zotero/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties
2024-07-03 02:37:47 -04:00

1481 lines
120 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

general.success=สำเร็จ
general.error=ผิดพลาด
general.warning=คำเตือน
general.dontShowWarningAgain=ไม่ต้องแสดงคำเตือนนี้อีก
general.dontShowAgainFor=Dont show again today;Dont show again for %1$S days
general.browserIsOffline=%S อยู่ในสถานะติดต่อไม่ได้
general.locate=ที่ตั้ง...
general.restartRequired=ต้องการการเริ่มใหม่
general.restartRequiredForChange=%S ต้องเริ่มใหม่ เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล
general.restartRequiredForChanges=%S ต้องเริ่มใหม่ เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล
general.restartNow=เริ่มใหม่เดี๋ยวนี้
general.restartLater=เริ่มใหม่ทีหลัง
general.restartApp=เริ่ม %S ใหม่
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=พบข้อผิดพลาด
general.unknownErrorOccurred=พบความผิดพลาดที่ไม่ทราบที่มา
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.pleaseRestart=โปรดเริ่ม %S ใหม่
general.pleaseRestartAndTryAgain=โปรดเริ่ม %S ใหม่และลองอีกครั้ง
general.checkForUpdate=Check for Update
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.actionCannotBeUndone=การกระทำนี้ย้อนกลับไม่ได้
general.install=ติดตั้ง
general.updateAvailable=มีรุ่นใหม่
general.downloading=Downloading %S…
general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
general.noUpdatesFound=No Updates Found
general.isUpToDate=%S is up to date.
general.upgrade=อัพเกรด
general.yes=ใช่
general.no=ไม่ใช่
general.notNow=Not Now
general.passed=ผ่าน
general.failed=ล้มเหลว
general.and=และ
general.andJoiner=%S and %S
general.etAl=et al.
general.accessDenied=การเข้าใช้งานถูกปฏิเสธ
general.permissionDenied=การอนุญาตถูกปฏิเสธ
general.character.singular=อักขระ
general.character.plural=อักขระ
general.create=สร้าง
general.delete=ลบ
general.remove=ลบออก
general.import=นำเข้า
general.export=ส่งออก
general.update=Update
general.moreInformation=More Information
general.learnMore=Learn More
general.seeForMoreInformation=ดู %S สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
general.open=Open %S
general.close=ปิด
general.enable=ใช้งาน
general.disable=ไม่ใช้งาน
general.reset=ตั้งค่าใหม่
general.hide=Hide
general.quit=เลิกใช้
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=เปิดการทำเอกสาร
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Dont Show Again
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.fix=Fix…
general.tryAgain=Try Again
general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory
general.showInLibrary=แสดงในไลบรารี่
general.continue=Continue
general.skip=Skip
general.copy=สำเนา
general.copyToClipboard=สำเนาไปยังคลิปบอร์ด
general.cancel=ยกเลิก
general.clear=ล้าง
general.processing=Processing
general.finished=Finished
general.submitted=Submitted
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
general.describeProblem=Briefly describe the problem:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.pdf=PDF
general.back=Back
general.languages=Languages
general.default=Default
general.custom=Custom
general.loading=Loading…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.print=พิมพ์
general.red=Red
general.orange=Orange
general.yellow=Yellow
general.green=Green
general.teal=Teal
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.violet=Violet
general.maroon=Maroon
general.gray=Gray
general.black=Black
general.operationInProgress=Zotero กำลังดำเนินการอยู่
general.operationInProgress.waitUntilFinished=กรุณารอจนกว่าจะเสร็จ
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=กรุณารอจนกว่าจะเสร็จแล้วลองใหม่อีกครั้ง
networkError.connectionNotSecure=Insecure Connection
networkError.insecureConnectionTo=%1$S could not make a secure connection to %2$S.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
about.createdBy=%1$S is a project of %2$S and is developed by a [global community].
about.openSource=%S is [open-source software] and depends on many [exceptional open-source projects].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.colon=:
punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.ellipsis=
punctuation.comma=,
install.quickStartGuide=คู่มือการใช้งาน Zotero ฉบับย่อ
install.quickStartGuide.message.welcome=ยินดีต้อนรับสู่ Zotero
install.quickStartGuide.message.view=ดูคู่มือการเริ่มใช้งานแบบย่อเพื่อศึกษาการรวบรวม การจัดการ การอ้างอิงและแบ่งปันแหล่งเอกสารวิชาการที่เก็บไว้
install.quickStartGuide.message.thanks=ขอขอบคุณที่ติดตั้ง Zotero
upgrade.status=Upgrading database…
upgrade.failed.title=ไม่สามารถปรับรุ่นใหม่ได้
upgrade.failed=การปรับรุ่นฐานข้อมูล Zotero ล้มเหลว:
upgrade.advanceMessage=กด %S เพื่อปรับเป็นรุ่นใหม่ทันที
upgrade.dbUpdateRequired=ฐานข้อมูล Zotero ต้องปรับเป็นรุ่นใหม่
upgrade.integrityCheckFailed=ฐานข้อมูล Zotero ของคุณต้องได้รับการแก้ไขก่อนการปรับเป็นรุ่นใหม่่
upgrade.loadDBRepairTool=เรียกโปรแกรมแก้ไขฐานข้อมูล
upgrade.couldNotMigrate=Zotero ไม่สามารถย้ายแฟ้มที่ำจำเป็นทั้งหมดได้\nกรุณาปิดแฟ้มแนบที่เปิดอยู่ แล้วเริ่ม %S ใหม่เพื่อลองปรับเป็นรุ่นปัจจุบันอีกครั้ง
upgrade.couldNotMigrate.restart=ถ้าคุณยังคงได้รับข้อความนี้ ขอให้เริ่มต้นคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
errorReport.reportError=รายงานความผิดพลาด...
errorReport.reportErrors=รายงานความผิดพลาด...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=ขั้นตอนเพื่อที่จะทำให้เกิดขึ้นอีก:
errorReport.expectedResult=ผลลัพธ์ที่คาดหวัง:
errorReport.actualResult=ผลลัพธ์จริง:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isnt preventing %S from writing to the disk.
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.location=Data Directory: %S
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
dataDir.useNewLocation=Use New Location
dataDir.previousDir=สารบบก่อนหน้า:
dataDir.default=Default (%S)
dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location
dataDir.selectDir=เลือกสารบบข้อมูลของ Zotero
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=The data directory cannot be set to the same location as the Linked Attachment Base Directory.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud storage folder is very likely to corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Are you sure you want to use this location?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=สารบบมีข้อมูลอยู่
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=สารบบที่ท่านเลือกมีข้อมูลอยู่ และไม่ใช่ข้อมูลของ Zotero\n\nต้องการสร้างแฟ้มข้อมูลของ Zotero ในสารบบนี้แน่หรือ?
dataDir.mustSelectEmpty.title=สารบบมีข้อมูลอยู่
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
app.standalone=Zotero แบบสแตนด์อะโลน
app.firefox=Zotero สำหรับ Firefox
startupError=There was an error starting %S.
startupError.databaseInUse=ฐานข้อมูล Zotero ของคุณกำลังถูกใช้งาน เฉพาะ Zotero แบบใดแบบหนึ่งที่ใช้งานฐานข้อมูลเดียวกันโดยพร้อมกันในเวลานี้
startupError.zoteroVersionIsOlder=Zotero รุ่นนี้เก่ากว่ารุ่นของฐานข้อมูลที่คุณใช้ครั้งล่าสุด
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=รุ่นปัจจุบัน: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
startupError.databaseUpgradeError=การปรับรุ่นฐานข้อมูลผิดพลาด
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 วินาทีก่อน
date.relative.secondsAgo.multiple=%S วินาทีก่อน
date.relative.minutesAgo.one=1 นาทีก่อน
date.relative.minutesAgo.multiple=%S นาทีก่อน
date.relative.hoursAgo.one=1 ชั่วโมงก่อน
date.relative.hoursAgo.multiple=%S ชั่วโมงก่อน
date.relative.daysAgo.one=1 วันก่อน
date.relative.daysAgo.multiple=%S วันก่อน
date.relative.yearsAgo.one=1 ปีก่อน
date.relative.yearsAgo.multiple=%S ปีก่อน
pane.collections.title=Collections
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบคอลเลกชันที่เลือก?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบผลการค้นหาที่เลือก?
pane.collections.emptyTrash=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการในถังขยะไปอย่างถาวร?
pane.collections.newSavedSeach=บันทึกผลการค้นหาใหม่
pane.collections.savedSearchName=ใส่ชื่อสำหรับบันทึกผลการค้นหานี้
pane.collections.library=ไลบรารีของฉัน
pane.collections.publications=My Publications
pane.collections.feeds=Feeds
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.feedLibraries=Feeds
pane.collections.trash=ถังขยะ
pane.collections.untitled=ยังไม่ตั้งชื่อเรื่อง
pane.collections.unfiled=รายการที่ไม่จัดกลุ่ม
pane.collections.retracted=Retracted Items
pane.collections.duplicate=สร้างรายการที่เหมือนกัน
pane.collections.removeLibrary=Remove Library
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
pane.collections.menu.export.collection=ส่งออกคอลเลกชัน...
pane.collections.menu.export.savedSearch=ส่งออกผลการค้นหาที่บันทึกไว้
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
pane.collections.menu.generateReport.collection=สร้างรายงานจากคอลเลกชัน...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=สร้างรายงานจากการค้นหาที่บันทึกไว้...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Mark Feed as Read
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read
pane.tagSelector.rename.title=เปลี่ยนชื่อแท็ก
pane.tagSelector.rename.message=โปรดใส่ชื่อใหม่สำหรับแท็กนี้\n\nชื่อใหม่นี้จะปรับใช้กับทุกรายการที่เกี่ยวข้อง
pane.tagSelector.delete.title=ลบแท็ก
pane.tagSelector.delete.message=ท่านแน่ใจหรือว่าจะลบแท็กนี้?\n\nแท็กจะถูกลบออกจากรายการทุกตัว
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
pane.tagSelector.numSelected.none=0 แท็กถูกเลือก
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S แท็กถูกเลือก
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S แท็กถูกเลือก
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.intro.text1=Welcome to %S!
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
pane.items.title=Items
pane.items.loading=Loading items…
pane.items.loadError=Error loading items list
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
pane.items.trash.title=ย้ายลงถังขยะ
pane.items.trash=คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการย้ายรายการที่เลือกลงถังขยะ?
pane.items.trash.multiple=คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการย้ายรายการที่เลือกลงถังขยะ?
pane.items.delete.title=ลบ
pane.items.delete=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการที่เลือก?
pane.items.delete.multiple=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการที่เลือก?
pane.items.remove.title=Remove from Collection
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
pane.items.removeFromOther=Are you sure you want to remove the selected item from “%S”?
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Add Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection…
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection…
pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.delete=Delete Permanently…
pane.items.menu.export=ส่งออกรายการที่เลือก...
pane.items.menu.export.multiple=ส่งออกรายการที่เลือก...
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.createBib=สร้างบรรณานุกรมจากรายการที่เลือก...
pane.items.menu.createBib.multiple=สร้างบรรณานุกรมจากรายการที่เลือก...
pane.items.menu.generateReport=สร้างรายงานจากรายการที่เลือก...
pane.items.menu.generateReport.multiple=สร้างรายงานจากรายการที่เลือก...
pane.items.menu.reindexItem=ทำดัชนีรายการอีกครั้ง
pane.items.menu.reindexItem.multiple=ทำดัชนีรายการอีกครั้ง
pane.items.menu.recognizeDocument=Retrieve Metadata
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item…
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=เปลี่ยนชื่อแฟ้มจากข้อมูลเมทาของรายการแม่
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=เปลี่ยนชื่อแฟ้มจากข้อมูลเมทาของรายการแม่
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
pane.items.letter.oneParticipant=จดหมายถึง %S
pane.items.letter.twoParticipants=จดหมายถึง %S และ %S
pane.items.letter.threeParticipants=จดหมายถึง %S, %S, และ %S
pane.items.letter.manyParticipants=จดหมายถึง %S และคนอื่น
pane.items.interview.oneParticipant=สัมภาษณ์โดย %S
pane.items.interview.twoParticipants=สัมภาษณ์โดย %S และ %S
pane.items.interview.threeParticipants=สัมภาษณ์โดย %S, %S, และ %S
pane.items.interview.manyParticipants=สัมภาษณ์โดย %S และคนอื่น
pane.item.selected.zero=ไม่มีรายการที่ถูกเลือก
pane.item.selected.multiple=เลือกไว้ %S รายการ
pane.item.unselected.zero=No items in this view
pane.item.unselected.singular=%S item in this view
pane.item.unselected.plural=%S items in this view
pane.item.duplicates.selectToMerge=เลือกรายการเพื่อรวม
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.markAsRead=Mark As Read
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
pane.item.addTo=Add to “%S”
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
pane.item.changeType.title=เปลี่ยนประเภทรายการ
pane.item.changeType.text=คุณต้องการเปลี่ยนประเภทรายการใช่หรือไม่?\n\nฟีลด์ต่อไปนี้จะสูญหาย:
pane.item.defaultFirstName=อันดับแรก
pane.item.defaultLastName=อันดับสุดท้าย
pane.item.defaultFullName=ชื่อเต็ม
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to Single Field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to Two Fields
pane.item.notes.allNotes=All Notes
pane.item.notes.untitled=บันทึกไม่มีชื่อเรื่อง
pane.item.notes.delete.confirm=คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการลบบันทึกนี้?
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.attachments.rename.title=ชื่อเรื่องใหม่:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=เปลี่ยนชื่อแฟ้มที่สัมพันธ์กัน
pane.item.attachments.rename.error=พบความผิดพลาดขณะกำลังเปลี่ยนชื่อแฟ้ม
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.text1=Are you sure you want to change the file extension from “%1$S” to “%2$S”?
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.text2=If you change the extension, the file may open with a different application outside of %S.
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.keep=Keep %S
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.change=Use %S
pane.item.attachments.fileNotFound.title=ไม่พบแฟ้ม
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.delete.confirm=คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการลบแฟ้มแนบนี้?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.has=Has attachment
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
pane.item.attachments.hasEPUB=Has EPUB attachment
pane.item.attachments.hasImage=Has image attachment
pane.item.attachments.hasVideo=Has video attachment
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.select=เลือกแฟ้มข้อมูล
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.noteEditor.clickHere=คลิกที่นี่
pane.item.tags.icon.user=แท็กที่ผู้ใช้เพิ่ม
pane.item.tags.icon.automatic=เพิ่มแท็กโดยอัตโนมัติ
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
pane.item.parentItem=รายการแม่:
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.allNotes=All Notes
itemTypes.note=บันทึก
itemTypes.annotation=ความเห็นประกอบ
itemTypes.attachment=แฟ้มแนบ
itemTypes.book=หนังสือ
itemTypes.bookSection=บทหนึ่งในหนังสือ
itemTypes.journalArticle=บทความวารสาร
itemTypes.magazineArticle=บทความนิตยสาร
itemTypes.newspaperArticle=บทความหนังสือพิมพ์
itemTypes.thesis=วิทยานิพนธ์
itemTypes.letter=จดหมาย
itemTypes.manuscript=เอกสารต้นฉบับ
itemTypes.interview=บทสัมภาษณ์
itemTypes.film=ภาพยนตร์
itemTypes.artwork=งานศิลป์
itemTypes.webpage=หน้าเว็บ
itemTypes.report=รายงาน
itemTypes.bill=เอกสารกฎหมาย
itemTypes.case=เหตุการณ์/คดี
itemTypes.hearing=การฟังความคิดเห็น
itemTypes.patent=สิทธิบัตร
itemTypes.statute=บัญญัติ
itemTypes.email=อีเมล
itemTypes.map=แผนที่
itemTypes.blogPost=บทความบล็อก
itemTypes.instantMessage=ข้อความด่วน
itemTypes.forumPost=ข้อความในฟอรั่ม
itemTypes.audioRecording=โสตวัสดุ
itemTypes.presentation=เอกสารการนำเสนอ
itemTypes.videoRecording=วีดิทัศน์
itemTypes.tvBroadcast=รายการโทรทัศน์
itemTypes.radioBroadcast=รายการวิทยุ
itemTypes.podcast=พอดคาสต์
itemTypes.computerProgram=Software
itemTypes.conferencePaper=เอกสารประชุมวิชาการ
itemTypes.document=เอกสาร
itemTypes.encyclopediaArticle=บทความสารานุกรม
itemTypes.dictionaryEntry=พจนานุกรม
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=ประเภทรายการ
itemFields.title=ชื่อเรื่อง
itemFields.dateAdded=วันที่เพิ่ม
itemFields.dateModified=แก้ไข
itemFields.source=แหล่งที่มา
itemFields.notes=บันทึก
itemFields.tags=แท็ก
itemFields.attachments=เอกสารแนบ
itemFields.related=สัมพันธ์กัน
itemFields.url=URL
itemFields.rights=ลิขสิทธิ์
itemFields.series=ชุด
itemFields.volume=ปีที่พิมพ์
itemFields.issue=ฉบับที่
itemFields.edition=ครั้งที่พิมพ์
itemFields.place=สถานที่พิมพ์
itemFields.publisher=สำนักพิมพ์
itemFields.pages=เลขหน้า
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=สิ่งพิมพ์เผยแพร่
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=วันที่
itemFields.section=ส่วน
itemFields.callNumber=หมายเลขหิ้งหนังสือ
itemFields.archiveLocation=ที่เก็บเอกสารสำคัญ
itemFields.distributor=ผู้แจกจ่าย
itemFields.extra=สิ่งที่เพิ่มเติม
itemFields.journalAbbreviation=ชื่อย่อวารสาร
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=สืบค้นเมื่อ
itemFields.seriesTitle=ชื่อชุด
itemFields.seriesText=หัวข้อชุด
itemFields.seriesNumber=หมายเลขชุด
itemFields.institution=สถาบัน
itemFields.reportType=ประเภทรายงาน
itemFields.code=ประมวลกฎหมาย
itemFields.session=สมัยประชุม
itemFields.legislativeBody=สภานิติบัญญัติ
itemFields.history=ประวัติ
itemFields.reporter=ผู้รายงาน
itemFields.court=ศาล
itemFields.numberOfVolumes=จำนวนเล่ม
itemFields.committee=คณะกรรมการ
itemFields.assignee=ผู้รับโอนสิทธิ์
itemFields.patentNumber=หมายเลขสิทธิบัตร
itemFields.priorityNumbers=หมายเลขลำดับก่อน
itemFields.issueDate=วันที่ออกหนังสือ
itemFields.references=เอกสารอ้างอิง
itemFields.legalStatus=สถานภาพตามกฎหมาย
itemFields.codeNumber=หมายเลขประมวลกฎหมาย
itemFields.artworkMedium=สื่อ
itemFields.number=หมายเลข
itemFields.artworkSize=ขนาดอาร์ตเวิร์ก
itemFields.libraryCatalog=ฐานข้อมูลห้องสมุด
itemFields.videoRecordingFormat=รูปแบบ
itemFields.interviewMedium=สื่อ
itemFields.letterType=ประเภท
itemFields.manuscriptType=ประเภท
itemFields.mapType=ประเภท
itemFields.scale=มาตราส่วน
itemFields.thesisType=ประเภท
itemFields.websiteType=ประเภทเว็บไซต์
itemFields.audioRecordingFormat=รูปแบบ
itemFields.label=ป้าย
itemFields.presentationType=ประเภท
itemFields.meetingName=ชื่อการประชุม
itemFields.studio=สตูดิโอ
itemFields.runningTime=ระยะเวลาเล่นต่อเนื่อง
itemFields.network=เครือข่าย
itemFields.postType=ประเภทข้อความ
itemFields.audioFileType=ประเภทแฟ้ม
itemFields.versionNumber=รุ่น
itemFields.system=ระบบ
itemFields.company=บริษัท
itemFields.conferenceName=ชื่อการประชุม
itemFields.encyclopediaTitle=ชื่อสารานุกรม
itemFields.dictionaryTitle=ชื่อพจนานุกรม
itemFields.language=ภาษา
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=มหาวิทยาลัย
itemFields.abstractNote=บทคัดย่อ
itemFields.websiteTitle=ชื่อเว็บไซต์
itemFields.reportNumber=หมายเลขรายงาน
itemFields.billNumber=หมายเลขเอกสารกฎหมาย
itemFields.codeVolume=หมวดประมวลกฎหมาย
itemFields.codePages=เลขหน้าประมวลกฎหมาย
itemFields.dateDecided=วันที่พิจารณา
itemFields.reporterVolume=รายงานเล่มที่
itemFields.firstPage=หน้าแรก
itemFields.documentNumber=หมายเลขเอกสาร
itemFields.dateEnacted=วันที่ออกกฎหมาย
itemFields.publicLawNumber=หมายเลขกฎหมายมหาชน
itemFields.country=ประเทศ
itemFields.applicationNumber=หมายเลขคำขอ
itemFields.forumTitle=ชื่อฟอรั่ม
itemFields.episodeNumber=ตอนที่
itemFields.blogTitle=ชื่อบล็อก
itemFields.medium=สื่อ
itemFields.caseName=หมายเลขคดี
itemFields.nameOfAct=ชื่อพ.ร.บ.
itemFields.subject=เรื่อง
itemFields.proceedingsTitle=ชื่อเอกสารการประชุม
itemFields.bookTitle=ชื่อหนังสือ
itemFields.shortTitle=ชื่อย่อเรื่อง
itemFields.docketNumber=หมายเลขคำพิพากษา
itemFields.numPages=จำนวนหน้า
itemFields.programTitle=ชื่อโปรแกรม
itemFields.issuingAuthority=อำนาจการออกเอกสาร
itemFields.filingDate=วันที่เข้าแฟ้ม
itemFields.genre=ประเภท
itemFields.archive=เอกสารสำคัญ
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=ประเภท
itemFields.format=รูปแบบ
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=ผู้แต่ง
creatorTypes.contributor=ผู้ช่วยเหลือ
creatorTypes.editor=บรรณาธิการ
creatorTypes.translator=ผู้แปล
creatorTypes.seriesEditor=บรรณาธิการชุดย่อย
creatorTypes.interviewee=สัมภาษณ์กับ
creatorTypes.interviewer=ผู้สัมภาษณ์
creatorTypes.director=ผู้อำนวยการ
creatorTypes.scriptwriter=ผู้เขียนบท
creatorTypes.producer=ผู้กำกับ
creatorTypes.castMember=นักแสดง
creatorTypes.sponsor=ผู้อุปถัมภ์
creatorTypes.counsel=ทนายความ
creatorTypes.inventor=ผู้ประดิษฐ์
creatorTypes.attorneyAgent=ผู้รับมอบอำนาจ/ตัวแทน
creatorTypes.recipient=ผู้รับ
creatorTypes.performer=นักแสดง
creatorTypes.composer=นักแต่งเพลง
creatorTypes.wordsBy=สุนทรพจน์โดย
creatorTypes.cartographer=ผู้ทำแผนที่
creatorTypes.programmer=นักเขียนโปรแกรม
creatorTypes.artist=ศิลปิน
creatorTypes.commenter=ผู้ออกความเห็น
creatorTypes.presenter=ผู้นำเสนอ
creatorTypes.guest=ผู้รับเชิญ
creatorTypes.podcaster=ผู้สร้างพอดคาสต์
creatorTypes.reviewedAuthor=ผู้เขียนบทวิจารณ์
creatorTypes.cosponsor=ผู้อุปถัมภ์ร่วม
creatorTypes.bookAuthor=ผู้แต่งหนังสือ
fileTypes.webpage=หน้าเว็บ
fileTypes.image=ภาพ
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=เสียง
fileTypes.video=วีดิทัศน์
fileTypes.presentation=การนำเสนอ
fileTypes.document=เอกสาร
fileTypes.ebook=Ebook
save.error.cannotMakeChangesToCollection=คุณไม่สามารถแก้ไขในคอลเล็กชั่นที่เลือกตอนนี้
save.error.cannotAddFilesToCollection=คุณไม่สามารถเพิ่มแฟ้มในคอลเล็กชั่นที่เลือกตอนนี้
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
ingester.scraping=กำลังบันทึกรายการ...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=รายการถูกบันทึกแล้ว
ingester.scrapeError=ไม่สามารถบันทึกรายการได้
ingester.scrapeErrorDescription=พบความผิดพลาดขณะบันทึกรายการนี้ รายละเอียดเพิ่มเติมดูได้จาก %S
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=การบันทึกล้มเหลวเนื่องจากความผิดพลาดของ Zotero ก่อนหน้านี้
ingester.importFile.title=นำเข้าแฟ้มข้อมูล
ingester.importFile.text=คุณต้องการนำเข้าแฟ้ม "%S" ใช่หรือไม่?\n\nรายการจะถูกเพิ่มไปยังคอลเล็กชั่นใหม่
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=กำลังค้นหาข้อมูล...
ingester.lookup.error=พบความผิดพลาดขณะกำลังดำเนินการค้นหารายการนี้
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
findPDF.noPDFFound=No PDF found
attachment.fullText=Full Text
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
db.dbCorrupted=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.cloudStorage=This generally occurs when the %S data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive. If youve moved your data directory to one of those places, you should move it back to the default location.
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”.
db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately.
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbCorrupted.automaticBackup=Restore from Automatic Backup
db.integrityCheck.passed=ไม่พบความผิดพลาดในฐานข้อมุล
db.integrityCheck.failed=พบความผิดพลาดในฐานข้อมูล Zotero
db.integrityCheck.dbRepairTool=คุณสามารถใช้เครื่องมือซ่อมแซมฐานข้อมูลจาก http://zotero.org/utils/dbfix เพื่อพยายามแก้ไขความผิดพลาดเหล่านี้
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero สามารถหาทางแก้ไขความผิดพลาดเหล่านี้
db.integrityCheck.appRestartNeeded=ต้องเริ่ม %S ใหม่
db.integrityCheck.fixAndRestart=แก้ข้อผิดพลาดและเริ่ม %S ใหม่
db.integrityCheck.errorsFixed=ข้อผิดพลาดในฐานข้อมูล Zotero ของคุณได้รับการแก้ไขแล้ว
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero ไม่สามารถแก้ไขความผิดพลาดทั้งหมดของฐานข้อมูลได้
db.integrityCheck.reportInForums=คุณสามารถรายงานปัญหานี้ไปยังฟอรั่มของ Zotero
zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application
zotero.preferences.update.updated=ปรับเป็นรุ่นปัจจุบันแล้ว
zotero.preferences.update.upToDate=ทันสมัย
zotero.preferences.update.error=ความผิดพลาด
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=เปิดไฟล์ PDFs และไฟล์่อื่นใน %S เมื่อเป็นไปได้
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries…
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=สร้างดัชนีอีกครั้ง
zotero.preferences.search.rebuildWarning=คุณต้องการสร้างดัชนีใหม่ทั้งหมดหรือไม่? อาจใช้เวลาสักครู่\n\nการทำดัชนีเฉพาะรายการที่ยังไม่ได้ทำให้ใช้ %S
zotero.preferences.search.clearIndex=ล้างดัชนี
zotero.preferences.search.clearWarning=หลังจากล้างดัชนีรายการแนบทั้งหลายจะไม่สามารถค้นหาได้อีกต่อไป\n\nลิงค์ของเว็บที่แนบไว้ไม่สามารถทำดัชนีใหม่ได้โดยไม่ไปที่หน้าเว็บนั้นอีก คงดัชนีลิงค์ของเว็บไว้ให้เลือก %S
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=ล้างทั้งหมดยกเว้นลิงค์ของเว็บ
zotero.preferences.search.indexUnindexed=ทำดัชนีรายการที่ยังไม่ได้ทำ
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=รูปแบบการส่งออก
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S…
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
zotero.preferences.styles.addStyle=เพิ่มรูปแบบการอ้างอิง
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=ตั้งค่าโปรแกรมแปลข้อมูลเมทาและรูปแบบการอ้างอิงใหม่
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=โปรแกรมแปลข้อมูลเมทาหรือรูปแบบการอ้างอิงทั้งใหม่และที่เคยแก้ไขจะสูญหาย
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=ตั้งค่าโปรแกรมแปลข้อมูลเมทาใหม่
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=โปรแกรมแปลข้อมูลเมทาทั้งใหม่และที่เคยแก้ไขจะสูญหาย
zotero.preferences.advanced.resetStyles=ตั้งค่ารูปแบบการอ้างอิงใหม่
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=รูปแบบทั้งใหม่และที่เคยแก้ไขจะสูญหาย
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.debugOutputLogging=บันทึกการส่งออกการแก้จุดบกพร่อง
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
dragAndDrop.existingFiles=แฟ้มต่อไปนี้มีอยู่แล้วในสารบบปลายทางและไม่ถูกสำเนา
dragAndDrop.filesNotFound=แฟ้มต่อไปนี้หาไม่เจอและไม่สามารถสำเนาได้:
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=กำลังส่งออกรายการ...
fileInterface.import=นำเข้า
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
fileInterface.export=ส่งออก
fileInterface.exportedItems=รายการที่ส่งออก
fileInterface.imported=นำเข้าแล้ว
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.appDatabase=%S Database
fileInterface.appImportCollection=%S Import
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.untitledBibliography=บรรณานุกรมไม่มีชื่อเรื่อง
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=บรรณานุกรม
fileInterface.importError=พบความผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าแฟ้มที่เลือก โปรดตรวจสอบแฟ้มข้อมูลและลองอีกครั้ง
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=ไม่มีข้อมูลในคลิปบอร์ดที่จะนำเข้าได้
fileInterface.noReferencesError=รายการที่คุณเลือกไม่มีเอกสารอ้างอิง โปรดเลือกเอกสารอ้างอิงอย่างน้อยหนึ่งรายการแล้วลองอีกครั้ง
fileInterface.bibliographyGenerationError=พบความผิดพลาดการสร้างบรรณานุกรมของคุณ โปรดลองอีกครั้ง
fileInterface.exportError=พบความผิดพลาดขณะพยายามส่งออกแฟ้มที่เลือก
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
advancedSearchMode=การค้นหาขั้นสูง — กด Enter เพื่อค้นหา
searchInProgress=กำลังค้นหา — โปรดรอสักครู่
searchOperator.is=คือ
searchOperator.isNot=ไม่ใช่
searchOperator.beginsWith=เริ่มต้นด้วย
searchOperator.contains=ประกอบด้วย
searchOperator.doesNotContain=ไม่ประกอบด้วย
searchOperator.isLessThan=น้อยกว่า
searchOperator.isGreaterThan=มากกว่า
searchOperator.isBefore=อยู่ก่อนหน้า
searchOperator.isAfter=อยู่ตามหลัง
searchOperator.isInTheLast=อยู่ท้ายสุด
searchConditions.tooltip.fields=เขตข้อมูล:
searchConditions.collection=คอลเลกชัน
searchConditions.savedSearch=การค้นหาที่บันทึกไว้
searchConditions.itemTypeID=ประเภทรายการ
searchConditions.tag=แท็ก
searchConditions.note=บันทึก
searchConditions.childNote=บันทึกย่อย
searchConditions.creator=ผู้สร้างสรรค์
searchConditions.thesisType=ระดับวิทยานิพนธ์
searchConditions.reportType=ประเภทรายงาน
searchConditions.videoRecordingFormat=รูปแบบการบันทึกวีดิทัศน์
searchConditions.audioFileType=ประเภทแฟ้มเสียง
searchConditions.audioRecordingFormat=รูปแบบการบันทึกเสียง
searchConditions.letterType=ประเภทจดหมาย
searchConditions.interviewMedium=สื่อสัมภาษณ์
searchConditions.manuscriptType=ประเภทต้นฉบับ
searchConditions.presentationType=ประเภทการนำเสนอ
searchConditions.mapType=ประเภทแผนที่
searchConditions.artworkMedium=สื่ออาร์ตเวิร์ก
searchConditions.dateModified=วันที่แก้ไข
searchConditions.fulltextContent=เนื้อหาที่แนบ
searchConditions.programmingLanguage=ภาษาโปรแกรม
searchConditions.fileTypeID=ประเภทแฟ้มที่แนบ
searchConditions.annotationText=Annotation Text
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.anyField=Any Field
fulltext.indexState.indexed=ดัชนี
fulltext.indexState.unavailable=ไม่รู้จัก
fulltext.indexState.partial=บางส่วน
fulltext.indexState.queued=Queued
exportOptions.exportNotes=ส่งออกหมายเหตุ
exportOptions.exportFileData=ส่งออกแฟ้ม
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.useJournalAbbreviation=ใช้ชื่อย่อวารสาร
charset.UTF8withoutBOM=ยูนิโค้ด (UTF-8 ไม่มี BOM)
charset.autoDetect=(ตรวจหาอัตโนมัติ)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=
date.abbreviation.month=
date.abbreviation.day=
date.yesterday=เมื่อวานนี้
date.today=วันนี้
date.tomorrow=พรุ่งนี้
citation.multipleSources=หลายแหล่งต้นทาง...
citation.singleSource=แหล่งต้นทางเดียว...
citation.showEditor=แสดงโปรแกรมจัดการข้อมูล...
citation.hideEditor=ซ่อนโปรแกรมจัดการข้อมูล...
citation.citations=การอ้างอิง
citation.notes=บันทึก
citation.locator.timestamp=Timestamp
report.title.default=รายงานของ Zotero
report.parentItem=รายการแม่:
report.notes=บันทึก:
report.tags=แท็ก:
annotations.confirmClose.title=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการปิดความเห็นประกอบนี้?
annotations.confirmClose.body=ข้อความทั้งหมดจะหายไป
annotations.close.tooltip=ลบความเห็นประกอบ
annotations.move.tooltip=ย้ายความเห็นประกอบ
annotations.collapse.tooltip=ฟุบความเห็นประกอบ
annotations.expand.tooltip=ขยายความเห็นประกอบ
annotations.oneWindowWarning=ความเห็นประกอบภาพหน้าจออาจถูกเปิดในหน้าต่างเบราว์เซอร์หนึ่งโดยพร้อมกันเท่านั้น ภาพหน้าจอนี้จะไม่ถูกเปิดโดยไม่มีความเห็นประกอบ
integration.fields.label=Fields (recommended)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
integration.regenerate.title=คุณต้องการสร้างการอ้างอิงใหม่อีกครั้งหรือไม่?
integration.regenerate.body=การแก้ไขในโปรแกรมจัดการข้อมูลการอ้างอิงที่คุณดำเนินการไปแล้วจะสูญหาย
integration.regenerate.saveBehavior=ติดตามการเลือกนี้เสมอ
integration.revertAll.title=คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการย้อนกลับการแก้ไขทั้งหมดสำหรับบรรณานุกรมของคุณ?
integration.revertAll.body=ถ้าคุณเลือกทำต่อ เอกสารอ้างอิงที่ถูกอ้างทั้งหมดในนี้จะปรากฏในบรรณานุกรมตามแบบต้นฉบับ และเอกสารอ้างอิงที่เพิ่มด้วยตนเองจะถูกลบจากบรรณานุกรม
integration.revertAll.button=กลับสู่สภาพเดิมทั้งหมด
integration.revert.title=คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการกลับการแก้ไขนี้สู่สภาพเดิม?
integration.revert.body=ถ้าคุณต้องการทำต่อ ข้อความของบรรณานุกรมที่ใส่เข้ามาตามรายการที่เลือกจะถูกแทนที่ด้วยข้อความที่ยังไม่ได้แก้ไขโดยรูปแบบการอ้างอิงที่เลือก
integration.revert.button=กลับสู่สภาพเดิม
integration.removeBibEntry.title=เอกสารอ้างอิงที่เลือกถูกอ้างถึงในแฟ้มเอกสารของคุณ
integration.removeBibEntry.body=คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการลบจากบรรณานุกรมของคุณ?
integration.cited=อ้างถึง
integration.cited.loading=กำลังบรรจุรายการที่อ้างถึง...
integration.openTabs=Open Documents
integration.selectedItems=Selected Items
integration.ibid=ในที่เดียวกัน
integration.emptyCitationWarning.title=การอ้างอิงว่างเปล่า
integration.emptyCitationWarning.body=การอ้างอิงที่คุณกำหนดอาจว่างเปล่าในรูปแบบการอ้างอิงที่เลือกนี้ คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการเพิ่ม?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.error.incompatibleVersion=ส่วนเสริม Zotero สำหรับโปรแกรมประมวลผลคำรุ่นนี้ ($INTEGRATION_VERSION) เข้ากันได้กับ Zotero รุ่นที่ติดตั้งขณะนี้ (%1$S) โปรดแน่ใจว่าคุณกำลังใช้รุ่นปัจจุบันทั้งสองส่วน
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S ต้องการ %2$S %3$S หรือใหม่กว่า กรุณาดาวน์โหลดรุ่นล่าสุดของ %2$S จาก zotero.org
integration.error.title=เกิดความผิดพลาดจากการรวม Zotero เข้าเป็นหนึ่งเดียวกัน
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.generic=Zotero พบความผิดพลาดการปรับแฟ้มเอกสารให้เป็นปัจจุบัน
integration.error.mustInsertCitation=คุณต้องแทรกการอ้างอิงก่อนทำสิ่งนี้
integration.error.mustInsertBibliography=คุณต้องแทรกบรรณานุกรมก่อนทำสิ่งนี้
integration.error.cannotInsertHere=เขตข้อมูล Zotero ไม่สามารถแทรกตรงนี้ได้
integration.error.notInCitation=คุณต้องวางตัวชี้ตำแหน่งในจุดอ้างอิงของ Zotero เพื่อแก้ไข
integration.error.noBibliography=รูปแบบบรรณานุกรมที่ใช้อยู่ไม่ได้กำหนดบรรณานุกรม ถ้าคุณหวังจะเพิ่มบรรณานุกรม โปรดเลือกรูปแบบการอ้างอิงอื่น
integration.error.deletePipe=วิธีที่ Zotero ใช้สื่อสารกับโปรแกรมประมวลผลคำไม่สามารถเริ่มทำงานได้ คุณต้องการให้ Zotero พยายามแก้ไขความผิดพลาดนี้หรือไม่? คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านของคุณ
integration.error.invalidStyle=รูปแบบการอ้างอิงที่คุณเลือกไม่มีอยู่ ถ้าคุณสร้างรูปแบบการอ้างอิงนี้ด้วยตัวเอง โปรดแน่ใจว่าถูกต้องตามที่ได้อธิบายไว้ที่ http://zotero.org/support/dev/citation_styles คุณอาจเลือกรูปแบบการอ้างอิงอื่นแทน
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the Word plugin for some versions of Word installed on your computer because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=แทนที่เขตข้อมูล Zotero นี้หรือไม่?
integration.missingItem.single=รายการนี้ไม่มีอยู่ในฐานข้อมูล Zotero ของคุณ คุณต้องการเลือกรายการอื่นแทนหรือไม่?
integration.missingItem.multiple=รายการ %1$S ในการอ้างอิงนี้ไม่มีอยู่ในฐานข้อมูล Zotero ของคุณ คุณต้องการเลือกรายการอื่นแทนหรือไม่?
integration.missingItem.description=คลิก "ไม่ใช่" จะลบรหัสเขตข้อมูลสำหรับการอ้างอิงที่มีรายการนี้ คงการอ้างอิงแต่ลบจากบรรณานุกรมของคุณ
integration.removeCodesWarning=การลบรหัสเขตข้อมูลจะทำให้ Zotero ปรับการอ้างอิงและบรรณานุกรมในแฟ้มเอกสารนี้ให้เป็นปัจจุบันไม่ได้ คุณต้องการทำต่อไปใช่หรือไม่?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=รหัสเขตข้อมูล Zotero สอดคล้องกับการอ้างอิงนี้ซึ่งช่วยให้ Zotero รู้ว่ารายการใดในไลบรารี่ของคุณที่ใช้ในการอ้างอิงนี้เกิดการวิบัติ คุณต้องการเลือกรายการอีกครั้งหรือไม่?
integration.corruptField.description=คลิก "ไม่ใช่" จะลบรหัสเขตข้อมูลสำหรับการอ้างอิงที่มีรายการนี้ คงการอ้างอิงในเอกสาร แต่ลบออกจากบรรณานุกรมของคุณได้
integration.corruptBibliography=รหัสเขตข้อมูลของ Zotero สำหรับบรรณานุกรมของคุณเกิดวิบัติ จะให้ Zotero ล้างรหัสเขตข้อมูลนี้และสร้างบรรณานุกรมใหม่หรือไม่?
integration.corruptBibliography.description=รายการที่อ้างถึงทั้งหมดในนี้จะไปปรากฏในบรรณานุกรมใหม่ แต่การแก้ไขที่คุณทำในกรอบโต้ตอบ "แก้ไขบรรณานุกรม" จะสุญหาย
integration.citationChanged=คุณแก้ไขการอ้างอิงนี้ตั้งแต่ Zotero สร้าง คุณต้องการเก็บการแก้ไขนี้และไม่ให้ปรับเป็นปัจจุบันอีกใช่หรือไม่?
integration.citationChanged.description=คลิก "ใช่" จะทำให้ Zotero ปรับการอ้างอิงนี้ให้เป็นปัจจุบันไม่ได้ถ้าคุณเพิ่มการอ้างอิง เปลี่ยนรูปแบบการอ้างอิงหรือแก้ไขเอกสารอ้างอิงของรายการที่อ้างถึง คลิก "ไม่ใช่" จะลบการแก้ไขของคุณทั้งหมด
integration.citationChanged.edit=คุณได้แก้ไขการอ้างอิงนี้ตั้งแต่ Zotero สร้าง การแก้ไขนี้จะลบการปรับแก้ของคุณ คุณต้องการทำต่อหรือไม่?
integration.citationChanged.original=Original: %S
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.installStyle=ติดตั้งรูปแบบการอ้างอิง "%1$S" จาก %2$S?
styles.updateStyle=ปรับรูปแบบการอ้างอิง "%1$S" ให้เป็นปัจจุบันด้วย "%2$S" จาก %3$S?
styles.installed=ติดตั้งรูปแบบการอ้างอิง "%S" เรียบร้อยแล้ว
styles.installError=แฟ้มรูปแบบการอ้างอิง %S หาไม่พบ
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.installSourceError=%1$S อ้างอิงผิดหรือไม่มีแฟ้ม CSL ที่ %2$S อย่างแหล่งที่มา
styles.deleteStyle=คุณแน่ใจหรือที่จะลบรูปแบบการอ้างอิง "%1$S"?
styles.deleteStyles=คุณต้องการลบรูปแบบการอ้างอิงที่เลือกใช่หรือไม่?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=ประสานข้อมูล
sync.syncWith=Sync with %S
sync.stopping=Stopping…
sync.cancel=ยกเลิกการเชื่อมประสาน
sync.openSyncPreferences=เปิดค่าตั้งพึงใจการเชื่อมประสาน...
sync.resetGroupAndSync=ตั้งค่ากลุ่มและการเชื่อมประสานใหม่
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
sync.skipGroup=Skip Group
sync.removeGroupsAndSync=ลบกลุ่มและการเชื่อมประสาน
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.action=Set Up Syncing
sync.reminder.autoSync.message=%S hasnt synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
sync.error.usernameNotSet=ไม่ได้ตั้งชื่อผู้ใช้ั
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.passwordNotSet=ไม่ได้ตั้งรหัสผ่าน
sync.error.invalidLogin=ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=โปรดใส่รหัสผ่าน
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.syncInProgress=การเชื่อมประสานกำลังดำเนินการ
sync.error.syncInProgress.wait=รอให้การเชื่อมประสานครั้งก่อนเสร็จสิ้นหรือเริ่ม %S ใหม่
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group %1$S, and files youve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.manualInterventionRequired=การเชื่อประสานอัตโนมัติเกิดการขัดแย้งซึ่งคุณต้องทำด้วยตัวเองแทน
sync.error.clickSyncIcon=คลิกไอคอนเชื่อมประสานเพื่อเชื่อมประสานด้วยตนเอง
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
account.unlinkWarning.button=Unlink Account
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
account.confirmDelete=Remove all data for “%S” from this computer
account.confirmDelete.button=Switch Accounts
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.localItem=Local Item
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
sync.conflict.localFile=แฟ้มที่เครื่องนี้
sync.conflict.remoteFile=แฟ้มทางไกล
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.status.notYetSynced=ยังไม่ได้เชื่อมประสาน
sync.status.lastSync=เชื่อมประสานล่าสุด:
sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish
sync.status.preparing=Preparing sync
sync.status.loggingIn=กำลังบันทึกเข้าเครื่องบริการ
sync.status.gettingUpdatedData=รับข้อมูลที่เป็นปัจจุบันจากเครื่องบริการ
sync.status.processingUpdatedData=กำลังดำเนินการปรับปรุงข้อมูลจากเครื่องบริการ
sync.status.uploadingData=กำลังปรับปรุงข้อมูลไปยังเครื่องบริการ
sync.status.uploadAccepted=ยอมรับการอัพโหลด — กำลังรอจากเครื่องบริการ
sync.status.syncingFiles=เชื่อมประสานแฟ้มข้อมูล
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB ยังคงอยู่
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S แฟ้ม
sync.storage.none=ไม่มี
sync.storage.downloads=ดาวน์โหลด:
sync.storage.uploads=อัพโหลด:
sync.storage.localFile=แฟ้มที่เครื่องนี้
sync.storage.remoteFile=แฟ้มทางไกล
sync.storage.savedFile=แฟ้มถูกบันทึกแล้ว
sync.storage.serverConfigurationVerified=โครงแบบเครื่องบริการถูกตรวจสอบแล้ว
sync.storage.fileSyncSetUp=การเชื่อมประสานแฟ้มติดตั้งเรียบร้อย
sync.storage.openAccountSettings=เปิดการตั้งค่าบัญชีผู้ใช้
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=เครื่องบริการ %S ไม่สามารถเข้าถึงได้
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างสารบบ Zotero ในเลขที่อยู่ต่อไปนี้:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=โปรดตรวจการตั้งค่าการเชื่อมประสานแฟ้มของคุณหรือติดต่อผู้บริหารเครื่องบริการของคุณ
sync.storage.error.verificationFailed=%S ตรวจสอบล้มเหลว ตรวจสอบการตั้งค่าการเชื่อมประสานแฟ้มในแผงเชื่อมประสานของค่าตั้งพึงใจของ Zotero
sync.storage.error.fileNotCreated=แฟ้มข้อมูล '%S' สร้างใน 'ที่เก็บ' สารบบ Zotero ไม่ได้
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=คุณไม่มีสิทธิสำหรับการแก้ไขในกลุ่ม Zotero '%S' และแฟ้มที่คุณเพิ่มหรือแก้ไขนั้นไม่สามารถเชื่อมประสานไปยังเครื่องบริการได้
sync.storage.error.copyChangedItems=ถ้าคุณต้องการช่องทางสำหรับการสำเนารายการที่เปลี่ยนแปลงและแฟ้มอื่นๆ ให้ยกเลิกการเชื่อมประสานเดี๋ยวนี้
sync.storage.error.fileUploadFailed=อัพโหลดแฟ้มไม่ได้
sync.storage.error.directoryNotFound=ไม่พบสารบบ
sync.storage.error.doesNotExist=%S ไม่มี
sync.storage.error.createNow=คุณต้องการสร้างตอนนี้ใช่หรือไม่?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=โปรดป้อน WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S ไม่ใช่ WebDAV URL ที่ถูกต้อง
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=เครื่องบริการ WebDAV ไม่ยอมรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่คุณป้อน
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึง %S บนเครื่องบริการ WebDAV
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=การอัพโหลดแฟ้มล้มเหลวเพราะพื้นที่ในเครื่องบริการ WebDAV ไม่เพียงพอ
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=ใบรับรอง SSL เพื่อติดต่อไปที่ %S ผิดพลาด
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=การติดต่อ SSL เพื่อติดต่อไปที่ %S ผิดพลาด
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมของการบรรจุ WebDAV URL ของคุณในเบราว์เซอร์
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมดูใบรับรองยกเลิกเอกสาร
sync.storage.error.webdav.loadURL=บรรจุ WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=โควตาพื้นที่เก็บข้อมูลของคุณใน Zotero เต็มแล้ว บางแฟ้มข้อมูลไม่ได้ถูกอัปโหลด ข้อมูล Zotero อื่นจะเชื่อมประสานไปยังเครื่องบริการต่อไป
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=ดูการตั้งค่าบัญชีผู้ใช้ zotero.org ของคุณสำหรับตัวเลือกของหน่วยเก็บ
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=โควตาพื้นที่เก็บข้อมูลในกลุ่ม '%S' เต็มแล้ว บางแฟ้มข้อมูลไม่ได้ถูกอัพโหลด ข้อมูล Zotero อื่นจะเชื่อมประสานไปยังเครื่องบริการต่อไป
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=เจ้าของกลุ่มสามารถเพิ่มความจุหน่วยเก็บของกลุ่มจากการตั้งค่าการเก็บข้อมูลบน zotero.org
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.longTagFixer.saveTag=บันทึกแท็ก
sync.longTagFixer.saveTags=บันทึกแท็ก
sync.longTagFixer.deleteTag=ลบแท็ก
proxies.multiSite=หลายแห่ง
proxies.error=การตั้งค่าพร็อกซี่ไม่ถูกต้อง
proxies.error.scheme.noHTTP=รูปแบบพร็อกซี่ที่ถูกต้องต้องขึ้นต้นด้วย "http://" หรือ "https://"
proxies.error.host.invalid=คุณต้องป้อนชื่อแม่ข่ายแบบเต็มสำหรับที่ตั้งที่บริการโดยพร็อกซี่นี้ (เช่น jstor.org)
proxies.error.scheme.noHost=รูปแบบพร็อกซี่หลายแห่งต้องมีตัวแปรแม่ข่าย (%h)
proxies.error.scheme.noPath=แบบพร็อกซี่ที่ถูกต้องต้องประกอบด้วยตัวแปรเส้นทาง (%p) หรือตัวแปรสารบบและชื่อแฟ้ม (%d และ %f).
proxies.error.host.proxyExists=คุณกำหนดพร็อกซี่อื่นสำหรับแม่ข่าย %1$S แล้ว
proxies.error.scheme.invalid=รูปแบบพร็อกซี่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง; จะนำไปใช้กับแม่ข่ายทั้งหมด
proxies.notification.recognized.label=Zotero ตรวจพบว่าคุณกำลังเข้าเว็บไซต์ผ่านพร็อกซี่ คุณต้องการให้ปรับทิศทางโดยอัตโนมัติในการร้องขอไปที่ %1$S ในครั้งต่อไปผ่าน %2$S หรือไม่?
proxies.notification.associated.label=Zotero สร้างสัมพันธ์ที่ตั้งนี้โดยอัตโนมัติกับพร็อกซี่ที่ถูกกำหนดก่อนหน้านี้ การร้องขอไปที่ %1$S ครั้งต่อไปจะเปลี่ยนทิศทางไปที่ %2$S
proxies.notification.redirected.label=Zotero เปลี่ยนทิศทางคำขอโดยอัตโนมัติไปที่ %1$S ผ่านพร็อกซี่ที่ %2$S
proxies.notification.enable.button=ใช้งาน...
proxies.notification.settings.button=ตั้งค่าพร็อกซี่...
proxies.recognized.message=เพิ่มพร็อกซี่นี้จะช่วยให้ Zotero จดจำรายการสำหรับหน้าเว็บและปรับทิศทางอัตโนมัติเมื่อมีการร้องขอครั้งต่อไปไปยัง %1$S ผ่าน %2$S
proxies.recognized.add=เพิ่มพร็อกซี่
recognizePDF.title=Metadata Retrieval
recognizePDF.noOCR=PDF ไม่มีข้อความ OCR
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from document
recognizePDF.noMatches=No matching references found
recognizePDF.fileNotFound=File not found
recognizePDF.error=An unexpected error occurred
recognizePDF.recognizing.label=เรียกใช้ข้อมูลเมทา...
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.attachmentName.label=Attachment Name
recognizePDF.itemName.label=ชื่อรายการ
rtfScan.openTitle=เลือกแฟ้มเพื่อกราดตรวจ
rtfScan.scanning.label=กำลังกราดตรวจแฟ้ม RTF...
rtfScan.saving.label=กำลังจัดรูปแบบแฟ้ม RTF...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=เลือกที่ตั้งสำหรับบันทึกแฟ้มที่จัดรูปแบบแล้ว
rtfScan.scannedFileSuffix=(กราดตรวจแล้ว)
extractedAnnotations=Extracted Annotations
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
lookup.failure.title=การค้นหาล้มเหลว
lookup.failure.description=Zotero ไม่สามารถค้นหาระเบียนตามตัวระบุที่ให้ไว้ โปรดตรวจสอบตัวระบุแล้วลองอีกครั้ง
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identifier and try again.
locate.online.label=ดูออนไลน์
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=ดูภาพที่จับไว้
locate.file.label=ดูแฟ้มข้อมูล
locate.externalViewer.label=เปิดในโปรแกรมภายนอก
locate.internalViewer.label=เปิดโดยโปรแกรมภายใน
locate.libraryLookup.label=ค้นหาไลบรารี่
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.manageLocateEngines=จัดการเครื่องประมวลผลค้นหา...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=ติดตั้งโปรแกรมเสริมล้มเหลว
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=ออกจากโปรแกรม
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.name=%S Connector
connector.error.title=ตัวเชื่อมต่อ Zotero ผิดพลาด
firstRunGuidance.quickFormat=พิมพ์ชื่อเรื่องหรือผู้แต่งเพื่อค้นหาเอกสารอ้างอิง\n\nหลังจากเลือกแล้ว ให้คลิกฟองหรือกด Ctrl-↓ เพื่อเพิ่มเลขหน้า คำนำหน้าหรือคำตามหลัง คุณสามารถใส่เลขหน้าไปพร้อมกับคำที่ต้องการค้นหาได้โดยตรง\n\nคุณสามารถแก้ไขการอ้างอิงในโปรแกรมประมวลผคำได้โดยตรง
firstRunGuidance.quickFormatMac=พิมพ์ชื่อเรื่องหรือผู้แต่งเพื่อค้นหาเอกสารอ้างอิง\n\nหลังจากเลือกแล้ว ให้คลิกฟองหรือกด Cmd-↓ เพื่อเพิ่มเลขหน้า คำนำหน้าหรือคำตามหลัง คุณสามารถใส่เลขหน้าไปพร้อมกับคำที่ต้องการค้นหาได้โดยตรง\n\nคุณสามารถแก้ไขการอ้างอิงในโปรแกรมประมวลผลคำได้โดยตรง
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the Z button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
styles.bibliography=บรรณานุกรม
styles.editor.save=Save Citation Style
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. Youll be able to choose whether to include attached notes and files.
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
publications.intro.authorship=I created this work.
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
publications.buttons.next=Next: %S
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
publications.buttons.choose-license=Choose a License
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.view.single=View Item
retraction.alert.view.multiple=View Items
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.date=Retracted on %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.details=More details:
retraction.credit=Data from %S
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=ตัด
noteEditor.copy=สำเนา
noteEditor.paste=วาง
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
noteEditor.leftToRight=Left to Right
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link
noteEditor.heading1=Heading 1
noteEditor.heading2=Heading 2
noteEditor.heading3=Heading 3
noteEditor.paragraph=ย่อหน้า
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Bulleted List
noteEditor.orderedList=Numbered List
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=เน้นข้อความให้เด่นชัด
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Remove Color
noteEditor.bold=ตัวหนา
noteEditor.italic=ตัวเอียง
noteEditor.underline=ขีดเส้นใต้
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.subscript=ตัวห้อย
noteEditor.superscript=ตัวยก
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.insertLink=Insert Link
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
noteEditor.align=Align
noteEditor.alignLeft=Align Left
noteEditor.alignCenter=Align Center
noteEditor.alignRight=Align Right
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
noteEditor.more=มากกว่า
noteEditor.find=ค้นหา
noteEditor.replace=Replace
noteEditor.previous=Previous
noteEditor.next=Next
noteEditor.replaceNext=Replace
noteEditor.replaceAll=Replace All
noteEditor.goToPage=Go to Page
noteEditor.showItem=Show Item
noteEditor.editCitation=Edit Citation
noteEditor.showOnPage=Show on Page
noteEditor.unlink=Unlink
noteEditor.set=Set
noteEditor.edit=แก้ไข
noteEditor.addCitation=Add Citation
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=ภาพ
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.addComment=Add comment
pdfReader.annotationComment=Annotation comment
pdfReader.annotationText=Annotation text
pdfReader.manageTags=Manage tags for this annotation
pdfReader.openMenu=Open annotation menu
pdfReader.thumbnails=Thumbnails
pdfReader.tagSelectorMessage=Filter annotations by this tag
pdfReader.addTags=Add tags…
pdfReader.highlightText=เน้นข้อความให้เด่นชัด
pdfReader.underlineText=Underline Text
pdfReader.addNote=เพิ่มหมายเหตุ
pdfReader.addText=Add Text
pdfReader.selectArea=Select Area
pdfReader.highlightAnnotation=Highlight annotation
pdfReader.underlineAnnotation=Underline annotation
pdfReader.noteAnnotation=Note annotation
pdfReader.textAnnotation=Text annotation
pdfReader.imageAnnotation=Image annotation
pdfReader.inkAnnotation=Ink annotation
pdfReader.searchResultIndex=Search result
pdfReader.searchResultTotal=Total search results
pdfReader.draw=Draw
pdfReader.eraser=Eraser
pdfReader.pickColor=Pick a Color
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.zoomIn=Zoom In
pdfReader.zoomOut=Zoom Out
pdfReader.zoomReset=Reset Zoom
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.nextPage=Next Page
pdfReader.previousPage=Previous Page
pdfReader.page=หน้า
pdfReader.location=Location
pdfReader.readOnly=Read-only
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
pdfReader.editAnnotationText=Edit Annotation Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
pdfReader.enterPassword=Enter the password to open this PDF file
pdfReader.includeAnnotations=Include annotations
pdfReader.preparingDocumentForPrinting=Preparing document for printing…
pdfReader.phraseNotFound=Phrase not found
pdfReader.find=ค้นหา
pdfReader.close=ปิด
pdfReader.showThumbnails=Show Thumbnails
pdfReader.showOutline=Show Outline
pdfReader.findPrevious=Find the previous occurrence of the phrase
pdfReader.findNext=Find the next occurrence of the phrase
pdfReader.toggleSidebar=Toggle Sidebar
pdfReader.findInDocument=Find in Document
pdfReader.toggleContextPane=Toggle Context Pane
pdfReader.highlightAll=Highlight all
pdfReader.matchCase=Match case
pdfReader.wholeWords=Whole words
pdfReader.epubAppearance=Appearance
pdfReader.epubAppearance.lineHeight=Line height
pdfReader.epubAppearance.wordSpacing=Word spacing
pdfReader.epubAppearance.letterSpacing=Letter spacing
pdfReader.epubAppearance.lineHeight.revert=Use default line height
pdfReader.epubAppearance.wordSpacing.revert=Use default word spacing
pdfReader.epubAppearance.letterSpacing.revert=Use default letter spacing
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
tabs.move=Move Tab
tabs.moveToStart=Move to Start
tabs.moveToEnd=Move to End
tabs.moveToWindow=Move to New Window
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S?