761 lines
44 KiB
INI
761 lines
44 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Raziskovalno orodje naslednje generacije
|
|
|
|
general.success=Uspeh
|
|
general.error=Napaka
|
|
general.warning=Opozorilo
|
|
general.dontShowWarningAgain=Tega opozorila ne kaži več.
|
|
general.browserIsOffline=%S je trenutno v nepovezanem načinu.
|
|
general.locate=Prebrskaj ...
|
|
general.restartRequired=Potreben je ponoven zagon
|
|
general.restartRequiredForChange=Za uveljavitev sprememb je potrebno ponovno zagnati %S.
|
|
general.restartRequiredForChanges=Za uveljavitev sprememb je potrebno ponovno zagnati %S.
|
|
general.restartNow=Ponovno zaženi zdaj
|
|
general.restartLater=Ponovno zaženi kasneje
|
|
general.errorHasOccurred=Prišlo je do napake.
|
|
general.unknownErrorOccurred=Prišlo je do neznane napake.
|
|
general.restartFirefox=Ponovno zaženite Firefox.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Ponovno zaženite Firefox in poskusite znova.
|
|
general.checkForUpdate=Preveri stanje posodobitev
|
|
general.actionCannotBeUndone=Tega dejanja ni mogoče preklicati.
|
|
general.install=Namesti
|
|
general.updateAvailable=Na voljo je posodobitev
|
|
general.upgrade=Posodobi
|
|
general.yes=Da
|
|
general.no=Ne
|
|
general.passed=Uspelo
|
|
general.failed=Ni uspelo
|
|
general.and=in
|
|
general.accessDenied=Dostop zavrnjen
|
|
general.permissionDenied=Dovoljenje zavrnjeno
|
|
general.character.singular=znak
|
|
general.character.plural=znakov
|
|
general.create=Ustvari
|
|
general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij.
|
|
general.enable=Omogoči
|
|
general.disable=Onemogoči
|
|
general.remove=Remove
|
|
general.openDocumentation=Open Documentation
|
|
|
|
general.operationInProgress=Trenutno je v teku operacija Zotero.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počakajte, da se dokonča, in poskusite znova.
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Hitri vodnik
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Dobrodošli v Zotero!
|
|
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Hvala, ker ste namestili Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed.title=Posodobitev ni uspela
|
|
upgrade.failed=Posodobitev zbirke podatkov Zotero ni uspela:
|
|
upgrade.advanceMessage=Pritisnite %S za takojšnjo posodobitev.
|
|
upgrade.dbUpdateRequired=Zbirko podatkov Zotero je potrebno posodobiti.
|
|
upgrade.integrityCheckFailed=Preden se lahko posodobitev nadaljuje, je potrebno vašo zbirko podatkov Zotero popraviti.
|
|
upgrade.loadDBRepairTool=Naloži orodje popravila zbrike podatkov
|
|
upgrade.couldNotMigrate=Zotero ni uspel migrirati vseh potrebnih datotek.\nZaprite vse odprte datoteke priponk in ponovno zaženite Firefox, da znova poskusite s posodobitvijo.
|
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=Če še naprej prejemate to sporočilo, ponovon zaženite računalnik.
|
|
|
|
errorReport.reportError=Poročaj o napaki ...
|
|
errorReport.reportErrors=Poročaj o napakah ...
|
|
errorReport.reportInstructions=To napako lahko sporočite z izbiro "%S" v meniju Dejanja.
|
|
errorReport.followingErrors=Od zagona %S je prišlo do naslednjih napak:
|
|
errorReport.advanceMessage=Pritisnite %S, če želite poslati poročilo o napaki razvijalcem Zotera.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Koraki do napake:
|
|
errorReport.expectedResult=Pričakovan rezultat:
|
|
errorReport.actualResult=Dejanski rezultat:
|
|
|
|
dataDir.notFound=Podatkovne mape Zotero ni mogoče najti.
|
|
dataDir.previousDir=Prejšnja mapa:
|
|
dataDir.useProfileDir=Uporabi mapo profila Firefox
|
|
dataDir.selectDir=Izberite podatkovno mapo Zotero
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mapa ni prazna
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, ni prazna in ni podatkovna mapa Zotero.\n\nŽelite kljub temu v tej mapi ustvariti datoteke Zotero?
|
|
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
|
|
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
|
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
|
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
|
|
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
|
app.firefox=Zotero for Firefox
|
|
|
|
startupError=Pri zagonu Zotera je prišlo do napake.
|
|
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
|
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
|
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=Zbirke podatkov Zotero ni mogoče odpreti.
|
|
startupError.checkPermissions=Preverite, da imate pravice branja in pisanja za vse datoteke v podatkovni mapi Zotera.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder=Ta različica Zotera je starejša od različice, s katero ste nazadnje obdelovali zbirko podatkov.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Posodobite jo na najnovejšo različico, ki jo najdete na zotero.org.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Trenutna različica: %S
|
|
startupError.databaseUpgradeError=Napaka nadgradnje zbirke podatkov
|
|
|
|
date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundo
|
|
date.relative.secondsAgo.multiple=pred %S sekundami
|
|
date.relative.minutesAgo.one=pred 1 minuto
|
|
date.relative.minutesAgo.multiple=pred %S minutami
|
|
date.relative.hoursAgo.one=pred 1 uro
|
|
date.relative.hoursAgo.multiple=pred %S urami
|
|
date.relative.daysAgo.one=pred 1 dnem
|
|
date.relative.daysAgo.multiple=pred %S dnevi
|
|
date.relative.yearsAgo.one=pred 1 letom
|
|
date.relative.yearsAgo.multiple=pred %S leti
|
|
|
|
pane.collections.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano zbirko?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano iskanje?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Ste prepričani, da želite trajno odstraniti vnose iz koša?
|
|
pane.collections.newCollection=Nova zbirka
|
|
pane.collections.name=Vnesite ime za to zbirko:
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Novo shranjeno iskanje
|
|
pane.collections.savedSearchName=Vnesite ime za to shranjeno iskanje:
|
|
pane.collections.rename=Preimenuj zbirko:
|
|
pane.collections.library=Moja knjižnica
|
|
pane.collections.trash=Trash
|
|
pane.collections.untitled=Neimenovano
|
|
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Odstrani zbirko ...
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Odstrani shranjeno iskanje ...
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Izvozi zbirko ...
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Izvozi shranjeno iskanje ...
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Ustvari bibliografijo iz zbirke ...
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Ustvari bibliografijo iz shranjenega iskanja ...
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Ustvari poročilo iz zbirke ...
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Ustvari poročilo iz shranjenega iskanja
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Preimenuj značko
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Vnesite novo ime za to značko.\n\nZnačka bo spremenjena v vseh povezanih vnosih.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Izbriši značko
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Ste prepričani, da želite izbrisati to značko?\n\nZnačka bo odstranjena z vseh vnosov.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=0 značk izbranih
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S značka izbrana
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S značk izbranih
|
|
|
|
pane.items.loading=Nalaganje seznama vnosov ...
|
|
pane.items.trash.title=Premakni v koš
|
|
pane.items.trash=Ste prepričani, da želite izbrani vnos vreči v koš?
|
|
pane.items.trash.multiple=Ste prepričani, da želite izbrane vnose vreči v koš?
|
|
pane.items.delete.title=Izbriši
|
|
pane.items.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos?
|
|
pane.items.delete.multiple=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?
|
|
pane.items.menu.remove=Odstrani izbrani vnos
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani izbrane vnose
|
|
pane.items.menu.erase=Izbriši izbrani vnos iz knjižnice ...
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Izbriši izbrane vnose iz knjižnice ...
|
|
pane.items.menu.export=Izvozi izbrani vnos ...
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Izvozi izbrane vnose ...
|
|
pane.items.menu.createBib=Ustvari bibliografijo iz izbranega vnosa ...
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Ustvari bibliografijo iz izbranih vnosov ...
|
|
pane.items.menu.generateReport=Izdelaj poročilo iz izbranega vnosa ...
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Izdelaj poročilo iz izbranih vnosov ...
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Ponovno indeksiraj vnos
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Ponovno indeksiraj vnose
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=Pridobi metapodatke za PDF
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Pridobi metapodatke za PDF-je
|
|
pane.items.menu.createParent=Ustvari starševski vnos iz izbranega vnosa
|
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Ustvari starševske vnose iz izbranih vnosov
|
|
pane.items.menu.renameAttachments=Preimenuj datoteko iz starševskih metapodatkov
|
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Preimenuj datoteke iz starševskih metapodatkov
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=Pismo za %S
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=Pismo za %S in %S
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=Pismo za %S, %S in %S
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=Pismo za %S in druge
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Intervju opravil %S
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Intervju opravila %S in %S
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Intervju opravili %S, %S in %S
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Intervju opravili %S idr.
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Noben vnos ni izbran
|
|
pane.item.selected.multiple=%S izbranih vnosov
|
|
|
|
pane.item.changeType.title=Spremeni vrsto vnosa
|
|
pane.item.changeType.text=Ste prepričani, da želite spremeniti vrsto vnosa?\n\nIzgubljena bodo naslednja polja:
|
|
pane.item.defaultFirstName=ime
|
|
pane.item.defaultLastName=priimek
|
|
pane.item.defaultFullName=polno ime
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Preklopi na enojno polje
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Preklopi na obe polji
|
|
pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to opombo?
|
|
pane.item.notes.count.zero=%S opomb:
|
|
pane.item.notes.count.singular=%S opomba:
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S opomb:
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Nov naslov:
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Preimenuj pridruženo datoteko
|
|
pane.item.attachments.rename.error=Pri preimenovanju je prišlo do napake
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datoteke ni mogoče najti
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Pripete datoteke ni mogoče najti.\n\nMorda je premaknjena ali odstranjena iz Zotera.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to priponko?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=%S priponk:
|
|
pane.item.attachments.count.singular=%S priponka:
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S priponk:
|
|
pane.item.attachments.select=Izberite datoteko
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=kliknite sem
|
|
pane.item.tags=Značke:
|
|
pane.item.tags.count.zero=%S značk:
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S značka:
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S značk:
|
|
pane.item.tags.icon.user=Uporabniško dodana značka
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=Samodejno dodana značka
|
|
pane.item.related=Sorodno:
|
|
pane.item.related.count.zero=%S sorodnih:
|
|
pane.item.related.count.singular=%S soroden:
|
|
pane.item.related.count.plural=%S sorodnih:
|
|
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Uredi opombo
|
|
|
|
itemTypes.note=Opomba
|
|
itemTypes.attachment=Priponka
|
|
itemTypes.book=Knjiga
|
|
itemTypes.bookSection=Odsek knjige
|
|
itemTypes.journalArticle=Strokovni članek
|
|
itemTypes.magazineArticle=Revijalni članek
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Časopisni članek
|
|
itemTypes.thesis=Teza
|
|
itemTypes.letter=Pismo
|
|
itemTypes.manuscript=Rokopis
|
|
itemTypes.interview=Intervju
|
|
itemTypes.film=Film
|
|
itemTypes.artwork=Umetniško delo
|
|
itemTypes.webpage=Spletna stran
|
|
itemTypes.report=Poročilo
|
|
itemTypes.bill=Gledališki list
|
|
itemTypes.case=Primer
|
|
itemTypes.hearing=Zaslišanje
|
|
itemTypes.patent=Patent
|
|
itemTypes.statute=Statut
|
|
itemTypes.email=E-pismo
|
|
itemTypes.map=Zemljevid
|
|
itemTypes.blogPost=Objava na blogu
|
|
itemTypes.instantMessage=Neposredno sporočilo
|
|
itemTypes.forumPost=Objava na forumu
|
|
itemTypes.audioRecording=Zvočni posnetek
|
|
itemTypes.presentation=Predstavitev
|
|
itemTypes.videoRecording=Videoposnetek
|
|
itemTypes.tvBroadcast=TV oddaja
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Radijska oddaja
|
|
itemTypes.podcast=Podcast
|
|
itemTypes.computerProgram=Računalniški program
|
|
itemTypes.conferencePaper=Konferenčni članek
|
|
itemTypes.document=Dokument
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Enciklopedični članek
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Slovarski vnos
|
|
|
|
itemFields.itemType=Vrsta
|
|
itemFields.title=Naslov
|
|
itemFields.dateAdded=Dodano dne
|
|
itemFields.dateModified=Spremenjeno
|
|
itemFields.source=Vir
|
|
itemFields.notes=Opombe
|
|
itemFields.tags=Značke
|
|
itemFields.attachments=Priponke
|
|
itemFields.related=Sorodno
|
|
itemFields.url=URL
|
|
itemFields.rights=Pravice
|
|
itemFields.series=Zbirka
|
|
itemFields.volume=Letnik
|
|
itemFields.issue=Številka
|
|
itemFields.edition=Edicija
|
|
itemFields.place=Kraj
|
|
itemFields.publisher=Izdajatelj
|
|
itemFields.pages=Strani
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Publikacija
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Datum
|
|
itemFields.section=Odsek
|
|
itemFields.callNumber=Številka klica
|
|
itemFields.archiveLocation=Mesto v arhivu
|
|
itemFields.distributor=Distributer
|
|
itemFields.extra=Dodatno
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Okraj. revije
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Dostopano
|
|
itemFields.seriesTitle=Naslov zbirke
|
|
itemFields.seriesText=Besedilo zbirke
|
|
itemFields.seriesNumber=Številka zbirke
|
|
itemFields.institution=Institucija
|
|
itemFields.reportType=Vrsta poročila
|
|
itemFields.code=Koda
|
|
itemFields.session=Zasedanje
|
|
itemFields.legislativeBody=Zakonodajno telo
|
|
itemFields.history=Zgodovina
|
|
itemFields.reporter=Poročevalec
|
|
itemFields.court=Sodišče
|
|
itemFields.numberOfVolumes=# letnikov
|
|
itemFields.committee=Odbor
|
|
itemFields.assignee=Dodeljeni
|
|
itemFields.patentNumber=Številka patenta
|
|
itemFields.priorityNumbers=Številke prioritete
|
|
itemFields.issueDate=Datum objave
|
|
itemFields.references=Sklici
|
|
itemFields.legalStatus=Pravni status
|
|
itemFields.codeNumber=Številka kode
|
|
itemFields.artworkMedium=Medij
|
|
itemFields.number=Številka
|
|
itemFields.artworkSize=Velikost umetniškega dela
|
|
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
|
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.interviewMedium=Medij
|
|
itemFields.letterType=Vrsta
|
|
itemFields.manuscriptType=Vrsta
|
|
itemFields.mapType=Vrsta
|
|
itemFields.scale=Merilo
|
|
itemFields.thesisType=Vrsta
|
|
itemFields.websiteType=Vrsta spletnega mesta
|
|
itemFields.audioRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.label=Vrsta
|
|
itemFields.presentationType=Vrsta
|
|
itemFields.meetingName=Ime srečanja
|
|
itemFields.studio=Studio
|
|
itemFields.runningTime=Dolžina
|
|
itemFields.network=TV postaja
|
|
itemFields.postType=Vrsta objave
|
|
itemFields.audioFileType=Vrsta datoteke
|
|
itemFields.version=Različica
|
|
itemFields.system=Sistem
|
|
itemFields.company=Družba
|
|
itemFields.conferenceName=Ime konference
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Naslov enciklopedije
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Naslov slovarja
|
|
itemFields.language=Jezik
|
|
itemFields.programmingLanguage=Programski jezik
|
|
itemFields.university=Univerza
|
|
itemFields.abstractNote=Povzetek
|
|
itemFields.websiteTitle=Naslov spletne strani
|
|
itemFields.reportNumber=Številka poročila
|
|
itemFields.billNumber=Številka računa
|
|
itemFields.codeVolume=Zbirka kode
|
|
itemFields.codePages=Strani kode
|
|
itemFields.dateDecided=Datum odločbe
|
|
itemFields.reporterVolume=Zbirka poročil
|
|
itemFields.firstPage=Naslovnica
|
|
itemFields.documentNumber=Številka dokumenta
|
|
itemFields.dateEnacted=Datum uveljavitve
|
|
itemFields.publicLawNumber=Javna pravna številka
|
|
itemFields.country=Država
|
|
itemFields.applicationNumber=Številka vloge
|
|
itemFields.forumTitle=Naslov foruma
|
|
itemFields.episodeNumber=Številka epizode
|
|
itemFields.blogTitle=Naslov bloga
|
|
itemFields.medium=Medium
|
|
itemFields.caseName=Ime primera
|
|
itemFields.nameOfAct=Ime akta
|
|
itemFields.subject=Zadeva
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Naslov zapisnika razprave
|
|
itemFields.bookTitle=Naslov knjige
|
|
itemFields.shortTitle=Kratki naslov
|
|
itemFields.docketNumber=Seznamska številka
|
|
itemFields.numPages=Št. strani
|
|
itemFields.programTitle=Program Title
|
|
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
|
itemFields.filingDate=Filing Date
|
|
itemFields.genre=Genre
|
|
itemFields.archive=Archive
|
|
|
|
creatorTypes.author=Avtor
|
|
creatorTypes.contributor=Avtor prispevka
|
|
creatorTypes.editor=Urednik
|
|
creatorTypes.translator=Prevajalec
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Urednik zbirke
|
|
creatorTypes.interviewee=Intervju z
|
|
creatorTypes.interviewer=Intervju opravil
|
|
creatorTypes.director=Režiser
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Scenarist
|
|
creatorTypes.producer=Producent
|
|
creatorTypes.castMember=Nastopajoči
|
|
creatorTypes.sponsor=Sponzor
|
|
creatorTypes.counsel=Odvetnik
|
|
creatorTypes.inventor=Izumitelj
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Odvetnik/agent
|
|
creatorTypes.recipient=Prejemnik
|
|
creatorTypes.performer=Izvajalec
|
|
creatorTypes.composer=Skladatelj
|
|
creatorTypes.wordsBy=Pisec besedila
|
|
creatorTypes.cartographer=Kartograf
|
|
creatorTypes.programmer=Programer
|
|
creatorTypes.artist=Umetnik
|
|
creatorTypes.commenter=Komentator
|
|
creatorTypes.presenter=Predstavitelj
|
|
creatorTypes.guest=Gost
|
|
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=Ocenjeni avtor
|
|
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
|
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Spletna stran
|
|
fileTypes.image=Slika
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Zvok
|
|
fileTypes.video=Video
|
|
fileTypes.presentation=Predstavitev
|
|
fileTypes.document=Dokument
|
|
|
|
save.attachment=Shranjevanje slike ...
|
|
save.link=Shranjevanje povezave ...
|
|
save.link.error=An error occurred while saving this link.
|
|
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
|
|
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero
|
|
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
|
|
ingester.scraping=Shranjevanje vnosa ...
|
|
ingester.scrapeComplete=Vnos shranjen
|
|
ingester.scrapeError=Vnosa ni mogoče shraniti
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=Napaka pri shranjevanju tega vnosa. Preverite %S za več podatkov.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane težave prevajalnikov
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Postopek shranjevanja ni uspel zaradi prejšnje napake Zotero.
|
|
|
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
|
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
|
|
|
ingester.importFile.title=Import File
|
|
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
|
|
|
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
|
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
|
|
|
db.dbCorrupted=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno poškodovana.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Ponovno zaženite Firefox, da sprožite samodejno obnovitev iz zadnje varnostne kopije.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno okvarjena in samodejna varnostna kopija ni na voljo.\n\nUstvarjena je bila nova zbirka podatkov. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero.
|
|
db.dbRestored=Zbirka podatkov Zotero '%1$S' je očitno okvarjena.\n\nVaši podatki so bili obnovljeni iz zadnje samodejne varnostne kopije z dne %2$S iz %3$S. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero.
|
|
db.dbRestoreFailed=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno okvarjena in poskus obnovitve zadnje samodejne varnostne kopije ni uspel.\n\nUstvarjena je bila nova zbirka podatkov. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=V zbirki podatkov ni najdenih napak.
|
|
db.integrityCheck.failed=V zbirki podatkov Zotero so napake!
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=Te napake lahko poskusite odpraviti z orodjem za popravilo zbirke podatkov, ki ga najdete na naslovu http://zotero.org/utils/dbfix
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Posodobljeno
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=Posodobi
|
|
zotero.preferences.update.error=Napaka
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Najdenih %S razločiteljev
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Najden %S razločitelj
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Najdenih %S razločiteljev
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Ponovno izdelaj kazalo
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Želite ponovno izdelati celotno kazalo? To je lahko zamudno.\n\nZa indeksiranje samo tistih vnosov, ki niso bili v kazalu, uporabite %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Počisti kazalo
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Po čiščenju kazala po vsebini priponk več ne bo mogoče iskati.\n\nPriponke s spletnih povezav ne morejo biti ponovno indeksirane brez obiska teh strani. Če želite ohraniti spletne povezave indeksirane, izberite %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Počisti vse razen spletnih povezav
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indeksiraj neindeksirane vnose
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S je nameščen
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S ni nameščen
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indeksiranje PDF zahteva orodji %1$S in %2$S iz projekta %3$S.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero lahko za določene operacijske sisteme samodejno prenese in namesti te programe z zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Napredni uporabniki si lahko ogledajo %S, kjer najdejo napotke za ročno namestitev.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentacija
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Preveri namestitveno datoteko
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Prenašanje ...
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Orodja %S trenutno niso na voljo za vaš operacijski sistem prek zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Pokaži dokumentacijo z navodili za ročno namestitev.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Prenosi na voljo za %1$S z %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Posodobitve na voljo za %1$S z %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S, različica %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero ga lahko samodejno namesti v podatkovno mapo Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero lahko samodejno namesti te programe v podatkovno mapo Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Pri poskusu prenosa orodij %S z zotero.org je prišlo do napake.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Poskusite znova kasneje ali pa si oglejte dokumentacijo z navodili za ročno namestitev.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografski slogi
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vrste izvoza
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hitro kopiranje omogoča kopiranje izbranih sklicev na odložišče s pritiskom na tipko za bližnjico (%S) ali vleko vnosov v besedilno polje na spletni strani.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Dodaj slog
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Ponastavi prevajalnike in sloge
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Vsi novi ali spremenjeni prevajalniki ali slogi bodo izgubljeni.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Ponastavi prevajalnike
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Vsi novi ali spremenjeni prevajalniki bodo izgubljeni.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Ponastavi sloge
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Vsi novi ali spremenjeni slogi bodo izgubljeni.
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=Naslednje datoteke so že obstajale v ciljni mapi in niso bile kopirane:
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=Naslednjih datotek ni mogoče najti, zato niso bile skopirane:
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Uvažanje vnosov ...
|
|
fileInterface.itemsExported=Izvažanje vnosov ...
|
|
fileInterface.import=Uvozi
|
|
fileInterface.export=Izvozi
|
|
fileInterface.exportedItems=Izvoženi vnosi
|
|
fileInterface.imported=Uvoženo
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=Za dano datoteko ni mogoče najti prevajalnika.
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Neimenovana bibliografija
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografija
|
|
fileInterface.importError=Pri uvozu izbrane datoteke je prišlo do napake. Zagotovite, da je datoteka veljavna, nato poskusite znova.
|
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=Iz odložišča ni mogoče prebrati podatkov, primernih za uvoz.
|
|
fileInterface.noReferencesError=Vnosi, ki ste jih izbrali, ne vsebujejo sklicev. Izberite enega ali več sklicev in poskusite znova.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri tvorbi bibliografije je prišlo do napake. Poskusite znova.
|
|
fileInterface.exportError=Pri poskusu izvoza izbrane datoteke je prišlo do napake.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Napredni iskalni način - pritisnite Enter za iskanje.
|
|
searchInProgress=Iskanje je v teku - prosim, počakajte.
|
|
|
|
searchOperator.is=je
|
|
searchOperator.isNot=ni
|
|
searchOperator.beginsWith=se začenja z
|
|
searchOperator.contains=vsebuje
|
|
searchOperator.doesNotContain=ne vsebuje
|
|
searchOperator.isLessThan=je manjše kot
|
|
searchOperator.isGreaterThan=je večje kot
|
|
searchOperator.isBefore=je pred
|
|
searchOperator.isAfter=je za
|
|
searchOperator.isInTheLast=je v zadnjih
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Polja:
|
|
searchConditions.collection=Zbirka
|
|
searchConditions.savedSearch=Shranjeno iskanje
|
|
searchConditions.itemTypeID=Vrsta vnosa
|
|
searchConditions.tag=Značka
|
|
searchConditions.note=Opomba
|
|
searchConditions.childNote=Podrejena opomba
|
|
searchConditions.creator=Ustvaril
|
|
searchConditions.type=Vrsta
|
|
searchConditions.thesisType=Vrsta teze
|
|
searchConditions.reportType=Vrsta poročila
|
|
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
|
|
searchConditions.audioFileType=Vrsta zvočne datoteke
|
|
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
|
|
searchConditions.letterType=Vrsta pisma
|
|
searchConditions.interviewMedium=Medij intervjuja
|
|
searchConditions.manuscriptType=Vrsta rokopisa
|
|
searchConditions.presentationType=Vrsta predstavitve
|
|
searchConditions.mapType=Vrsta zemljevida
|
|
searchConditions.medium=Medij
|
|
searchConditions.artworkMedium=Medij umetnine
|
|
searchConditions.dateModified=Datum spremembe
|
|
searchConditions.fulltextContent=Vsebina priponke
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Programski jezik
|
|
searchConditions.fileTypeID=Vrsta priponke
|
|
searchConditions.annotation=Zaznamek
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Indeksirano
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Neznano
|
|
fulltext.indexState.partial=Delno
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Izvozi opombe
|
|
exportOptions.exportFileData=Izvozi datoteke
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 brez BOM)
|
|
charset.autoDetect=(samo-zaznaj)
|
|
|
|
date.daySuffixes=., ., ., .
|
|
date.abbreviation.year=l
|
|
date.abbreviation.month=m
|
|
date.abbreviation.day=d
|
|
date.yesterday=yesterday
|
|
date.today=today
|
|
date.tomorrow=tomorrow
|
|
|
|
citation.multipleSources=Več virov ...
|
|
citation.singleSource=En vir ...
|
|
citation.showEditor=Pokaži urejevalnik ...
|
|
citation.hideEditor=Skrij urejevalnik ...
|
|
|
|
report.title.default=Poročilo Zotero
|
|
report.parentItem=Starševski vnos:
|
|
report.notes=Opombe:
|
|
report.tags=Značke:
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Ste prepričani, da želite zapreti ta zaznamek?
|
|
annotations.confirmClose.body=Celotno besedilo bo izgubljeno.
|
|
annotations.close.tooltip=Izbriši zaznamek
|
|
annotations.move.tooltip=Premakni zaznamek
|
|
annotations.collapse.tooltip=Zloži zaznamke
|
|
annotations.expand.tooltip=Razširi zaznamek
|
|
annotations.oneWindowWarning=Zaznamke za posnetek je mogoče odpreti le v enem oknu brskalnika naenkrat. Ta posnetek bo odprt brez zaznamkov.
|
|
|
|
integration.fields.label=Polja
|
|
integration.referenceMarks.label=Oznake sklicev
|
|
integration.fields.caption=Polja Microsoft Word bodo manj verjetno neželeno spremenjena, vendar jih ni mogoče uporabljati skupaj z OpenOffice.org.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=Dokument mora biti shranjen v zapisu .doc ali .docx.
|
|
integration.referenceMarks.caption=Sklicna polja OpenOffice.org bodo manj verjetno neželeno spremenjena, vendar jih ni mogoče uporabljati skupaj s programom Microsoft Word.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument morate shraniti v zapisu .odt.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=Želite ponovno izdelati citat?
|
|
integration.regenerate.body=Spremembe iz urejevalnika navedkov bodo izgubljene.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Vedno sledi temu izboru.
|
|
|
|
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
|
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
|
integration.revertAll.button=Revert All
|
|
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
|
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
|
integration.revert.button=Revert
|
|
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
|
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
|
|
|
integration.cited=Cited
|
|
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
|
|
integration.ibid=ibid
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Prazen citat
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=Citat, ki ste ga navedli, bi bil prazen v trenutno izbranem slogu. Ste prepričani, da ga želite dodati?
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=Ta različica razširitve Zotero za urejevalnik besedila ($INTEGRATION_VERSION) ni združljiva s trenutno nameščeno različico razširitve Zotero za Firefox (%1$S). Zagotovite, da uporabljate najnovejše različice obeh komponent.
|
|
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
|
integration.error.title=Napaka integracije Zotero
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox ne more naložiti komponente, potrebne za komunikacijo z vašim urejevalnikom dokumentov. Zagotovite, da je ustrezna razširitev za Firefox nameščena, nato poskusite znova.
|
|
integration.error.generic=Zotero je naletel na napako pri posodobitvi vašega dokumenta.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=Citat morate vstaviti pred izvajanjem tega dejanja.
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=Bibliografijo morate vstaviti pred izvajanjem tega dejanja.
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Polj Zotero ne morete vstaviti semkaj.
|
|
integration.error.notInCitation=Če želite citat Zotero urejati, morate vanj postaviti kazalko.
|
|
integration.error.noBibliography=Trenutni slog bibliografije ne določa bibliografije. Če želite dodati bibliografijo, izberite drug slog.
|
|
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
|
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
|
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
|
|
|
integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero?
|
|
integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?
|
|
integration.missingItem.multiple=Vnos %1$S iz tega citata ne obstaja več v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?
|
|
integration.missingItem.description=Z "Ne" boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste obdržali besedilo citata, vendar ga boste izbrisali iz bibliografije.
|
|
integration.removeCodesWarning=Odstranitev kod polj bo preprečila Zoteru posodabljanje citatov in bibliografij v tem dokumentu. Ste prepričani, da želite nadaljevati?
|
|
integration.upgradeWarning=Vaš dokument mora biti trajno posodobljen, da bi deloval z Zoterom 2.0b7 ali novejšim. Priporočamo, da pred nadaljevanjem naredite varnostno kopijo. Ste prepričani, da želite nadaljevati?
|
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
|
integration.corruptField=Koda polja Zotero, ki ustreza temu citatu, ki pove Zoteru, kateri vnos iz vaše knjižnice citat predstavlja, je bila okvarjena. Želite ponovno izbrati vnos?
|
|
integration.corruptField.description=Z "Ne" boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste ohranili besedilo citata in ga morebiti izbrisali iz bibliografije.
|
|
integration.corruptBibliography=Koda polja Zotero za bibliografijo je okvarjena. Naj Zotero pobriše to kodo polja in ustvari novo bibliografijo?
|
|
integration.corruptBibliography.description=Vsa polja, citirana v besedilu, se bodo pojavila v novi bibliografiji, opravljene spremembe v pogovornem oknu "Uredi bibliografijo" pa bodo izgubljene.
|
|
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
|
|
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
|
|
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
|
|
|
|
styles.installStyle=Želite namestiti slog "%1$S" iz %2$S?
|
|
styles.updateStyle=Želite posodobiti obstoječi slog "%1$S" z "%2$S" iz %3$S?
|
|
styles.installed=Slog "%S" je bil uspešno nameščen.
|
|
styles.installError=%S ni videti veljavna slogovna datoteka.
|
|
styles.installSourceError=$1$S se sklicuje na neveljavno ali neobstoječo datoteko CSL v %2$S kot njenem viru.
|
|
styles.deleteStyle=Ste prepričani, da želite izbrisati slog "%1$S"?
|
|
styles.deleteStyles=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane sloge?
|
|
|
|
sync.cancel=Prekliči usklajevanje
|
|
sync.openSyncPreferences=Odpri nastavitve usklajevanja ...
|
|
sync.resetGroupAndSync=Ponastavi skupino in usklajevanje
|
|
sync.removeGroupsAndSync=Odstrani skupine in usklajevanje
|
|
sync.localObject=Krajevni predmet
|
|
sync.remoteObject=Oddaljeni predmet
|
|
sync.mergedObject=Spojeni predmet
|
|
|
|
sync.error.usernameNotSet=Uporabniško ime ni določeno
|
|
sync.error.passwordNotSet=Geslo ni določeno
|
|
sync.error.invalidLogin=Neveljavno uporabniško ime ali geslo
|
|
sync.error.enterPassword=Vnesite geslo.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne more dostopati do vaših prijavnih podatkov, najverjetneje je zbirka podatkov upravitelja prijav Firefoxa okvarjena.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zaprite Firefox, naredite varnostno kopijo in izbrišite prijave iz svojega profila Firefox, nato ponovno vnesite prijavne podatke Zotero v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera.
|
|
sync.error.syncInProgress=Usklajevanje je že v teku.
|
|
sync.error.syncInProgress.wait=Počakajte, da se prejšnje usklajevanje dokonča ali ponovno zaženite Firefox.
|
|
sync.error.writeAccessLost=V skupini Zotero '%S' nimate več pravice pisanja in datotek, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom.
|
|
sync.error.groupWillBeReset=Če nadaljujete bo kopija skupine ponastavljena na njeno stanje na strežniku, krajevne spremembe vnosov in datotek pa bodo izgubljene.
|
|
sync.error.copyChangedItems=Če bi radi kopirali svoje spremembe drugam ali od skrbnika skupine zahtevali pravice za pisanje, takoj prekinite usklajevanje.
|
|
sync.error.manualInterventionRequired=Samodejno usklajevanje je povzročilo spor, ki zahteva ročno posredovanje.
|
|
sync.error.clickSyncIcon=Kliknite ikono usklajevanja, če želite ročno usklajevanje.
|
|
|
|
sync.status.notYetSynced=Še ni usklajeno
|
|
sync.status.lastSync=Zadnja uskladitev:
|
|
sync.status.loggingIn=Prijavljanje v uskladitveni strežnik
|
|
sync.status.gettingUpdatedData=Pridobivanje posodobljenih podatkov z uskladitvenega strežnika
|
|
sync.status.processingUpdatedData=Obdelovanje posodobljenih podatkov
|
|
sync.status.uploadingData=Prenašanje podatkov na uskladitveni strežnik
|
|
sync.status.uploadAccepted=Prenos na strežnik je sprejet - čakanje na uskladitveni strežnik
|
|
sync.status.syncingFiles=Usklajevanje datotek
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=%SKB prostora
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S datotek
|
|
sync.storage.none=Brez
|
|
sync.storage.localFile=Krajevna datoteka
|
|
sync.storage.remoteFile=Oddaljena datoteka
|
|
sync.storage.savedFile=Shranjena datoteka
|
|
sync.storage.serverConfigurationVerified=Prilagoditev strežnika preverjena
|
|
sync.storage.fileSyncSetUp=Usklajevanje datotek je uspešno nastavljeno.
|
|
sync.storage.openAccountSettings=Odpri nastavitve računa
|
|
|
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Strežnika %S ni mogoče doseči.
|
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nimate pravic za ustvarjanje mape Zotero na naslednjem naslovu:
|
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Preverite svoje nastavitve usklajevanja ali povprašajte svojega sistemskega skrbnika.
|
|
sync.storage.error.verificationFailed=Overjanje $S ni uspelo. Preverite nastavitve usklajevanja datotek v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera.
|
|
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
|
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupini Zotero '%S' nimate več pravic urejanja in datotek, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom.
|
|
sync.storage.error.copyChangedItems=Če želite kopirati spremenjene vnose drugam, takoj prekinite usklajevanje.
|
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=Prenos datoteke na strežnik ni uspel.
|
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Mape ni mogoče najti
|
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S ne obstaja.
|
|
sync.storage.error.createNow=Ga želite ustvariti zdaj?
|
|
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Vnesite URL za WebDAV.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S ni veljaven URL za WebDAV.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Strežnik WebDAV ni sprejel uporabniškega imena in gesla, ki ste ju vnesli.
|
|
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nimate dovoljenja za dostop do %S na strežniku WebDAV.
|
|
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Prenos na strežnik ni uspel zaradi nezadostnega prostora na strežniku WebDAV.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Napaka potrdila SSL pri povezovanju s %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Napaka povezave SSL pri povezovanju s %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Naložite URL svojega WebDAV v brskalniku, če želite več informacij.
|
|
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Dosegli ste mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Oglejte si nastavitve svojega računa zotero.org, kjer najdete dodatne možnosti hrambe.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina '%S' je dosegla svojo mejno kvoto hrambe datotek Zotero. Nekatere datoteke niso bile prenesene na strežnik. Drugi podatki Zotero se bodo še naprej usklajevali s strežnikom.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Lastnik skupine lahko poveča kapaciteto shrambe skupine v odseku nastavitev shrambe na zotero.org.
|
|
|
|
sync.longTagFixer.saveTag=Shrani značko
|
|
sync.longTagFixer.saveTags=Shrani značke
|
|
sync.longTagFixer.deleteTag=Izbriši značko
|
|
|
|
proxies.multiSite=Večmestna
|
|
proxies.error=Neveljavne nastavitve posredovalnega strežnika
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Veljavne sheme posredovalnega strežnika se začnejo z "http://" ali "https://".
|
|
proxies.error.host.invalid=Vnesti morate polno ime gostitelja za spletno mesto, ki mu streže ta posredovalni strežnik (npr. jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=Večmestna shema posredovalnih strežnikov mora vsebovati spremenljivko strežnika (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=Veljavna shema posredovalnega strežnika mora vsebovati spremenljivko poti (%p) ali spremenljivki mape in imena datoteke (%d in %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=Za gostitelja %1$S ste že določili drug posredovalni strežnik.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=Vnesena shema posredovalnih strežnikov ni veljavna; veljala bi za vse gostitelje.
|
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
|
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
|
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
|
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
|
proxies.recognized.message=Če dodate ta posredovalni strežnik, boste Zoteru dovolili prepoznavanje vnosov z njegovih strani in samodejno preusmerili kasnejše zahteve na %1$S prek %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Dodaj posredovalni strežnik
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF ne vsebuje optično razpoznanega besedila.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=Besedila iz PDF ni mogoče prebrati.
|
|
recognizePDF.noMatches=Ni zadetkov med sklici.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=Datoteke ni mogoče najti.
|
|
recognizePDF.limit=Omejitev poizvedovanja dosežena. Poskusite znova kasneje.
|
|
recognizePDF.complete.label=Pridobivanje metapodatkov dokončano.
|
|
recognizePDF.close.label=Zapri
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Izberite datoteko za pregled
|
|
rtfScan.scanning.label=Pregledovanje dokumenta RTF ...
|
|
rtfScan.saving.label=Oblikovanje dokumenta RTF ...
|
|
rtfScan.rtf=Obogateno besedilo (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Izberite, kam želite shraniti oblikovano datoteko
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(pregledano)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Poizvedba ni uspela
|
|
lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator. Preverite identifikator in poskusite znova.
|
|
|
|
locate.online.label=View Online
|
|
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
|
locate.pdf.label=View PDF
|
|
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
|
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
|
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
|
locate.file.label=View File
|
|
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
|
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
|
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
|
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
|
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
|
locate.showFile.label=Show File
|
|
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
|
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
|
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
|
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
|
|
|
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
|
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
|
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
|
|
|
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
|
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
|
|
|
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero can recognize a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
|
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|