1469 lines
106 KiB
INI
1469 lines
106 KiB
INI
general.success=نجاح
|
||
general.error=خطأ
|
||
general.warning=تحذير
|
||
general.dontShowWarningAgain=لا تعرض هذا التحذير مرة أخرى.
|
||
general.dontShowAgainFor=Don’t show again today;Don’t show again for %1$S days
|
||
general.browserIsOffline=%S حالياً في وضع غير متصل.
|
||
general.locate=تحديد مكان...
|
||
general.restartRequired=إعادة التشغيل مطلوبة
|
||
general.restartRequiredForChange=يجب إعادة تشغيل %S لتفعيل التغيير.
|
||
general.restartRequiredForChanges=يجب إعادة تشغيل %S لتفعيل التغييرات.
|
||
general.restartNow=إعادة تشغيل الآن
|
||
general.restartLater=إعادة التشغيل لاحقاً
|
||
general.restartApp=أعادة تشغيل %S.
|
||
general.quitApp=انهاء %S
|
||
general.errorHasOccurred=حدث خطأ.
|
||
general.unknownErrorOccurred=حدث خطأ غير معروف.
|
||
general.invalidResponseServer=خطأ في الاستجابة من الخادم
|
||
general.tryAgainLater=اعد المحاولة بعد عدة دقائق.
|
||
general.serverError=قام الخادم بارجاع خطأ. الرجاء اعادة المحاولة.
|
||
general.pleaseRestart=فضلاً أعد تشغيل %S
|
||
general.pleaseRestartAndTryAgain=فضلاً أعد تشغيل %S و حاول مرة أخرى.
|
||
general.checkForUpdate=البحث عن تحديث
|
||
general.checkForUpdates=البحث عن تحديثات
|
||
general.actionCannotBeUndone=لا يمكن تجاهل هذا الاجراء.
|
||
general.install=تنصيب
|
||
general.updateAvailable=تحديث متاح
|
||
general.downloading=Downloading %S…
|
||
general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
|
||
general.noUpdatesFound=لا توجد تحديثات
|
||
general.isUpToDate=%S محدث
|
||
general.upgrade=ترقية
|
||
general.yes=نعم
|
||
general.no=لا
|
||
general.notNow=ليس الآن
|
||
general.passed=نجح
|
||
general.failed=فشل
|
||
general.and=و
|
||
general.andJoiner=%S and %S
|
||
general.etAl=إلخ.
|
||
general.accessDenied=رُفِضَ الوصول
|
||
general.permissionDenied=رُفِضَ الإذن
|
||
general.character.singular=حرف
|
||
general.character.plural=أحرف
|
||
general.create=إنشاء
|
||
general.delete=مسح
|
||
general.remove=إزالة
|
||
general.import=استيراد
|
||
general.export=تصدير
|
||
general.update=Update
|
||
general.moreInformation=المزيد من المعلومات
|
||
general.learnMore=Learn More
|
||
general.seeForMoreInformation=شاهد %S لمزيد من المعلومات.
|
||
general.open=فتح %S
|
||
general.close=أغلق
|
||
general.enable=تمكين
|
||
general.disable=تعطيل
|
||
general.reset=اعادة ضبط
|
||
general.hide=إخفاء
|
||
general.quit=إنهاء
|
||
general.useDefault=استخدم الاعدادات الافتراضية
|
||
general.openDocumentation=فتح الوثائق
|
||
general.numMore=%S المزيد...
|
||
general.openPreferences=فتح التفضيلات
|
||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||
general.dontShowAgain=لا تعرض مرة اخرى
|
||
general.dontAskAgain=Don’t Ask Again
|
||
general.remindMeLater=التذكير لاحقاً
|
||
general.fix=اصلاح...
|
||
general.tryAgain=حاول مرة أخرى
|
||
general.tryLater=حاول لاحقاً
|
||
general.showDirectory=اعرض المجلد
|
||
general.showInLibrary=عرض في المكتبة
|
||
general.continue=استمر
|
||
general.skip=تجاوز
|
||
general.copy=نسخ
|
||
general.copyToClipboard=انسخ إلى الحافظة
|
||
general.cancel=إلغاء
|
||
general.clear=تفريغ
|
||
general.processing=معالجة
|
||
general.finished=منتهي
|
||
general.submitted=أُرسل
|
||
general.thanksForHelpingImprove=شكرًا لمساعدتك في تحسين %S!
|
||
general.describeProblem=صف المشكلة باختصار:
|
||
general.nMegabytes=%S MB
|
||
general.item=عنصر
|
||
general.back=Back
|
||
general.languages=Languages
|
||
general.default=Default
|
||
general.custom=Custom
|
||
general.loading=التحميل
|
||
general.richText=Rich Text
|
||
general.clearSelection=Clear Selection
|
||
general.insert=Insert
|
||
general.username=Username
|
||
general.password=Password
|
||
general.print=طباعة
|
||
|
||
general.red=Red
|
||
general.orange=Orange
|
||
general.yellow=Yellow
|
||
general.green=Green
|
||
general.teal=Teal
|
||
general.blue=Blue
|
||
general.purple=Purple
|
||
general.magenta=Magenta
|
||
general.violet=Violet
|
||
general.maroon=Maroon
|
||
general.gray=Gray
|
||
general.black=Black
|
||
|
||
general.operationInProgress=عملية زوتيرو حالياً تحت الإجراء.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار حتى انتهائها.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=يرجى الانتظار حتى انتهائها ثم أعد المحاولة.
|
||
|
||
networkError.connectionNotSecure=Insecure Connection
|
||
networkError.insecureConnectionTo=%1$S could not make a secure connection to %2$S.
|
||
networkError.errorViaProxy=خطأ في الاتصال عبر الخادم الوكيل
|
||
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
|
||
|
||
about.createdBy=%1$S is a project of %2$S and is developed by a [global community].
|
||
about.openSource=%S is [open-source software] and depends on many [exceptional open-source projects].
|
||
about.getInvolved=هل تريد المساعدة ؟ [شارك] اليوم!
|
||
|
||
punctuation.openingQMark=“
|
||
punctuation.closingQMark=”
|
||
punctuation.colon=:
|
||
punctuation.colon.withString=%S:
|
||
punctuation.ellipsis=…
|
||
punctuation.comma=,
|
||
|
||
install.quickStartGuide=دليل الاستخدام المبسط لزوتيرو
|
||
install.quickStartGuide.message.welcome=مرحباً بك في زوتيرو!
|
||
install.quickStartGuide.message.view=قم بعرض دليل الاستخدام المبسط لمعرفة كيفية البدء في الجمع، و الإدارة، و الاستشهاد، و المشاركة لمصادر البحث الخاصة بك.
|
||
install.quickStartGuide.message.thanks=شكراً لتنصيبك زوتيرو.
|
||
|
||
upgrade.status=ترقية قاعدة البيانات ...
|
||
upgrade.failed.title=فشلت الترقية
|
||
upgrade.failed=فشلت الترقية لقاعدة بيانات زوتيرو:
|
||
upgrade.advanceMessage=اضغط %S للترقية الآن.
|
||
upgrade.dbUpdateRequired=يجب تحديث قاعدة بيانات زوتيرو.
|
||
upgrade.integrityCheckFailed=يجب إصلاح قاعدة بيانات زوتيرو لديك قبل مواصلة عملية الترقية.
|
||
upgrade.loadDBRepairTool=تحميل أداة إصلاح قاعدة البيانات
|
||
upgrade.couldNotMigrate=لم يتمكن زوتيرو من ترحيل كافة الملفات الضرورية.\nالرجاء إغلاق أي ملفات مرفقة مفتوحة ثم أعد تشغيل %S لمحاولة الترقية مرة أخرى.
|
||
upgrade.couldNotMigrate.restart=في حالة استمرار ظهور هذه الرسالة، أعد تشغيل الحاسب.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB1=وجد زوتيرو قاعدة بيانات قديمة لا يمكن ترقيتها للعمل مع هذا الإصدار من زوتيرو.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB2=للمتابعة ، قم أولاً بترقية قاعدة البيانات الخاصة بك باستخدام زوتيرو %S أو إحذف دليل بيانات زوتيرو للبدء بقاعدة بيانات جديدة.
|
||
|
||
errorReport.reportError=الإبلاغ عن خطأ...
|
||
errorReport.reportErrors=الإبلاغ عن أخطاء...
|
||
errorReport.reportInstructions=يمكن الإبلاغ عن هذا الخطأ بالنقر على "%S" من قائمة المساعدة.
|
||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=سوف يسلم التقرير التالي:
|
||
errorReport.noErrorsLogged=لم تسجيل أي أخطاء منذ بدء %S .
|
||
errorReport.advanceMessage=اضغط على %S لارسال التقرير لمطوري زوتيرو
|
||
errorReport.stepsToReproduce=خطوات لإعادة ظهور الخطأ:
|
||
errorReport.expectedResult=النتيجة المتوقعة:
|
||
errorReport.actualResult=النتيجة الفعلية:
|
||
errorReport.noNetworkConnection=لا يوجد اتصال بالشبكة
|
||
errorReport.invalidResponseRepository=استجابة غير صالحة من مستودع
|
||
errorReport.repoCannotBeContacted=لا يمكن الاتصال بالمستودع
|
||
|
||
|
||
attachmentBasePath.selectDir=اختر مجلد قاعدة
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=تأكيد مجلد قاعدة جديد
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=سيتم حفظ مرفقات الملف المرتبطة أسفل هذا الدليل باستخدام مسارات نسبية.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=عثر على أحد المرفقات الموجودة ضمن الدليل الأساسي الجديد.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=عُثرَ على ٪S من المرفقات الموجودة ضمن الدليل الأساسي الجديد.\n
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=تغيير إعداد الدليل الأساسي
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.title=الرجوع إلى المسارات المطلقة
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.message=ستحفظ مرفقات الملف المرتبطة الجديدة باستخدام المسارات المطلقة.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=سيتم تحويل مرفق موجود في دليل أساسي قديم إلى استخدام مسار مطلق.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=سيتم تحويل ٪S من المرفقات الموجودة ضمن الدليل الأساسي القديم لاستخدام المسارات المطلقة.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=مسح إعدادات الدليل الأساسي
|
||
|
||
dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
|
||
dataDir.checkDirWriteAccess=تأكد من حصولك على حق الوصول للكتابة إلى هذا الدليل وأن برنامج الأمان لا يمنع ٪ S من الكتابة إلى القرص.
|
||
dataDir.databaseCannotBeOpened=لايمكن فتح قاعدة البيانات %S .
|
||
dataDir.checkPermissions=تأكد من أن لديك أذونات للقراءة والكتابة لجميع الملفات في دليل بيانات %1$S وأن برنامج الأمان لا يمنع %1$S من الوصول إلى هذا الدليل.
|
||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
||
dataDir.location=دليل البيانات: %S
|
||
dataDir.notFound=تعذر العثور على دليل بيانات٪ S.
|
||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
||
dataDir.useNewLocation=استخدم الموقع الجديد
|
||
dataDir.previousDir=المجلد السابق:
|
||
dataDir.default=Default (%S)
|
||
dataDir.useDefaultLocation=استخدم الموقع الافتراضي
|
||
dataDir.selectDir=تحديد مجلد بيانات زوتيرو
|
||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||
dataDir.changeDataDirectory=تغيير دليل البيانات...
|
||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
|
||
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=The data directory cannot be set to the same location as the Linked Attachment Base Directory.
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud storage folder is very likely to corrupt your database.
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Are you sure you want to use this location?
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database.
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=المجلد غير فارغ
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=المجلد المحدد غير فارغ، ولا يبدو انه مجلد بيانات زوتيرو.\n\nهل ترغب بإنشاء ملفات زوتيرو في هذا الدليل؟
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.title=المجلد غير فارغ
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.title=مجلد فارغ
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.text=الدليل الذي حددته فارغ. لنقل دليل بيانات زوتيرو موجود ، ستحتاج إلى نقل الملفات يدوياً من دليل البيانات الموجود إلى الموقع الجديد بعد إغلاق %1$S.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
|
||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=إصدار قاعدة بيانات غير متوافقة
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=دليل البيانات المحدد قديم جداً لاستخدامه مع هذا الإصدار من زوتيرو. يرجى أولاً ترقية دليل البيانات باستخدام زوتيرو 4.0 لفايرفوكس أو اختر دليل مختلف.
|
||
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
|
||
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
|
||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.old=الدليل القديم: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.new=الدليل الجديد: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
|
||
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
|
||
|
||
app.standalone=النسخة المستقلة من زوتيرو
|
||
app.firefox=نسخة زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس
|
||
|
||
startupError=There was an error starting %S.
|
||
startupError.databaseInUse=قاعدة بيانات زوتيرو لديك قيد الاستخدام. يمكن فتح نسخة واحدة فقط من زوتيرو تستخدم نفس قاعدة بيانات في وقت واحد حاليا.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder=هذا الإصدار من زوتيرو أقدم من الإصدار السابق استخدامه مع قاعدة بياناتك.
|
||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=الإصدار الحالي: %S
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=الرجاء الترقسة إلى آخر نسخة عبر %S.
|
||
startupError.databaseUpgradeError=خطأ في ترقية قاعدة البيانات
|
||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=قد لا تعمل الوظائف التي تعتمد على اتصال إنترنت.
|
||
startupError.bundledFileUpdateError=تعذر على%S تحميل المترجمات والأنماط.
|
||
startupError.startedFromDiskImage1=تم تشغيل %S من صورة القرص ، مما قد يؤدي إلى تعطيل بعض الوظائف.
|
||
startupError.startedFromDiskImage2=لتثبيت %1$S بشكل صحيح ، أغلق البرنامج ، وافتح صورة القرص التي قمت بتنزيلها ، واسحب “%1$S” إلى المرادف من مجلد التطبيقات الذي يظهر في النافذة. ثم أخرج صورة القرص واستخرج زوتيرو بفتحه من مجلد التطبيقات.
|
||
|
||
date.relative.secondsAgo.one=مضت ثانية واحدة
|
||
date.relative.secondsAgo.multiple=مضى %S ثانية
|
||
date.relative.minutesAgo.one=مضت دقيقة واحدة
|
||
date.relative.minutesAgo.multiple=مضى %S دقيقة
|
||
date.relative.hoursAgo.one=مضت ساعة واحدة
|
||
date.relative.hoursAgo.multiple=مضى %S ساعة
|
||
date.relative.daysAgo.one=مضى يوم واحد
|
||
date.relative.daysAgo.multiple=مضى %S يوم
|
||
date.relative.yearsAgo.one=مضت سنة واحدة
|
||
date.relative.yearsAgo.multiple=مضت %S سنة
|
||
|
||
pane.collections.title=Collections
|
||
pane.collections.delete.title=Delete Collection
|
||
pane.collections.delete=هل ترغب في حذف مجموعة العناصر المحددة؟
|
||
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
|
||
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
|
||
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
|
||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||
|
||
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
|
||
pane.collections.deleteSearch=هل ترغب في حذف البحث المحدد؟
|
||
pane.collections.emptyTrash=هل ترغب في الإزالة النهائية للعناصر في سلة المحذوفات؟
|
||
pane.collections.newSavedSeach=بحث مخزن جديد
|
||
pane.collections.savedSearchName=أدخل اسماً لهذا البحث المخزن:
|
||
pane.collections.library=مكتبتي
|
||
pane.collections.publications=منشوراتي
|
||
pane.collections.feeds=الملقمات
|
||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||
pane.collections.groupLibraries=مكتبات المجموعات
|
||
pane.collections.feedLibraries=الملقمات
|
||
pane.collections.trash=سلة المحذوفات
|
||
pane.collections.untitled=بدون عنوان
|
||
pane.collections.unfiled=العناصر الغير مصنفة
|
||
pane.collections.retracted=عناصر مستردة
|
||
pane.collections.duplicate=العناصر المكررة
|
||
pane.collections.removeLibrary=أزل المكتبة
|
||
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
||
|
||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=تكرار البحث المحفوظ
|
||
pane.collections.menu.remove.library=إزالة المكتبة...
|
||
pane.collections.menu.delete.collection=امسح مجموعة العناصر...
|
||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
|
||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=امسح البحث المخزن...
|
||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||
pane.collections.menu.export.collection=تصدير مجموعة العناصر...
|
||
pane.collections.menu.export.savedSearch=تصدير البحث المخزن...
|
||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||
pane.collections.menu.createBib.collection=إنشاء قائمة المراجع من المجموعة...
|
||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=إنشاء قائمة مراجع من البحث المحفوظ...
|
||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||
pane.collections.showCollectionInLibrary=عرض مجموعة العناصر في المكتبة
|
||
|
||
pane.collections.menu.generateReport.collection=انتاج تقرير من مجموعة العناصر...
|
||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=انتاج تقرير من البحث المخزن...
|
||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||
|
||
pane.collections.menu.refresh.feed=تحديث الخلاصة
|
||
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds
|
||
pane.collections.menu.markAsRead.feed=علم الخلاصة كمقروءة
|
||
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read
|
||
|
||
pane.tagSelector.rename.title=إعادة تسمية الوسم
|
||
pane.tagSelector.rename.message=من فضلك ادخل إسماً لهذا الوسم الجديد.\n\nسيتم إعادة تسمية الوسم في جميع العناصر المرتبطة.
|
||
pane.tagSelector.delete.title=حذف الوسم
|
||
pane.tagSelector.delete.message=هل ترغب في ازالة هذا الوسم؟\n\nسيتم ازالة الوسم من جميع العناصر.
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=حذف الوسوم التلقائية
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
|
||
pane.tagSelector.numSelected.none=لايوجد أوسمة محددة
|
||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S أوسمة محددة
|
||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S وسم محدد
|
||
pane.tagSelector.maxColoredTags=%S من الوسوم فقط في كل مكتبة يمكن أن تخصص ألونها.
|
||
|
||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=يمكنك أضافة هذا الوسم إلى العناصر المحددة بالضغط علي مفتاح $NUMBER في لوحة المفاتيح.
|
||
tagColorChooser.maxTags=يمكن تخصيص الألوان لما يصل إلى %S من الوسوم في كل مكتبة.
|
||
|
||
pane.items.intro.text1=مرحباً في %S!
|
||
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
|
||
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
|
||
|
||
pane.items.title=Items
|
||
pane.items.loading=يتم تحميل العناصر...
|
||
pane.items.loadError=Error loading items list
|
||
pane.items.columnChooser.moreColumns=المزيد من الاعمدة
|
||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
|
||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
||
pane.items.trash.title=نقل لسلة المحذوفات
|
||
pane.items.trash=هل ترغب في نقل العنصر المحدد إلى سلة المحذوفات؟
|
||
pane.items.trash.multiple=هل ترغب في نقل العناصر المحددة إلى سلة المحذوفات؟
|
||
pane.items.delete.title=حذف
|
||
pane.items.delete=هل ترغب في حذف العنصر المحدد؟
|
||
pane.items.delete.multiple=هل ترغب في حذف العناصر المحددة؟
|
||
pane.items.remove.title=ازالة من مجموعة العناصر
|
||
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
|
||
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
|
||
pane.items.removeFromOther=Are you sure you want to remove the selected item from “%S”?
|
||
pane.items.removeFromPublications.title=أزل من منشوراتي
|
||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
||
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
|
||
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
|
||
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
|
||
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Add Note from Annotations
|
||
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
|
||
pane.items.menu.findAvailableFile=Find Full Text
|
||
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
|
||
pane.items.menu.remove=ازالة العنصر من المجموعة...
|
||
pane.items.menu.remove.multiple=ازالة العناصر من المجموعة...
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications=أزل العنصر من منشوراتي...
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=أزل العناصر من منشوراتي...
|
||
pane.items.menu.moveToTrash=انقل العنصر لسلة المحذوفات...
|
||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=انقل العناصر لسلة المحذوفات...
|
||
pane.items.menu.delete=حذف نهائي...
|
||
pane.items.menu.export=تصدير العنصر المحدد...
|
||
pane.items.menu.export.multiple=تصدير العناصر المحددة...
|
||
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
|
||
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
|
||
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
|
||
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
|
||
pane.items.menu.createBib=إنشاء ببليوجرافية من العنصر المحدد...
|
||
pane.items.menu.createBib.multiple=إنشاء ببليوجرافية من العناصر المحددة...
|
||
pane.items.menu.generateReport=انتاج تقرير من العنصر المحدد...
|
||
pane.items.menu.generateReport.multiple=انتاج تقرير من العناصر المحددة...
|
||
pane.items.menu.reindexItem=إعادة تكشيف العنصر
|
||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=إعادة تكشيف العناصر
|
||
pane.items.menu.recognizeDocument=Retrieve Metadata
|
||
pane.items.menu.createParent=انشئ عنصر رئيسي…
|
||
pane.items.menu.createParent.multiple=انشئ عناصر رئيسية
|
||
pane.items.menu.renameAttachments=إعادة تسمية الملف وفقا للبيانات الوصفية للعنصر الرئيسي
|
||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=إعادة تسمية الملفات وفقا للبيانات الوصفية للعنصر الرئيسي
|
||
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
|
||
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
|
||
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
|
||
pane.items.showItemInLibrary=عرض العنصر في المكتبة
|
||
|
||
pane.items.letter.oneParticipant=خطاب إلى %S
|
||
pane.items.letter.twoParticipants=خطاب إلى %S و %S
|
||
pane.items.letter.threeParticipants=خطاب إلى %S، و %S، و %S
|
||
pane.items.letter.manyParticipants=خطاب إلى %S وآخ.
|
||
pane.items.interview.oneParticipant=مقابلة بواسطة %S
|
||
pane.items.interview.twoParticipants=مقابلة بواسطة %S، و %S
|
||
pane.items.interview.threeParticipants=مقابلة بواسطة %S، و %S، و %S
|
||
pane.items.interview.manyParticipants=مقابلة بواسطة %S، وآخ.
|
||
|
||
pane.item.duplicates.selectToMerge=حدد العناصر لدمجها
|
||
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=مطلوبٌ إذن كتابة المكتبة لدمج العناصر.
|
||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=يمكن دمج عناصر المستوى الأعلى الكاملة من فقط.
|
||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
|
||
|
||
pane.item.markAsRead=ميِّزهُ كمقروء
|
||
pane.item.markAsUnread=ميِّزهُ كغير مقروء
|
||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||
pane.item.showInMyPublications=إعرض في منشوراتي
|
||
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
|
||
pane.item.changeType.title=تغيير نوع العنصر
|
||
pane.item.changeType.text=هل ترغب في تغيير نوع العنصر؟\n\nستفقد الحقول التالية:
|
||
pane.item.defaultFirstName=الاسم الأول
|
||
pane.item.defaultLastName=الاسم الأخير
|
||
pane.item.defaultFullName=الاسم الكامل
|
||
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to Single Field
|
||
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to Two Fields
|
||
pane.item.notes.allNotes=كل الملاحظات
|
||
pane.item.notes.untitled=ملاحظة بدون عنوان
|
||
pane.item.notes.delete.confirm=هل ترغب في حذف هذه الملاحظة؟
|
||
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
|
||
pane.item.attachments.rename.title=عنوان جديد:
|
||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=إعادة تسمية الملف المرتبط
|
||
pane.item.attachments.rename.error=حدث خطأ أثناء إعادة تسمية الملف.
|
||
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.text1=Are you sure you want to change the file extension from “%1$S” to “%2$S”?
|
||
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.text2=If you change the extension, the file may open with a different application outside of %S.
|
||
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.keep=Keep %S
|
||
pane.item.attachments.rename.confirmExtChange.change=Use %S
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=الملف غير موجود
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
|
||
pane.item.attachments.delete.confirm=هل ترغب في حذف هذا المرفق؟
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
|
||
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
|
||
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
|
||
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
|
||
pane.item.attachments.has=Has attachment
|
||
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
|
||
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
|
||
pane.item.attachments.hasEPUB=Has EPUB attachment
|
||
pane.item.attachments.hasImage=Has image attachment
|
||
pane.item.attachments.hasVideo=Has video attachment
|
||
pane.item.attachments.hasLink=Has link
|
||
pane.item.attachments.select=تحديد الملف
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=أدوات PDF غير منصبة
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=لاستخدام هذه الخاصية، يجب تنصيب اداة PDF والموجودة في تبويب البحث بتفضيلات زوتيرو.
|
||
pane.item.attachments.filename=اسم الملف
|
||
pane.item.noteEditor.clickHere=انقر هنا
|
||
pane.item.tags.icon.user=الوسم المضاف من قبل المستخدم
|
||
pane.item.tags.icon.automatic=الوسم المضاف تلقائياً
|
||
pane.item.tags.removeAll=أزاله كل الوسوم من هذا العنصر ؟
|
||
pane.item.parentItem=عنصر رئيسي:
|
||
|
||
pane.context.noParent=No parent item
|
||
pane.context.itemNotes=Item Notes
|
||
pane.context.allNotes=كل الملاحظات
|
||
|
||
itemTypes.note=ملاحظة
|
||
itemTypes.annotation=تعليق
|
||
itemTypes.attachment=مرفق
|
||
itemTypes.book=كتاب
|
||
itemTypes.bookSection=قسم في كتاب
|
||
itemTypes.journalArticle=مقالة في دورية
|
||
itemTypes.magazineArticle=مقالة في مجلة
|
||
itemTypes.newspaperArticle=مقالة في جريدة
|
||
itemTypes.thesis=أطروحة
|
||
itemTypes.letter=خطاب
|
||
itemTypes.manuscript=مخطوطة
|
||
itemTypes.interview=مقابلة
|
||
itemTypes.film=فيلم
|
||
itemTypes.artwork=عمل فني
|
||
itemTypes.webpage=صفحة ويب
|
||
itemTypes.report=تقرير
|
||
itemTypes.bill=مسودّة قانون
|
||
itemTypes.case=قضية
|
||
itemTypes.hearing=سماع شهادة
|
||
itemTypes.patent=براءة الإختراع
|
||
itemTypes.statute=قانون
|
||
itemTypes.email=بريد الكتروني
|
||
itemTypes.map=خريطة
|
||
itemTypes.blogPost=موضوع في مدونة
|
||
itemTypes.instantMessage=مراسلة فورية على الانترنت
|
||
itemTypes.forumPost=موضوع في منتدى
|
||
itemTypes.audioRecording=تسجيل صوتي
|
||
itemTypes.presentation=عرض تقديمي
|
||
itemTypes.videoRecording=تسجيل فيديو
|
||
itemTypes.tvBroadcast=بث تلفزيوني
|
||
itemTypes.radioBroadcast=بث إذاعي
|
||
itemTypes.podcast=تدوينة وسائطية
|
||
itemTypes.computerProgram=Software
|
||
itemTypes.conferencePaper=ورقة عمل في مؤتمر
|
||
itemTypes.document=مستند
|
||
itemTypes.encyclopediaArticle=مقالة في موسوعة
|
||
itemTypes.dictionaryEntry=كلمة في المعجم
|
||
itemTypes.preprint=Preprint
|
||
itemTypes.dataset=Dataset
|
||
itemTypes.standard=قياسي
|
||
|
||
itemFields.itemType=نوع العنصر
|
||
itemFields.title=العنوان
|
||
itemFields.dateAdded=تاريخ الإضافة
|
||
itemFields.dateModified=تاريخ التعديل
|
||
itemFields.source=المصدر
|
||
itemFields.notes=ملاحظات
|
||
itemFields.tags=أوسمة
|
||
itemFields.attachments=مرفقات
|
||
itemFields.related=عناصر مرتبطة
|
||
itemFields.url=عنوان الموقع
|
||
itemFields.rights=الحقوق
|
||
itemFields.series=السلسلة
|
||
itemFields.volume=المجلد
|
||
itemFields.issue=العدد
|
||
itemFields.edition=الطبعة
|
||
itemFields.place=المكان
|
||
itemFields.publisher=الناشر
|
||
itemFields.pages=الصفحات
|
||
itemFields.ISBN=تدمك
|
||
itemFields.publicationTitle=عنوان المنشور
|
||
itemFields.ISSN=تدمد
|
||
itemFields.date=التاريخ
|
||
itemFields.section=القسم
|
||
itemFields.callNumber=رقم الإسترجاع
|
||
itemFields.archiveLocation=الموقع في الأرشيف
|
||
itemFields.distributor=الموزع
|
||
itemFields.extra=معلومات إضافية
|
||
itemFields.journalAbbreviation=اختصار الدورية
|
||
itemFields.DOI=معرف الكائن الرقمي
|
||
itemFields.accessDate=تاريخ الدخول
|
||
itemFields.seriesTitle=عنوان السلسلة
|
||
itemFields.seriesText=نص السلسلة
|
||
itemFields.seriesNumber=رقم السلسلة
|
||
itemFields.institution=المؤسسة
|
||
itemFields.reportType=نوع التقرير
|
||
itemFields.code=التشفير
|
||
itemFields.session=الجلسة
|
||
itemFields.legislativeBody=الجهة التشريعية
|
||
itemFields.history=التاريخ
|
||
itemFields.reporter=المراسل
|
||
itemFields.court=المحكمة
|
||
itemFields.numberOfVolumes=عدد المجلدات
|
||
itemFields.committee=اللجنة
|
||
itemFields.assignee=المخول بالمهمة
|
||
itemFields.patentNumber=رقم البرائة
|
||
itemFields.priorityNumbers=ارقام الأولوية
|
||
itemFields.issueDate=تاريخ الإصدار
|
||
itemFields.references=مراجع
|
||
itemFields.legalStatus=الحالة القانونية
|
||
itemFields.codeNumber=رقم الرمز
|
||
itemFields.artworkMedium=وسيط العمل الفني
|
||
itemFields.number=الرقم
|
||
itemFields.artworkSize=حجم العمل الفني
|
||
itemFields.libraryCatalog=فهرس المكتبة
|
||
itemFields.videoRecordingFormat=صيغة التسجيل المرئي
|
||
itemFields.interviewMedium=وسيط المقابلة
|
||
itemFields.letterType=نوع الخطاب
|
||
itemFields.manuscriptType=نوع المخطوطة
|
||
itemFields.mapType=نوع الخريطة
|
||
itemFields.scale=مقياس الرسم
|
||
itemFields.thesisType=نوع الأطروحة
|
||
itemFields.websiteType=نوع موقع الويب
|
||
itemFields.audioRecordingFormat=صيغة التسجيل الصوتي
|
||
itemFields.label=علامة
|
||
itemFields.presentationType=نوع العرض التقديمي
|
||
itemFields.meetingName=اسم الإجتماع
|
||
itemFields.studio=الأستوديو
|
||
itemFields.runningTime=وقت التشغيل
|
||
itemFields.network=الشبكة
|
||
itemFields.postType=نوع الموضوع
|
||
itemFields.audioFileType=نوع الملف الصوتي
|
||
itemFields.versionNumber=الإصدارة
|
||
itemFields.system=النظام
|
||
itemFields.company=الشركة
|
||
itemFields.conferenceName=اسم المؤتمر
|
||
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة
|
||
itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس
|
||
itemFields.language=اللغة
|
||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||
itemFields.university=الجامعة
|
||
itemFields.abstractNote=المستخلص
|
||
itemFields.websiteTitle=اسم موقع الويب
|
||
itemFields.reportNumber=رقم التقرير
|
||
itemFields.billNumber=رقم مسودّة القانون
|
||
itemFields.codeVolume=مجلد القانون
|
||
itemFields.codePages=صفحات القانون
|
||
itemFields.dateDecided=تاريخ الحكم
|
||
itemFields.reporterVolume=مجلد الأحكام
|
||
itemFields.firstPage=الصفحة الأولى
|
||
itemFields.documentNumber=رقم المستند
|
||
itemFields.dateEnacted=تاريخ سن القانون
|
||
itemFields.publicLawNumber=رقم القانون العام
|
||
itemFields.country=البلد
|
||
itemFields.applicationNumber=رقم الطلب
|
||
itemFields.forumTitle=عنوان المنتدى
|
||
itemFields.episodeNumber=رقم الموضوع
|
||
itemFields.blogTitle=عنوان المدونة
|
||
itemFields.medium=الوسيط
|
||
itemFields.caseName=اسم القضية
|
||
itemFields.nameOfAct=اسم القانون
|
||
itemFields.subject=الموضوع
|
||
itemFields.proceedingsTitle=عنوان ورقة العمل
|
||
itemFields.bookTitle=عنوان الكتاب
|
||
itemFields.shortTitle=العنوان المختصر
|
||
itemFields.docketNumber=رقم القضية
|
||
itemFields.numPages=عدد الصفحات
|
||
itemFields.programTitle=عنوان البرنامج
|
||
itemFields.issuingAuthority=مسئولية الاصدار
|
||
itemFields.filingDate=تاريخ الايداع
|
||
itemFields.genre=النوع الأدبي
|
||
itemFields.archive=الارشيف
|
||
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
|
||
itemFields.repository=Repository
|
||
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
|
||
itemFields.archiveID=Archive ID
|
||
itemFields.citationKey=Citation Key
|
||
itemFields.identifier=Identifier
|
||
itemFields.type=النوع
|
||
itemFields.format=الصيغة
|
||
itemFields.status=Status
|
||
itemFields.authority=Authority
|
||
itemFields.organization=Organization
|
||
itemFields.feed=Feed
|
||
|
||
creatorTypes.author=المؤلف
|
||
creatorTypes.contributor=اسم المشارك
|
||
creatorTypes.editor=المحرر
|
||
creatorTypes.translator=المترجم
|
||
creatorTypes.seriesEditor=محرر السلسلة
|
||
creatorTypes.interviewee=مقابلة مع
|
||
creatorTypes.interviewer=المحاور
|
||
creatorTypes.director=المخرج
|
||
creatorTypes.scriptwriter=كاتب الحوار
|
||
creatorTypes.producer=المنتج
|
||
creatorTypes.castMember=عضو طاقم التمثيل
|
||
creatorTypes.sponsor=الراعي
|
||
creatorTypes.counsel=المستشار
|
||
creatorTypes.inventor=المخترع
|
||
creatorTypes.attorneyAgent=المحامي أو الوكيل
|
||
creatorTypes.recipient=المتلقي
|
||
creatorTypes.performer=الفنان
|
||
creatorTypes.composer=الملحن
|
||
creatorTypes.wordsBy=من كلمات
|
||
creatorTypes.cartographer=رسام الخريطة
|
||
creatorTypes.programmer=المبرمج
|
||
creatorTypes.artist=الفنان
|
||
creatorTypes.commenter=المعلق
|
||
creatorTypes.presenter=المقدم
|
||
creatorTypes.guest=الضيف
|
||
creatorTypes.podcaster=المدون
|
||
creatorTypes.reviewedAuthor=مؤلف مراجع
|
||
creatorTypes.cosponsor=الراعي المشارك
|
||
creatorTypes.bookAuthor=مؤلف كتاب
|
||
|
||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=لا يمكن عمل تعديلات لمجموعة العناصر المحددة حاليا.
|
||
save.error.cannotAddFilesToCollection=لا يمكن اضافة ملفات لمجموعة العناصر المحددة.
|
||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
|
||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||
|
||
ingester.scraping=حفظ العنصر...
|
||
ingester.scrapingTo=احفظ في
|
||
ingester.scrapeComplete=تم حفظ العنصر
|
||
ingester.scrapeError=تعذر حفظ العنصر
|
||
ingester.scrapeErrorDescription=حدث خطأ أثناء حفظ العنصر. قم بمراجعة %S لمزيد من المعلومات.
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=اكتشاف واصلاح مشاكل المترجمات
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=فشلت عملية الحفظ بسبب وجود خطأ سابق في زوتيرو.
|
||
|
||
ingester.importFile.title=استورد ملف
|
||
ingester.importFile.text=هل تريد استيراد الملف "%S"?\n\nستضاف الخانات إلى مجموعة جديدة.
|
||
ingester.importFile.intoNewCollection=استيراد في مجموعة عناصر جديدة
|
||
|
||
ingester.lookup.performing=تنفيذ البحث ...
|
||
ingester.lookup.error=حدث خطأ أثناء تنفيذ البحث لهذا البند.
|
||
|
||
findPDF.searchingForAvailableFiles=Searching for available files…
|
||
findPDF.checkingItems=التحقق من %1$S عنصر;التحقق من %1$S عناصر
|
||
findPDF.openAccessPDF=بي دي إف ذات وصول مفتوح
|
||
findPDF.pdfWithMethod=بي دي إف (%S)
|
||
findPDF.noFilesFound=No files found
|
||
findPDF.noFileFound=No file found
|
||
|
||
attachment.fullText=نص كامل
|
||
attachment.acceptedVersion=نسخة مقبولة
|
||
attachment.submittedVersion=نسخة مقدمة
|
||
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
|
||
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
|
||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
|
||
|
||
db.dbCorrupted=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.
|
||
db.dbCorrupted.cloudStorage=This generally occurs when the %S data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive. If you’ve moved your data directory to one of those places, you should move it back to the default location.
|
||
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
|
||
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
|
||
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
|
||
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
|
||
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”.
|
||
db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately.
|
||
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
|
||
db.dbCorrupted.automaticBackup=Restore from Automatic Backup
|
||
|
||
db.integrityCheck.passed=لم يتم العثور على أخطاء في قاعدة البيانات.
|
||
db.integrityCheck.failed=توجد أخطاء في قاعدة بيانات زوتيرو!
|
||
db.integrityCheck.dbRepairTool=يمكنك استخدام أداة إصلاح قاعدة البيانات على الموقع http://zotero.org/utils/dbfix للمحاولة لتصحيح تلك الأخطاء.
|
||
db.integrityCheck.repairAttempt=يمكن لزوتيرو المحاولة لتصحيح هذه الأخطاء.
|
||
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S بحاجة لاعادة التشغيل
|
||
db.integrityCheck.fixAndRestart=اصلاح الاخطاء واعادة تشغيل %S
|
||
db.integrityCheck.errorsFixed=تم تصحيح الاخطاء بقاعدة بيانات زوتيرو.
|
||
db.integrityCheck.errorsNotFixed=لم يستطيع زوتيرو اصلاح جميع الاخطاء بقاعدة بياناتك.
|
||
db.integrityCheck.reportInForums=يمكنك الابلاغ عن هذه المشكلة في مدونات زوتيرو.
|
||
|
||
zotero.preferences.chooseApplication=اختر التطبيق
|
||
|
||
zotero.preferences.update.updated=محدَّث
|
||
zotero.preferences.update.upToDate=حديث
|
||
zotero.preferences.update.error=خطأ
|
||
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=افتح ملفات بي دي إف و الملفات الأخرى في ٪S عند الإمكان
|
||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=تلقائي (%S)
|
||
zotero.preferences.locale.automatic=تلقائي
|
||
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=تفريغ ملفات المرفقات في خادم زوتيرو؟
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=فرغ الملفات الآن
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=لا تفرغ
|
||
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries…
|
||
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=استبدل البيانات المحلية
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
|
||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
|
||
|
||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=إعادة بناء الكشاف
|
||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=هل ترغب في إعادة بناء الكشاف كاملاً؟ قد يستغرق ذلك بعض الوقت.\n\n لتكشيف العناصر التي لم تكشف بعد، استخدم %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearIndex=مسح الكشاف
|
||
zotero.preferences.search.clearWarning=بعد مسح الكشاف، لن تصبح محتويات المرفقات قابلة للبحث.\n\nمرفقات روابط الويب لا يمكن إعادة فهرستها بدون إعادة الزيارة للصفحة. لترك الروابط مفهرسة، اختار %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=مسح الكل باستثناء الروابط
|
||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=تكشيف العناصر غير المكشفة
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=أنماط الإستشهاد
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=صيغ التصدير
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=النسخ السريع يسمح لك بتصدير العناصر في صيغة معينة. يمكن أن تنسخ العناصر المختارة إلى الحافظة بضغط %S أو سحب العناصر مباشرة داخل مربع نص في برنامج آخر.
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=لأنماط الاستشهاد، يمكنك نسخ الاستشهادات أو الحواشي السفلية عن طريق الضغط على %S أو الضغط باستمرار على Shift قبل سحب العناصر.
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
|
||
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=تم اكتمال التنصيب
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.install=تنصيب اضافة %S
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=اعادة تنصيب اضافة %S
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=جاري تنصيب %S…
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
|
||
|
||
zotero.preferences.styles.addStyle=إضافة نمط استشهاد
|
||
|
||
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=إعادة تعيين المترجمات والأنماط
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=سيتم فقدان المترجمات والأنماط المضافة أو المعدلة.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=إعادة تعيين المترجمات
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=سيتم فقدان المترجمات المضافة أو المعدلة.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=إعادة تعيين الأنماط
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=سيتم فقدان الأنماط المضافة أو المعدلة.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=مجلد موجود بالفعل في %S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=يرجى الإزالة أو أعادة التسمية مرة أخرى.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||
|
||
zotero.debugOutputLogging=سجل تصويب المخرجات
|
||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
|
||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
||
|
||
dragAndDrop.existingFiles=لم يتم نسخ الملفات التالية لأنها موجودة بالفعل في المجلد الهدف:
|
||
dragAndDrop.filesNotFound=لم يتم نسخ الملفات التالية لأنه لم يتم العثور عليها:
|
||
|
||
fileInterface.importing=استيراد...
|
||
fileInterface.importComplete=Import Complete
|
||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
||
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
|
||
fileInterface.itemsExported=تصدير العناصر...
|
||
fileInterface.import=استيراد
|
||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=اختر قاعدة بيانات %S لاستيرادها
|
||
fileInterface.export=تصدير
|
||
fileInterface.exportedItems=العناصر المصدَّرة
|
||
fileInterface.imported=مستورد
|
||
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
|
||
fileInterface.appDatabase=%S قاعدة بيانات
|
||
fileInterface.appImportCollection=%S استيراد
|
||
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
|
||
fileInterface.untitledBibliography=قائمة مراجع بدون عنوان
|
||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=قائمة المراجع
|
||
fileInterface.importError=حدث خطأ اثناء محاولة استيراد العنصر الذي اخترته. برجاء التأكد من صحة الملف ثم حاول مرة أخرى.
|
||
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
|
||
fileInterface.importClipboardNoDataError=لا يوجد بيانات مستوردة من الحافظة لقراءتها.
|
||
fileInterface.noReferencesError=العناصر التي اخترتها لا تحتوي على مراجع. الرجاء تحديد مرجع أو أكثر وإعادة المحاولة.
|
||
fileInterface.bibliographyGenerationError=حدث خطأ أثناء انتاج قائمة المراجع. الرجاء إعادة المحاولة.
|
||
fileInterface.exportError=حدث خطأ أثناء محاولة تصدير الملف المحدد.
|
||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||
|
||
quickCopy.copyAs=انسخ كـ %S
|
||
|
||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
|
||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
|
||
quickSearch.mode.everything=كل شيء
|
||
|
||
advancedSearchMode=وضع البحث المتقدم — اضغط مفتاح Enter للبحث.
|
||
searchInProgress=جاري البحث — برجاء الانتظار.
|
||
|
||
searchOperator.is=يساوي
|
||
searchOperator.isNot=لا يساوي
|
||
searchOperator.beginsWith=يبدأ بـ
|
||
searchOperator.contains=يحتوي على
|
||
searchOperator.doesNotContain=لا يحتوي على
|
||
searchOperator.isLessThan=أقل من
|
||
searchOperator.isGreaterThan=أكبر من
|
||
searchOperator.isBefore=قبل
|
||
searchOperator.isAfter=بعد
|
||
searchOperator.isInTheLast=في الآخر
|
||
|
||
searchConditions.tooltip.fields=الحقول:
|
||
searchConditions.collection=مجموعة العناصر
|
||
searchConditions.savedSearch=بحث مخزن
|
||
searchConditions.itemTypeID=نوع العنصر
|
||
searchConditions.tag=وسم
|
||
searchConditions.note=ملحوظة
|
||
searchConditions.childNote=ملحوظة فرعية
|
||
searchConditions.creator=مُنشئ
|
||
searchConditions.thesisType=نوع الأطروحة
|
||
searchConditions.reportType=نوع التقرير
|
||
searchConditions.videoRecordingFormat=صيغة التسجيل المرئي
|
||
searchConditions.audioFileType=نوع ملف الصوت
|
||
searchConditions.audioRecordingFormat=صيغة التسجيل الصوتي
|
||
searchConditions.letterType=نوع الخطاب
|
||
searchConditions.interviewMedium=وسيط المقابلة
|
||
searchConditions.manuscriptType=نوع المخطوطة
|
||
searchConditions.presentationType=نوع العرض التقديمي
|
||
searchConditions.mapType=نوع الخريطة
|
||
searchConditions.artworkMedium=وسيط العمل الفني
|
||
searchConditions.dateModified=تاريخ التعديل
|
||
searchConditions.fulltextContent=محتويات المرفق
|
||
searchConditions.programmingLanguage=لغة البرمجة
|
||
searchConditions.fileTypeID=نوع الملف المرفق
|
||
searchConditions.annotationText=نص التعليق
|
||
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
|
||
searchConditions.anyField=Any Field
|
||
|
||
fulltext.indexState.indexed=مكشف
|
||
fulltext.indexState.unavailable=غير معروف
|
||
fulltext.indexState.partial=مكشف جزئياً
|
||
fulltext.indexState.queued=في الانتظار
|
||
|
||
exportOptions.exportNotes=تصدير الملاحظات
|
||
exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات
|
||
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
|
||
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
|
||
exportOptions.useJournalAbbreviation=استخدم اختصار الدورية
|
||
charset.UTF8withoutBOM=يونيكود (UTF-8 بدون BOM)
|
||
charset.autoDetect=(التعرف التلقائي)
|
||
|
||
date.daySuffixes=, , ,
|
||
date.abbreviation.year=سنة
|
||
date.abbreviation.month=شهر
|
||
date.abbreviation.day=يوم
|
||
date.yesterday=أمس
|
||
date.today=اليوم
|
||
date.tomorrow=غداً
|
||
|
||
citation.multipleSources=مصادر متعددة...
|
||
citation.singleSource=مصدر واحد...
|
||
citation.showEditor=عرض المحرر...
|
||
citation.hideEditor=إخفاء المحرر...
|
||
citation.citations=استشهادات
|
||
citation.notes=ملاحظات
|
||
citation.locator.timestamp=Timestamp
|
||
|
||
report.title.default=تقرير زوتيرو
|
||
report.parentItem=عنصر رئيسي:
|
||
report.notes=ملاحظات:
|
||
report.tags=أوسمة:
|
||
|
||
annotations.confirmClose.title=هل ترغب في إغلاق هذا التعليق؟
|
||
annotations.confirmClose.body=سيتم فقدان كافة النصوص.
|
||
annotations.close.tooltip=حذف التعليق
|
||
annotations.move.tooltip=نقل التعليق
|
||
annotations.collapse.tooltip=طي التعليق
|
||
annotations.expand.tooltip=بسط التعليق
|
||
annotations.oneWindowWarning=لا يمكن عرض تعليقات اللقطات الفوتوغرافية لأكثر من نافذة في نفس الوقت. سيتم عرض هذه اللقطة بدون تعليقات.
|
||
|
||
integration.fields.label=الحقول (مستحسن)
|
||
integration.referenceMarks.label=علامات مرجعية (مستحسن)
|
||
integration.fields.caption=الحقول لايمكن مشاركتها مع ليبر أوفيس.
|
||
integration.fields.fileFormatNotice=يجب حفظ المستند بامتداد .doc أو .docx.
|
||
integration.referenceMarks.caption=علامات مرجعية لا يمكن مشاركتها مع وورد.
|
||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=يجب حفظ الملف بامتداد .odt.
|
||
|
||
integration.regenerate.title=هل تريد إعادة إنتاج الاستشهاد؟
|
||
integration.regenerate.body=سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها في محرر الاستشهاد.
|
||
integration.regenerate.saveBehavior=اتبع دائما هذا الاختيار.
|
||
|
||
integration.revertAll.title=هل ترغب في التراجع عن كافة التعديلات في قائمة المراجع؟
|
||
integration.revertAll.body=اذا اردت المتابعة، فستظهر جميع نصوص الاستشهادات المرجعية الموجودة في قائمة المراجع بنصها الاصلي، وسيتم ازالة جميع المراجع المضافة يدويا لقائمة المراجع.
|
||
integration.revertAll.button=التراجع الكلي
|
||
integration.revert.title=هل ترغب في التراجع عن هذه التعديلات؟
|
||
integration.revert.body=اذا اردت المتابعة، فإن جميع الادخالات الببليوجرافية المقابلة للعنصر او العناصر المحددة ، سيتم استبدالها بنص غير معدل والمعين من قبل النمط الذي تم تحديده.
|
||
integration.revert.button=التراجع
|
||
integration.removeBibEntry.title=المراجع المحددة مستشهد بها في المستند.
|
||
integration.removeBibEntry.body=هل ترغب في حذفه من قائمة المراجع؟
|
||
|
||
integration.cited=استشهاد
|
||
integration.cited.loading=البحث عن عناصر استشهاد...
|
||
integration.openTabs=Open Documents
|
||
integration.selectedItems=Selected Items
|
||
integration.ibid=المرجع السابق
|
||
integration.emptyCitationWarning.title=استشهاد فارغ
|
||
integration.emptyCitationWarning.body=الاقتباس الذي قمت بتحديده سيكون فارغ في النمط المحدد حاليا. هل ترغب في إضافته؟
|
||
integration.openInLibrary=افتح في %S
|
||
|
||
integration.error.incompatibleVersion=هذا الإصدار من وظائف زوتيرو الاضافية لمعالج النصوص ($INTEGRATION_VERSION) غير متوافق مع الإصدار المنصب حاليا من امتداد زوتيرو لمتصفح الفايرفوكس (%1$S). الرجاء التأكد من أنك تستخدم أحدث الإصدارات من المكونين.
|
||
integration.error.incompatibleVersion2=يتطلب %1$S لزوتيرو %2$S %3$S أو الاحدث. الرجاء تحميل أحدث نسخة من %2$S من موقع zotero.org.
|
||
integration.error.title=خطأ في توافق زوتيرو
|
||
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
|
||
integration.error.generic=واجه زوتيرو خطأ في تحديث مستندك.
|
||
integration.error.mustInsertCitation=يجب إدراج الاستشهاد قبل تنفيذ هذه العملية.
|
||
integration.error.mustInsertBibliography=يجب إدراج قائمة المراجع قبل تنفيذ هذه العملية.
|
||
integration.error.cannotInsertHere=لا يمكن ادراج حقول زوتيرو هنا.
|
||
integration.error.notInCitation=يجب وضع المؤشر على استشهاد زوتيرو لتحريره.
|
||
integration.error.noBibliography=النمط الببليوجرافي الحالي لم يقم بعمل قائمة المراجع. الرجاء اختيار نمط آخر، إذا كنت ترغب في إضافة قائمة المراجع.
|
||
integration.error.deletePipe=لا يمكن تهيئة القناة التي يستخدمها زوتيرو للاتصال مع معالج النصوص. هل ترغب من زوتيرو بمحاولة تصحيح هذا الخطأ؟ ستتم مطالبتك بكلمة السر الخاصة بك.
|
||
integration.error.invalidStyle=لنمط الذي حددته يبدو أنه غير صالح. إذا كنت أنشأت هذا النمط بنفسك، الرجاء تأكد من أنه يحقق الوصف الموضح في http://zotero.org/support/dev/citation_styles. أو حاول تحديد نمط آخر.
|
||
integration.error.fieldTypeMismatch=لا يمكن لزوتيرو تحديث هذه الوثيقة لأنها أنشئت بواسطة معالج نصوص مختلف مع ترميز حقل غير متوافق. لجعل المستند متوافق مع وورد و ليبرأوفيس، افتح المستند في معالج النصوص الذي تم إنشاؤه به أصلاً و بدل نوع الحقل إلى العلامات المرجعية في تفضيلات المستند زوتيرو.
|
||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||
integration.error.styleNotFound=يتعذر إيجاد نمط الإستشهاد %S .
|
||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the Word plugin for some versions of Word installed on your computer because the Word Startup folder location is misconfigured.
|
||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
|
||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
|
||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=إذن مفقود
|
||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
|
||
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
|
||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
|
||
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
|
||
|
||
integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟
|
||
integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟
|
||
integration.missingItem.multiple=العنصر %1$S في هذا الاستشهاد لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟
|
||
integration.missingItem.description=بالضغط على "لا" سيتم حذف رموز حقول الاستشهادات التي تحتوي على هذا عنصر، مع المحافظة على نص الاستشهاد والقيام بحذفه من قائمة المراجع الخاصة بك.
|
||
integration.removeCodesWarning=عند حذف رموز الحقول سيتم منع زوتيرو من تحديث الاستشهادات وقائمة المراجع بهذا المستند. هل ترغب في المتابعة؟
|
||
integration.upgradeWarning=يجب ترقيه المستند بشكل دائم لكي يعمل مع %S %S أو أحدث. من المستحسن إجراء نسخة احتياطية قبل المتابعة. هل تريد المتابعة ؟
|
||
integration.error.newerDocumentVersion=مستندك أنشئ مع إصدار من زوتيرو (%1$S) أحدث من النسخة المنصبة حالياً (%2$S). يرجى ترقية زوتيرو قبل تحرير هذا المستند.
|
||
integration.corruptField=رمز حقل زوتيرو المقابلة لهذا الاستشهاد, التي تخبر زوتيرو أي عنصر في مكتبتك يمثل هذا الاستشهاد، قد حدث به عطب. هل ترغب على إعادة تحديد العنصر؟
|
||
integration.corruptField.description=عند الضغط على "لا" سيتم حذف رموز الحقول للاستشهادات التي تحتوي على هذا العنصر، سيتم المحافظة على نص الاستشهاد لكن يحتمل أن يحذف من قائمة المراجع الخاص بك.
|
||
integration.corruptBibliography=يوجد عطب في رمز حقل زوتيرو لقائمة المراجع الخاص بك. هل يقوم زوتيرو بمسح رمز الحقل وإنشاء قائمة مراجع جديدة؟
|
||
integration.corruptBibliography.description=ستظهر جميع العناصر المستشهد بها في النص في قائمة المراجع الجديدة، ولكن سوف تفقد التعديلات التي أجريتها في نافذة "تحرير الببليوجرافية".
|
||
integration.citationChanged=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. هل تريد أن تبقي التعديلات ومن التحديثات المستقبلية؟
|
||
integration.citationChanged.description=بالنقر على "نعم" سيمنع Zotero من تحديث هذا الاقتباس إذا أضفت استشهادات إضافية، وأساليب تبديل، أو تعديل المرجع الذي يشير إليه. النقر على "لا" سيمحو التغييرات.
|
||
integration.citationChanged.edit=قمت بتعديل هذا الاقتباس منذ أنشئه Zotero. التحرير سيمسح التعديلات. هل ترغب في الاستمرار؟
|
||
integration.citationChanged.original=الأصل: %S
|
||
integration.citationChanged.modified=معدل: %S
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=ستحتاج إلى نقر تحديث في شريط أدوات زوتيرو عند الانتهاء من إدراج الاستشهادات.
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=ستحتاج إلى النقر فوق تحديث في علامة التبويب زوتيرو عندما تنتهي من إدراج الاستشهادات.
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
|
||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=تحديثات الاقتباس التلقائية معطلة. لمشاهدة قائمة المراجع، انقر فوق تحديث في شريط أدوات زوتيرو.
|
||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=تحديثات الاستشهادات التلقائية معطلة. لرؤية قائمة المراجع، انقر تحديث في علامة التبويب زوتيرو.
|
||
integration.importDocument.title=Transferred Document
|
||
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
|
||
integration.importDocument.button=Restore Citations
|
||
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
|
||
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
|
||
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
|
||
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
|
||
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
|
||
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
|
||
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
|
||
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
|
||
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
|
||
|
||
styles.install.title=ثبت نمط
|
||
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
|
||
styles.installStyle=هل تريد تنصيب النمط "%1$S" من %2$S؟
|
||
styles.updateStyle=هل تريد تحديث النمط الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟
|
||
styles.installed=تم تنصيب نمط "%S" بنجاح..
|
||
styles.installError=%S لا يبدو أنه ملف نمط صحيح.
|
||
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
|
||
styles.installSourceError=%1$S المراجع غير صالحة او ان ملف CSL غير موجود في %2$S كمصدر له.
|
||
styles.deleteStyle=هل ترغب في حذف النمط "%1$S"؟
|
||
styles.deleteStyles=هل ترغب في حذف النمط المحدد؟
|
||
|
||
styles.abbreviations.title=تحميل الاختصارات
|
||
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
|
||
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
|
||
|
||
sync.sync=مزامنة
|
||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||
sync.stopping=إيقاف...
|
||
sync.cancel=إلغاء التزامن
|
||
sync.openSyncPreferences=فتح تفضيلات التزامن...
|
||
sync.resetGroupAndSync=إعادة تعيين مجموعات المشاركة و المزامنة
|
||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||
sync.removeGroupsAndSync=ازالة مجموعات المشاركة و المزامنة
|
||
|
||
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
|
||
sync.reminder.setUp.action=إعداد المزامنة
|
||
sync.reminder.autoSync.message=%S hasn’t synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
|
||
|
||
sync.error.usernameNotSet=لم يتم تعيين اسم المستخدم
|
||
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
|
||
sync.error.passwordNotSet=لم يتم تعيين كلمة المرور
|
||
sync.error.invalidLogin=اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيح
|
||
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
|
||
sync.error.enterPassword=الرجاء إدخال كلمة المرور.
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted1=لايمكن لزوتيرو الوصول لمعلومات الدخول. وذلك ربما يعود لتلف قاعدة بيانات الدخول.
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
|
||
sync.error.syncInProgress=عملية التزامن قيد العمل بالفعل.
|
||
sync.error.syncInProgress.wait=انتظر اتمام عملية المزامنة السابقة أو قم بإعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس.
|
||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||
sync.error.manualInterventionRequired=أسفرت المزامنة التلقائية عن تضارب الذي يتطلب التدخل اليدوي.
|
||
sync.error.clickSyncIcon=اضغط على أيقونة التزامن للتزامن يدويا.
|
||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
|
||
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
|
||
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
|
||
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
|
||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
|
||
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
|
||
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
|
||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
|
||
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
|
||
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
|
||
|
||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||
account.unlinkWarning.button=Unlink Account
|
||
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
|
||
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the ‘%1$S’ account will be downloaded to this computer. Your online library won’t be affected.
|
||
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
||
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
|
||
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
|
||
account.confirmDelete=Remove all data for “%S” from this computer
|
||
account.confirmDelete.button=تبديل الحسابات
|
||
|
||
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
|
||
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
|
||
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
|
||
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
|
||
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
|
||
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
|
||
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
|
||
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
|
||
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
|
||
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
|
||
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
|
||
sync.conflict.deleted=[deleted]
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
|
||
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
|
||
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
|
||
|
||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||
sync.conflict.localFile=ملف محلي
|
||
sync.conflict.remoteFile=ملف عن بعد
|
||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||
sync.conflict.chooseThisVersion=اختر هذه النسخة
|
||
|
||
sync.status.notYetSynced=لم تتم مزامنته بعد
|
||
sync.status.lastSync=آخر تزامن:
|
||
sync.status.waiting=في الانتظار لانتهاء عمليات أخرى
|
||
sync.status.preparing=إعداد المزامنة
|
||
sync.status.loggingIn=تسجيل الدخول لخادم التزامن
|
||
sync.status.gettingUpdatedData=جاري تحديث البيانات من خادم التزامن
|
||
sync.status.processingUpdatedData=جاري معالجة البيانات المحدثة
|
||
sync.status.uploadingData=جاري رفع البيانات لخادم التزامن
|
||
sync.status.uploadAccepted=تم قبول الرفع — في انتظار خادم التزامن
|
||
sync.status.syncingFiles=جاري مزامنة الملفات
|
||
sync.status.syncingFilesInLibrary=مزامنة الملفات في %S
|
||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||
|
||
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
|
||
sync.storage.kbRemaining=تبقى %SKB
|
||
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S ملف
|
||
sync.storage.none=لا شيء
|
||
sync.storage.downloads=التنزيلات:
|
||
sync.storage.uploads=التحميلات:
|
||
sync.storage.localFile=ملف محلي
|
||
sync.storage.remoteFile=ملف عن بعد
|
||
sync.storage.savedFile=ملف محفوظ
|
||
sync.storage.serverConfigurationVerified=تم التحقق من تهيئة الخادم
|
||
sync.storage.fileSyncSetUp=تم تجهيز مزامنة الملفات.
|
||
sync.storage.openAccountSettings=فتح إعدادات الحساب
|
||
|
||
sync.storage.error.default=خطأ في مزامنة ملف.يرجى إعادة المزامنة. إذا ظهرت هذه الرسالة باستمرار، أعد تشغيل %S و/أو حاسبك وجرب مرة أخرى.
|
||
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
|
||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=لا يمكن الوصول للخادم %S .
|
||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=ليس لديك الصلاحية لإنشاء مجلد زوتيرو في المسار التالي:
|
||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=الرجاء التحقق من إعدادات تزامن الملفات أو اتصل بمسؤول الخادم لديك.
|
||
sync.storage.error.verificationFailed=فشل التحقق من %S . تحقق من إعدادات تزامن الملفات في تبويب التزامن بتفضيلات زوتيرو.
|
||
sync.storage.error.fileNotCreated=لا يمكن إنشاء الملف '%S' في مجلد زوتيرو 'تخزين'.
|
||
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
|
||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=لم يعد لديك صلاحية تحرير الملف بمجموعة مشاركة زوتيرو '%S'، والملفات التي قمت بإضافتها أو تحريرها لا يمكن مزامنتها إلى الخادم.
|
||
sync.storage.error.copyChangedItems=إذا كنت ترغب بنسخ العناصر والملفات المعدلة في مكان آخر، قم بإلغاء التزامن الآن.
|
||
sync.storage.error.fileUploadFailed=فشلت عملية رفع الملف لعدم توافر المساحة الكافية على خادم WebDAV .
|
||
sync.storage.error.directoryNotFound=المجلد غير موجود
|
||
sync.storage.error.doesNotExist=%S غير موجود.
|
||
sync.storage.error.createNow=هل تريد إنشاؤه الآن؟
|
||
|
||
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||
sync.storage.error.webdav.enterURL=برجاء ادخال موقع WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S موقع WebDAV غير صالح.
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=لم يقبل خادم WebDAV اسم المستخدم وكلمة السر التي قمت بإدخالهما.
|
||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=ليس لديك الصلاحية للوصول الى %S على خادم WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=فشلت عملية رفع الملف لعدم توافر المساحة الكافية على خادم WebDAV .
|
||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=خطأ في شهادة SSL عند الاتصال بـ %S.
|
||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=خطأ في اتصال SSL عند الاتصال بـ to %S.
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=لمزيد من المعلومات قم بزيارة موقع WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=راجع وثائق تجاوز الشهادة لمزيد من المعلومات.
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURL=تحميل موقع WebDAV
|
||
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
|
||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
|
||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||
|
||
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
|
||
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=لقد بلغت الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=للحصول على مساحة تخزين إضافية اطلع على إعدادات حسابك في موقع zotero.org.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=لقد بلغت مجموعة المشاركة لزوتيرو '%S' الحد الاقصى من حصتك في السعة التخزينية للملفات. لن يتم رفع بعض الملفات. ولكن سيتم مواصلة تزامن البيانات الاخرى لزوتيرو الى الخادم.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=يستطيع مالك مجموعة المشاركة زيادة مساحتها التخزينية وذلك من خلال قسم الاعدادات بموقع zotero.org.
|
||
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
|
||
|
||
sync.longTagFixer.saveTag=حفظ الوسم
|
||
sync.longTagFixer.saveTags=حفظ الأوسمة
|
||
sync.longTagFixer.deleteTag=حذف الوسم
|
||
|
||
proxies.multiSite=مواقع متعددة
|
||
proxies.error=إعدادات الوكيل غير صالحة
|
||
proxies.error.scheme.noHTTP=يجب أن تبدأ مخططات الوكيل الصالحة بـ "http://" أو "https://"
|
||
proxies.error.host.invalid=يجب إدخال اسم المضيف كامل للموقع التي يخدمها هذا الوكيل (مثل، jstor.org).
|
||
proxies.error.scheme.noHost=يجب ان يحتوي مخطط المواقع المتعددة للوكيل على متغير المضيف (%h).
|
||
proxies.error.scheme.noPath=يجب ان يحتوي المخطط الصحيح للوكيل على أيا من متغير المسار (%p) أو متغير المجلد وإسم الملف (%d و %f).
|
||
proxies.error.host.proxyExists=لقد قمت بالفعل بتعريف وكيل آخر للمضيف %1$S.
|
||
proxies.error.scheme.invalid=مخطط الوكيل الذي أدخلته غير صالح؛ وسوف تنطبق على جميع المضيفين.
|
||
proxies.notification.recognized.label=أكتشف زوتيرو أنك تحاول الدخول إلى هذا الموقع من خلال وكيل. هل تريد التوجية التلقائي للطلبات المستقبلية الى %1$S من خلال %2$S?
|
||
proxies.notification.associated.label=قام زوتيرو بالاقتران التلقائي لهذا الموقع مع وكيل معرف سابقاً. الطلبات المستقبلية الى %1$S سيتم توجيهها إلى %2$S.
|
||
proxies.notification.redirected.label=قام زوتيرو بالتوجية التلقائي لطلبك الى %1$S عن طريق الوكيل %2$S.
|
||
proxies.notification.enable.button=تمكين...
|
||
proxies.notification.settings.button=إعدادات الوكيل...
|
||
proxies.recognized.message=بإضافة هذا الوكيل سيتم السماح لزوتيرو بالتعرف على العناصر من صفحاتها، وسيتم التوجية التلقائي للطلبات المستقبلية الى %1$S عن طريق %2$S.
|
||
proxies.recognized.add=إضافة وكيل
|
||
|
||
recognizePDF.title=Metadata Retrieval
|
||
recognizePDF.noOCR=لا يحتوي ملف PDF على نصوص OCR محولة
|
||
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from document
|
||
recognizePDF.noMatches=لم يتم العثور على مراجع مطابقة.
|
||
recognizePDF.fileNotFound=لم يتم العثور على الملف.
|
||
recognizePDF.error=حدث خطأ غير متوقع
|
||
recognizePDF.recognizing.label=جارٍ استرداد البيانات الوصفية ...
|
||
recognizePDF.complete.label=تمت عملية استرجاع البيانات الوصفية.
|
||
recognizePDF.attachmentName.label=Attachment Name
|
||
recognizePDF.itemName.label=اسم العنصر
|
||
|
||
rtfScan.openTitle=حدد ملف لفحصه
|
||
rtfScan.scanning.label=جاري فحص مستند RTF...
|
||
rtfScan.saving.label=جاري تنسيق مستند RTF...
|
||
rtfScan.rtf=تنسيق النص الغني (.rtf)
|
||
rtfScan.saveTitle=حدد موقعا لحفظ الملف المصاغ
|
||
rtfScan.scannedFileSuffix=(تم فحصه)
|
||
|
||
extractedAnnotations=تعليقات مستخرجة
|
||
|
||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
|
||
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
|
||
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
|
||
file.accessError.showParentDir=عرض الدليل الأصل
|
||
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
|
||
|
||
lookup.failure.title=فشل في تحديد موقع العنصر
|
||
lookup.failure.description=لم يستطع زوتيرو العثور على التسجيلة الببليوجرافية للمعرف المحدد. برجاء التأكد من معرف العنصر وإعادة المحاولة مرة اخرى.
|
||
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
|
||
lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identifier and try again.
|
||
|
||
locate.online.label=العرض على الانترنت
|
||
locate.pdf.label=Open PDF
|
||
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
|
||
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
|
||
locate.snapshot.label=عرض اللقطة
|
||
locate.file.label=عرض الملف
|
||
locate.externalViewer.label=فتح في عارض خارجي
|
||
locate.internalViewer.label=فتح في العارض الداخلي
|
||
locate.libraryLookup.label=البحث في المكتبة
|
||
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
|
||
locate.manageLocateEngines=إدارة محرك البحث...
|
||
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
|
||
|
||
standalone.corruptInstallation=يبدو أن تثبيت زوتيرو لديك تالف بسبب فشل التحديث التلقائي. ربما يستمر زوتيرو في العمل، لكن لتجنب الأخطاء المحتملة، يرجى تحميل أحدث نسخة من زوتيرو من https://www.zotero.org/download في أقرب وقت ممكن.
|
||
standalone.addonInstallationFailed.title=فشلت عملية تنصيب الوظيفة الاضافية
|
||
standalone.addonInstallationFailed.body=تعذر تثبيت الإضافة "%S" . قد يكون غير متوافق مع هذا الإصدار من زوتيرو.
|
||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
|
||
standalone.rootWarning.exit=خروج
|
||
standalone.rootWarning.continue=استمرار
|
||
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
|
||
|
||
connector.name=موصل %S
|
||
connector.error.title=خطأ في موصل الزوتيرو
|
||
|
||
firstRunGuidance.quickFormat=اكتب عنواناً أو كاتباً للبحث عن مرجع. بعد تحديدك ، انقر فوق الفقاعة أو اضغط علي Ctrl-↓ لإضافة أرقام الصفحات أو البادئات أو اللاحقات. يمكنك أيضا تضمين رقم صفحة مع عناصر بحثك لأضافتها مباشرة. يمكنك تحرير الاستشهادات مباشرة في مستند معالجة النصوص.
|
||
firstRunGuidance.quickFormatMac=اكتب عنواناً أو كاتباً للبحث عن مرجع. \n\nبعد تحديدك ، انقر فوق الفقاعة أو اضغط علي Ctrl-↓ لإضافة أرقام الصفحات أو البادئات أو اللاحقات. يمكنك أيضا تضمين رقم صفحة مع عناصر بحثك لأضافتها مباشرة.\n\n يمكنك تحرير الاستشهادات مباشرة في مستند معالجة النصوص.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
|
||
|
||
styles.bibliography=قائمة المراجع
|
||
styles.editor.save=حفظ نمط الاستشهاد
|
||
styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
|
||
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
|
||
styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
|
||
styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
|
||
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
|
||
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||
|
||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||
publications.cc.moreInfo.linkText=اعتبارات للمرخصين
|
||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=الملفات المرتبطة لا يمكن إضافتها إلى منشوراتي
|
||
|
||
publications.buttons.next=التالي: %S
|
||
publications.buttons.choose-sharing=المشاركة
|
||
publications.buttons.choose-license=اختر رخصة
|
||
publications.buttons.addToMyPublications=أضف إلى منشوراتي
|
||
|
||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||
|
||
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
|
||
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
|
||
retraction.alert.view.single=اعرض عنصر
|
||
retraction.alert.view.multiple=اعرض عناصر
|
||
retraction.banner=هذا العمل مسحوب.
|
||
retraction.date=سُحِب في %S
|
||
retraction.notice=ملاحظة السحب
|
||
retraction.details=للمزيد من التفاصيل:
|
||
retraction.credit=البيانات من %S
|
||
retraction.replacedItem.hide=إخفاء التحذير للعمل المستبدل ...
|
||
retraction.replacedItem.title=العمل المسحوب والمستبدل
|
||
retraction.replacedItem.text1=هذا العمل سحبه واستبدله الناشر، وهذا العنصر قد لايكون النسخة الأخيرة.
|
||
retraction.replacedItem.text2=بعض الناشرين للأسف يخطؤون إذ يستخدمون DOI و / أو PMID الأصلي مرة أخرى عند استبدال العمل. إذا تأكدت أن هذه النسخة هي الأحدث ، فيمكنك إخفاء تحذير السحب لهذا العنصر نهائيًا.
|
||
retraction.replacedItem.button=إخفاء تحذير السحب
|
||
retraction.citeWarning.text1=سبق أن استشهدت بهذا العنصر. ألا زلت تريد إضافته إلى مستندك؟
|
||
retraction.citeWarning.text2=يمكنك عرض العنصر في مكتبتك لمزيد من التفاصيل عن السحب.
|
||
retraction.citationWarning=سُحِب أحد الاقتباسات في مستندك:
|
||
retraction.citationWarning.dontWarn=لا تحذرني حول هذا العنصر ثانية
|
||
|
||
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
|
||
noteEditor.cut=قص
|
||
noteEditor.copy=نسخ
|
||
noteEditor.paste=لصق
|
||
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
|
||
noteEditor.leftToRight=Left to Right
|
||
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
|
||
noteEditor.enterLink=Enter Link
|
||
noteEditor.heading1=Heading 1
|
||
noteEditor.heading2=Heading 2
|
||
noteEditor.heading3=Heading 3
|
||
noteEditor.paragraph=فقرة
|
||
noteEditor.monospaced=Monospaced
|
||
noteEditor.bulletList=Bulleted List
|
||
noteEditor.orderedList=Numbered List
|
||
noteEditor.blockquote=Block Quote
|
||
noteEditor.mathBlock=Math Block
|
||
noteEditor.formatText=Format Text
|
||
noteEditor.highlightText=تمييز النص
|
||
noteEditor.textColor=Text Color
|
||
noteEditor.removeColor=ازالة اللون
|
||
noteEditor.bold=غامق
|
||
noteEditor.italic=مائل
|
||
noteEditor.underline=تسطير
|
||
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
|
||
noteEditor.subscript=منخفض
|
||
noteEditor.superscript=مرتفع
|
||
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
|
||
noteEditor.insertLink=Insert Link
|
||
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
|
||
noteEditor.align=Align
|
||
noteEditor.alignLeft=Align Left
|
||
noteEditor.alignCenter=Align Center
|
||
noteEditor.alignRight=Align Right
|
||
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
|
||
noteEditor.more=المزيد
|
||
noteEditor.find=اعثر
|
||
noteEditor.replace=Replace
|
||
noteEditor.previous=Previous
|
||
noteEditor.next=Next
|
||
noteEditor.replaceNext=Replace
|
||
noteEditor.replaceAll=Replace All
|
||
noteEditor.goToPage=Go to Page
|
||
noteEditor.showItem=Show Item
|
||
noteEditor.editCitation=Edit Citation
|
||
noteEditor.showOnPage=Show on Page
|
||
noteEditor.unlink=Unlink
|
||
noteEditor.set=Set
|
||
noteEditor.edit=تحرير
|
||
noteEditor.addCitation=Add Citation
|
||
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
|
||
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
|
||
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
|
||
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
|
||
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
|
||
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
|
||
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
|
||
noteEditor.image=صورة
|
||
noteEditor.math=Math
|
||
noteEditor.table=Table
|
||
noteEditor.citation=الاستشهاد
|
||
noteEditor.copyImage=Copy Image
|
||
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
|
||
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
|
||
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
|
||
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
|
||
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
|
||
noteEditor.deleteRow=Delete Row
|
||
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
|
||
noteEditor.deleteTable=Delete Table
|
||
|
||
pdfReader.annotations=Annotations
|
||
pdfReader.showAnnotations=عرض التعليقات
|
||
pdfReader.searchAnnotations=بحث في التعليقات
|
||
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
|
||
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
|
||
pdfReader.addComment=Add comment
|
||
pdfReader.annotationComment=Annotation comment
|
||
pdfReader.annotationText=Annotation text
|
||
pdfReader.manageTags=Manage tags for this annotation
|
||
pdfReader.openMenu=Open annotation menu
|
||
pdfReader.thumbnails=Thumbnails
|
||
pdfReader.tagSelectorMessage=Filter annotations by this tag
|
||
pdfReader.addTags=Add tags…
|
||
pdfReader.highlightText=تمييز النص
|
||
pdfReader.underlineText=Underline Text
|
||
pdfReader.addNote=اضافة ملاحظة
|
||
pdfReader.addText=Add Text
|
||
pdfReader.selectArea=Select Area
|
||
pdfReader.highlightAnnotation=Highlight annotation
|
||
pdfReader.underlineAnnotation=Underline annotation
|
||
pdfReader.noteAnnotation=Note annotation
|
||
pdfReader.textAnnotation=Text annotation
|
||
pdfReader.imageAnnotation=Image annotation
|
||
pdfReader.inkAnnotation=Ink annotation
|
||
pdfReader.searchResultIndex=Search result
|
||
pdfReader.searchResultTotal=Total search results
|
||
pdfReader.draw=Draw
|
||
pdfReader.eraser=Eraser
|
||
pdfReader.pickColor=Pick a Color
|
||
pdfReader.addToNote=Add to Note
|
||
pdfReader.zoomIn=Zoom In
|
||
pdfReader.zoomOut=Zoom Out
|
||
pdfReader.zoomReset=Reset Zoom
|
||
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
|
||
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
|
||
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
|
||
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
|
||
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
|
||
pdfReader.nextPage=Next Page
|
||
pdfReader.previousPage=Previous Page
|
||
pdfReader.page=صفحة
|
||
pdfReader.location=Location
|
||
pdfReader.readOnly=Read-only
|
||
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
|
||
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
|
||
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
|
||
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
|
||
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
|
||
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
|
||
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
|
||
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
|
||
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
|
||
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
|
||
pdfReader.editAnnotationText=Edit Annotation Text
|
||
pdfReader.copyImage=Copy Image
|
||
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
|
||
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
|
||
pdfReader.thisAnnotation=هذا التعليق
|
||
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
|
||
pdfReader.thisPage=This page
|
||
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
|
||
pdfReader.allPages=All pages
|
||
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
|
||
pdfReader.deleteAnnotation.singular=هل ترغب في حذف التعليق المحدد؟
|
||
pdfReader.deleteAnnotation.plural=هل ترغب في حذف التعليقات المحددة؟
|
||
pdfReader.enterPassword=Enter the password to open this PDF file
|
||
pdfReader.includeAnnotations=Include annotations
|
||
pdfReader.preparingDocumentForPrinting=Preparing document for printing…
|
||
pdfReader.phraseNotFound=Phrase not found
|
||
pdfReader.find=اعثر
|
||
pdfReader.close=أغلق
|
||
pdfReader.showThumbnails=Show Thumbnails
|
||
pdfReader.showOutline=Show Outline
|
||
pdfReader.findPrevious=Find the previous occurrence of the phrase
|
||
pdfReader.findNext=Find the next occurrence of the phrase
|
||
pdfReader.toggleSidebar=Toggle Sidebar
|
||
pdfReader.findInDocument=Find in Document
|
||
pdfReader.toggleContextPane=Toggle Context Pane
|
||
pdfReader.highlightAll=Highlight all
|
||
pdfReader.matchCase=Match case
|
||
pdfReader.wholeWords=Whole words
|
||
pdfReader.epubAppearance=Appearance
|
||
pdfReader.epubAppearance.lineHeight=Line height
|
||
pdfReader.epubAppearance.wordSpacing=Word spacing
|
||
pdfReader.epubAppearance.letterSpacing=Letter spacing
|
||
pdfReader.epubAppearance.pageWidth=Page width
|
||
pdfReader.epubAppearance.useOriginalFont=Use original font
|
||
pdfReader.epubAppearance.lineHeight.revert=Use default line height
|
||
pdfReader.epubAppearance.wordSpacing.revert=Use default word spacing
|
||
pdfReader.epubAppearance.letterSpacing.revert=Use default letter spacing
|
||
pdfReader.epubAppearance.pageWidth.revert=Use default page width
|
||
pdfReader.convertToHighlight=Convert to Highlight
|
||
pdfReader.convertToUnderline=Convert to Underline
|
||
pdfReader.size=حجم
|
||
|
||
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
|
||
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
|
||
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
|
||
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
|
||
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
|
||
|
||
tabs.move=Move Tab
|
||
tabs.moveToStart=Move to Start
|
||
tabs.moveToEnd=Move to End
|
||
tabs.moveToWindow=Move to New Window
|
||
tabs.duplicate=Duplicate Tab
|
||
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
|
||
tabs.closeOther=Close Other Tabs
|
||
|
||
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
|
||
addons.remove.title=Remove %S?
|
||
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S?
|