zotero/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd
2011-11-26 03:45:56 -05:00

241 lines
19 KiB
DTD
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!ENTITY zotero.general.optional "(Опционально)">
<!ENTITY zotero.general.note "Примечание:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Выбрать всё">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Отмена выделения">
<!ENTITY zotero.general.edit "Редактировать">
<!ENTITY zotero.general.delete "Удалить">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Журнал ошибок может содержать сообщения не относящиеся к Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Подождите, пока отчет об ошибке будет отослан.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Отчет об ошибке отослан.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Номер отчета:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Пожалуйста, оставьте сообщение на форуме Zotero (forums.zotero.org), указав этот номер отчета, описание проблемы, и какие шаги нужно предпринять чтобы повторить ее.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Отчеты об ошибках не рассматриваются, пока на них не сослались в форуме.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Вы установили новую версию Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ваша база данных Zotero должна быть обновлена для работы с новой версией.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Резервная копия вашей базы данных Zotero будет сделана автоматически до каких-либо изменений.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Это крупное обновление.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "инструкцию к обновлению">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "прежде чем продолжить.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Дождитесь окончания процесса обновления, это может занять какое-то время.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Ваша база данных Zotero была успешно обновлена.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "журнал изменений">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "чтобы узнать что нового.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавить выделенное к заметкам Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Создать документ и заметку Zotero из выделенного">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Сохранить ссылку как документ Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Сохранить изображение как документ Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Информация">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Заметки">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Приложения">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Тэги">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Связанные">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Редактировать в отдельном окне">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Показать дубликаты">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Показать неподшитые документы">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип документа">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Тип">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Название">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Создатель">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Дата">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Год">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издатель">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Публикация">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Сокращ. журнала">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Язык">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Дата доступа">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Библ. каталог">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Шифр">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Добавлен">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Изменён">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показать в библиотеке">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавить заметку">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Добавить приложение">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прикрепить снимок текущей страницы">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прикрепить ссылку на текущую страницу">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Прикрепить ссылку на URI…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Прикрепить копию файла…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Прикрепить ссылку на файл…">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Сделать дубликат выбранного документа">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Новый документ">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Далее">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Создать новый документ с текущей страницы">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Добавить документ по идентификатору">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Удалить документ">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Новая подборка…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Новая группа…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Новая субподборка…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Новый сохраненный поиск…">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Очистить корзину">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показать/спрятать панель выбора тегов">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Импортировать…">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Импортировать из буфера обмена">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Экспортировать библиотеку…">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Сканировать RTF…">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Создать шкалу времени">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Настройки…">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Поддержка и документация">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Расширенный поиск">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Переключить режим вкладки">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Найти">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Найти через местную библиотеку">
<!ENTITY zotero.item.add "Добавить">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Показать файл">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Трансформировать Текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Каждое Слово с Заглавной">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Как в предложении">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Новая заметка">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Новая отдельная заметка">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Добавить дочернюю заметку">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Найти по идентификатору…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Связать с файлом…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сохранить копию файла…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сохранить ссылку на текущую страницу">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сделать снимок текущей страницы">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нет тегов для отображения">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Фильтр:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Показывать автоматически">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Показать все теги в библиотеке">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Выбрать видимые">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отменить выбор видимых">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отменить выбор">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Переименовать тег…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Удалить тег…">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Введите ISBN, DOI или PMID для поиска в следующее поле.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Выбрать документы">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Выбрать, какие документы вы хотите добавить в свою библиотеку">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Отменить">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "ОК">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Создать библиографию">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитирования:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Выходной формат">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сохранить как RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сохранить как HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Скопировать в буфер обмена">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Распечатать">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Параметры документа">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Добавить/редактировать цитату">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Редактировать библиографию">
<!ENTITY zotero.progress.title "Ход выполнения">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Экспорт…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Настройки транслятора:">
<!ENTITY zotero.charset.label "Кодировка символов">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Ещё кодировки">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Поддерживать источники отсортированными">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страница">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Параграф">
<!ENTITY zotero.citation.line "Строка">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Убрать автора">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Префикс:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Суффикс:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Курсив">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Полужирный">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Подчеркивание">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Надстрочный">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Подстрочный">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Добавить аннотацию">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Свернуть все аннотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Развернуть все аннотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Выделить текст">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Снять выделение текста">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Отобразить цитаты как:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Сноски">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Концевые сноски">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматировать используя:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Закладки">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Закладки сохраняются при переходе между Microsoft Word и OpenOffice, но могут быть случайно изменены. Из соображений совместимости, когда эта опция выбрана, цитаты не могут быть вставлены в (концевые) сноски.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Показать редактор">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Классический вид">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Ссылки в библиографии">
<!ENTITY zotero.sync.button "Синхронизировать с сервером Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Ошибка синхронизации">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Ход выполнения:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Загрузки:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Закачки:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Данный тег в вашей библиотеке Zotero слишком длинный для синхронизации с сервером:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Синхронизируемые теги должны быть короче 256 символов.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Вы можете разделить этот тег на несколько, укоротить его вручную или удалить его.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Разделить">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Разделить по">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "символу">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "символам">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Неотмеченные теги не будут сохранены.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Тег будет удалён из всех документов.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Прокси определён">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Добавляйте только прокси, предоставляемые вашей библиотекой, учебным заведением или корпоративным сайтом.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Использование других прокси позволит злонамеренным сайтам маскироваться под сайты, которым вы доверяете.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Не перенаправлять автоматически запросы через ранее определённые прокси">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Игнорировать">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Извлечение метаданных…">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Отмена">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Имя PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Имя документа">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Введите текст ниже для продолжения извлечения метаданных.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Сканирование RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Отмена">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Цитата">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Имя документа">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Неопределённые цитаты">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Неоднозначные цитаты">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Определённые цитаты">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Введение">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero может автоматически извлечь и переформатировать цитаты и вставить библиографию в файл RTF. В настоящее время функция сканирования RTF распознаёт цитаты в следующих форматах:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Чтобы начать, выберите ниже входной файл RTF и выходной файл:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Сканирование на наличие цитат">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero сканирует ваш документ на наличие цитат. Пожалуйста, подождите.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Проверка цитированных документов">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Пожалуйста, проверьте список распознанных цитат, чтобы убедиться, что Zotero правильно выбрал соответствующие документы. Необходимо принять решение по всем неопределённым или неоднозначным цитатам, прежде чем перейти к следующему шагу.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Форматирование документа">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Форматирование цитат">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero обрабатывает и форматирует ваш файл RTF. Пожалуйста, подождите.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Сканирование RTF завершено">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ваш документ был сканирован и обработан. Пожалуйста, проверьте, что он отформатирован правильно.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Входной файл">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Выходной файл">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Выберите файл…">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Файл не выбран">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Сохранить в Zotero">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.">