7150d38cf1
Localizes most (though not quite all) of the new unlocalized strings, hopefully without breaking anything
568 lines
31 KiB
INI
568 lines
31 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=L'outil de recherche de l'avenir
|
|
|
|
general.success=Success
|
|
general.error=Erreur
|
|
general.warning=Avertissement
|
|
general.dontShowWarningAgain=Ne plus montrer cet avertissement à nouveau.
|
|
general.browserIsOffline=%S est actuellement en mode hors connexion.
|
|
general.locate=Localisation en cours…
|
|
general.restartRequired=Redémarrage nécessaire
|
|
general.restartRequiredForChange=Firefox doit être redémarré pour que la modification soit prise en compte.
|
|
general.restartRequiredForChanges=Firefox doit être redémarré pour que les modifications soient prises en compte.
|
|
general.restartNow=Redémarrer maintenant
|
|
general.restartLater=Redémarrer plus tard
|
|
general.errorHasOccurred=Une erreur est survenue.
|
|
general.restartFirefox=Veuillez redémarrer Firefox.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Veuillez redémarrer Firefox et essayer à nouveau.
|
|
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
|
|
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
|
|
general.install=Installer
|
|
general.updateAvailable=Mise à jour disponible
|
|
general.upgrade=Mise à niveau
|
|
general.yes=Oui
|
|
general.no=Non
|
|
general.passed=Réussie
|
|
general.failed=Échouée
|
|
general.and=et
|
|
general.accessDenied=Access Denied
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Guide rapide pour débuter
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Bienvenue dans Zotero !
|
|
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Cliquez sur le bouton "Afficher la page" ci-dessus pour consulter notre guide rapide et apprendre à collecter, gérer et citer vos recherches.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Merci d'avoir installé Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed=La mise à niveau de la base de données Zotero a échoué :
|
|
upgrade.advanceMessage=Appuyez sur %S pour mettre à jour maintenant.
|
|
|
|
errorReport.reportErrors=Rapport d'erreurs…
|
|
errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en sélectionnant "%S" du menu Actions (engrenages).
|
|
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
|
|
errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer un rapport d'erreur aux développeurs de Zotero.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Étapes à reproduire :
|
|
errorReport.expectedResult=Résultat attendu :
|
|
errorReport.actualResult=Résultat obtenu :
|
|
|
|
dataDir.notFound=Le répertoire des données de Zotero n'a pu être trouvé.
|
|
dataDir.previousDir=Répertoire précédent :
|
|
dataDir.useProfileDir=Utiliser le répertoire de profil de Firefox
|
|
dataDir.selectDir=Sélectionner un répertoire de données Zotero
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Répertoire non vide
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'est pas vide et ne semble pas être un répertoire de données Zotero.\n\nCréer néanmoins les fichiers Zotero dans ce répertoire ?
|
|
|
|
startupError=Une erreur s'est produite lors du démarrage de Zotero.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
|
|
|
|
pane.collections.delete=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
|
|
pane.collections.newCollection=Nouvelle collection
|
|
pane.collections.name=Nom de la collection :
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Nouvelle recherche sauvegardée
|
|
pane.collections.savedSearchName=Entrez un nom pour cette recherche sauvegardée :
|
|
pane.collections.rename=Renommer la collection :
|
|
pane.collections.library=Ma bibliothèque
|
|
pane.collections.trash=Trash
|
|
pane.collections.untitled=Sans titre
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Supprimer la collection…
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée…
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection…
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée…
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection…
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Créer une bibliographie à partir de la recherche enregistrée…
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Générer un rapport à partir de la collection…
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir de la recherche enregistrée…
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Renommer le marqueur
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez indiquer un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les éléments associés.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Supprimer le marqueur
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les éléments.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=Aucun marqueur sélectionné
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marqueur sélectionné
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marqueurs sélectionnés
|
|
|
|
pane.items.loading=Chargement de la liste des objets…
|
|
pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?
|
|
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?
|
|
pane.items.delete.title=Supprimer
|
|
pane.items.menu.remove=Retirer l'élément sélectionné de la collection
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les éléments sélectionnés de la collection
|
|
pane.items.menu.erase=Supprimer l'élément sélectionné de la bibliothèque…
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les éléments sélectionnés de la bibliothèque…
|
|
pane.items.menu.export=Exporter l'élément sélectionné…
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les éléments sélectionnés…
|
|
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir de l'élément sélectionné…
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des éléments sélectionnés…
|
|
pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir de l'élément sélectionné…
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des éléments sélectionnés…
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Réindexer l'objet
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Réindexer les objets
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=Lettre à %S
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=Lettre à %S et %S
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=Lettre à %S, %S et %S
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=Lettre à %S et coll.
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Interview par %S
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Interview par %S et %S
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Interview par %S, %S et %S
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Interview par %S et coll.
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Aucun élément sélectionné
|
|
pane.item.selected.multiple=%S éléments sélectionnés
|
|
|
|
pane.item.goToURL.online.label=Afficher
|
|
pane.item.goToURL.online.tooltip=Aller à cet élément en ligne
|
|
pane.item.goToURL.snapshot.label=Afficher la capture d'écran
|
|
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Afficher la capture d'écran pour cet objet
|
|
pane.item.changeType.title=Changer le type de l'objet
|
|
pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type de l'objet ?\n\nLes champs suivants seront perdus :
|
|
pane.item.defaultFirstName=Prénom
|
|
pane.item.defaultLastName=Nom
|
|
pane.item.defaultFullName=Nom complet
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
|
|
pane.item.notes.untitled=Note sans titre
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette note ?
|
|
pane.item.notes.count.zero=%S note :
|
|
pane.item.notes.count.singular=%S note :
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S notes :
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Nouveau titre :
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renommer le fichier associé
|
|
pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du fichier.
|
|
pane.item.attachments.view.link=Afficher la page
|
|
pane.item.attachments.view.snapshot=Afficher la capture
|
|
pane.item.attachments.view.file=Afficher le fichier
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichier introuvable
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Le fichier joint n'a pu être trouvé.\n\nIl peut avoir été effacé ou déplacé hors de Zotero.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe :
|
|
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe :
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes :
|
|
pane.item.attachments.select=Sélectionner un fichier
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=Cliquez ici
|
|
pane.item.tags=Marqueurs :
|
|
pane.item.tags.count.zero=%S marqueur :
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S marqueur :
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S marqueurs :
|
|
pane.item.tags.icon.user=Marqueur ajouté par l'utilisateur
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=Marqueur ajouté automatiquement
|
|
pane.item.related=Connexes :
|
|
pane.item.related.count.zero=%S connexe :
|
|
pane.item.related.count.singular=%S connexe :
|
|
pane.item.related.count.plural=%S connexes :
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Éditer la note
|
|
|
|
itemTypes.note=Note
|
|
itemTypes.attachment=Pièce jointe
|
|
itemTypes.book=Livre
|
|
itemTypes.bookSection=Chapitre de livre
|
|
itemTypes.journalArticle=Article de revue
|
|
itemTypes.magazineArticle=Article de magazine
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Article de journal
|
|
itemTypes.thesis=Thèse
|
|
itemTypes.letter=Lettre
|
|
itemTypes.manuscript=Manuscrit
|
|
itemTypes.interview=Interview
|
|
itemTypes.film=Film
|
|
itemTypes.artwork=Illustration
|
|
itemTypes.webpage=Page Web
|
|
itemTypes.report=Rapport
|
|
itemTypes.bill=Projet de loi
|
|
itemTypes.case=Affaire
|
|
itemTypes.hearing=Audience
|
|
itemTypes.patent=Brevet
|
|
itemTypes.statute=Acte juridique
|
|
itemTypes.email=Courriel
|
|
itemTypes.map=Carte
|
|
itemTypes.blogPost=Billet de blog
|
|
itemTypes.instantMessage=Message instantané
|
|
itemTypes.forumPost=Message de forum
|
|
itemTypes.audioRecording=Enregistrement audio
|
|
itemTypes.presentation=Présentation
|
|
itemTypes.videoRecording=Enregistrement vidéo
|
|
itemTypes.tvBroadcast=Émission de TV
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Émission de radio
|
|
itemTypes.podcast=Baladodiffusion (Podcast)
|
|
itemTypes.computerProgram=Programme informatique
|
|
itemTypes.conferencePaper=Article de conférence
|
|
itemTypes.document=Document
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Article d'encyclopédie
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Entrée de dictionnaire
|
|
|
|
itemFields.itemType=Type
|
|
itemFields.title=Titre
|
|
itemFields.dateAdded=Date d'ajout
|
|
itemFields.dateModified=Modifié le
|
|
itemFields.source=Source
|
|
itemFields.notes=Notes
|
|
itemFields.tags=Marqueurs
|
|
itemFields.attachments=Pièces jointes
|
|
itemFields.related=Connexe
|
|
itemFields.url=URL
|
|
itemFields.rights=Autorisations
|
|
itemFields.series=Série
|
|
itemFields.volume=Volume
|
|
itemFields.issue=Numéro
|
|
itemFields.edition=Édition
|
|
itemFields.place=Lieu
|
|
itemFields.publisher=Éditeur
|
|
itemFields.pages=Pages
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Publication
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Date
|
|
itemFields.section=Section
|
|
itemFields.callNumber=Numéro d'appel
|
|
itemFields.archiveLocation=Loc. dans l'archive
|
|
itemFields.distributor=Distributeur
|
|
itemFields.extra=Extra
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Abréviation de journal
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Accédé le
|
|
itemFields.seriesTitle=Titre de la série
|
|
itemFields.seriesText=Texte de la série
|
|
itemFields.seriesNumber=Numéro de la série
|
|
itemFields.institution=Institution
|
|
itemFields.reportType=Type de rapport
|
|
itemFields.code=Code
|
|
itemFields.session=Session
|
|
itemFields.legislativeBody=Corpus législatif
|
|
itemFields.history=Histoire
|
|
itemFields.reporter=Rapporteur
|
|
itemFields.court=Tribunal
|
|
itemFields.numberOfVolumes=Nb de volumes
|
|
itemFields.committee=Commission
|
|
itemFields.assignee=Cessionnaire
|
|
itemFields.patentNumber=Numéro de brevet
|
|
itemFields.priorityNumbers=Ordre de priorité
|
|
itemFields.issueDate=Date de parution
|
|
itemFields.references=Références
|
|
itemFields.legalStatus=Statut légal
|
|
itemFields.codeNumber=Code
|
|
itemFields.artworkMedium=Support de l'illustration
|
|
itemFields.number=Numéro
|
|
itemFields.artworkSize=Taille d'illustration
|
|
itemFields.repository=Dépôt
|
|
itemFields.videoRecordingType=Type d'enregistrement
|
|
itemFields.interviewMedium=Média
|
|
itemFields.letterType=Type
|
|
itemFields.manuscriptType=Type
|
|
itemFields.mapType=Type
|
|
itemFields.scale=Échelle
|
|
itemFields.thesisType=Type
|
|
itemFields.websiteType=Type de site Web
|
|
itemFields.audioRecordingType=Type d'enregistrement
|
|
itemFields.label=Label
|
|
itemFields.presentationType=Type
|
|
itemFields.meetingName=Intitulé de la réunion
|
|
itemFields.studio=Studio
|
|
itemFields.runningTime=Durée
|
|
itemFields.network=Réseau
|
|
itemFields.postType=Type d'article
|
|
itemFields.audioFileType=Type de fichier
|
|
itemFields.version=Version
|
|
itemFields.system=Système
|
|
itemFields.company=Société
|
|
itemFields.conferenceName=Intitulé de la conférence
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encyclopédie
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dictionnaire
|
|
itemFields.language=Langue
|
|
itemFields.programmingLanguage=Langage
|
|
itemFields.university=Université
|
|
itemFields.abstractNote=Résumé
|
|
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web
|
|
itemFields.reportNumber=Numéro du rapport
|
|
itemFields.billNumber=Numéro d'acte
|
|
itemFields.codeVolume=Volume de code
|
|
itemFields.codePages=Pages de code
|
|
itemFields.dateDecided=Date de décision
|
|
itemFields.reporterVolume=Volume de bulletin
|
|
itemFields.firstPage=Première page
|
|
itemFields.documentNumber=Numéro du document
|
|
itemFields.dateEnacted=Date de promulgation
|
|
itemFields.publicLawNumber=Numéro public de la loi
|
|
itemFields.country=Pays
|
|
itemFields.applicationNumber=Numéro d'application
|
|
itemFields.forumTitle=Titre du forum/listserv
|
|
itemFields.episodeNumber=Numéro de l'épisode
|
|
itemFields.blogTitle=Titre du blog
|
|
itemFields.caseName=Nom de l'affaire
|
|
itemFields.nameOfAct=Nom de la loi
|
|
itemFields.subject=Sujet
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Titre des annales
|
|
itemFields.bookTitle=Titre du livre
|
|
itemFields.shortTitle=Titre abrégé
|
|
itemFields.docketNumber=Docket Number
|
|
itemFields.numPages=# of Pages
|
|
|
|
creatorTypes.author=Auteur
|
|
creatorTypes.contributor=Collaborateur
|
|
creatorTypes.editor=Éditeur
|
|
creatorTypes.translator=Traducteur
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Éditeur de la série
|
|
creatorTypes.interviewee=Interviewé
|
|
creatorTypes.interviewer=Reporter
|
|
creatorTypes.director=Metteur en scène
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Scénariste
|
|
creatorTypes.producer=Producteur
|
|
creatorTypes.castMember=Membre de la distribution
|
|
creatorTypes.sponsor=Sponsor
|
|
creatorTypes.counsel=Conseiller
|
|
creatorTypes.inventor=Inventeur
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Mandataire/Agent
|
|
creatorTypes.recipient=Bénéficiaire
|
|
creatorTypes.performer=Interprète
|
|
creatorTypes.composer=Compositeur
|
|
creatorTypes.wordsBy=Paroles de
|
|
creatorTypes.cartographer=Cartographe
|
|
creatorTypes.programmer=Programmeur
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=Auteur critique
|
|
creatorTypes.artist=Artiste
|
|
creatorTypes.commenter=Commentateur
|
|
creatorTypes.presenter=Présentateur
|
|
creatorTypes.guest=Invité
|
|
creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster)
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Page Web
|
|
fileTypes.image=Image
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Audio
|
|
fileTypes.video=Vidéo
|
|
fileTypes.presentation=Présentation
|
|
fileTypes.document=Document
|
|
|
|
save.attachment=Enregistrement de la capture en cours…
|
|
save.link=Enregistrement du lien en cours…
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Enregistrer vers Zotero
|
|
ingester.scraping=Enregistrement de l'élément en cours…
|
|
ingester.scrapeComplete=Élément enregistré
|
|
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de cet élément. Veuillez consulter %s pour davantage de précisions.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
|
|
|
|
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer Firefox pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
|
|
db.dbRestored=La base de données Zotero '%1$S' semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %2$S à %3$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
|
|
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=Aucune erreur trouvée dans la base de données.
|
|
db.integrityCheck.failed=Des erreurs ont été trouvées dans la base de données !
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Mis à jour
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=À jour
|
|
zotero.preferences.update.error=Erreur
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S serveur de résolution trouvé
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S serveur de résolution trouvé
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S serveurs de résolution trouvés
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire l'index
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voulez-vous reconstruire l'index entier ? Cela peut prendre un moment.\n\nPour indexer seulement les objets non indexés, utilisez %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Effacer l'index
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Après effacement de l'index, il n'y aura plus de recherche sur le contenu des pièces jointes.\n\nLes liens Internet en pièce jointe ne peuvent pas être réindexés sans visiter à nouveau la page. Pour conserver l'indexation des liens Internet, choisissez %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tout effacer sauf les liens Internet
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexer les objets non indexés
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S est installé
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S N'est PAS installé
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=L'indexation des PDF nécessite les utilitaires %1$S et %2$S du projet %3$S.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero peut télécharger et installer automatiquement ces applications depuis zotero.org pour certaines plates-formes.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Les utilisateurs expérimentés peuvent consulter la %S pour les instructions d'installation manuelle.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Test de l'installateur
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Téléchargement en cours…
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Les utilitaires %S sont actuellement indisponibles pour votre plate-forme via zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Consulter la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Téléchargements disponibles pour %1$S depuis %2$S :
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Mises à jour disponibles pour %1$S depuis %2$S :
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero peut l'installer automatiquement dans le répertoire de données de Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero peut installer automatiquement ces applications dans le répertoire de données de Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essayant de télécharger les utilitaires %S depuis zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Réessayez plus tard SVP, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées dans le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les objets dans une zone de texte d'une page Web.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Réinitialiser les convertisseurs et les styles
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tous les convertisseurs ou styles nouveaux ou modifiés seront perdus.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Réinitialiser les convertisseurs
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Tous les convertisseurs nouveaux ou modifiés seront perdus.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Réinitialiser les styles
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tous les styles nouveaux ou modifiés seront perdus.
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire de destination et n'ont pas été copiés :
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=Les fichiers suivants n'ont pu être trouvés et donc copiés :
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Importation des éléments en cours…
|
|
fileInterface.itemsExported=Exportation des éléments en cours…
|
|
fileInterface.import=Importer
|
|
fileInterface.export=Exporter
|
|
fileInterface.exportedItems=Éléments exportés
|
|
fileInterface.imported=Importé
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=Aucun collecteur de données n'a pu être trouvé pour le fichier indiqué.
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie
|
|
fileInterface.importError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'importation du fichier sélectionné. Veuillez vérifier que le fichier est valide et réessayez.
|
|
fileInterface.noReferencesError=Les éléments que vous avez sélectionnés ne contiennent pas de références. Veuillez sélectionner une ou plusieurs références et réessayez.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Une erreur s'est produite lors de la création de votre bibliographie. Veuillez réessayer.
|
|
fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'exportation du fichier sélectionné.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Mode recherche avancée — Touche Entrée pour lancer la recherche.
|
|
searchInProgress=Recherche en cours — Veuillez patientez.
|
|
|
|
searchOperator.is=égal
|
|
searchOperator.isNot=différent
|
|
searchOperator.beginsWith=commence par
|
|
searchOperator.contains=contient
|
|
searchOperator.doesNotContain=ne contient pas
|
|
searchOperator.isLessThan=est plus petit que
|
|
searchOperator.isGreaterThan=est plus grand que
|
|
searchOperator.isBefore=est avant
|
|
searchOperator.isAfter=est après
|
|
searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Champs :
|
|
searchConditions.collection=Collection
|
|
searchConditions.itemTypeID=Type d'élément
|
|
searchConditions.tag=Marqueur
|
|
searchConditions.note=Note
|
|
searchConditions.childNote=Note fille
|
|
searchConditions.creator=Créateur
|
|
searchConditions.type=Type
|
|
searchConditions.thesisType=Type de thèse
|
|
searchConditions.reportType=Type de rapport
|
|
searchConditions.videoRecordingType=Type d'enregistrement vidéo
|
|
searchConditions.audioFileType=Type de fichier audio
|
|
searchConditions.audioRecordingType=Type d'enregistrement audio
|
|
searchConditions.letterType=Type de lettre
|
|
searchConditions.interviewMedium=Média de l'interview
|
|
searchConditions.manuscriptType=Type de manuscrit
|
|
searchConditions.presentationType=Type de présentation
|
|
searchConditions.mapType=Type de carte
|
|
searchConditions.medium=Média
|
|
searchConditions.artworkMedium=Support de l'illustration
|
|
searchConditions.dateModified=Date de modification
|
|
searchConditions.fulltextContent=Contenu de la pièce jointe
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Langage de programmation
|
|
searchConditions.fileTypeID=Type de fichier joint
|
|
searchConditions.annotation=Annotation
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Indexé
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Inconnu
|
|
fulltext.indexState.partial=Partiel
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Exporter les notes
|
|
exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
|
|
charset.autoDetect=(auto detect)
|
|
|
|
date.daySuffixes=er, , ,
|
|
date.abbreviation.year=a
|
|
date.abbreviation.month=m
|
|
date.abbreviation.day=j
|
|
|
|
citation.multipleSources=Sources multiples…
|
|
citation.singleSource=Source unique…
|
|
citation.showEditor=Montrer l'éditeur…
|
|
citation.hideEditor=Cacher l'éditeur…
|
|
|
|
report.title.default=Rapport Zotero
|
|
report.parentItem=Élément parent :
|
|
report.notes=Notes :
|
|
report.tags=Marqueurs :
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Voulez-vous vraiment fermer cette annotation ?
|
|
annotations.confirmClose.body=Tout le texte sera perdu.
|
|
annotations.close.tooltip=Effacer l'annotation
|
|
annotations.move.tooltip=Déplacer l'annotation
|
|
annotations.collapse.tooltip=Réduire l'annotation
|
|
annotations.expand.tooltip=Développer l'annotation
|
|
annotations.oneWindowWarning=Les annotations pour une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément que dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation.
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
|
|
|
integration.fields.label=Champs
|
|
integration.referenceMarks.label=Champs
|
|
integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
|
|
integration.referenceMarks.caption=Les champs d'OpenOffice risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ?
|
|
integration.regenerate.body=Les modifications que vous avez effectuées dans cet éditeur de citation seront perdues.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Toujours faire ainsi.
|
|
|
|
integration.deleteCitedItem.title=Voulez-vous vraiment supprimer cette référence ?
|
|
integration.deleteCitedItem.body=Cette référence est citée dans le texte de votre document. La supprimer supprimera toutes les citations.
|
|
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
|
|
|
|
integration.error.title=Zotero Integration Error
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
|
|
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
|
|
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
|
|
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
|
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
|
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
|
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
|
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
|
|
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
|
|
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
|
|
|
|
styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ?
|
|
styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ?
|
|
styles.installed=Le style "%S" a été installé avec succès.
|
|
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
|
|
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
|
|
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
|
|
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
|
|
sync.storage.none=None
|
|
|
|
proxies.multiSite=Multi-Site
|
|
proxies.error=Information Validation Error
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
|
|
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
|
|
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Add Proxy
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
|
|
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
|
|
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
|
|
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
|
|
recognizePDF.close.label=Close
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
|
|
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
|
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
|
|
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Lookup Failed
|
|
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|