229 lines
18 KiB
DTD
229 lines
18 KiB
DTD
<!ENTITY zotero.general.optional "(Опционально)">
|
||
<!ENTITY zotero.general.note "Примечание:">
|
||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Выбрать всё">
|
||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Отмена выделения">
|
||
<!ENTITY zotero.general.edit "Редактировать">
|
||
<!ENTITY zotero.general.delete "Удалить">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Журнал ошибок может содержать сообщения не относящиеся к Zotero.">
|
||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Подождите, пока отчет об ошибке будет отослан.">
|
||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Отчет об ошибке отослан.">
|
||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Номер отчета:">
|
||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Пожалуйста, оставьте сообщение на форуме Zotero (forums.zotero.org), указав этот номер отчета, описание проблемы, и какие шаги нужно предпринять чтобы повторить ее.">
|
||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Отчеты об ошибках не рассматриваются, пока на них не сослались в форуме.">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Вы установили новую версию Zotero.">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ваша база данных Zotero должна быть обновлена для работы с новой версией.">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Резервная копия вашей базы данных Zotero будет сделана автоматически до каких-либо изменений.">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Это крупное обновление.">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "инструкцию к обновлению">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "прежде чем продолжить.">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Дождитесь окончания процесса обновления, это может занять какое-то время.">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Ваша база данных Zotero была успешно обновлена.">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "журнал изменений">
|
||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "чтобы узнать что нового.">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавить выделенное к заметкам Zotero">
|
||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Создать документ и заметку Zotero из выделенного">
|
||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Сохранить ссылку как документ Zotero">
|
||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Сохранить изображение как документ Zotero">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Информация">
|
||
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Заметки">
|
||
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Приложения">
|
||
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Тэги">
|
||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Связанные">
|
||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Редактировать в отдельном окне">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип документа">
|
||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Тип">
|
||
<!ENTITY zotero.items.title_column "Название">
|
||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Создатель">
|
||
<!ENTITY zotero.items.date_column "Дата">
|
||
<!ENTITY zotero.items.year_column "Год">
|
||
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издатель">
|
||
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Публикация">
|
||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Сокращ. журнала">
|
||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Язык">
|
||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Дата доступа">
|
||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Шифр">
|
||
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Хранилище">
|
||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
|
||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Дата добавления">
|
||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Дата изменения">
|
||
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показать в библиотеке">
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавить заметку">
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Добавить приложение">
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прикрепить снимок текущей страницы">
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прикрепить ссылку на текущую страницу">
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Прикрепить копию файла...">
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Прикрепить ссылку на файл...">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Сделать дубликат выбранного документа">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Новый документ">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Далее">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Создать новый документ с текущей страницы">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Добавить документ по идентификатору">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Удалить документ">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Новая подборка...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Новая группа...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Новая субподборка...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Новый сохраненный поиск...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Очистить корзину">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показать/спрятать панель выбора тегов">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Импортировать...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Импортировать из буфера обмена">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Экспортировать библиотеку...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Сканировать RTF...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Создать шкалу времени">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Показать дубликаты">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Параметры...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Поддержка и документация">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О Zotero">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Расширенный поиск">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Поиск:">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Переключение полноэкранного Режима">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Найти">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Найти через местную библиотеку">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.item.add "Добавить">
|
||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Показать Файл">
|
||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Трансформировать Текст">
|
||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "строчные буквы">
|
||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Заглавные буквы">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Новая отдельная заметка">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Найти по идентификатору...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Связать с файлом...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Хранить копию файла...">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сохранить ссылку на текущую страницу">
|
||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сделать снимок текущей страницы">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нет тегов для отображения">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Фильтр:">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Показывать автоматически">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Отобразить все теги">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Выбрать видимые">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отменить выбор видимых">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отменить выбор">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Переименовать тег...">
|
||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Удалить тег...">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Введите ISBN, DOI или PMID для поиска в следующее поле.">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Выбрать документы">
|
||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Выбрать, какие документы вы хотите добавить в свою библиотеку">
|
||
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Отменить">
|
||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "ОК">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Создать библиографию">
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитирования:">
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Выходной формат">
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сохранить как RTF">
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сохранить как HTML">
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Скопировать в буфер обмена">
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(форматирование RTF будет утрачено.)">
|
||
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Распечатать">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Параметры документа">
|
||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Добавить/редактировать цитату">
|
||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Редактировать библиографию">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.progress.title "Ход">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Экспорт...">
|
||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
|
||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опции транслятора:">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.charset.label "Кодировка символов">
|
||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Ещё кодировки">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Поддерживать источники отсортированными">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.citation.page "Страница">
|
||
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Параграф">
|
||
<!ENTITY zotero.citation.line "Строка">
|
||
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Убрать автора">
|
||
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Префикс:">
|
||
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Суффикс:">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Курсив">
|
||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Полужирный">
|
||
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Подчеркивание">
|
||
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Надстрочный">
|
||
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Подстрочный">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Добавить аннотацию">
|
||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Свернуть все аннотации">
|
||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Развернуть все аннотации">
|
||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Выделить текст">
|
||
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Снять выделение текста">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Отобразить цитаты как:">
|
||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Сноски">
|
||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Концевые сноски">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматировать используя:">
|
||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Закладки">
|
||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Закладки сохраняются при переходе между Microsoft Word и OpenOffice, но могут быть случайно изменены. Из соображений совместимости, когда эта опция выбрана, цитаты не могут быть вставлены в (концевые) сноски.">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Ссылки в библиографии">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.sync.button "Синхронизировать с сервером Zotero">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.error "Ошибка синхронизации">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Ход:">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Загрузки:">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Закачки:">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Данный тег в вашей библиотеке Zotero слишком длинный для синхронизации с сервером:">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Синхронизируемые теги должны быть короче 256 символов.">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Вы можете разделить этот тег на несколько, укоротить его вручную или удалить его.">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Разделить">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Разделить по">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "символу">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "символам">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Не отмеченные теги не будут сохранены.">
|
||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Тег будет удалён из всех документов.">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Прокси определён">
|
||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Добавляйте только прокси, предоставляемые вашей библиотекой, учебным заведением или корпоративным сайтом.">
|
||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Использование других прокси позволит злонамеренным сайтам маскироваться под сайты, которым вы доверяете.">
|
||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Не перенаправлять автоматически запросы через ранее определённые прокси">
|
||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Игнорировать">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Извлечение метаданных...">
|
||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Отмена">
|
||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Имя PDF">
|
||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Имя документа">
|
||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Введите текст ниже для продолжения извлечения метаданных.">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Сканирование RTF">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Отмена">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Цитирование">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Имя документа">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Неопределённые цитирования">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Неоднозначные Цитирования">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Определённые Цитирования">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Введение">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero может автоматически извлечь и переформатировать цитирования и вставить библиографию в файл RTF. Чтобы начать, выберите ниже файл RTF.">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Чтобы начать, выберите входной файл RTF и выходной файл:">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Сканирование цитирований">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero сканирует ваш документ на наличие цитирований. Пожалуйста, подождите.">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Проверка цитированных документов">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Пожалуйста, проверьте список распознанных цитирований, чтобы убедиться, что Zotero правильно выбрал соответствующие документы. Необходимо принять решение по всем неопределённым или неоднозначным цитированиям, прежде чем перейти к следующему шагу.">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Форматирование документа">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Форматирование цитирований">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero обрабатывает и форматирует ваш файл RTF. Пожалуйста, подождите.">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Сканирование RTF завершено">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ваш документ был сканирован и обработан. Пожалуйста, проверьте, что он отформатирован правильно.">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Входной файл">
|
||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Выходной файл">
|
||
|
||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Выберите файл...">
|
||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Файл не выбран">
|