528 lines
35 KiB
INI
528 lines
35 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Изследователски инструмент от ново поколение
|
||
|
||
general.error=Грешка
|
||
general.warning=Предупреждение
|
||
general.dontShowWarningAgain=Не показвай това предупреждение отново.
|
||
general.browserIsOffline=%S в момента е в офлайн режим.
|
||
general.locate=Намиране...
|
||
general.restartRequired=Необходимо е рестартиране
|
||
general.restartRequiredForChange=Firefox трябва да бъде рестартирана за да бъдат отразени промените.
|
||
general.restartRequiredForChanges=Firefox трябва да бъде рестартирана за да бъдат отразени промените.
|
||
general.restartNow=Незабавно рестартиране
|
||
general.restartLater=Отлагане на рестартирането
|
||
general.errorHasOccurred=Възникна грешка.
|
||
general.restartFirefox=Моля рестартирайте Firefox.
|
||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Моля рестартирайте Firefox и опитайте отново.
|
||
general.checkForUpdate=Проверка за осъвременена версия
|
||
general.install=Инсталация
|
||
general.updateAvailable=Има осъвременена версия
|
||
general.upgrade=Осъвременяване
|
||
general.yes=Да
|
||
general.no=Не
|
||
general.passed=Успех
|
||
general.failed=Неуспех
|
||
general.and=и
|
||
|
||
install.quickStartGuide=Кратко ръководство за начинаещи
|
||
install.quickStartGuide.message.welcome=Добре дошли в Зотеро!
|
||
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Натиснете бутона "Разглеждане на страницата" за да посетите краткото ръководство за начинаещи и научите как да започнете да събирате, управлявате и цитирате вашите литературни източници.
|
||
install.quickStartGuide.message.thanks=Благодаря, че инсталирахте Зотеро.
|
||
|
||
upgrade.failed=Осъвременяването на базата дани не Зотеро не успя:
|
||
upgrade.advanceMessage=Натиснете %S, за незабавно осъвременяване.
|
||
|
||
errorReport.reportErrors=Докладване на грешките...
|
||
errorReport.reportInstructions=Можете да докладвате тази грешка като изберете "%S" от менюто за действия (икона със зъбчато колело)
|
||
errorReport.followingErrors=Възникнаха следните грешки:
|
||
errorReport.advanceMessage=Натиснете %S за да изпратите отчет с грешките до разработчиците на Зотеро.
|
||
errorReport.stepsToReproduce=Стъпки за възпроизвеждане:
|
||
errorReport.expectedResult=Очакван резултат:
|
||
errorReport.actualResult=Получен резултат:
|
||
|
||
dataDir.notFound=Папката се даните на Зотеро не беше намерена.
|
||
dataDir.previousDir=Предишна папка:
|
||
dataDir.useProfileDir=Използване на папката на Firefox профила
|
||
dataDir.selectDir=Изберете папка за даните на Зотеро
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папката не е празна
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папката която избрахте не е празна и не изглежда като папка за дани на Зотеро.\n\nДа бъдат ли създадени файловете на Зотеро независимо от това?
|
||
|
||
startupError=Появи се грешка при стартирането на Зотеро.
|
||
|
||
pane.collections.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраната колекция?
|
||
pane.collections.deleteSearch=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното търсене?
|
||
pane.collections.newCollection=Нова колекция
|
||
pane.collections.name=Име на колекцията:
|
||
pane.collections.newSavedSeach=Ново записано търсене
|
||
pane.collections.savedSearchName=Въведете име за това записано търсене:
|
||
pane.collections.rename=Преименуване на колекцията:
|
||
pane.collections.library=Моята библиотека
|
||
pane.collections.untitled=Без име
|
||
|
||
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуване на колекцията...
|
||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактиране на записаното търсене
|
||
pane.collections.menu.remove.collection=Изтриване на колекция...
|
||
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтриване на записаното търсене...
|
||
pane.collections.menu.export.collection=Експорт на колекция...
|
||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Експорт на записаното търсене...
|
||
pane.collections.menu.createBib.collection=Създаване на библиография от колекцията...
|
||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създаване на библиотека от записаното търсене...
|
||
|
||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Създаване на отчет от колекцията...
|
||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създаване на отчет от записаното търсене...
|
||
|
||
pane.tagSelector.rename.title=Моля въведете ново име за тази отметка.
|
||
pane.tagSelector.rename.message=Отметката ще бъде променена за всички асоциирани обекти.
|
||
pane.tagSelector.delete.title=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази отметка?
|
||
pane.tagSelector.delete.message=Отметката ще бъде изтрита от всички обекти.
|
||
pane.tagSelector.numSelected.none=Избрани са 0 отметки
|
||
pane.tagSelector.numSelected.singular=Избрана е %S отметка
|
||
pane.tagSelector.numSelected.plural=Избрани са %S отметки
|
||
|
||
pane.items.loading=Зареждане на списъка на обектите...
|
||
pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания обект?
|
||
pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните обекти?
|
||
pane.items.delete.title=Изтриване
|
||
pane.items.delete.attached=Изтриване на закачените бележки и файлове
|
||
pane.items.menu.remove=Изтриване на избрания обект
|
||
pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на избраните обекти
|
||
pane.items.menu.erase=Изтриване на избрания обект от библиотеката...
|
||
pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на избраните обекти от библиотеката...
|
||
pane.items.menu.export=Експорт на избрания обект...
|
||
pane.items.menu.export.multiple=Експорт на избраните обекти...
|
||
pane.items.menu.createBib=Създаване на библиография от избрания обект...
|
||
pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на библиография от избраните обекти...
|
||
pane.items.menu.generateReport=Създаване на отчет от избрания обект...
|
||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на отчет от избраните обекти...
|
||
pane.items.menu.reindexItem=Реиндексиране на обекта
|
||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Реиндексиране на обектите
|
||
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
|
||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
|
||
|
||
pane.items.letter.oneParticipant=Писмо до %S
|
||
pane.items.letter.twoParticipants=Писмо до %S и %S
|
||
pane.items.letter.threeParticipants=Писмо до %S, %S и %S
|
||
pane.items.letter.manyParticipants=Писмо до %S и други
|
||
pane.items.interview.oneParticipant=Интервю на %S
|
||
pane.items.interview.twoParticipants=Интервю на %S и %S
|
||
pane.items.interview.threeParticipants=Интервю на %S, %S и %S
|
||
pane.items.interview.manyParticipants=Интервю на %S и други
|
||
|
||
pane.item.selected.zero=Няма избрани обекти
|
||
pane.item.selected.multiple=Избрани са %S обекта
|
||
|
||
pane.item.goToURL.online.label=Разглеждане
|
||
pane.item.goToURL.online.tooltip=Посещаване на обекта в мрежата
|
||
pane.item.goToURL.snapshot.label=Разглеждане на копието
|
||
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Разглеждане на копието на този обект
|
||
pane.item.changeType.title=Промяна то типа на обекта
|
||
pane.item.changeType.text=Сигурни ли сте, че искате да промените типа на обекта?\n\nСледните полета ще бъдат загубени:
|
||
pane.item.defaultFirstName=първи
|
||
pane.item.defaultLastName=последен
|
||
pane.item.defaultFullName=пълно име
|
||
pane.item.switchFieldMode.one=Преключване на едно поле
|
||
pane.item.switchFieldMode.two=Превключване на две полета
|
||
pane.item.notes.untitled=Бележка без име
|
||
pane.item.notes.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази бележка?
|
||
pane.item.notes.count.zero=%S бележки:
|
||
pane.item.notes.count.singular=%S бележка:
|
||
pane.item.notes.count.plural=%S бележки:
|
||
pane.item.attachments.rename.title=Ново заглавие:
|
||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименуване на приложеният файл
|
||
pane.item.attachments.rename.error=Възникна грешка при преименуването на файла.
|
||
pane.item.attachments.view.link=Разглеждане на страницата
|
||
pane.item.attachments.view.snapshot=Разглеждане на копието
|
||
pane.item.attachments.view.file=Разглеждане на Файл
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файлът не е намерен
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикаченият фай не беше намерен.\n\nВъзможно е да е бил преместен или изтрит извън Зотеро.
|
||
pane.item.attachments.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приложение?
|
||
pane.item.attachments.count.zero=%S приложения:
|
||
pane.item.attachments.count.singular=%S приложение:
|
||
pane.item.attachments.count.plural=%S приложения:
|
||
pane.item.attachments.select=Избер на файл
|
||
pane.item.noteEditor.clickHere=натиснете тук
|
||
pane.item.tags=Отметки:
|
||
pane.item.tags.count.zero=%S отметки:
|
||
pane.item.tags.count.singular=%S отметки:
|
||
pane.item.tags.count.plural=%S отметки:
|
||
pane.item.tags.icon.user=Отметки добавени от потребителя
|
||
pane.item.tags.icon.automatic=Автоматично добавени отметки
|
||
pane.item.related=Свързани:
|
||
pane.item.related.count.zero=%S близки:
|
||
pane.item.related.count.singular=%S близък:
|
||
pane.item.related.count.plural=%S близки:
|
||
|
||
noteEditor.editNote=Редактиране на бележка
|
||
|
||
itemTypes.note=Бележка
|
||
itemTypes.attachment=Приложение
|
||
itemTypes.book=Книга
|
||
itemTypes.bookSection=Глава от книга
|
||
itemTypes.journalArticle=Статия в научно списание
|
||
itemTypes.magazineArticle=Статия в списание
|
||
itemTypes.newspaperArticle=Статия във вестник
|
||
itemTypes.thesis=Дисертация
|
||
itemTypes.letter=Писмо
|
||
itemTypes.manuscript=Чернова
|
||
itemTypes.interview=Интервю
|
||
itemTypes.film=Филм
|
||
itemTypes.artwork=Произведение на изкуството
|
||
itemTypes.webpage=Интернет страница
|
||
itemTypes.report=Отчет
|
||
itemTypes.bill=Закон
|
||
itemTypes.case=Съдебно решение
|
||
itemTypes.hearing=Заседание
|
||
itemTypes.patent=Патент
|
||
itemTypes.statute=Подзаконов акт
|
||
itemTypes.email=Електронна поща
|
||
itemTypes.map=Карта
|
||
itemTypes.blogPost=Съобщение в блог
|
||
itemTypes.instantMessage=Бързо съобщение
|
||
itemTypes.forumPost=Съобщение във форум
|
||
itemTypes.audioRecording=Звукозапис
|
||
itemTypes.presentation=Презентация
|
||
itemTypes.videoRecording=Видео
|
||
itemTypes.tvBroadcast=Телевизионно излъчване
|
||
itemTypes.radioBroadcast=Радио излъчване
|
||
itemTypes.podcast=Подкаст
|
||
itemTypes.computerProgram=Компютърна програма
|
||
itemTypes.conferencePaper=Публикация от конференция
|
||
itemTypes.document=Документ
|
||
itemTypes.encyclopediaArticle=Статия в енциклопедия
|
||
itemTypes.dictionaryEntry=Определение в речник
|
||
|
||
itemFields.itemType=Тип
|
||
itemFields.title=Заглавие
|
||
itemFields.dateAdded=Добавен на:
|
||
itemFields.dateModified=Променен на:
|
||
itemFields.source=Източник
|
||
itemFields.notes=Бележки
|
||
itemFields.tags=Отметки
|
||
itemFields.attachments=Приложения
|
||
itemFields.related=Близки
|
||
itemFields.url=URL
|
||
itemFields.rights=Права
|
||
itemFields.series=Поредица
|
||
itemFields.volume=Том
|
||
itemFields.issue=Брой
|
||
itemFields.edition=Издание
|
||
itemFields.place=Място
|
||
itemFields.publisher=Издател
|
||
itemFields.pages=Страници
|
||
itemFields.ISBN=ISBN
|
||
itemFields.publicationTitle=Издание
|
||
itemFields.ISSN=ISSN
|
||
itemFields.date=Дата
|
||
itemFields.section=Глава
|
||
itemFields.callNumber=Телефонен номер
|
||
itemFields.archiveLocation=Позиция в архива
|
||
itemFields.distributor=Дистрибутор
|
||
itemFields.extra=Допълнителни
|
||
itemFields.journalAbbreviation=Съкратено име на списанието
|
||
itemFields.DOI=DOI
|
||
itemFields.accessDate=Прочетен на
|
||
itemFields.seriesTitle=Име на поредицата
|
||
itemFields.seriesText=Текст на поредицата
|
||
itemFields.seriesNumber=Номер на поредицата
|
||
itemFields.institution=Институция
|
||
itemFields.reportType=Тип на отчета
|
||
itemFields.code=Кодекс
|
||
itemFields.session=Сесия
|
||
itemFields.legislativeBody=Законодателно тяло
|
||
itemFields.history=История
|
||
itemFields.reporter=Журналист
|
||
itemFields.court=Съд
|
||
itemFields.numberOfVolumes=Номера на томовете
|
||
itemFields.committee=Комитет
|
||
itemFields.assignee=Изпълнител
|
||
itemFields.patentNumber=Номер на патент
|
||
itemFields.priorityNumbers=Номер на приоритетната заявка
|
||
itemFields.issueDate=Дата на издаване
|
||
itemFields.references=Отпратки
|
||
itemFields.legalStatus=Законов статут
|
||
itemFields.codeNumber=Код
|
||
itemFields.artworkMedium=Медия на произведението:
|
||
itemFields.number=Номер
|
||
itemFields.artworkSize=Размер на произведението:
|
||
itemFields.repository=Хранилище
|
||
itemFields.videoRecordingType=Тип на записа
|
||
itemFields.interviewMedium=Медия
|
||
itemFields.letterType=Тип
|
||
itemFields.manuscriptType=Тип
|
||
itemFields.mapType=Тип
|
||
itemFields.scale=Скала
|
||
itemFields.thesisType=Тип
|
||
itemFields.websiteType=Тип на интернет страницата
|
||
itemFields.audioRecordingType=Тип на звукозаписа
|
||
itemFields.label=Етикет
|
||
itemFields.presentationType=Тип
|
||
itemFields.meetingName=Име на срещата
|
||
itemFields.studio=Студио
|
||
itemFields.runningTime=Продължителност
|
||
itemFields.network=Мрежа
|
||
itemFields.postType=Тип на съобщението
|
||
itemFields.audioFileType=Тип на файла
|
||
itemFields.version=Версия
|
||
itemFields.system=Система
|
||
itemFields.company=Компания
|
||
itemFields.conferenceName=Име на конференцията
|
||
itemFields.encyclopediaTitle=Име на енциклопедия
|
||
itemFields.dictionaryTitle=Име на речник
|
||
itemFields.language=Език
|
||
itemFields.programmingLanguage=Език
|
||
itemFields.university=Университет
|
||
itemFields.abstractNote=Извлечение
|
||
itemFields.websiteTitle=Име на интернет страница
|
||
itemFields.reportNumber=Номер на отчет
|
||
itemFields.billNumber=Номер на закон
|
||
itemFields.codeVolume=Том на законодателство
|
||
itemFields.codePages=Страници на законодателство
|
||
itemFields.dateDecided=Дата на решение
|
||
itemFields.reporterVolume=Том на отчета
|
||
itemFields.firstPage=Първа страница
|
||
itemFields.documentNumber=Номер на документ
|
||
itemFields.dateEnacted=Дата на влизане в сила
|
||
itemFields.publicLawNumber=Номер на закон
|
||
itemFields.country=Страна
|
||
itemFields.applicationNumber=Номер на молба
|
||
itemFields.forumTitle=Заглавия на форум/listserv
|
||
itemFields.episodeNumber=Номер на епизод
|
||
itemFields.blogTitle=Заглавие на блог
|
||
itemFields.caseName=Име на партида
|
||
itemFields.nameOfAct=Име на закон
|
||
itemFields.subject=Тема
|
||
itemFields.proceedingsTitle=Заглавие на протокол
|
||
itemFields.bookTitle=Заглавие на книга
|
||
itemFields.shortTitle=Късо заглавие
|
||
|
||
creatorTypes.author=Автор
|
||
creatorTypes.contributor=Сътрудник
|
||
creatorTypes.editor=Редактор
|
||
creatorTypes.translator=Преводач
|
||
creatorTypes.seriesEditor=Редактор на Поредицата
|
||
creatorTypes.interviewee=Интервю с
|
||
creatorTypes.interviewer=Интервюиращ
|
||
creatorTypes.director=Режисьор
|
||
creatorTypes.scriptwriter=Сценарист
|
||
creatorTypes.producer=Продуцент
|
||
creatorTypes.castMember=Член на Трупата
|
||
creatorTypes.sponsor=Спонсор
|
||
creatorTypes.counsel=Адвокат
|
||
creatorTypes.inventor=Откривател
|
||
creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/Пълномощтник
|
||
creatorTypes.recipient=Получател
|
||
creatorTypes.performer=Изпълнител
|
||
creatorTypes.composer=Композитор
|
||
creatorTypes.wordsBy=Текст
|
||
creatorTypes.cartographer=Картограф
|
||
creatorTypes.programmer=Програмист
|
||
creatorTypes.reviewedAuthor=Рецензиран Автор
|
||
creatorTypes.artist=Създател
|
||
creatorTypes.commenter=Коментатор
|
||
creatorTypes.presenter=Изнесен от
|
||
creatorTypes.guest=Гост
|
||
creatorTypes.podcaster=Автор на подкаст
|
||
|
||
fileTypes.webpage=Интернет страница
|
||
fileTypes.image=Образ
|
||
fileTypes.pdf=PDF
|
||
fileTypes.audio=Аудио
|
||
fileTypes.video=Видео
|
||
fileTypes.presentation=Презентация
|
||
fileTypes.document=Документ
|
||
|
||
save.attachment=Записване на копие...
|
||
save.link=Записване на връзка...
|
||
|
||
ingester.saveToZotero=Записване в Зотеро
|
||
ingester.scraping=Записване на Обекта...
|
||
ingester.scrapeComplete=Обекта е Записан.
|
||
ingester.scrapeError=Обекта не Беше Записан.
|
||
ingester.scrapeErrorDescription=По време на записа на този обект възникна грешка. Моля опитайте отново. Ако тази грешка продължава да се появява, моля свържете се с автора на преводача.
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известни проблеми с преводача
|
||
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=Записът е прекратен поради предходяща грешка в Зотеро.
|
||
|
||
db.dbCorrupted=Базата данни '%S' на Зотеро вероятно е повредена.
|
||
db.dbCorrupted.restart=Моля рестартирайте Firefox за да опитате автоматично възстановяване от последното резервно копие.
|
||
db.dbCorruptedNoBackup=Базата дани на Зотеро е повредена и резервното копие липсва.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
|
||
db.dbRestored=Базата дани на Зотеро е повредена.\n\nВаште дани са възстановени от резервното копие направено на %1$S в %2$S. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
|
||
db.dbRestoreFailed=Базата дани на Зотеро е повредена и не може да бъде възстановена от резервното копие.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
|
||
|
||
db.integrityCheck.passed=Не бяха намерени грешки в базата дани.
|
||
db.integrityCheck.failed=Бяха намерени грешки в базата дани на Зотеро!
|
||
|
||
zotero.preferences.update.updated=Осъвременен
|
||
zotero.preferences.update.upToDate=Актуален
|
||
zotero.preferences.update.error=Грешка
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S решаващи сървъра.
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър.
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра.
|
||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Преподреждане на индекс
|
||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Желаете ли индекса да бъде преподреден? Това може да отнеме известно време.\n\nЗа индексиране само на обекти които не са били индексирани преди, използвайте %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearIndex=Изчистване на индекс
|
||
zotero.preferences.search.clearWarning=След изчисването на индекса, търсенето в приложенията няма да бъде възможно.\n\n Приложените връзки към интернет страници не могат да бъдат реиндексирани без ново посщение на страницата. За да оставите индексите на интернет връзките, изберете %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Изчистване на всичко с изключение на интернет връзките
|
||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексиране на неиндексираните обекти
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S е инсталиран
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S не е инсталиран
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Индексирането на PDF изисква %1$S и %2$S приложения от проекта %3$S.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=За някои операциони системи Зотеро може автоматично да изтегли и инсталира тези приложения от zotero.org.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Напредналите потребители могат да видят %S за инструкции за ръчно инсталиране.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документация
|
||
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Проверка за инсталатор
|
||
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Сваляне...
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Zotero.org няма %S приложения, за вашата операциона система.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Вижте документцията за инструкции за ръчно инсталиране.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Налични пакети за изтегляне за %1$S от %2$S:
|
||
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Налични осъвременени пакети за изтегляне за %1$S от %2$S:
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S версия %2$S
|
||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero може да го инсталира автоматично в папката с дани на Зотеро.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero може да инсталира автоматично тези приложения в папката с дани на Зотеро.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Възникна грешка при опита да се изтеглят %S приложенията от zotero.org.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Моля опитайте отново по-късно или вижте документацията за инструкции за ръчно инсталиране.
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Стил на библиография
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Формати за експорт
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Бързо копиране ви позволява да копирате избраните отпратки в клипборда с клавишната комбинация (%S) или да ги издърпате в текстова кутия от интернет страница.
|
||
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
|
||
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Възстанови преводачите и стиловете по подразбиране
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Всички нови или модифицирани преводачи и стилове ще бъдат загубени.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Възстанови преводачите по подразбиране
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Всички нови или модифицирани преводачи ще бъдат загубени.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Възстанови стиловете по подразбиране
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Всички нови или модифицирани стилове ще бъдат загубени.
|
||
|
||
dragAndDrop.existingFiles=Папката вече съдържа следните файлове и те не бяха копирани.
|
||
dragAndDrop.filesNotFound=Следните файлове не бяха намерени и не могат да бъдат копирани:
|
||
|
||
fileInterface.itemsImported=Внос на обекти...
|
||
fileInterface.itemsExported=Износ на обекти...
|
||
fileInterface.import=Внос
|
||
fileInterface.export=Износ
|
||
fileInterface.exportedItems=Изнесени обекти
|
||
fileInterface.imported=Внесени
|
||
fileInterface.fileFormatUnsupported=Не бяха намерени преводачи за избрания файл.
|
||
fileInterface.untitledBibliography=Библиография без име
|
||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиография
|
||
fileInterface.importError=Възникна грешка при опита за внос на избрания файл. Моля уверете се, че файла е валиден и опитайте отново.
|
||
fileInterface.noReferencesError=Избраните обекти не съдържат цитати. Моля изберете един или повече цитата и опитайте отново.
|
||
fileInterface.bibliographyGenerationError=По време на създаването на библиографията възникна грешка. Моля опитайте отново.
|
||
fileInterface.exportError=Възникна грешка при опита за износ на избрания файл.
|
||
|
||
advancedSearchMode=Търсене за напреднали - натиснете Enter за да търсите.
|
||
searchInProgress=Търсене - моля изчакайте.
|
||
|
||
searchOperator.is=е
|
||
searchOperator.isNot=не е
|
||
searchOperator.beginsWith=започва с
|
||
searchOperator.contains=съдържа
|
||
searchOperator.doesNotContain=не съдържа
|
||
searchOperator.isLessThan=е по-малко от
|
||
searchOperator.isGreaterThan=е повече от
|
||
searchOperator.isBefore=е преди
|
||
searchOperator.isAfter=е след
|
||
searchOperator.isInTheLast=е в последните
|
||
|
||
searchConditions.tooltip.fields=Полета:
|
||
searchConditions.collectionID=Колекция
|
||
searchConditions.itemTypeID=Тип на обекта
|
||
searchConditions.tag=Отметка
|
||
searchConditions.note=Бележка
|
||
searchConditions.childNote=Дъщерна бележка
|
||
searchConditions.creator=Създател
|
||
searchConditions.type=Тип
|
||
searchConditions.thesisType=Тип на дисертацията
|
||
searchConditions.reportType=Тип на отчета
|
||
searchConditions.videoRecordingType=Тип на видеозаписа
|
||
searchConditions.audioFileType=Тип на звуков файл
|
||
searchConditions.audioRecordingType=Тип на звукозаписа
|
||
searchConditions.letterType=Тип на писмото
|
||
searchConditions.interviewMedium=Медия на интервюто.
|
||
searchConditions.manuscriptType=Тип на ръкописа
|
||
searchConditions.presentationType=Тип на презентацията
|
||
searchConditions.mapType=Тип на картата
|
||
searchConditions.medium=Медия
|
||
searchConditions.artworkMedium=Медия на произведението
|
||
searchConditions.dateModified=Променен на
|
||
searchConditions.fulltextContent=Съдържание на приложението
|
||
searchConditions.programmingLanguage=Програмен език
|
||
searchConditions.fileTypeID=Тип на приложения файл
|
||
searchConditions.annotation=Анотация
|
||
|
||
fulltext.indexState.indexed=Индексиран
|
||
fulltext.indexState.unavailable=Неизвестен
|
||
fulltext.indexState.partial=Частичен
|
||
|
||
exportOptions.exportNotes=Експорт на бележки
|
||
exportOptions.exportFileData=Експорт на Файлове
|
||
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
|
||
charset.autoDetect=(auto detect)
|
||
|
||
date.daySuffixes=ви, ри, ти, ти
|
||
date.abbreviation.year=г
|
||
date.abbreviation.month=м
|
||
date.abbreviation.day=д
|
||
|
||
citation.multipleSources=Много източници...
|
||
citation.singleSource=Един източник...
|
||
citation.showEditor=Показване на редактора...
|
||
citation.hideEditor=Скриване на редактора...
|
||
|
||
report.title.default=Зотеро отчет
|
||
report.parentItem=Родителски обект:
|
||
report.notes=Бележки:
|
||
report.tags=Отметки:
|
||
|
||
annotations.confirmClose.title=Сигурни ли сте, че искате да затворите тази анотация?
|
||
annotations.confirmClose.body=Всичкият текст ще бъде загубен.
|
||
annotations.close.tooltip=Изтриване на анотацията
|
||
annotations.move.tooltip=Преместване на анотацията.
|
||
annotations.collapse.tooltip=Свиване на анотацията
|
||
annotations.expand.tooltip=Разгръщане на анотацията
|
||
annotations.oneWindowWarning=Анотациите на копие могат да бъдат отворени само в един прозорец на броузера. Това копие ще бъде отворено без анотации.
|
||
|
||
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
||
|
||
integration.fields.label=Полета
|
||
integration.referenceMarks.label=Полета с отпратки
|
||
integration.fields.caption=По-малко вероятно е полетата Microsoft Word да бъдат променени по грешка, но те не могат да бъдат прехвърляни в OpenOffice.org.
|
||
integration.referenceMarks.caption=По-малко вероятно е полетата с отпратки на OpenOffice.org да бъдат променени по грешка, но те не могат да бъдат прехвърляни в Microsoft Word.
|
||
|
||
integration.regenerate.title=Искате ли да възстановите цитата?
|
||
integration.regenerate.body=Промените, които направихте в редактора на цитатите ще бъдат загубени.
|
||
integration.regenerate.saveBehavior=Винаги следвай този избор.
|
||
|
||
integration.deleteCitedItem.title=Сигурни ли сте, че искате да премахните тази отпратка?
|
||
integration.deleteCitedItem.body=Тази отпратка е цитирана в текста на вашият документ. Изтриването и ще премахне всички цитати.
|
||
|
||
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
|
||
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
|
||
|
||
styles.installStyle=Да бъде ли инсталиран стила "%1$S" от %2$S?
|
||
styles.updateStyle=Да бъде ли осъвременен съществуващия стил "%1$S" с "%2$S" от %3$S?
|
||
styles.installed=Стилът "%S" беше успешно инсталиран.
|
||
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
|
||
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
|
||
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
|
||
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
|
||
|
||
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
|
||
sync.storage.none=None
|
||
|
||
proxies.multiSite=Multi-Site
|
||
proxies.error=Information Validation Error
|
||
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
|
||
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
||
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
||
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
||
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
||
proxies.recognized.add=Add Proxy
|
||
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
|
||
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
|
||
|
||
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
|
||
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
|
||
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
|
||
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
|
||
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
|
||
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
|
||
recognizePDF.close.label=Close
|