730 lines
42 KiB
INI
730 lines
42 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Een eigentijds onderzoeksprogramma
|
|
|
|
general.success=Succes
|
|
general.error=Fout
|
|
general.warning=Waarschuwing
|
|
general.dontShowWarningAgain=Deze waarschuwing niet meer tonen.
|
|
general.browserIsOffline=%S is momenteel in offline-modus.
|
|
general.locate=Opzoeken...
|
|
general.restartRequired=Herstart is nodig
|
|
general.restartRequiredForChange=%S moet herstart worden om de verandering uit te voeren.
|
|
general.restartRequiredForChanges=%S moet herstart worden om de veranderingen uit te voeren.
|
|
general.restartNow=Nu herstarten
|
|
general.restartLater=Later herstarten
|
|
general.errorHasOccurred=Er is een fout opgetreden.
|
|
general.unknownErrorOccurred=Er is een onbekende fout opgetreden.
|
|
general.restartFirefox=Herstart Firefox.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Herstart Firefox en probeer het opnieuw.
|
|
general.checkForUpdate=Naar update zoeken
|
|
general.actionCannotBeUndone=Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.
|
|
general.install=Installeren
|
|
general.updateAvailable=Update beschikbaar
|
|
general.upgrade=Bijwerken
|
|
general.yes=Ja
|
|
general.no=Nee
|
|
general.passed=Voltooid
|
|
general.failed=Mislukt
|
|
general.and=en
|
|
general.accessDenied=Toegang geweigerd
|
|
general.permissionDenied=Toestemming geweigerd
|
|
general.character.singular=teken
|
|
general.character.plural=tekens
|
|
general.create=Aanmaken
|
|
general.seeForMoreInformation=Bekijk %S voor meer informatie.
|
|
general.enable=Aanzetten
|
|
general.disable=Uitzetten
|
|
general.remove=Remove
|
|
|
|
general.operationInProgress=Zotero is bezig.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot Zotero klaar is.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Wacht tot Zotero klaar is en probeer het opnieuw.
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Beknopte handleiding
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Welkom bij Zotero!
|
|
install.quickStartGuide.message.view=Bekijk de Quick Start Guide en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren, citeren en delen van uw onderzoeksbronnen.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Bedankt voor het installeren van Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed.title=Opwaarderen is mislukt
|
|
upgrade.failed=Het opwaarderen van de Zotero-database is mislukt:
|
|
upgrade.advanceMessage=Druk op %S om het opwaarderen te starten.
|
|
upgrade.dbUpdateRequired=De Zotero-database moet worden bijgewerkt.
|
|
upgrade.integrityCheckFailed=Uw Zotero-database moet gerepareerd worden voordat verder kan worden gegaan met opwaarderen.
|
|
upgrade.loadDBRepairTool=Database-reparatiehulpmiddel laden
|
|
upgrade.couldNotMigrate=Zotero kon niet alle bestanden migreren.\nSluit alle programma's die in Zotero opgeslagen bestanden hebben geopend, en herstart Firefox voor een nieuwe opwaardeer-poging.
|
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=Herstart uw computer als u deze boodschap blijft ontvangen.
|
|
|
|
errorReport.reportError=Fout rapporteren...
|
|
errorReport.reportErrors=Fouten rapporteren...
|
|
errorReport.reportInstructions=U kunt deze fout melden door "%S" te selecteren in het Acties-menu (tandwiel-pictogram).
|
|
errorReport.followingErrors=De volgende fouten zijn opgetreden sinds het opstarten van %S:
|
|
errorReport.advanceMessage=Druk op %S om een fouten-rapport te versturen naar de Zotero-ontwikkelaars.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Stappen om te reproduceren:
|
|
errorReport.expectedResult=Verwachte resultaat:
|
|
errorReport.actualResult=Werkelijke resultaat:
|
|
|
|
dataDir.notFound=De opslagmap van Zotero kon niet worden gevonden.
|
|
dataDir.previousDir=Vorige map:
|
|
dataDir.useProfileDir=Firefox profiel-map gebruiken
|
|
dataDir.selectDir=Selecteer opslagmap voor Zotero
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Map niet leeg
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=De map die u selecteerde is niet leeg and lijkt geen Zotero opslagmap te zijn.\n\nWilt u Zotero toch bestanden aan laten maken in deze map?
|
|
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
|
|
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
|
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
|
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
|
|
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
|
app.firefox=Zotero for Firefox
|
|
|
|
startupError=Er is een fout opgetreden bij het starten van Zotero.
|
|
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
|
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
|
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=De Zotero-database kan niet geopend worden.
|
|
startupError.checkPermissions=Zorg ervoor dat u lees- en schrijf-toegangsrechten heeft voor alle bestanden in de Zotero opslagmap.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder=Deze versie van Zotero is ouder dan de hiervoor met uw database gebruikte versie.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de recentste versie (te vinden op zotero.org).
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Huidige versie: %S
|
|
startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout
|
|
|
|
date.relative.secondsAgo.one=1 seconde geleden
|
|
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconden geleden
|
|
date.relative.minutesAgo.one=1 minuut geleden
|
|
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minuten geleden
|
|
date.relative.hoursAgo.one=1 uur geleden
|
|
date.relative.hoursAgo.multiple=%S uur geleden
|
|
date.relative.daysAgo.one=1 dag geleden
|
|
date.relative.daysAgo.multiple=%S dagen geleden
|
|
date.relative.yearsAgo.one=1 jaar geleden
|
|
date.relative.yearsAgo.multiple=%S jaar geleden
|
|
|
|
pane.collections.delete=Wilt u de geselecteerde verzameling verwijderen?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Wilt u de geselecteerde zoekopdracht verwijderen?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Weet u zeker dat u de objecten in de prullenbak permanent wil wissen?
|
|
pane.collections.newCollection=Nieuwe verzameling
|
|
pane.collections.name=Geef een naam aan deze verzameling:
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Nieuwe bewaarde zoekopdracht
|
|
pane.collections.savedSearchName=Geef een naam aan deze bewaarde zoekopdracht:
|
|
pane.collections.rename=Naam verzameling wijzigen:
|
|
pane.collections.library=Mijn Bibliotheek
|
|
pane.collections.trash=Trash
|
|
pane.collections.untitled=Zonder Titel
|
|
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Naam verzameling wijzigen...
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht bewerken
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Verzameling verwijderen...
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht verwijderen...
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Verzameling exporteren...
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht exporteren...
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliografie aanmaken uit verzameling...
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliografie aanmaken uit bewaarde zoekopdracht...
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Rapport aanmaken uit verzameling...
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Rapport aanmaken van bewaarde zoekopdracht...
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Label hernoemen
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Geef een nieuwe naam aan dit label.\n\nHet label zal worden aangepast worden voor alle geassocieerde objecten.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Label verwijderen
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Wilt u dit label verwijderen?\n\nHet label zal van alle objecten verwijderd worden.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=0 labels geselecteerd
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S label geselecteerd
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S labels geselecteerd
|
|
|
|
pane.items.loading=Objecten-lijst wordt geladen...
|
|
pane.items.trash.title=Naar prullenbak verplaatsen
|
|
pane.items.trash=Wilt u het geselecteerde object naar de prullenbak verplaatsen?
|
|
pane.items.trash.multiple=Wilt u de geselecteerde objecten naar de prullenbak verplaatsen?
|
|
pane.items.delete.title=Verwijderen
|
|
pane.items.delete=Wilt u het geselecteerde object verwijderen?
|
|
pane.items.delete.multiple=Wilt u de geselecteerde objecten verwijderen?
|
|
pane.items.menu.remove=Geselecteerd object verwijderen
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde objecten verwijderen
|
|
pane.items.menu.erase=Object verwijderen uit bibliotheek...
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Geselecteerde objecten verwijderen uit bibliotheek...
|
|
pane.items.menu.export=Geselecteerd object exporteren...
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Geselecteerde objecten exporteren...
|
|
pane.items.menu.createBib=Bibliografie aanmaken van geselecteerd object...
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Bibliografie aanmaken van geselecteerde objecten...
|
|
pane.items.menu.generateReport=Rapport aanmaken van object...
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Rapport aanmaken van geselecteerde objecten...
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Object herindexeren
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Objecten herindexeren
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=Metadata ophalen voor PDF
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Metadata ophalen voor PDF's
|
|
pane.items.menu.createParent=Moederobject aanmaken van geselecteerd object
|
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Moederobjecten aanmaken van geselecteerd objecten
|
|
pane.items.menu.renameAttachments=Bestand hernoemen op basis van metadata moederobject
|
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Bestanden hernoemen op basis van metadata moederobject
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=Brief naar %S
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=Brief naar %S en %S
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=Brief naar %S, %S en %S
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=Brief naar %S en anderen
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Interview door %S
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Interview door %S en %S
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Interview door %S, %S en %S
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Interview door %S en anderen
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Geen objecten geselecteerd
|
|
pane.item.selected.multiple=%S objecten geselecteerd
|
|
|
|
pane.item.changeType.title=Object-type veranderen
|
|
pane.item.changeType.text=Wilt u het object-type veranderen?\n\nDe volgende velden zullen verloren gaan:
|
|
pane.item.defaultFirstName=voornaam
|
|
pane.item.defaultLastName=achternaam
|
|
pane.item.defaultFullName=volledige naam
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Omschakelen naar enkel veld
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Omschakelen naar twee velden
|
|
pane.item.notes.untitled=Aantekening zonder titel
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Wilt u deze aantekening verwijderen?
|
|
pane.item.notes.count.zero=%S aantekeningen:
|
|
pane.item.notes.count.singular=%S aantekening:
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S aantekeningen:
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Nieuwe titel:
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Naam geassocieerd bestand wijzigen
|
|
pane.item.attachments.rename.error=Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de bestandsnaam.
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Bestand niet gevonden
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Het bijgevoegde bestand kon niet gevonden worden.\n\nHet kan verplaatst of verwijderd zijn buiten Zotero.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Wilt u deze bijlage verwijderen?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=%S bijlages:
|
|
pane.item.attachments.count.singular=%S bijlage:
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S bijlages:
|
|
pane.item.attachments.select=Bestand selecteren
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=klik hier
|
|
pane.item.tags=Labels:
|
|
pane.item.tags.count.zero=%S labels:
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S label:
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S labels:
|
|
pane.item.tags.icon.user=Door de gebruiker toegevoegd label
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch toegevoegd label
|
|
pane.item.related=Gerelateerd:
|
|
pane.item.related.count.zero=%S gerelateerd:
|
|
pane.item.related.count.singular=%S gerelateerd:
|
|
pane.item.related.count.plural=%S gerelateerd:
|
|
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Aantekening wijzigen
|
|
|
|
itemTypes.note=Aantekening
|
|
itemTypes.attachment=Bijlage
|
|
itemTypes.book=Boek
|
|
itemTypes.bookSection=Boek-sectie
|
|
itemTypes.journalArticle=Artikel in academisch tijdschrift
|
|
itemTypes.magazineArticle=Artikel in tijdschrift
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Krantenartikel
|
|
itemTypes.thesis=Verhandeling
|
|
itemTypes.letter=Brief
|
|
itemTypes.manuscript=Manuscript
|
|
itemTypes.interview=Interview
|
|
itemTypes.film=Film
|
|
itemTypes.artwork=Kunstwerk
|
|
itemTypes.webpage=Webpagina
|
|
itemTypes.report=Rapport
|
|
itemTypes.bill=Wetsvoorstel
|
|
itemTypes.case=Rechtszaak
|
|
itemTypes.hearing=Hoorzitting
|
|
itemTypes.patent=Patent
|
|
itemTypes.statute=Statuut
|
|
itemTypes.email=E-mail
|
|
itemTypes.map=Kaart
|
|
itemTypes.blogPost=Blogbericht
|
|
itemTypes.instantMessage=Instant Message
|
|
itemTypes.forumPost=Forumbericht
|
|
itemTypes.audioRecording=Geluidsopname
|
|
itemTypes.presentation=Presentatie
|
|
itemTypes.videoRecording=Video-opname
|
|
itemTypes.tvBroadcast=Televisie-uitzending
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Radio-uitzending
|
|
itemTypes.podcast=Podcast
|
|
itemTypes.computerProgram=Computerprogramma
|
|
itemTypes.conferencePaper=Conferentiebijdrage
|
|
itemTypes.document=Document
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedie-artikel
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Lemma
|
|
|
|
itemFields.itemType=Type
|
|
itemFields.title=Titel
|
|
itemFields.dateAdded=Datum van toevoegen
|
|
itemFields.dateModified=Bewerkt
|
|
itemFields.source=Bron
|
|
itemFields.notes=Aantekeningen
|
|
itemFields.tags=Labels
|
|
itemFields.attachments=Bijlages
|
|
itemFields.related=Gerelateerd
|
|
itemFields.url=URL
|
|
itemFields.rights=Rechten
|
|
itemFields.series=Reeks
|
|
itemFields.volume=Volume
|
|
itemFields.issue=Nummer
|
|
itemFields.edition=Editie
|
|
itemFields.place=Plaats
|
|
itemFields.publisher=Uitgever
|
|
itemFields.pages=Pagina's
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Publicatie
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Datum
|
|
itemFields.section=Sectie
|
|
itemFields.callNumber=Referentienummer
|
|
itemFields.archiveLocation=Locatie in archief
|
|
itemFields.distributor=Distributeur
|
|
itemFields.extra=Extra
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Afkorting tijdschrift
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Benaderd
|
|
itemFields.seriesTitle=Reekstitel
|
|
itemFields.seriesText=Reekstekst
|
|
itemFields.seriesNumber=Reeksnummer
|
|
itemFields.institution=Instituut
|
|
itemFields.reportType=Rapport type
|
|
itemFields.code=Code
|
|
itemFields.session=Sessie
|
|
itemFields.legislativeBody=Rechtsorgaan
|
|
itemFields.history=Geschiedenis
|
|
itemFields.reporter=Journalist
|
|
itemFields.court=Rechtbank
|
|
itemFields.numberOfVolumes=# Volume(s)
|
|
itemFields.committee=Commissie
|
|
itemFields.assignee=Rechthebbende
|
|
itemFields.patentNumber=Patentnummer
|
|
itemFields.priorityNumbers=Prioriteitsnummers
|
|
itemFields.issueDate=Publicatiedatum
|
|
itemFields.references=Referenties
|
|
itemFields.legalStatus=Wettelijke status
|
|
itemFields.codeNumber=Codenummer
|
|
itemFields.artworkMedium=Medium
|
|
itemFields.number=Nummer
|
|
itemFields.artworkSize=Grootte kunstwerk
|
|
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
|
itemFields.videoRecordingFormat=Formaat
|
|
itemFields.interviewMedium=Medium
|
|
itemFields.letterType=Type
|
|
itemFields.manuscriptType=Type
|
|
itemFields.mapType=Type
|
|
itemFields.scale=Schaal
|
|
itemFields.thesisType=Type
|
|
itemFields.websiteType=Type website
|
|
itemFields.audioRecordingFormat=Formaat
|
|
itemFields.label=Label
|
|
itemFields.presentationType=Type
|
|
itemFields.meetingName=Naam bijeenkomst
|
|
itemFields.studio=Studio
|
|
itemFields.runningTime=Duur
|
|
itemFields.network=Netwerk
|
|
itemFields.postType=Post Type
|
|
itemFields.audioFileType=Bestandstype
|
|
itemFields.version=Versie
|
|
itemFields.system=Systeem
|
|
itemFields.company=Bedrijf
|
|
itemFields.conferenceName=Conferentienaam
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie titel
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek titel
|
|
itemFields.language=Taal
|
|
itemFields.programmingLanguage=Taal
|
|
itemFields.university=Universiteit
|
|
itemFields.abstractNote=Samenvatting
|
|
itemFields.websiteTitle=Webpagina titel
|
|
itemFields.reportNumber=Rapportnummer
|
|
itemFields.billNumber=Wetsvoorstel nummer
|
|
itemFields.codeVolume=Code volume
|
|
itemFields.codePages=Code pagina's
|
|
itemFields.dateDecided=Datum beslissing
|
|
itemFields.reporterVolume=Reporter volume
|
|
itemFields.firstPage=Eerste pagina
|
|
itemFields.documentNumber=Documentnummer
|
|
itemFields.dateEnacted=Datum van inwerkingtreding
|
|
itemFields.publicLawNumber=Publiekrecht nummer
|
|
itemFields.country=Land
|
|
itemFields.applicationNumber=Aanvraagnummer
|
|
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv titel
|
|
itemFields.episodeNumber=Afleveringnummer
|
|
itemFields.blogTitle=Blog titel
|
|
itemFields.medium=Medium
|
|
itemFields.caseName=Naam rechtszaak
|
|
itemFields.nameOfAct=Naam wet
|
|
itemFields.subject=Onderwerp
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Titel notulen
|
|
itemFields.bookTitle=Titel boek
|
|
itemFields.shortTitle=Verkorte Titel
|
|
itemFields.docketNumber=Docket Number
|
|
itemFields.numPages=# of Pages
|
|
itemFields.programTitle=Programmatitel
|
|
itemFields.issuingAuthority=Uitgevende authoriteit
|
|
itemFields.filingDate=Indieningsdatum
|
|
itemFields.genre=Genre
|
|
itemFields.archive=Archive
|
|
|
|
creatorTypes.author=Auteur
|
|
creatorTypes.contributor=Coauteur
|
|
creatorTypes.editor=Redacteur
|
|
creatorTypes.translator=Vertaler
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Redacteur van reeks
|
|
creatorTypes.interviewee=Interview met
|
|
creatorTypes.interviewer=Interviewer
|
|
creatorTypes.director=Regisseur
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Tekstschrijver
|
|
creatorTypes.producer=Producent
|
|
creatorTypes.castMember=Cast member
|
|
creatorTypes.sponsor=Sponsor
|
|
creatorTypes.counsel=Raad
|
|
creatorTypes.inventor=Uitvinder
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Advocaat/Agent
|
|
creatorTypes.recipient=Ontvanger
|
|
creatorTypes.performer=Uitvoerder
|
|
creatorTypes.composer=Componist
|
|
creatorTypes.wordsBy=Tekst door
|
|
creatorTypes.cartographer=Cartograaf
|
|
creatorTypes.programmer=Programmeur
|
|
creatorTypes.artist=Kunstenaar
|
|
creatorTypes.commenter=Commentator
|
|
creatorTypes.presenter=Presentator
|
|
creatorTypes.guest=Gast
|
|
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=Besproken auteur
|
|
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
|
creatorTypes.bookAuthor=Boek-auteur
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Webpagina
|
|
fileTypes.image=Beeld
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Audio
|
|
fileTypes.video=Video
|
|
fileTypes.presentation=Presentatie
|
|
fileTypes.document=Document
|
|
|
|
save.attachment=Snapshot wordt opgeslagen...
|
|
save.link=Koppeling wordt opgeslagen...
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Opslaan in Zotero
|
|
ingester.scraping=Object wordt opgeslagen...
|
|
ingester.scrapeComplete=Object opgeslagen
|
|
ingester.scrapeError=Object kon niet opgeslagen worden.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit object. Bekijk %S voor meer informatie.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekende problemen met vertalers
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Het opslaan is mislukt door een eerdere Zotero-fout.
|
|
|
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
|
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
|
|
|
db.dbCorrupted=De Zotero database '%S' is beschadigd geraakt.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Herstart Firefox om een automatische herstelling vanuit de laatste backup te proberen.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=De Zotero database '%S' was beschadigd, en er was geen automatische backup beschikbaar. Er is een nieuwe database aangemaakt. Het beschadigde bestand is opgeslagen in uw Zotero map.
|
|
db.dbRestored=De Zotero database '%1$S' was beschadigd.\n\nUw data werd hersteld vanuit de laatste automatische backup, aangemaakt op %1$S om %2$S. Het beschadigde bestand is opgeslagen in uw Zotero map.
|
|
db.dbRestoreFailed=De Zotero database '%S' was beschadigd, en een poging om deze te herstellen vanuit de laatste automatische backup is mislukt. Er is een nieuwe database aangemaakt. Het beschadigde bestand is bewaard in uw Zotero map.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=Er zijn geen fouten gevonden in de database.
|
|
db.integrityCheck.failed=Er zijn fouten gevonden in het Zotero database!
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=U kunt met het database-reparatiehulpmiddel proberen om deze fouten te corrigeren: http://zotero.org/utils/dbfix
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Bijgewerkt
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
|
|
zotero.preferences.update.error=Fout
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index herbouwen
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Wilt u de gehele index herbouwen? Dit kan even duren.\n\nOm enkel items te indexeren die nog niet geïndexeerd zijn, gebruik %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Index wissen
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Na het wissen van de index is het niet meer mogelijk de inhoud van bijlages te doorzoeken.\n\nWebkoppeling-bijlages kunnen niet opnieuw worden geïndexeerd zonder de webpagina opnieuw te bezoeken. Om de indexering van webkoppelingen te behouden, kies %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Alles wissen behalve webkoppelingen
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexeer de niet-geïndexeerde objecten
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is geïnstalleerd
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NIET geïnstalleerd
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Voor PDF-indexering zijn de hulpprogramma's %1$S en %2$S van het %3$S project nodig.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan deze programma's voor bepaalde besturingssystemen automatisch downloaden en installeren vanaf zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Gevorderde gebruikers kunnen de %S bekijken voor handmatige installatie-instructies.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentatie
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Installatie-programma zoeken
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Bezig met downloaden...
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=De %S hulpprogramma's zijn op dit moment niet beschikbaar voor uw besturingssysteem via zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Lees de documentatie voor handmatige installatie-instructies.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Beschikbare downloads voor %1$S van %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Beschikbare updates voor %1$S van %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versie %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan het automatisch installeren in de Zotero opslagmap.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kan deze programma's automatisch installeren in de Zotero opslagmap.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de %S hulpprogramma's van zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Probeer het later opnieuw, of lees de documentatie voor handmatige installatie-instructies.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografie-stijlen
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformaten
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Met Snelle Kopie kunt u geselecteerde verwijzingen naar het klembord kopiëren met behulp van een sneltoets (%S) of door objecten naar een tekstvak op een webpagina te slepen.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Stijl toevoegen
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Vertalers en stijlen opnieuw instellen
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Nieuwe of aangepaste vertalers en stijlen zullen verloren gaan
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Vertalers opnieuw instellen
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Nieuwe of aangepaste vertalers zullen verloren gaan
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stijlen opnieuw instellen
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Nieuwe of aangepaste stijlen zullen verloren gaan
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=De volgende bestanden waren al aanwezig in de bestemmingsmap en zijn niet gekopieerd:
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=De volgende bestanden konden niet gevonden en gekopieerd worden:
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Bezig met importeren van objecten...
|
|
fileInterface.itemsExported=Bezig met exporteren van objecten...
|
|
fileInterface.import=Importeren
|
|
fileInterface.export=Exporteren
|
|
fileInterface.exportedItems=Geëxporteerde objecten
|
|
fileInterface.imported=Geïmporteerde objecten
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=Voor dit bestand kon geen vertaler worden gevonden.
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografie zonder titel
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
|
|
fileInterface.importError=Er is een fout opgetreden bij het importeren van het geselecteerde bestand. Controleer dat het bestand geldig is en probeer opnieuw.
|
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=Er konden geen gegevens worden geïmporteerd vanaf het klembord.
|
|
fileInterface.noReferencesError=De door u geselecteerde objecten bevatten geen verwijzingen. Selecteer één of meerdere verwijzingen en probeer opnieuw.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van uw bibliografie. Probeer opnieuw.
|
|
fileInterface.exportError=Er is een fout opgetreden bij het exporteren van het geselecteerde bestand.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Uitgebreid zoeken — druk op Enter om te zoeken.
|
|
searchInProgress=Bezig met zoeken - even geduld a.u.b.
|
|
|
|
searchOperator.is=is
|
|
searchOperator.isNot=is niet
|
|
searchOperator.beginsWith=begint met
|
|
searchOperator.contains=bevat
|
|
searchOperator.doesNotContain=bevat niet
|
|
searchOperator.isLessThan=is minder dan
|
|
searchOperator.isGreaterThan=is meer dan
|
|
searchOperator.isBefore=is voor
|
|
searchOperator.isAfter=is na
|
|
searchOperator.isInTheLast=is in de laatste
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Velden:
|
|
searchConditions.collection=Verzameling
|
|
searchConditions.savedSearch=Opgeslagen zoekopdracht
|
|
searchConditions.itemTypeID=Objecttype
|
|
searchConditions.tag=Label
|
|
searchConditions.note=Aantekening
|
|
searchConditions.childNote=Begeleidende aantekening
|
|
searchConditions.creator=Auteur
|
|
searchConditions.type=Type
|
|
searchConditions.thesisType=Type verhandeling
|
|
searchConditions.reportType=Type rapport
|
|
searchConditions.videoRecordingFormat=Formaat video-opname
|
|
searchConditions.audioFileType=Audio bestandsformaat
|
|
searchConditions.audioRecordingFormat=Formaat audio-opname
|
|
searchConditions.letterType=Type brief
|
|
searchConditions.interviewMedium=Medium interview
|
|
searchConditions.manuscriptType=Type manuscript
|
|
searchConditions.presentationType=Type presentatie
|
|
searchConditions.mapType=Type kaart
|
|
searchConditions.medium=Medium
|
|
searchConditions.artworkMedium=Medium kunstwerk
|
|
searchConditions.dateModified=Datum aangepast
|
|
searchConditions.fulltextContent=Inhoud bijlage
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Programmeertaal
|
|
searchConditions.fileTypeID=Bestandstype van bijlage
|
|
searchConditions.annotation=Annotatie
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Geïndexeerd
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Onbekend
|
|
fulltext.indexState.partial=Gedeeltelijk
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Exporteer aantekeningen
|
|
exportOptions.exportFileData=Exporteer bestanden
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 zonder BOM)
|
|
charset.autoDetect=(automatisch detecteren)
|
|
|
|
date.daySuffixes=e, e, e, e
|
|
date.abbreviation.year=j
|
|
date.abbreviation.month=m
|
|
date.abbreviation.day=d
|
|
date.yesterday=gisteren
|
|
date.today=vandaag
|
|
date.tomorrow=morgen
|
|
|
|
citation.multipleSources=Meerdere bronnen...
|
|
citation.singleSource=Enkele bron...
|
|
citation.showEditor=Toon editor...
|
|
citation.hideEditor=Verberg editor...
|
|
|
|
report.title.default=Zotero rapport
|
|
report.parentItem=Hoofdobject:
|
|
report.notes=Aantekeningen:
|
|
report.tags=Labels:
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Wilt u deze annotatie sluiten?
|
|
annotations.confirmClose.body=Alle tekst zal verloren gaan.
|
|
annotations.close.tooltip=Verwijder annotatie
|
|
annotations.move.tooltip=Verplaats annotatie
|
|
annotations.collapse.tooltip=Inklappen annotatie
|
|
annotations.expand.tooltip=Uitklappen annotatie
|
|
annotations.oneWindowWarning=Annotaties van een snapshot kunnen slechts in een venster tegelijk worden getoond. Het snapshot zal worden geopend in een venster zonder annotaties.
|
|
|
|
integration.fields.label=Fields
|
|
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
|
|
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields worden minder snel per ongeluk gewijzigd, maar kunnen niet gedeeld worden met OpenOffice.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=Het document moet worden opgeslagen in het .doc of .docx bestandsformaat.
|
|
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks worden minder snel per ongeluk gewijzigd, maar kunnen niet gedeeld worden met Microsoft Word.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Het document moet worden opgeslagen in het .odt bestandsformaat.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=Wilt u de verwijzing opnieuw aanmaken?
|
|
integration.regenerate.body=De veranderingen die u in de verwijzing-bewerker heeft gemaakt zullen verloren gaan.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Altijd deze selectie volgen.
|
|
|
|
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
|
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
|
integration.revertAll.button=Revert All
|
|
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
|
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
|
integration.revert.button=Revert
|
|
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
|
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
|
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Lege verwijzing
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=De opgegeven verwijzing zou leeg zijn met de geselecteerde stijl. Wilt u de verwijzing toch toevoegen?
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=Deze versie van de Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is niet geschikt voor de geïnstalleerde versie van de Zotero Firefox uitbreiding (%1$S). Zorg ervoor dat van beide componenten de laatste versie is geïnstalleerd.
|
|
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
|
integration.error.title=Zotero-communicatiefout
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox kan niet communiceren met uw tekstverwerker. Zorg ervoor dat de juiste Firefox-uitbreiding is geinstalleerd, en probeer het opnieuw.
|
|
integration.error.generic=Bij het bijwerken van uw document is er een fout opgetreden in Zotero.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=U moet eerst een verwijzing toevoegen voordat u deze actie kunt uitvoeren.
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=U moet eerst een bibliografie toevoegen voordat u deze actie kunt uitvoeren.
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Zotero velden kunnen hier niet worden toegevoegd.
|
|
integration.error.notInCitation=U moet de cursor binnen een Zotero-verwijzing plaatsen om deze te kunnen bewerken.
|
|
integration.error.noBibliography=De huidige stijl bevat geen bibliografie. Kies een andere stijl als u een bibliografie wilt toevoegen.
|
|
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
|
|
|
integration.replace=Wilt u dit Zotero-veld vervangen?
|
|
integration.missingItem.single=Dit object bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander object hiervoor in de plaats te zetten?
|
|
integration.missingItem.multiple=Object %1$S in deze verwijzing bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander object hiervoor in de plaats te zetten?
|
|
integration.missingItem.description=Als u op "Nee" klikt worden de veld-codes van dit object verwijderd. De tekst van verwijzingen naar dit object blijven staan, maar de verwijzingen worden verwijderd uit de bibliografie.
|
|
integration.removeCodesWarning=Als veld-codes zijn verwijderd kan Zotero de verwijzingen en bibliografieen in dit document niet meer bijwerken. Wilt u doorgaan?
|
|
integration.upgradeWarning=Uw document moet permanent bijgewerkt worden om te kunnen werken met Zotero 2.0b7 en hoger. Het is aan te raden om eerst een backup te maken voordat u verder gaat. Wilt u doorgaan?
|
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
|
integration.corruptField=De Zotero-veldcode bij deze verwijzing is beschadigd. Deze code vertelt Zotero welk object bij deze verwijzing hoort. Wilt u het object opnieuw selecteren?
|
|
integration.corruptField.description=Als u op "Nee" klikt worden de veld-codes van dit object verwijderd. De tekst van verwijzingen naar dit object blijven staan, maar de verwijzingen worden mogelijk verwijderd uit de bibliografie.
|
|
integration.corruptBibliography=De Zotero-veldcode van de bibliografie is beschadigd. Wilt u dat Zotero deze veldcode wist en een nieuwe bibliografie aanmaakt?
|
|
integration.corruptBibliography.description=Alle objecten die in de tekst geciteerd worden verschijnen in de nieuwe bibliografie, maar wijzingingen die u via het "Wijzig Bibliografie"-venster heeft gemaakt zullen verloren gaan.
|
|
|
|
styles.installStyle=Stijl "%1$S" vanuit %2$S installeren?
|
|
styles.updateStyle=Bestaande stijl "%1$S" bijwerken met "%2$S" vanuit %3$S?
|
|
styles.installed=Stijl "%S" werd met succes geïnstalleerd.
|
|
styles.installError=%S lijkt geen correct stijl-bestand te zijn.
|
|
styles.installSourceError=%1$S verwijst naar een incorrect of niet bestaand CSL-bestand op %2$S.
|
|
styles.deleteStyle=Wilt u de stijl "%1$S" verwijderen?
|
|
styles.deleteStyles=Wilt u de geselecteerde stijlen verwijderen?
|
|
|
|
sync.cancel=Synchronisatie annuleren
|
|
sync.openSyncPreferences=Synchronisatievoorkeuren openen...
|
|
sync.resetGroupAndSync=Groep en synchronisatie opnieuw instellen
|
|
sync.removeGroupsAndSync=Groepen en synchronisatie verwijderen
|
|
sync.localObject=Lokaal object
|
|
sync.remoteObject=Object op afstand
|
|
sync.mergedObject=Samengevoegd object
|
|
|
|
sync.error.usernameNotSet=Gebruikersnaam niet ingesteld
|
|
sync.error.passwordNotSet=Wachtwoord niet ingesteld
|
|
sync.error.invalidLogin=Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord
|
|
sync.error.enterPassword=Voer een wachtwoord in.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan uw aanmeld-informatie niet benaderen, vermoedelijk vanwege een beschadigde Firefox login manager-database.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Sluit Firefox, maak een backup en verwijder signons.* uit uw Firefox profiel, en voer opnieuw uw Zotero aanmeld-informatie in bij het Synchronisatie-paneel van de Zotero-voorkeuren.
|
|
sync.error.syncInProgress=Er wordt al gesynchroniseerd.
|
|
sync.error.syncInProgress.wait=Wacht totdat de vorige synchronisatie is voltooid of herstart Firefox.
|
|
sync.error.writeAccessLost=U heeft geen schrijfrechten meer voor de Zotero groep '%S', en bestanden die u heeft toegevoegd of gewijzigd kunnen niet met de server gesynchroniseerd worden.
|
|
sync.error.groupWillBeReset=Als u doorgaat zal uw kopie van de groep worden vervangen door de versie op de server. Lokale wijzigingen aan objecten en bestanden zullen verloren gaan.
|
|
sync.error.copyChangedItems=Annuleer de synchronisatie als u eerst uw wijzigingen wilt opslaan, of als u schrijf-toegangsrechten wilt aanvragen bij de groepsadministrator.
|
|
sync.error.manualInterventionRequired=Een automatische synchronisatie heeft tot een conflict geleidt dat handmatig opgelost moet worden.
|
|
sync.error.clickSyncIcon=Klik op het synchronisatie-pictogram om handmatig te synchroniseren.
|
|
|
|
sync.status.notYetSynced=Nog niet gesynchroniseerd
|
|
sync.status.lastSync=Laatste synchronisatie:
|
|
sync.status.loggingIn=Bezig met aanmelden bij synchronisatie-server
|
|
sync.status.gettingUpdatedData=Bezig met het downloaden van gegevens van de synchronisatie-server
|
|
sync.status.processingUpdatedData=Bezig met het verwerken van bijgewerkte gegevens
|
|
sync.status.uploadingData=Bezig met het uploaden van gegevens naar de synchronisatie-server
|
|
sync.status.uploadAccepted=Upload geaccepteerd — aan het wachten op de synchronisatie-server
|
|
sync.status.syncingFiles=Bezig met het synchroniseren van bestanden
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=%SKB over
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S bestanden
|
|
sync.storage.none=Geen
|
|
sync.storage.localFile=Lokaal bestand
|
|
sync.storage.remoteFile=Server bestand
|
|
sync.storage.savedFile=Opgeslagen bestand
|
|
sync.storage.serverConfigurationVerified=Serverinstellingen gecontroleerd
|
|
sync.storage.fileSyncSetUp=Bestandssynchronisatie is succesvol opgezet.
|
|
sync.storage.openAccountSettings=Open account-instellingen
|
|
|
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=De server %S kon niet worden bereikt.
|
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=U heeft geen toegangsrechten om een Zotero-map aan te maken op het volgende adres:
|
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Controleer uw bestandssynchronisatie-instellingen of neem contact op met uw serveradministrator.
|
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S controle mislukt. Controleer uw bestandssynchronisatie-instellingen in het synchronisatie-paneel in de Zotero-voorkeuren.
|
|
sync.storage.error.fileNotCreated=Het bestand '%S' kon niet worden aangemaakt in de Zotero opslagmap.
|
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=U heeft geen toegangsrechten meer om bestanden te wijzigen in de Zotero-groep '%S'. Bestanden die u heeft toegevoegd of gewijzigd zullen niet gesynchroniseerd worden met de server.
|
|
sync.storage.error.copyChangedItems=Annuleer de synchronisatie als u eerst uw gewijzigde objecten en bestanden wilt opslaan.
|
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=Upload van bestanden mislukt.
|
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Map niet gevonden
|
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S bestaat niet.
|
|
sync.storage.error.createNow=Wilt u deze nu aanmaken?
|
|
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Voer een WebDAV URL in.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is geen geldige WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=De WebDAV server heeft het door u ingevoerde gebruikersnaam en wachtwoord geweigerd.
|
|
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=U heeft geen toestemming om %S te benaderen op de WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Het uploaden van een bestand is mislukt vanwege te weinig ruimte op de WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificaatfout bij het leggen van een verbinding naar %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL verbindingsfout bij het leggen van een verbinding naar %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Laad uw WebDAV URL in uw browser voor meer informatie.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=U heeft het quotum van de Zotero File Storage bereikt. Sommige bestanden zijn niet geüpload. De overige Zotero-gegevens worden wel gesynchroniseerd.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Bekijk de zotero.org account instellingen voor de mogelijkheden om meer opslagcapaciteit te krijgen.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=De groep '%S' heeft het quotum van de Zotero File Storage bereikt. Sommige bestanden zijn niet geüpload. De overige Zotero-gegevens worden wel gesynchroniseerd.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=De groepseigenaar kan de opslagcapaciteit van de groep vergroten bij de opslaginstellingen op zotero.org.
|
|
|
|
sync.longTagFixer.saveTag=Label opslaan
|
|
sync.longTagFixer.saveTags=Labels opslaan
|
|
sync.longTagFixer.deleteTag=Label verwijderen
|
|
|
|
proxies.multiSite=Multi-webpagina
|
|
proxies.error=Ongeldige proxy-instellingen
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Geldige proxy-systemen moeten beginnen met "http://" of "https://"
|
|
proxies.error.host.invalid=Geef een volledige hostnaam voor de website die via de proxy geladen moet worden (b.v. jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=Een multi-webpagina proxy-systeem moet de host-variabele bevatten (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=Een geldig proxy-systeem moet ofwel de pad-variabele bevatten (%p), ofwel de map- en bestandsnaam-variabele (%d en %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=U heeft al een andere proxy opgegeven voor de host %1$S.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=Het opgegeven proxy-systeem is ongeldig; het zou gebruikt worden voor elke host.
|
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
|
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
|
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
|
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
|
proxies.recognized.message=Het toevoegen van deze proxy maakt het mogelijk voor Zotero om objecten op deze pagina's te herkennen en om in de toekomst automatisch requests naar %1$S door te sturen via %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Proxy toevoegen
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF bevat geen geOCRde tekst.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=Het was niet mogelijk om PDF-tekst te lezen.
|
|
recognizePDF.noMatches=Geen overeenkomende referenties gevonden.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=Bestand niet gevonden.
|
|
recognizePDF.limit=Aanvraaglimieet bereikt. Probeer het later opnieuw.
|
|
recognizePDF.complete.label=Ophalen van metadata voltooid.
|
|
recognizePDF.close.label=Sluiten
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Selecteer een bestand om te scannen
|
|
rtfScan.scanning.label=Bezig met het scannen van het RTF document...
|
|
rtfScan.saving.label=Bezig met het opmaken van het RTF Document...
|
|
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Selecteer een locatie om het opgemaakte bestand op te slaan
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(gescand)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Opzoeken niet gelukt
|
|
lookup.failure.description=Zotero kon geen object vinden voor de opgegeven identificatiecode. Check of de identificatiecode correct is ingevoerd en probeer het opnieuw.
|
|
|
|
locate.online.label=View Online
|
|
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
|
locate.pdf.label=View PDF
|
|
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
|
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
|
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
|
locate.file.label=View File
|
|
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
|
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
|
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
|
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
|
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
|
locate.showFile.label=Show File
|
|
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
|
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
|
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
|
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|