
|
|
ingester.importFile.title=Import File
|
|
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
|
|
|
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
|
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
|
|
|
db.dbCorrupted='%S' Zotero datu-basea erroreak dituela ematen du.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Mesedez, berrabiarazi ezazu Firefox, azken backup baino lehenagoko datuak berrezartzeko.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nDatu-basea fitxategi berri batean sortu da. Hondaturiko fitxategi zaharra zure Zotero karpetan dago gordeta.
|
|
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. Hondaturiko fitxategi zaharra zure Zotero karpetan dago gordeta.
|
|
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nDatu-basea fitxategi berri batean sortu da. Hondaturiko fitxategi zaharra zure Zotero karpetan dago gordeta.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=Datu-basean ez da errorerik aurkitu.
|
|
db.integrityCheck.failed=Erroreak agertu dira zure Zotero datu-basean!
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=http://zotero.org/utils/dbfix -en aurkitzen duzun tresnaren bidez erroreak konpontzen saia zaitez.
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Eguneratuta
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=Eguneratuta
|
|
zotero.preferences.update.error=Errore
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S instalaturik dago
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S ez dago instalaturik
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Dokumentazioa
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=estilo bibliografikoak
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formatuak
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Gehitu estilo bat
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Berrezarri Translators eta estiloak
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles galdu egingo dira.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reset Translators
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Any new or modified translators will be lost.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reset Estiloak
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Aldatutako estiloak eta estilo berriak galdu egingo dira.
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=Ondorengo fitxategiak kopiatzeko kokalekuan izenkideak izanez, ez dira kopiatu:
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=Ondornego fitxategiak ez dira aurkitu ezta kopiatu:
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Itemak inportatzen ari...
|
|
fileInterface.itemsExported=Itemak esportatzen ari...
|
|
fileInterface.import=Inporta
|
|
fileInterface.export=Esporta
|
|
fileInterface.exportedItems=Esportatuko itemak
|
|
fileInterface.imported=Inportatukoa
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Izengabeko Bibliografia
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
|
|
fileInterface.importError=Errore bat gertatu da fitxategia inportatzekotan. Egiaztatu fitxategiaren balioa eta saiatu berriro.
|
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=Arbelean ez da inportatzeko ezer aurkitu.
|
|
fileInterface.noReferencesError=Zuk hautatutako itemek ez dute erreferentziarik edukitzen. Hautatu bat edo beste, eta saiatu berriro.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Errore bat gertatu da bibliografia sortzekotan. Saiatu berriro.
|
|
fileInterface.exportError=Errore bat gertatu da fitxategia esportatzekotan.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Bilaketa aurreratua - Sakatu SARTU bilatzeko.
|
|
searchInProgress=Bilaketa burutzen ari - itxaron mesedez.
|
|
|
|
searchOperator.is=berdin
|
|
searchOperator.isNot=ezberdin
|
|
searchOperator.beginsWith=-z hasita
|
|
searchOperator.contains=edukitzen du
|
|
searchOperator.doesNotContain=ez du edukitzen
|
|
searchOperator.isLessThan=<
|
|
searchOperator.isGreaterThan=>
|
|
searchOperator.isBefore=baino lehen
|
|
searchOperator.isAfter=eta gero
|
|
searchOperator.isInTheLast=azkenik
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Eremuak:
|
|
searchConditions.collection=Bilduma
|
|
searchConditions.savedSearch=Gordetako bilaketa
|
|
searchConditions.itemTypeID=Item Mota
|
|
searchConditions.tag=Esteka
|
|
searchConditions.note=Oharra
|
|
searchConditions.childNote=Seme-Oharra
|
|
searchConditions.creator=Egilea
|
|
searchConditions.type=Mota
|
|
searchConditions.thesisType=Tesi Mota
|
|
searchConditions.reportType=Txosten Mota
|
|
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
|
|
searchConditions.audioFileType=Audio Grabaketa Mota
|
|
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
|
|
searchConditions.letterType=Gutun Mota
|
|
searchConditions.interviewMedium=Elkarrizketa komunikabidea
|
|
searchConditions.manuscriptType=Eskuizkribu mota
|
|
searchConditions.presentationType=Aurkezpen mota
|
|
searchConditions.mapType=Mapa mota
|
|
searchConditions.medium=Komunikabidea
|
|
searchConditions.artworkMedium=Arte-lan Medio
|
|
searchConditions.dateModified=Noiz Aldatua
|
|
searchConditions.fulltextContent=Eranskinen edukia
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Hizkuntza
|
|
searchConditions.fileTypeID=Eranskin fitxategi mota
|
|
searchConditions.annotation=Ohartxoa
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Indexed
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Ezezagun
|
|
fulltext.indexState.partial=Partziala
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Esportatu Oharrak
|
|
exportOptions.exportFileData=Esportatu Fitxategiak
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
|
|
charset.autoDetect=(auto detect)
|
|
|
|
date.daySuffixes=., ., ., .
|
|
date.abbreviation.year=u
|
|
date.abbreviation.month=h
|
|
date.abbreviation.day=e
|
|
date.yesterday=yesterday
|
|
date.today=today
|
|
date.tomorrow=tomorrow
|
|
|
|
citation.multipleSources=Iturri ugariak...
|
|
citation.singleSource=Iturri bakarra...
|
|
citation.showEditor=Erakutsi Editorea...
|
|
citation.hideEditor=Ezkutatu Editorea...
|
|
|
|
report.title.default=Zotero Txostena
|
|
report.parentItem=Item Gurasoa:
|
|
report.notes=Oharrak:
|
|
report.tags=Estekak:
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Benetan itxi ohartxo hau?
|
|
annotations.confirmClose.body=Testu guztia galdu egingo da.
|
|
annotations.close.tooltip=Ezabatu ohartxoa
|
|
annotations.move.tooltip=Mugitu ohartxoa
|
|
annotations.collapse.tooltip=Tolestu ohartxoa
|
|
annotations.expand.tooltip=Zabaldu ohartxoa
|
|
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
|
|
|
|
integration.fields.label=Fields
|
|
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
|
|
integration.fields.caption=Microsoft Word Eremuak ez dabiltza Open-Officen.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentua .doc edo .docx formatuan gorde behar da.
|
|
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks ez dabiltza Microsoft Officen.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentua .odt formatuan gorde behar da.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=aipamena birsortu nahi duzu?
|
|
integration.regenerate.body=Editoreari dagozkion aldaketak ez dira gordeko.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Jarrai ezaiozu beti zure oraingo hautapenari dokumentu honekin lan egitean.
|
|
|
|
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
|
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
|
integration.revertAll.button=Revert All
|
|
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
|
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
|
integration.revert.button=Revert
|
|
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
|
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
|
|
|
integration.cited=Cited
|
|
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
|
|
integration.ibid=ibid
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Aipamen hutsa
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=Zuk zehaztu duzun erreferentzia hutsik geratuko litzateke oraingo estiloaren arabera. Benetan gehitu?
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
|
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
|
integration.error.title=Zotero Integration Errorea
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
|
|
integration.error.generic=Errorea eguneratzekotan.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=Sartu aipamen bat, ez dago ezer eta!
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=Lehenik, Bibliografiaren kokalekua hautatu behar da
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Zotero data-eremuak hemen ezin dira sartu.
|
|
integration.error.notInCitation=Ipini ezazu kurtsorea editatu nahi duzun aipamenaren barruan
|
|
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
|
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
|
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
|
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
|
|
|
integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu?
|
|
integration.missingItem.single=Aipatutako itema ez dago zure Zotero datu-basean. Lotura berrezarri nahi duzu?
|
|
integration.missingItem.multiple=Aipamen honetako %1$S.garren itema ez dago zure Zotero datu-basean. Lotura berrezarri nahi duzu?
|
|
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
|
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
|
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
|
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
|
|
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
|
|
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
|
|
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
|
|
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
|
|
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
|
|
|
|
styles.installStyle=Instalatu "%1$S" estilo %2$S-tik?
|
|
styles.updateStyle=Eguneratu dagoen "%1$S" estilo "%2$S" %3$S-tik erabiliz?
|
|
styles.installed="%S" estiloaren instalaziñoa ongi burutu da.
|
|
styles.installError=%S-ek ez du estilo fitxategi baliorik.
|
|
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
|
|
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
|
|
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
|
|
|
|
sync.cancel=Cancel Sync
|
|
sync.openSyncPreferences=Ireki Sync Hobespenak...
|
|
sync.resetGroupAndSync=Reset Group eta Sync
|
|
sync.removeGroupsAndSync=Ezabatu Groups eta Sync
|
|
sync.localObject=item lokala
|
|
sync.remoteObject=serbidoreko itema
|
|
sync.mergedObject=proposamen automatikoa
|
|
|
|
sync.error.usernameNotSet=Erabiltzaile izena ezarri gabe
|
|
sync.error.passwordNotSet=Pasahitza ezarri gabe
|
|
sync.error.invalidLogin=Erabiltzailea edo pasahitza okerra
|
|
sync.error.enterPassword=Sartu pasahitza, mesedez
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
|
sync.error.syncInProgress=Beste Sync ekintza bat burutzen ari da.
|
|
sync.error.syncInProgress.wait=Itxaron hura bukatu arte eta berrabiarazi Firefox.
|
|
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
|
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
|
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
|
|
sync.error.clickSyncIcon=Sakatu Sync ikurra eskuz sinkronizatzeko.
|
|
|
|
sync.status.notYetSynced=Sinkronizatu gabe oraindik
|
|
sync.status.lastSync=Azken Sync:
|
|
sync.status.loggingIn=Sync zerbitzariari eskaera bidaltzen...
|
|
sync.status.gettingUpdatedData=Datu eguneratuak zerbitzaritik jasotzen...
|
|
sync.status.processingUpdatedData=Datu berriak prozesatzen...
|
|
sync.status.uploadingData=Datuak zerbitzarira igotzen
|
|
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
|
|
sync.status.syncingFiles=Fitxategiak sinkronizatzen ari...
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=%SKB falta dira
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fitxategi
|
|
sync.storage.none=Ezer ez
|
|
sync.storage.localFile=Fitxategi lokala
|
|
sync.storage.remoteFile=Zerbitzariko fitxategia
|
|
sync.storage.savedFile=Gordeko den fitxategia
|
|
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
|
|
sync.storage.fileSyncSetUp=OK. File sync is successfully set up.
|
|
sync.storage.openAccountSettings=Ireki Kontu-hobespenak
|
|
|
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=%S zerbitzarira ezin izan da heldu.
|
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Arazo bat zure baimenekin: You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
|
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
|
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S egiaztapenak huts egin du. Egiaztatu Sync hobespenak Zotero panelean.
|
|
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
|
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
|
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=Errorea: File upload failed.
|
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Errorea: Kokapena ezin aurkitu
|
|
sync.storage.error.doesNotExist=Errorea: %S ez dago.
|
|
sync.storage.error.createNow=Orain sortu?
|
|
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Sartu WebDAV URL bat.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S-ek ez du balio WebDAV URL gisa.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV zerbitzariak zure erabiltzailea eta pasahitza ukatu egin ditu
|
|
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Errorea: You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Errorea: A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Errorea: SSL certificate error connecting to %S
|
|
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Errorea: SSL connection error connecting to %S
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
|
|
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Zuretzat gordetzen den lekua Zotero zerbitzarian gainezka dago. Zenbait fitxategi ez dira hara bidali. Besteak sinkronizatzen jarraituko dira.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
|
|
|
|
sync.longTagFixer.saveTag=Gorde Esteka
|
|
sync.longTagFixer.saveTags=Gorde Estekak
|
|
sync.longTagFixer.deleteTag=Ezabatu Estekak
|
|
|
|
proxies.multiSite=Multi-Site
|
|
proxies.error=Invalid Proxy Settings
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
|
|
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
|
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
|
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
|
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
|
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
|
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Add Proxy
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
|
|
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
|
|
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
|
|
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
|
|
recognizePDF.close.label=Close
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
|
|
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
|
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
|
|
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Lookup Failed
|
|
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
|
|
|
locate.online.label=View Online
|
|
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
|
locate.pdf.label=View PDF
|
|
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
|
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
|
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
|
locate.file.label=View File
|
|
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
|
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
|
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
|
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
|
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
|
locate.showFile.label=Show File
|
|
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
|
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
|
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
|
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
|
|
|
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
|
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
|
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
|
|
|
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
|
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
|
|
|
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero can recognize a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
|
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
|
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|