749 lines
46 KiB
INI
749 lines
46 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Một Công cụ Nghiên cứu Thế hệ mới
|
|
|
|
general.success=Success
|
|
general.error=Lỗi
|
|
general.warning=Cảnh báo
|
|
general.dontShowWarningAgain=Đừng hiện cảnh báo này nữa.
|
|
general.browserIsOffline=%S đang trong chế độ offline.
|
|
general.locate=Định vị...
|
|
general.restartRequired=Cần phải khởi động lại
|
|
general.restartRequiredForChange=Bạn phải khởi động lại %S để thay đổi này có hiệu lực.
|
|
general.restartRequiredForChanges=Bạn phải khởi động lại %S để các thay đổi này có hiệu lực.
|
|
general.restartNow=Khởi động lại ngay bây giờ
|
|
general.restartLater=Khởi động lại sau
|
|
general.errorHasOccurred=Đã xảy ra một lỗi.
|
|
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
|
|
general.restartFirefox=Xin hãy khởi động lại Firefox.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Xin hãy khởi động lại Firefox và thử lại một lần nữa.
|
|
general.checkForUpdate=Tìm bản bản cập nhật
|
|
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
|
|
general.install=Cài đặt
|
|
general.updateAvailable=Có bản cập nhật
|
|
general.upgrade=Nâng cấp
|
|
general.yes=Có
|
|
general.no=Không
|
|
general.passed=Đạt
|
|
general.failed=Thất bại
|
|
general.and=và
|
|
general.accessDenied=Access Denied
|
|
general.permissionDenied=Permission Denied
|
|
general.character.singular=character
|
|
general.character.plural=characters
|
|
general.create=Create
|
|
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
|
|
general.enable=Enable
|
|
general.disable=Disable
|
|
general.remove=Remove
|
|
|
|
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Cuốn Chỉ Dẫn Nhanh
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Chào mừng bạn đến với Zotero!
|
|
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Cảm ơn bạn đã cài đặt Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
|
|
upgrade.failed=Việc nâng cấp cơ sở dữ liệu của Zotero đã thất bại:
|
|
upgrade.advanceMessage=Ấn %S để nâng cấp ngay bây giờ.
|
|
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
|
|
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
|
|
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
|
|
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
|
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
|
|
|
|
errorReport.reportError=Report Error...
|
|
errorReport.reportErrors=Báo cáo lỗi...
|
|
errorReport.reportInstructions=Bạn có thể báo cáo lỗi này bằng cách chọn "%S" trong menu Hành động (nút có hình bánh răng cưa).
|
|
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
|
|
errorReport.advanceMessage=Ấn %S để gửi một báo cáo lỗi cho các tác giả của Zotero.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Các bước để tái lập lỗi:
|
|
errorReport.expectedResult=Kết quả mong đợi:
|
|
errorReport.actualResult=Kết quả thực sự đã nhận được:
|
|
|
|
dataDir.notFound=Không thể tìm thấy thư mục dữ liệu của Zotero.
|
|
dataDir.previousDir=Thư mục trước:
|
|
dataDir.useProfileDir=Dùng thư mục profile của Firefox
|
|
dataDir.selectDir=Chọn một thư mục dữ liệu cho Zotero
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Thư mục đã có dữ liệu
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Thư mục bạn chọn đã có dữ liệu, và nó có vẻ không phải là một thư mục dữ liệu của Zotero.\n\nBạn vẫn muốn tạo các tập tin của Zotero trong thư mục này phải không?
|
|
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
|
|
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
|
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
|
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
|
|
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
|
app.firefox=Zotero for Firefox
|
|
|
|
startupError=Đã có một lỗi khi đang khởi động Zotero.
|
|
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
|
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
|
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
|
|
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
|
|
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
|
|
|
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
|
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
|
|
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
|
|
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
|
|
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
|
|
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
|
|
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
|
|
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
|
|
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
|
|
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
|
|
|
|
pane.collections.delete=Bạn có chắc bạn muốn xóa bộ sưu tập đã chọn?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Bạn có chắc bạn muốn xóa tìm kiếm đã chọn?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
|
|
pane.collections.newCollection=Bộ sưu tập Mới
|
|
pane.collections.name=Hãy đặt tên cho bộ sưu tập này:
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Tìm kiếm Định sẵn Mới
|
|
pane.collections.savedSearchName=Hãy đặt tên cho tìm kiếm định sẵn này
|
|
pane.collections.rename=Đổi tên bộ sưu tập:
|
|
pane.collections.library=Thư viện của Tôi
|
|
pane.collections.trash=Trash
|
|
pane.collections.untitled=Vô danh
|
|
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Đổi tên Bộ sưu tập...
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Soạn thảo Tìm kiếm Định sẵn
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Xóa Bộ sưu tập...
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Xóa Tìm kiếm Định sẵn...
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Xuất khẩu Bộ sưu tập...
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Xuất khẩu Tìm kiếm Định sẵn...
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Tạo Thư tịch cho Bộ sưu tập...
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Tạo Thư tịch từ kết quả của Tìm kiếm Định sẵn...
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Lập Báo cáo cho Bộ sưu tập...
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Lập Báo cáo từ kết quả của Tìm kiếm Định sẵn...
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Đổi tên Thẻ
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Xin hãy nhập một tên mới cho thẻ này.\n\nTất cả các biểu ghi đã được gắn thẻ này sẽ được cập nhật.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Xóa Thẻ
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Bạn có chắc bạn muốn xóa thẻ này không?\n\nTên thẻ sẽ được gỡ khỏi tất cả các biểu ghi có gắn thẻ này.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=Chọn 0 thẻ
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=Chọn %S thẻ
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=Chọn %S thẻ
|
|
|
|
pane.items.loading=Tải danh sách các biểu ghi...
|
|
pane.items.trash.title=Move to Trash
|
|
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
|
|
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
|
|
pane.items.delete.title=Xóa
|
|
pane.items.delete=Bạn có chắc bạn muốn xóa biểu ghi vừa chọn?
|
|
pane.items.delete.multiple=Bạn có chắc bạn muốn xóa những biểu ghi vừa chọn?
|
|
pane.items.menu.remove=Xóa Biểu ghi vừa chọn
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Xóa các Biểu ghi vừa chọn
|
|
pane.items.menu.erase=Xóa Biểu ghi vừa chọn khỏi Thư viện...
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Xóa các Biểu ghi vừa chọn khỏi Thư viện...
|
|
pane.items.menu.export=Xuất khẩu Biểu ghi vừa chọn...
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Xuất khẩu các Biểu ghi vừa chọn...
|
|
pane.items.menu.createBib=Tạo Thư tịch từ Biểu ghi vừa chọn...
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Tạo Thư tịch từ các Biểu ghi vừa chọn...
|
|
pane.items.menu.generateReport=Lập Báo cáo cho Biểu ghi vừa chọn...
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Lập Báo cáo cho các Biểu ghi vừa chọn...
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Tái lập Chỉ mục cho Biểu ghi
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Tái lập Chỉ mục cho các Biểu ghi
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
|
|
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
|
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
|
|
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
|
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=Thư gửi đến %S
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=Thư gửi đến %S và %S
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=Thư gửi đến %S, %S, và %S
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=Thư gửi đến %S và cs
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Phỏng vấn bởi %S
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Phỏng vấn bởi %S và %S
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Phỏng vấn bởi %S, %S, và %S
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Phỏng vấn bởi %S và cs
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Chưa chọn biểu ghi nào
|
|
pane.item.selected.multiple=Chọn %S biểu ghi
|
|
|
|
pane.item.changeType.title=Đổi Kiểu cho Biểu ghi
|
|
pane.item.changeType.text=Bạn có chắc bạn muốn đổi kiểu cho biểu ghi này?\n\nCác trường dữ liệu sau sẽ bị mất:
|
|
pane.item.defaultFirstName=tên
|
|
pane.item.defaultLastName=họ
|
|
pane.item.defaultFullName=tên đầy đủ
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Chuyển thành một trường đơn
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Chuyển thành hai trường
|
|
pane.item.notes.untitled=Ghi chép Vô danh
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Bạn có chắc bạn muốn xóa ghi chép này?
|
|
pane.item.notes.count.zero=%S ghi chép:
|
|
pane.item.notes.count.singular=%S ghi chép:
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S ghi chép:
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Nhan đề mới:
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Đổi tên của tập tin liên đới
|
|
pane.item.attachments.rename.error=Đã xảy ra một lỗi trong khi đổi tên tập tin.
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Không tìm thấy tập tin
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Không tìm thấy tập tin đính kèm.\n\nCó thể nó đã bị di chuyển hoặc bị xóa khỏi hệ thống.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Bạn có chắc bạn muốn xóa phần đính kèm này?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=%S phần đính kèm:
|
|
pane.item.attachments.count.singular=%S phần đính kèm:
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S phần đính kèm:
|
|
pane.item.attachments.select=Chọn một Tập tin
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=ấn vào đây
|
|
pane.item.tags=Thẻ:
|
|
pane.item.tags.count.zero=%S thẻ:
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S thẻ:
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S thẻ:
|
|
pane.item.tags.icon.user=Thẻ tạo bởi người dùng
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=Thẻ tạo tự động bởi Zotero
|
|
pane.item.related=Liên quan:
|
|
pane.item.related.count.zero=%S biểu ghi liên quan:
|
|
pane.item.related.count.singular=%S biểu ghi liên quan:
|
|
pane.item.related.count.plural=%S biểu ghi liên quan:
|
|
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Soạn thảo Ghi chép
|
|
|
|
itemTypes.note=Ghi chép
|
|
itemTypes.attachment=Phần đính kèm
|
|
itemTypes.book=Sách
|
|
itemTypes.bookSection=Đoạn Sách
|
|
itemTypes.journalArticle=Bài viết trong Tập san
|
|
itemTypes.magazineArticle=Bài viết trong Tạp chí
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Bài viết trên Báo
|
|
itemTypes.thesis=Luận văn
|
|
itemTypes.letter=Thư
|
|
itemTypes.manuscript=Bản thảo
|
|
itemTypes.interview=Phỏng vấn
|
|
itemTypes.film=Phim
|
|
itemTypes.artwork=Minh họa
|
|
itemTypes.webpage=Trang Web
|
|
itemTypes.report=Phóng sự/Báo cáo
|
|
itemTypes.bill=Dự thảo luật
|
|
itemTypes.case=Vụ việc
|
|
itemTypes.hearing=Phiên xét xử
|
|
itemTypes.patent=Bằng sáng chế/Giấy phép độc quyền
|
|
itemTypes.statute=Quy chế
|
|
itemTypes.email=Thư điện tử
|
|
itemTypes.map=Bản đồ
|
|
itemTypes.blogPost=Bài viết trên Blog
|
|
itemTypes.instantMessage=Tin nhắn
|
|
itemTypes.forumPost=Bài viết trên Diễn đàn
|
|
itemTypes.audioRecording=Ghi âm
|
|
itemTypes.presentation=Trình bày
|
|
itemTypes.videoRecording=Ghi hình
|
|
itemTypes.tvBroadcast=Tiết mục Truyền hình
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Tiết mục Truyền thanh
|
|
itemTypes.podcast=Podcast
|
|
itemTypes.computerProgram=Phần mềm
|
|
itemTypes.conferencePaper=Báo cáo Hội thảo
|
|
itemTypes.document=Tài liệu
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Bài viết trong Bách khoa toàn thư
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Mục từ trong Từ điển
|
|
|
|
itemFields.itemType=Kiểu
|
|
itemFields.title=Nhan đề
|
|
itemFields.dateAdded=Ngày Tạo lập
|
|
itemFields.dateModified=Ngày Thay đổi
|
|
itemFields.source=Tài liệu nguồn
|
|
itemFields.notes=Ghi chép
|
|
itemFields.tags=Thẻ
|
|
itemFields.attachments=Phần đính kèm
|
|
itemFields.related=Liên quan
|
|
itemFields.url=URL
|
|
itemFields.rights=Quyền hạn
|
|
itemFields.series=Tùng thư
|
|
itemFields.volume=Tập
|
|
itemFields.issue=Lần phát hành
|
|
itemFields.edition=Ấn bản
|
|
itemFields.place=Nơi xuất bản
|
|
itemFields.publisher=Nhà xuất bản
|
|
itemFields.pages=Trang
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Ấn phẩm
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Ngày
|
|
itemFields.section=Đoạn
|
|
itemFields.callNumber=Ký hiệu Xếp giá
|
|
itemFields.archiveLocation=Vị trí trong Lưu trữ
|
|
itemFields.distributor=Nhà phân phối
|
|
itemFields.extra=Phần bổ sung
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Tên rút ngắn của Tập san
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Ngày truy cập
|
|
itemFields.seriesTitle=Nhan đề của Tùng thư
|
|
itemFields.seriesText=Miêu tả Tùng thư
|
|
itemFields.seriesNumber=Số Tùng thư
|
|
itemFields.institution=Tổ chức/Cơ quan
|
|
itemFields.reportType=Kiểu Phóng sự/Báo cáo
|
|
itemFields.code=Mã
|
|
itemFields.session=Phiên
|
|
itemFields.legislativeBody=Cơ quan Lập pháp
|
|
itemFields.history=Lịch sử
|
|
itemFields.reporter=Phóng viên
|
|
itemFields.court=Tòa án
|
|
itemFields.numberOfVolumes=Số Tập
|
|
itemFields.committee=Ủy ban
|
|
itemFields.assignee=Bên được ủy quyền
|
|
itemFields.patentNumber=Số Bắng sáng chế
|
|
itemFields.priorityNumbers=Số Ưu tiên
|
|
itemFields.issueDate=Ngày cấp
|
|
itemFields.references=Tham khảo
|
|
itemFields.legalStatus=Tình trạng Pháp lý
|
|
itemFields.codeNumber=Code Number
|
|
itemFields.artworkMedium=Chất liệu của tác phẩm
|
|
itemFields.number=Số
|
|
itemFields.artworkSize=Kích thước tác phẩm
|
|
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
|
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.interviewMedium=Phương tiện
|
|
itemFields.letterType=Kiểu
|
|
itemFields.manuscriptType=Kiểu
|
|
itemFields.mapType=Kiểu
|
|
itemFields.scale=Tỷ lệ
|
|
itemFields.thesisType=Kiểu
|
|
itemFields.websiteType=Kiểu Website
|
|
itemFields.audioRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.label=Nhãn
|
|
itemFields.presentationType=Kiểu
|
|
itemFields.meetingName=Tên Cuộc họp
|
|
itemFields.studio=Xưởng sản xuất
|
|
itemFields.runningTime=Độ dài Thời gian
|
|
itemFields.network=Mạng
|
|
itemFields.postType=Kiểu Bài viết
|
|
itemFields.audioFileType=Kiểu Tập tin
|
|
itemFields.version=Phiên bản
|
|
itemFields.system=Hệ thống
|
|
itemFields.company=Công ty
|
|
itemFields.conferenceName=Tên Hội thảo
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Tên của Bách Khoa Toàn Thư
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Tên của Từ Điển
|
|
itemFields.language=Ngôn ngữ
|
|
itemFields.programmingLanguage=Ngôn ngữ lập trình
|
|
itemFields.university=Trường Đại Học
|
|
itemFields.abstractNote=Tóm tắt
|
|
itemFields.websiteTitle=Tên Website
|
|
itemFields.reportNumber=Số Phóng sự/Báo cáo
|
|
itemFields.billNumber=Số Dự thảo
|
|
itemFields.codeVolume=Số tập trong Bộ luật
|
|
itemFields.codePages=Trang
|
|
itemFields.dateDecided=Ngày Phán Xử
|
|
itemFields.reporterVolume=Tập Báo cáo Luật
|
|
itemFields.firstPage=Trang đầu
|
|
itemFields.documentNumber=Số Văn bản
|
|
itemFields.dateEnacted=Ngày có Hiệu lực
|
|
itemFields.publicLawNumber=Số Luật Dân sự
|
|
itemFields.country=Quốc gia
|
|
itemFields.applicationNumber=Số đơn
|
|
itemFields.forumTitle=Tên của Diễn đàn/Danh sách Thư điện tử
|
|
itemFields.episodeNumber=Số Hồi
|
|
itemFields.blogTitle=Nhan đề Blog
|
|
itemFields.medium=Medium
|
|
itemFields.caseName=Tên của Vụ việc
|
|
itemFields.nameOfAct=Tên của Bộ Luật
|
|
itemFields.subject=Chủ đề
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Nhan đề của Kỷ yếu Hội nghị
|
|
itemFields.bookTitle=Nhan đề sách
|
|
itemFields.shortTitle=Nhan đề thu gọn
|
|
itemFields.docketNumber=Docket Number
|
|
itemFields.numPages=# of Pages
|
|
itemFields.programTitle=Program Title
|
|
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
|
itemFields.filingDate=Filing Date
|
|
itemFields.genre=Genre
|
|
itemFields.archive=Archive
|
|
|
|
creatorTypes.author=Tác giả
|
|
creatorTypes.contributor=Cộng tác viên
|
|
creatorTypes.editor=Biên tập viên
|
|
creatorTypes.translator=Biên dịch viên
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Biên tập viên của Tùng thư
|
|
creatorTypes.interviewee=Người được phỏng vấn
|
|
creatorTypes.interviewer=Người phỏng vấn
|
|
creatorTypes.director=Giám đốc
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Tác giả Kịch bản
|
|
creatorTypes.producer=Nhà sản xuất
|
|
creatorTypes.castMember=Thành viên đoàn kịch
|
|
creatorTypes.sponsor=Tài trợ/Đỡ đầu
|
|
creatorTypes.counsel=Nhà tư vấn
|
|
creatorTypes.inventor=Nhà phát minh
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Luật sư/Đại diện pháp lý
|
|
creatorTypes.recipient=Người nhận
|
|
creatorTypes.performer=Người biểu diễn
|
|
creatorTypes.composer=Nhà soạn nhạc
|
|
creatorTypes.wordsBy=Viết lời
|
|
creatorTypes.cartographer=Người vẽ bản đồ
|
|
creatorTypes.programmer=Lập trình viên
|
|
creatorTypes.artist=Nghệ sĩ
|
|
creatorTypes.commenter=Bình luận viên
|
|
creatorTypes.presenter=Dẫn chương trình
|
|
creatorTypes.guest=Khách mời
|
|
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=Nhà phê bình/Người phản biện
|
|
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
|
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Trang Web
|
|
fileTypes.image=Hình ảnh
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Ghi âm
|
|
fileTypes.video=Ghi hình
|
|
fileTypes.presentation=Trình bày
|
|
fileTypes.document=Tài liệu
|
|
|
|
save.attachment=Đang ghi lại Bản lưu trang Web...
|
|
save.link=Đang ghi lại đường dẫn Web...
|
|
save.link.error=An error occurred while saving this link.
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Lưu vào Zotero
|
|
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
|
|
ingester.scraping=Đang lưu giữ Biểu ghi...
|
|
ingester.scrapeComplete=Biểu ghi đã được lưu dữ
|
|
ingester.scrapeError=Không thể lưu dữ Biểu ghi
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=Đã xảy ra một lỗi trong quá trình lưu dữ biểu ghi này. Đọc %S để có thêm thông tin.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Các vấn đề đã gặp liên quan đến bộ chuyển đổi
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Quá trình lưu dữ đã thất bại do một lỗi trước đó trong Zotero.
|
|
|
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
|
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
|
|
|
ingester.importFile.title=Import File
|
|
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
|
|
|
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
|
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
|
|
|
db.dbCorrupted=Cơ sở dữ liệu '%S' của Zotero có vẻ đã bị hỏng.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Xin vui lòng khởi động lại Firefox để cố gắng phục hồi từ bản dự phòng gần đây nhất.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=Cơ sở dữ liệu '%S' của Zotero có vẻ đã bị hỏng, và không có bản dự phòng tự động nào.\n\nMột tập tin cơ sở dữ liệu mới đã được tạo ra. Tập tin bị hỏng được lưu trong thư mục Zotero của bạn.
|
|
db.dbRestored=Cơ sở dữ liệu '%1$S' của Zotero có vẻ đã bị hỏng.\n\nDữ liệu của bạn đã được phục hồi vào bản dự phòng tạo ra vào ngày %2$S lúc %3$S. Tập tin bị hỏng được lưu lại ở trong thư mục Zotero của bạn.
|
|
db.dbRestoreFailed=Cơ sở dữ liệu '%S' của Zotero hình như đã bị hỏng, và cố gắng phục hồi đã thất bại.\n\nMột cơ sở dữ liệu mới đã được tạo ra. Tập tin bị hỏng được lưu lại trong thư mục Zotero của bạn.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=Không có lỗi nào trong cơ sở dữ liệu.
|
|
db.integrityCheck.failed=Có lỗi trong cơ sở dữ liệu của Zotero!
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Đã được cập nhật
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=Không có bản cập nhật mới hơn
|
|
zotero.preferences.update.error=Lỗi
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Số resolver tìm thấy: %S
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Số resolver tìm thấy: %S
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Số resolver tìm thấy: %S
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Tái tạo Chỉ mục
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Bạn có muốn tái tạo toàn bộ chỉ mục không? Việc này có thể mất khá nhiều thời gian.\n\nNếu bạn chỉ muốn tạo chỉ mục cho các biểu ghi hiện chưa có chỉ mục, hãy ấn vào %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Xóa Chỉ mục
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Sau khi xóa chỉ mục, bạn sẽ không còn khả năng tìm kiếm trong nội dung của các phần đính kèm nữa.\n\nZotero cũng không thể tái tạo chỉ mục cho các đường dẫn Web đính kèm nếu bạn không đến duyệt lại các trang Web đó. Để giữ nguyên chỉ mục của các đường dẫn Web, chọn %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Xóa tất cả, ngoại trừ các đường dẫn Web
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Tạo Chỉ mục cho các Biểu ghi chưa có Chỉ mục
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S đã được cài đặt
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S CHƯA được cài đặt
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Cần có các tiện ích $1$S và %2$S của dự án %3$S để tạo chỉ mục cho các tập tin PDF.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero có thể tự động tải và cài đặt các ứng dụng này từ zotero.org cho một số cấu hình nhất định.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Những người dùng có kinh nghiệm có thể xem tìm thấy các chỉ dẫn cài đặt bằng tay ở trong %S.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Tài liệu hướng dẫn
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Tìm bộ cài
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Đang tải...
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Hiện không có tiện ích %S cho cấu hình của bạn tại zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Xem tài liệu hướng dẫn để biết các bước cài đặt bằng tay.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Đã có các bản tải về %1$S từ %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Đã có bản cập nhật cho %1$S từ %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S phiên bản %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero có thể tự động cài đặt ứng dụng này vào trong thư mục dữ liệu của Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero có thể tự động cài đặt các ứng dụng này vào trong thư mục dữ liệu của Zotero.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Đã xảy ra một lỗi khi đang tải tiện ích %S từ zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Xin vui lòng thử lại sau, hoặc xem tài liệu hướng dẫn để biết các bước cài đặt bằng tay.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Các Văn phong Thư tịch
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Các Định dạng Xuất khẩu
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy cho phép bạn sao chép các tham khảo được chọn vào clipboard bằng cách ấn phím tắt (%S) hoặc bằng cách kéo thả các biểu ghi vào trong một khuôn văn bản của một trang Web.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reset Translators
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Any new or modified translators will be lost.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reset Styles
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Any new or modified styles will be lost.
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=Các tập tin sau đã có ở trong thư mục đích, và do đó không được sao chép:
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=Các tập tin sau không tồn tại, và do đó không được sao chép:
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Đang nhập khẩu biểu ghi...
|
|
fileInterface.itemsExported=Đang xuất khẩu biểu ghi...
|
|
fileInterface.import=Nhập khẩu
|
|
fileInterface.export=Xuất khẩu
|
|
fileInterface.exportedItems=Biểu ghi đã được Xuất khẩu
|
|
fileInterface.imported=Đã được nhập khẩu
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=Không có bộ biến đổi thích hợp cho tập tin này.
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Thư tịch Vô danh
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Thư tịch
|
|
fileInterface.importError=Đã xảy ra một lỗi khi đang nhập khẩu tập tin lựa chọn. Xin hãy kiểm tra tính hợp lệ của tập tin và thử lại một lần nữa.
|
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
|
|
fileInterface.noReferencesError=Các biểu ghi bạn vừa chọn không chứa một tham khảo nào. Xin hãy chọn một hoặc nhiều tham khảo và thử lại một lần nữa.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Đã xảy ra một lỗi khi đang tạo thư tịch. Xin hãy thử lại.
|
|
fileInterface.exportError=Đã xảy ra một lỗi trong khi đang xuất khẩu tập tin được chọn.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Chế độ tìm kiếm nâng cao — ấn Enter để tìm kiếm.
|
|
searchInProgress=Đang thực hiện tìm kiếm — Xin vui lòng chờ.
|
|
|
|
searchOperator.is=là
|
|
searchOperator.isNot=không phải là
|
|
searchOperator.beginsWith=bắt đầu bằng
|
|
searchOperator.contains=chứa
|
|
searchOperator.doesNotContain=không chứa
|
|
searchOperator.isLessThan=nhỏ hơn
|
|
searchOperator.isGreaterThan=lớn hơn
|
|
searchOperator.isBefore=trước
|
|
searchOperator.isAfter=sau
|
|
searchOperator.isInTheLast=trong vòng
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Trường:
|
|
searchConditions.collection=Bộ sưu tập
|
|
searchConditions.savedSearch=Saved Search
|
|
searchConditions.itemTypeID=Kiểu Biểu ghi
|
|
searchConditions.tag=Thẻ
|
|
searchConditions.note=Ghi chép
|
|
searchConditions.childNote=Ghi chép con
|
|
searchConditions.creator=Người tạo lập
|
|
searchConditions.type=Kiểu
|
|
searchConditions.thesisType=Kiểu Luận văn
|
|
searchConditions.reportType=Kiểu Phóng sự/Báo cáo
|
|
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
|
|
searchConditions.audioFileType=Kiểu Tập tin Ghi âm
|
|
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
|
|
searchConditions.letterType=Kiểu Thư
|
|
searchConditions.interviewMedium=Phương tiện Phỏng vấn
|
|
searchConditions.manuscriptType=Kiểu Bản thảo
|
|
searchConditions.presentationType=Kiểu Trình bày
|
|
searchConditions.mapType=Kiểu Bản đồ
|
|
searchConditions.medium=Phương tiện
|
|
searchConditions.artworkMedium=Chất liệu
|
|
searchConditions.dateModified=Ngày Thay đổi
|
|
searchConditions.fulltextContent=Nội dung Phần đính kèm
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Ngôn ngữ lập trình
|
|
searchConditions.fileTypeID=Kiểu của Tập tin Đính kèm
|
|
searchConditions.annotation=Ghi chú
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Đã tạo Chỉ mục
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Không rõ
|
|
fulltext.indexState.partial=Bán phần
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Xuất khẩu các Ghi chép
|
|
exportOptions.exportFileData=Xuất khẩu các Tập tin
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
|
|
charset.autoDetect=(auto detect)
|
|
|
|
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
|
|
date.abbreviation.year=năm
|
|
date.abbreviation.month=tháng
|
|
date.abbreviation.day=ngày
|
|
date.yesterday=yesterday
|
|
date.today=today
|
|
date.tomorrow=tomorrow
|
|
|
|
citation.multipleSources=Nhiều Tài liệu nguồn...
|
|
citation.singleSource=Một Tài liệu nguồn...
|
|
citation.showEditor=Hiện Cửa sổ Soạn Thảo...
|
|
citation.hideEditor=Dấu Cửa sổ Soạn thảo...
|
|
|
|
report.title.default=Báo cáo Zotero
|
|
report.parentItem=Biểu ghi Mẹ:
|
|
report.notes=Ghi chép:
|
|
report.tags=Thẻ:
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Bạn có chắc bạn muốn đóng chú thích này không?
|
|
annotations.confirmClose.body=Tất cả văn bản sẽ bị mất.
|
|
annotations.close.tooltip=Xóa Chú thích
|
|
annotations.move.tooltip=Chuyển Chú thích
|
|
annotations.collapse.tooltip=Thu gọn Chú thích
|
|
annotations.expand.tooltip=Mở rộng Chú thích
|
|
annotations.oneWindowWarning=Các chú thích của một bản lưu trang Web chỉ có thể được hiển thị trong một cửa sổ trình duyệt. Bản lưu trang Web này sẽ được hiển thị không có chú thích.
|
|
|
|
integration.fields.label=Fields (trường mã)
|
|
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
|
|
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields ít có khả năng bị thay đổi một cách tình cờ, nhưng nó lại không dùng chung được với OpenOffice.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
|
|
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks ít có khả năng bị thay đổi một cách tình cờ, nhưng nó lại không dùng chung được với Microsoft Word.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=Bạn có muốn tái tạo trích dẫn này?
|
|
integration.regenerate.body=Các thay đổi bạn vừa làm trong cửa sổ Soạn thảo Trích dẫn sẽ bị mất.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Luôn luôn theo lựa chọn này.
|
|
|
|
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
|
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
|
integration.revertAll.button=Revert All
|
|
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
|
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
|
integration.revert.button=Revert
|
|
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
|
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
|
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
|
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
|
integration.error.title=Zotero Integration Error
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
|
|
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
|
|
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
|
|
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
|
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
|
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
|
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
|
|
|
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
|
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
|
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
|
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
|
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
|
|
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
|
|
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
|
|
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
|
|
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
|
|
|
|
styles.installStyle=Cài đặt style "%1$S" từ %2$S?
|
|
styles.updateStyle=Cập nhật style "%1$S" với "%2$S" từ %3$S?
|
|
styles.installed=Style "%S" đã được cài đặt thành công.
|
|
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
|
|
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
|
|
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
|
|
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
|
|
|
|
sync.cancel=Cancel Sync
|
|
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
|
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
|
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
|
sync.localObject=Local Object
|
|
sync.remoteObject=Remote Object
|
|
sync.mergedObject=Merged Object
|
|
|
|
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
|
sync.error.passwordNotSet=Password not set
|
|
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
|
|
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
|
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
|
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
|
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
|
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
|
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
|
|
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
|
|
|
|
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
|
|
sync.status.lastSync=Last sync:
|
|
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
|
|
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
|
|
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
|
|
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
|
|
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
|
|
sync.status.syncingFiles=Syncing files
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
|
|
sync.storage.none=None
|
|
sync.storage.localFile=Local File
|
|
sync.storage.remoteFile=Remote File
|
|
sync.storage.savedFile=Saved File
|
|
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
|
|
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
|
|
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
|
|
|
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
|
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
|
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
|
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
|
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
|
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
|
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
|
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
|
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
|
|
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
|
|
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
|
|
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
|
|
|
|
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
|
|
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
|
|
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
|
|
|
|
proxies.multiSite=Multi-Site
|
|
proxies.error=Information Validation Error
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
|
|
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
|
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
|
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
|
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
|
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
|
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Add Proxy
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
|
|
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
|
|
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
|
|
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
|
|
recognizePDF.close.label=Close
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
|
|
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
|
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
|
|
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Lookup Failed
|
|
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
|
|
|
locate.online.label=View Online
|
|
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
|
locate.pdf.label=View PDF
|
|
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
|
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
|
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
|
locate.file.label=View File
|
|
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
|
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
|
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
|
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
|
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
|
locate.showFile.label=Show File
|
|
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
|
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
|
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
|
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
|
|
|
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
|
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
|
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
|
|
|
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
|
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|