1141 lines
102 KiB
INI
1141 lines
102 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Дослідницький інструмент наступного покоління
|
||
|
||
general.success=Готово
|
||
general.error=Помилка
|
||
general.warning=Попередження
|
||
general.dontShowWarningAgain=Більше не показувати це попередження.
|
||
general.browserIsOffline=%S зараз в автономному режимі.
|
||
general.locate=Знайти...
|
||
general.restartRequired=Потрібний перезапуск
|
||
general.restartRequiredForChange=Потрібний перезапуск %S, щоб зміна набрала чинності.
|
||
general.restartRequiredForChanges=Потрібний перезапуск %S, щоб зміни набрали чинності.
|
||
general.restartNow=Перезапустити зараз
|
||
general.restartLater=Перезапустити пізніше
|
||
general.restartApp=Перезапуск %S
|
||
general.quitApp=Вийти з %S
|
||
general.errorHasOccurred=Виникла помилка.
|
||
general.unknownErrorOccurred=Виникла невідома помилка.
|
||
general.invalidResponseServer=Неприпустима відповідь сервера.
|
||
general.tryAgainLater=Повторіть спробу пізніше.
|
||
general.serverError=Сервер повернув помилку. Повторіть спробу.
|
||
general.pleaseRestart=Please restart %S.
|
||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
|
||
general.checkForUpdate=Перевірити оновлення
|
||
general.actionCannotBeUndone=Ця операція не може бути відмінена.
|
||
general.install=Встановити
|
||
general.updateAvailable=Доступне оновлення
|
||
general.noUpdatesFound=Оновлень не знайдено
|
||
general.isUpToDate=%S оновлений.
|
||
general.upgrade=Оновити
|
||
general.yes=Так
|
||
general.no=Ні
|
||
general.notNow=Не зараз
|
||
general.passed=Здійсненно
|
||
general.failed=Не вдалося
|
||
general.and=та
|
||
general.etAl=et al.
|
||
general.accessDenied=Немає доступу
|
||
general.permissionDenied=Немає дозволу
|
||
general.character.singular=символ
|
||
general.character.plural=символів
|
||
general.create=Створити
|
||
general.delete=Видалити
|
||
general.remove=Видалити
|
||
general.moreInformation=Додаткова інформація
|
||
general.seeForMoreInformation=Дивись %S для отримання додаткової інформації.
|
||
general.open=Відкрити %S
|
||
general.enable=Включити
|
||
general.disable=Вимкнути
|
||
general.reset=Скинути
|
||
general.hide=Сховати
|
||
general.quit=Вийти
|
||
general.useDefault=Використовувати за замовчуванням
|
||
general.openDocumentation=Відкрити документацію
|
||
general.numMore=%S детальніше…
|
||
general.openPreferences=Відкрити налаштування
|
||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||
general.dontShowAgain=Не показувати знову
|
||
general.fix=Fix…
|
||
general.tryAgain=Try Again
|
||
general.tryLater=Try Later
|
||
general.showDirectory=Show Directory
|
||
general.continue=Продовжити
|
||
|
||
general.operationInProgress=Наразі Zotero виконує операцію.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Будь ласка, почекайте, поки вона закінчиться.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Будь ласка, почекайте, поки вона закінчиться, і спробуйте знову.
|
||
|
||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
||
|
||
punctuation.openingQMark="
|
||
punctuation.closingQMark="
|
||
punctuation.colon=:
|
||
punctuation.ellipsis=…
|
||
|
||
install.quickStartGuide=Перші кроки в Zotero
|
||
install.quickStartGuide.message.welcome=Ласкаво просимо в Zotero!
|
||
install.quickStartGuide.message.view=Подивіться Перші Кроки в Zotero, щоб навчитися почати збирати, управляти, цитувати і ділитися своїми науковими джерелами.
|
||
install.quickStartGuide.message.thanks=Дякуємо за установку Zotero.
|
||
|
||
upgrade.status=Upgrading database…
|
||
upgrade.failed.title=Оновлення не вдалося.
|
||
upgrade.failed=Не вдалося оновити базу Zotero:
|
||
upgrade.advanceMessage=Натисніть %S, щоб оновити зараз.
|
||
upgrade.dbUpdateRequired=Необхідно оновити базу даних Zotero.
|
||
upgrade.integrityCheckFailed=Необхідно полагодити базу даних Zotero перш ніж продовжити оновлення.
|
||
upgrade.loadDBRepairTool=Завантажити Інструмент ремонту бази даних
|
||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero не зміг перенести всі необхідні файли.\nБудь ласка, закрийте всі відкриті файли вкладень і перезавантажте %S, щоб спробувати виконати оновлення ще раз.
|
||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Якщо ви надалі будете отримувати це повідомлення, перезавантажте свій комп'ютер.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||
|
||
errorReport.reportError=Повідомити про помилку...
|
||
errorReport.reportErrors=Повідомити про помилки...
|
||
errorReport.reportInstructions=Ви можете повідомити про цю помилку вибравши '%S' в меню Дії (шестерня).
|
||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Буде відправлений наступний звіт:
|
||
errorReport.noErrorsLogged=Після запуску %S помилок зафіксовано не було.
|
||
errorReport.advanceMessage=Натисніть %S щоб відправити звіт розробникам Zotero.
|
||
errorReport.stepsToReproduce=Зроблені кроки:
|
||
errorReport.expectedResult=Очікуваний результат:
|
||
errorReport.actualResult=Реальний результат:
|
||
errorReport.noNetworkConnection=Немає підключення до мережі
|
||
errorReport.invalidResponseRepository=Неприпустима відповідь репозиратію.
|
||
errorReport.repoCannotBeContacted=Не вдається встановити зв'язок з репозитарієм
|
||
|
||
|
||
attachmentBasePath.selectDir=Вибрати базовий каталог
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Підтвердити вибір базового каталогу
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Пов'язані вкладення в даному каталозі будуть збережені з указанням відносних шляхів.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Виявлено вкладення в новому базовому каталозі.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=Виявлено %S вкладень в новому базовому каталозі.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Змінити налаштування базового каталога.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Повернути значення абсолютних шляхів.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Нові пов'язані вкладення будуть збережені з указанням абсолютних шляхів.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Вкладенням в старому базовому каталозі буде перетворено для використання з вказанням абсолютного шляху.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S існуючих вкладень в старому базовому каталозі будуть перетворені з використанням абсолютних шляхів.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Видалати налаштування базового каталогу
|
||
|
||
dataDir.notFound=Не знайдений каталог даних Zotero.
|
||
dataDir.previousDir=Попередній каталог:
|
||
dataDir.default=Default (%S)
|
||
dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location
|
||
dataDir.selectDir=Виберіть каталог даних Zotero
|
||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Каталог не порожній
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Каталог, який ви обрали не порожній і не є каталогом даних Zotero. \n\nТим не менш, створити файли Zotero в цьому каталозі?
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Каталог пустий
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.text=Каталог, який ви обрали порожній. Щоб перемістити існуючий каталог даних Zotero, вам потрібно буде вручну перемістити файли з існуючого каталогу даних на нове місце після закриття %1$S.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Використати новий каталог?
|
||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Обов'язково перемістіть файли з вашого існуючого каталогу даних Zotero на нове місце до повторного відкриття %1$S.
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Несумісна версія бази даних
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
|
||
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
|
||
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
|
||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
|
||
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
|
||
|
||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||
app.firefox=Zotero для Firefox
|
||
|
||
startupError=Підчас запуску Zotero відбулась помилка.
|
||
startupError.databaseInUse=Ваша база даних Zotero використовується в даний час. Тільки один примірник Zotero з використанням тєї самої бази даних може бути відкритий одночасно в цей час.
|
||
startupError.closeStandalone=Якщо Zotero Standalone відкрита, будь ласка, закрийте її та перезапустіть Firefox.
|
||
startupError.closeFirefox=Якщо Firefox з доповленням Zotero відкритий, будь ласка, закрийте його та перезапустіть Zotero Standalone.
|
||
startupError.databaseCannotBeOpened=База даних Zotero не може бути відкрита.
|
||
startupError.checkPermissions=Переконайтеся, що ви маєте дозволи на читання і запис для всіх файлів в каталозі даних Zotero.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Ця версія Zotero старіша ніж версія, що була використана з цією базою даних останнього разу.
|
||
startupError.incompatibleDBVersion=Ця база даних %1$S потребує %1$S %2$S або новішого.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Поточна версія: %S
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Будь ласка, оновіть до останньої версії з %S.
|
||
startupError.databaseUpgradeError=Помилка оновлення бази даних
|
||
|
||
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда тому
|
||
date.relative.secondsAgo.multiple=%S секунд тому
|
||
date.relative.minutesAgo.one=1 хвилина тому
|
||
date.relative.minutesAgo.multiple=%S хвилин тому
|
||
date.relative.hoursAgo.one=1 годину тому
|
||
date.relative.hoursAgo.multiple=%S годин тому
|
||
date.relative.daysAgo.one=1 день тому
|
||
date.relative.daysAgo.multiple=%S днів тому
|
||
date.relative.yearsAgo.one=1 рік тому
|
||
date.relative.yearsAgo.multiple=%S рокув тому
|
||
|
||
pane.collections.delete.title=Видалити колекцію
|
||
pane.collections.delete=Ви впевнені що бажаєте видалити вибрану колекцію?
|
||
pane.collections.delete.keepItems=Документи всередині цієї колекції не будуть видалені.
|
||
pane.collections.deleteWithItems.title=Видалити колекцію та документи
|
||
pane.collections.deleteWithItems=Ви впевнені, що хочете видалити обрану колекцію і перемістити всі документи в ній до Кошику?
|
||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||
|
||
pane.collections.deleteSearch.title=Очистити параметри пошуку
|
||
pane.collections.deleteSearch=Ви впевнені що бажаєте видалити вибраний пошук?
|
||
pane.collections.emptyTrash=Ви впевнені що бажаєте остаточно видалити документи в Кошику?
|
||
pane.collections.newCollection=Нова колекція
|
||
pane.collections.name=Введіть назву цієї колекції:
|
||
pane.collections.newSavedSeach=Новий збережений пошук
|
||
pane.collections.savedSearchName=Введіть назву збереженого пошуку:
|
||
pane.collections.rename=Перейменувати колекцію:
|
||
pane.collections.library=Моя бібліотека
|
||
pane.collections.publications=My Publications
|
||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||
pane.collections.groupLibraries=Групування бібіліотек
|
||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||
pane.collections.trash=Кошик
|
||
pane.collections.untitled=Без назви
|
||
pane.collections.unfiled=Незаповнені документи
|
||
pane.collections.duplicate=Дублікати документів
|
||
pane.collections.removeLibrary=Видалити бібліотеку
|
||
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
||
|
||
pane.collections.menu.rename.collection=Перейменувати колекцію...
|
||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редагувати збережений пошук...
|
||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||
pane.collections.menu.remove.library=Видалити бібліотеку...
|
||
pane.collections.menu.delete.collection=Видалити колекцію...
|
||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Видалити колекцію та документи...
|
||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Очистити параметри пошуку...
|
||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||
pane.collections.menu.export.collection=Експортувати колекцію...
|
||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Експортувати збережений пошук...
|
||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||
|
||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Створити звіт з колекції...
|
||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Створити звіт зі збереженого пошуку...
|
||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||
|
||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||
|
||
pane.tagSelector.rename.title=Перейменувати тег
|
||
pane.tagSelector.rename.message=Будь ласка, введіть нове ім'я цього тегу.\n\nТег буде змінений у всіх документах.
|
||
pane.tagSelector.delete.title=Видалити тег
|
||
pane.tagSelector.delete.message=Ви впевнені, що бажаєте видалити цей тег?\n\nТег буде видалений з всіх документів.
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
|
||
pane.tagSelector.numSelected.none=0 тегів вибрано
|
||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S тег вибрано
|
||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S тегів вибрано
|
||
pane.tagSelector.maxColoredTags=Колір може бути призначений тільки %S тегам в кожній бібліотеці.
|
||
|
||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Ви можете додати цей тег для вибраних документів, натиснувши клавішу $NUMBER на клавіатурі.
|
||
tagColorChooser.maxTags=Колір може бути призначений %S тегам в кожній бібліотеці.
|
||
|
||
pane.items.intro.text1=Welcome to %S!
|
||
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
|
||
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
|
||
|
||
pane.items.loading=Завантажуємо документи...
|
||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Більше стовпців
|
||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Вторинне сортування (%S)
|
||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero не впізнав URI який ви ввели. Будь ласка, перевірте адресу та спробуйте ще раз.
|
||
pane.items.attach.link.uri.file=Щоб прикріпити посилання на файл, будь ласка, використовуйте “%S”.
|
||
pane.items.trash.title=Перемістити в Кошик
|
||
pane.items.trash=Ви впевнені, що бажаєте перемістити вибраний документ в Кошик?
|
||
pane.items.trash.multiple=Ви впевнені, що бажаєте перемістити вибрані документи в Кошик?
|
||
pane.items.delete.title=Видалити
|
||
pane.items.delete=Ви впевнені, що бажаєте видалити вибраний документ?
|
||
pane.items.delete.multiple=Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані документи?
|
||
pane.items.remove.title=Видалити документи з колекції
|
||
pane.items.remove=Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані документи з колекції?
|
||
pane.items.remove.multiple=Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані документи з цієї колекції?
|
||
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
|
||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
||
pane.items.menu.remove=Видалити документ з колекції
|
||
pane.items.menu.remove.multiple=Видалити документи з колекції
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
|
||
pane.items.menu.moveToTrash=Перемістити документ до Кошику...
|
||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Перемістити документи до Кошику...
|
||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||
pane.items.menu.export=Експортувати документ...
|
||
pane.items.menu.export.multiple=Експортувати документи...
|
||
pane.items.menu.createBib=Створити список літератури з документу...
|
||
pane.items.menu.createBib.multiple=Створити список літератури з документів...
|
||
pane.items.menu.generateReport=Створити звіт з документу...
|
||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Створити звіт з документів...
|
||
pane.items.menu.reindexItem=Переіндексувати документ
|
||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Переіндексувати документи
|
||
pane.items.menu.recognizePDF=Отримати метадані для PDF документу
|
||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Отримати метадані для PDF документів
|
||
pane.items.menu.createParent=Створити батьківський документ
|
||
pane.items.menu.createParent.multiple=Створити батьківські документи
|
||
pane.items.menu.renameAttachments=Перейменувати файл за батьківськими метаданими
|
||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Перейменувати файли за батьківськими метаданими
|
||
pane.items.showItemInLibrary=Показати документ в бібліотеці
|
||
|
||
pane.items.letter.oneParticipant=Лист до %S
|
||
pane.items.letter.twoParticipants=Лист до %S та %S
|
||
pane.items.letter.threeParticipants=Лист до %S, %S та %S
|
||
pane.items.letter.manyParticipants=Лист до %S та ін.
|
||
pane.items.interview.oneParticipant=Співбесіда з %S
|
||
pane.items.interview.twoParticipants=Співбесіда з %S та %S
|
||
pane.items.interview.threeParticipants=Співбесіда з %S, %S та %S
|
||
pane.items.interview.manyParticipants=Співбесіда з %S та ін.
|
||
|
||
pane.item.selected.zero=Жодних документів не вибрано
|
||
pane.item.selected.multiple=%S документів вибрано
|
||
pane.item.unselected.zero=Немає документів для відображення
|
||
pane.item.unselected.singular=%S документ відображений
|
||
pane.item.unselected.plural=%S документів відображено
|
||
|
||
pane.item.duplicates.selectToMerge=Вибрати документи для об'єднання
|
||
pane.item.duplicates.mergeItems=Об'єднати %S документи
|
||
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Для об'єднання документів необхідний доступ до бібліотеки з правом на запис.
|
||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Об'єднанню підлягають тільки документи верхнього рівня
|
||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Жокменти для об'єднання повинні мати однаковий тип.
|
||
|
||
pane.item.markAsRead=Позначити як прочитаний
|
||
pane.item.markAsUnread=Позначити як непрочитаний
|
||
pane.item.addTo=Додати до “%S”
|
||
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
|
||
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
|
||
pane.item.changeType.title=Змінити тип документу
|
||
pane.item.changeType.text=Ви впевнені, що бажаєте змінити тип документу?\n\nНаступні поля будуть втрачені.
|
||
pane.item.defaultFirstName=ім'я
|
||
pane.item.defaultLastName=прізвище
|
||
pane.item.defaultFullName=повне ім'я
|
||
pane.item.switchFieldMode.one=Переключити на одне поле
|
||
pane.item.switchFieldMode.two=Переключити на два поля
|
||
pane.item.creator.moveUp=Перемістити вгору
|
||
pane.item.creator.moveDown=Перемістити вниз
|
||
pane.item.notes.untitled=Примітка без назви
|
||
pane.item.notes.delete.confirm=Ви впевнені, що бажаєете видалити цю примітку?
|
||
pane.item.notes.count.zero=%S приміток:
|
||
pane.item.notes.count.singular=%S примітка:
|
||
pane.item.notes.count.plural=%S примітки:
|
||
pane.item.attachments.rename.title=Нова назва:
|
||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Перейменувати пов'язаний файл
|
||
pane.item.attachments.rename.error=Виникла помилка при перейменуванні файлу.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не знайдено
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||
pane.item.attachments.delete.confirm=Ви впевнені, що бажаєте видалити це вкладення?
|
||
pane.item.attachments.count.zero=%S вкладень:
|
||
pane.item.attachments.count.singular=%S вкладення:
|
||
pane.item.attachments.count.plural=%S вкладень:
|
||
pane.item.attachments.select=Виберіть файл
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Не встановлений інструментарій PDF
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Щоб скористатися цією функцією, необхідно спочатку встановити засоби PDF в панелі пошуку налаштувань Zotero.
|
||
pane.item.attachments.filename=Ім'я файлу
|
||
pane.item.noteEditor.clickHere=натисніть тут
|
||
pane.item.tags.count.zero=%S тегів:
|
||
pane.item.tags.count.singular=%S тег:
|
||
pane.item.tags.count.plural=%S тегів:
|
||
pane.item.tags.icon.user=Тег, що доданий користувачем
|
||
pane.item.tags.icon.automatic=Тег, що доданий автоматично
|
||
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
|
||
pane.item.related.count.zero=%S пов'язаних:
|
||
pane.item.related.count.singular=%S пов'язаний:
|
||
pane.item.related.count.plural=%S пов'язаних:
|
||
pane.item.parentItem=Батьківський документ:
|
||
|
||
noteEditor.editNote=Редагувати примітку
|
||
|
||
itemTypes.note=Примітка
|
||
itemTypes.attachment=Вкладення
|
||
itemTypes.book=Книга
|
||
itemTypes.bookSection=Глава книги
|
||
itemTypes.journalArticle=Стаття з журналу
|
||
itemTypes.magazineArticle=Стаття з періодики
|
||
itemTypes.newspaperArticle=Стаття з газети
|
||
itemTypes.thesis=Дисертація
|
||
itemTypes.letter=Лист
|
||
itemTypes.manuscript=Рукопис
|
||
itemTypes.interview=Інтерв'ю
|
||
itemTypes.film=Фільм
|
||
itemTypes.artwork=Витвір мистецтва
|
||
itemTypes.webpage=Веб сторінка
|
||
itemTypes.report=Звіт
|
||
itemTypes.bill=Законопроект
|
||
itemTypes.case=Справа
|
||
itemTypes.hearing=Слухання
|
||
itemTypes.patent=Патент
|
||
itemTypes.statute=Статут
|
||
itemTypes.email=E-mail
|
||
itemTypes.map=Карта
|
||
itemTypes.blogPost=Запис в блозі
|
||
itemTypes.instantMessage=Миттєве повідомлення
|
||
itemTypes.forumPost=Запис на форумі
|
||
itemTypes.audioRecording=Аудіозапис
|
||
itemTypes.presentation=Презентація
|
||
itemTypes.videoRecording=Відео запис
|
||
itemTypes.tvBroadcast=Телевізійна передача
|
||
itemTypes.radioBroadcast=Радіо передача
|
||
itemTypes.podcast=Подкаст
|
||
itemTypes.computerProgram=Комп'ютерна програма
|
||
itemTypes.conferencePaper=Документ конференції
|
||
itemTypes.document=Документ
|
||
itemTypes.encyclopediaArticle=Стаття з екциклопедії
|
||
itemTypes.dictionaryEntry=Стаття зі словника
|
||
|
||
itemFields.itemType=Тип
|
||
itemFields.title=Назва
|
||
itemFields.dateAdded=Дата додавання
|
||
itemFields.dateModified=Дата зміни
|
||
itemFields.source=Джерело
|
||
itemFields.notes=Примітки
|
||
itemFields.tags=Теги
|
||
itemFields.attachments=Вкладення
|
||
itemFields.related=Пов'язаний
|
||
itemFields.url=URL
|
||
itemFields.rights=Права
|
||
itemFields.series=Серія
|
||
itemFields.volume=Том
|
||
itemFields.issue=Випуск
|
||
itemFields.edition=Видання
|
||
itemFields.place=Місце
|
||
itemFields.publisher=Видавник
|
||
itemFields.pages=Сторінки
|
||
itemFields.ISBN=ISBN
|
||
itemFields.publicationTitle=Публікація
|
||
itemFields.ISSN=ISSN
|
||
itemFields.date=Дата
|
||
itemFields.section=Розділ
|
||
itemFields.callNumber=Шифр
|
||
itemFields.archiveLocation=Місце в архіві
|
||
itemFields.distributor=Бібл. каталог
|
||
itemFields.extra=Додатково
|
||
itemFields.journalAbbreviation=Журнал скор.
|
||
itemFields.DOI=DOI
|
||
itemFields.accessDate=Дата доступу
|
||
itemFields.seriesTitle=Назва серії
|
||
itemFields.seriesText=Текст серії
|
||
itemFields.seriesNumber=Номер серії
|
||
itemFields.institution=Заклад
|
||
itemFields.reportType=Тип звіту
|
||
itemFields.code=Код
|
||
itemFields.session=Сесія
|
||
itemFields.legislativeBody=Законотвор. орган
|
||
itemFields.history=Історія
|
||
itemFields.reporter=Репортер
|
||
itemFields.court=Суд
|
||
itemFields.numberOfVolumes=Кільк. томів
|
||
itemFields.committee=Комітет
|
||
itemFields.assignee=Представник
|
||
itemFields.patentNumber=Номер патенту
|
||
itemFields.priorityNumbers=Номер пріоритету
|
||
itemFields.issueDate=Дата випуску
|
||
itemFields.references=Посилання
|
||
itemFields.legalStatus=Правовий статус
|
||
itemFields.codeNumber=Номер коду
|
||
itemFields.artworkMedium=Художній засіб
|
||
itemFields.number=Номер
|
||
itemFields.artworkSize=Розмір роботи
|
||
itemFields.libraryCatalog=Бібл. каталог
|
||
itemFields.videoRecordingFormat=Формат
|
||
itemFields.interviewMedium=Засіб
|
||
itemFields.letterType=Тип
|
||
itemFields.manuscriptType=Тип
|
||
itemFields.mapType=Тип
|
||
itemFields.scale=Масштаб
|
||
itemFields.thesisType=Тип
|
||
itemFields.websiteType=Тип веб-сайту
|
||
itemFields.audioRecordingFormat=Формат
|
||
itemFields.label=Напис
|
||
itemFields.presentationType=Тип
|
||
itemFields.meetingName=Назва зустрічі
|
||
itemFields.studio=Студія
|
||
itemFields.runningTime=Тривалість
|
||
itemFields.network=Мережа
|
||
itemFields.postType=Тип повідомлення
|
||
itemFields.audioFileType=Тип файлу
|
||
itemFields.versionNumber=Версія
|
||
itemFields.system=Система
|
||
itemFields.company=Компанія
|
||
itemFields.conferenceName=Назва конфер.
|
||
itemFields.encyclopediaTitle=Назва енцикл.
|
||
itemFields.dictionaryTitle=Назва словника
|
||
itemFields.language=Мова
|
||
itemFields.programmingLanguage=Мова програм.
|
||
itemFields.university=Університет
|
||
itemFields.abstractNote=Анотація
|
||
itemFields.websiteTitle=Назва веб-сайту\n
|
||
itemFields.reportNumber=Номер звіту
|
||
itemFields.billNumber=Номер законопр.
|
||
itemFields.codeVolume=Код тому
|
||
itemFields.codePages=Код сторінки
|
||
itemFields.dateDecided=Дата рішення
|
||
itemFields.reporterVolume=Том звіту
|
||
itemFields.firstPage=Перша стор.
|
||
itemFields.documentNumber=Номер документа
|
||
itemFields.dateEnacted=Дата постанови
|
||
itemFields.publicLawNumber=Номер закону
|
||
itemFields.country=Країна
|
||
itemFields.applicationNumber=Номер заявки
|
||
itemFields.forumTitle=Форум/Listserv
|
||
itemFields.episodeNumber=Номер епізоду
|
||
itemFields.blogTitle=Назва блогу
|
||
itemFields.medium=Засіб
|
||
itemFields.caseName=Номер справи
|
||
itemFields.nameOfAct=Назва постанови
|
||
itemFields.subject=Тема
|
||
itemFields.proceedingsTitle=Назва праць
|
||
itemFields.bookTitle=Назва книги
|
||
itemFields.shortTitle=Скор. назва
|
||
itemFields.docketNumber=Номер виставки
|
||
itemFields.numPages=Кільк. сторінок
|
||
itemFields.programTitle=Назва програми
|
||
itemFields.issuingAuthority=Ким видана
|
||
itemFields.filingDate=Дата заявки
|
||
itemFields.genre=Жанр
|
||
itemFields.archive=Архів
|
||
|
||
creatorTypes.author=Автор
|
||
creatorTypes.contributor=Співавтор
|
||
creatorTypes.editor=Редактор
|
||
creatorTypes.translator=Перекладач
|
||
creatorTypes.seriesEditor=Редактор серії
|
||
creatorTypes.interviewee=Співбесіда з
|
||
creatorTypes.interviewer=Інтерв'юер
|
||
creatorTypes.director=Режисер
|
||
creatorTypes.scriptwriter=Сценарист
|
||
creatorTypes.producer=Продюсер
|
||
creatorTypes.castMember=Актор
|
||
creatorTypes.sponsor=Спонсор
|
||
creatorTypes.counsel=Радник
|
||
creatorTypes.inventor=Винахідник
|
||
creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/Агент
|
||
creatorTypes.recipient=Отримувач
|
||
creatorTypes.performer=Виконавець
|
||
creatorTypes.composer=Композитор
|
||
creatorTypes.wordsBy=Автор слів
|
||
creatorTypes.cartographer=Картограф
|
||
creatorTypes.programmer=Програміст
|
||
creatorTypes.artist=Художник
|
||
creatorTypes.commenter=Коментатор
|
||
creatorTypes.presenter=Доповідач
|
||
creatorTypes.guest=Гість
|
||
creatorTypes.podcaster=Підкастер
|
||
creatorTypes.reviewedAuthor=Реценз. автор
|
||
creatorTypes.cosponsor=Спонсор
|
||
creatorTypes.bookAuthor=Автор книги
|
||
|
||
fileTypes.webpage=Веб-сторінка
|
||
fileTypes.image=Зображення
|
||
fileTypes.pdf=PDF
|
||
fileTypes.audio=Аудіо
|
||
fileTypes.video=Відео
|
||
fileTypes.presentation=Презентація
|
||
fileTypes.document=Документ
|
||
|
||
save.attachment=Збереження знімку...
|
||
save.link=Збереження посилання...
|
||
save.link.error=При збереженні цього посилання сталась помилка.
|
||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Ви не можете міняти вибрану колекцію.
|
||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Ви не можете додати файли до вибраної колекції.
|
||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
|
||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||
|
||
ingester.saveToZotero=Зберегти в Zotero
|
||
ingester.saveToZoteroUsing=Зберегти в Zotero використовуючи "%S"
|
||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Зберегти в Zotero як веб-сторінку (зі знімком)
|
||
ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Зберегти в Zotero як веб-сторінку (без знімку)
|
||
ingester.scraping=Збереження документу...
|
||
ingester.scrapingTo=Зберегти в
|
||
ingester.scrapeComplete=Документ збережено
|
||
ingester.scrapeError=Не вдалось зберегти документ
|
||
ingester.scrapeErrorDescription=Виникла помилка при збереженні документу. Дивіться %S для додаткової інформації.
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Виявлення помилок з транслятором
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процес збереження не завершено через попередню помилку Zotero.
|
||
|
||
ingester.importReferRISDialog.title=Імпортування RIS/Refer в Zotero
|
||
ingester.importReferRISDialog.text=Ви бажаєте імпортувати документи з "%1$S" в Zotero?\n\nВи можете відімкнути автоматичне імпортування RIS/Refer а налаштуваннях Zotero.
|
||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Завжди дозволяти з цього сайту
|
||
|
||
ingester.importFile.title=Імпорт файлу
|
||
ingester.importFile.text=Бажаєте імпортувати файл "%S"?
|
||
ingester.importFile.intoNewCollection=Імпортувати в нову колекцію
|
||
|
||
ingester.lookup.performing=Іде пошук...
|
||
ingester.lookup.error=Виникла помилка при пошуку даного елементу.
|
||
|
||
db.dbCorrupted=База даних Zotero '%S' пошкоджена.
|
||
db.dbCorrupted.restart=Перезапустіть %S для спроби автоматичного відновлення з станньої резервної копії.
|
||
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||
|
||
db.integrityCheck.passed=Помилок в базі даних не знайдено.
|
||
db.integrityCheck.failed=Були знайдені помилки в базі даних Zotero.
|
||
db.integrityCheck.dbRepairTool=Ви можете застосувати інструмент для ремонту бази даних з http://zotero.org/utils/dbfix, щоб спробувати виправити ці помилки.
|
||
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero може спробувати виправити помилки.
|
||
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S треба перезапустити.
|
||
db.integrityCheck.fixAndRestart=Виправити помилки та перезапустити %S
|
||
db.integrityCheck.errorsFixed=Помилки в вашій базі Zotero виправлені.
|
||
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero не вдається виправити всі помилки в вашій базі даних.
|
||
db.integrityCheck.reportInForums=Ви можете написати про цю проблему на форумі Zotero.
|
||
|
||
zotero.preferences.update.updated=Оновлені
|
||
zotero.preferences.update.upToDate=Актуальні
|
||
zotero.preferences.update.error=Помилка
|
||
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Відкривати PDF та інші файли в %S, коли можливо
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=знадено %S серверів
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=знайден %S сервер
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=знайдено %S серверів
|
||
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Очистити вкладення на серверах Zotero?
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Якщо ви плануєте використовувати WebDAV для синхронізації файлів і ви раніше синхронізовували прикріплені файли до Моїй бібліотеці з даними серверів Zotero, ви можете очистити ці файли з серверів Zotero, щоб дати вам більше місця для зберігання груп.\n\nВи можете очистити файли в будь-який час з налаштувань облікового запису на zotero.org.
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Виконати очищення файлів негайно
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Не виповняти очищеня
|
||
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries…
|
||
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Ви повинні ввести ім'я користувача і пароль на вкладці %S перед використанням опції скидання.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Всі дані в цій копії Zotero будуть видалені і замінені даними користувача '%S' на сервері Zotero.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Замінити локальні дані
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Необхідно перезапустити, щоб завертити відновлення.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Всі дані користувача '%S' на сервері Zotero будуть стерті й замінені даними з цієї копії Zotero. \n\nЧас доступу до даних користувача на сервері залежить від розміру вашої бібліотеки.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Заміна даних на сервері
|
||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %S will check all attachment files against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||
|
||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Перебудувати індекс
|
||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ви бажаєте перебудувати весь індекс? Це може зайняти деякий час.\n\nЩоб переіндексувати тільки непроіндексовні документи, використайте %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearIndex=Очистити індекс
|
||
zotero.preferences.search.clearWarning=Після очищення індексу буде неможливо виконувати пошук у вкладеннях.\n\nПрикріпені веб-посилання не можуть бути переіндексовані без перегляду сторінки. Щоб залишити веб-посилання проіндексованими, виберіть %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Очистити все окрім посилань
|
||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Проіндексувати непроіндексовані документи
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S встановлений
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S НЕ встановлений
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Індексація PDF потребує утиліт %1$S та %2$S з проекту %3$S.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero може автоматично завантажити та встановити ці додатки з zotero.org для певних платформ.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Досвідчені користувачі можуть подивитись %S для інструкції щодо встановлення вручу.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документація
|
||
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Перевірити інсталятор
|
||
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Завантажується...
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Утиліти %S зараз не доступні для вашої платформи через zotero.org.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Продивіться окументацію для інструкцій щодо ручного встановлення.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Доступні завантаження для %1$S від %2$S:
|
||
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Доступні оновлення для %1$S від %2$S:
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S версія %2$S
|
||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero може автоматично встановити його в каталог даних Zotero.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero може автоматично встановити цей додаток в каталог даних Zotero.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Виникла помилка при спробі завантажити %S утиліти з zotero.org.
|
||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Спробуйте ще раз пізніше або подивіться в документації інструкції з ручного встановлення.
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Стилі цитування
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Формат експорту
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Швидке копіювання дозволяє вам копіювати вибрані посилання в буфер обміну, натиснув гарячу клавішу %S, або перетягуючи документи в текстове поле веб-сторінки.
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Для стилів списку літератури ви можете копіювати цитати або виноски, натиснувши %S або утримуючи Shift при перетягуванні документів.
|
||
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Встановлення було успішним
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Установка не може бути завершена через помилку. Будь ласка, переконайтеся, що %1$S закритий, а потім перезапустіть %2$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installed=Розширення %S наразі встановлене.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Розширення %S наразі не встановлене.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.install=Встановити розширення %S
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Перевстановити розширення %S
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Встановлення %S...
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S несумісний з версіями %3$S до %4$S. Будь ласка, видаліть %3$S, або завантажити останню версію з %5$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S потрібно принаймні %3$S %4$S для запуску. Будь ласка, завантажте останню версію %3$S з %5$S.
|
||
|
||
zotero.preferences.styles.addStyle=Додати стиль
|
||
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Скинути старнслятори та стилі
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Будь-які нові або виправлені транслятори або стилі будуть втрачені.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Скинути транслятори
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Будь-які нові або виправлені транслятори будуть втрачені.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Скинути стилі
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Будь-які нові або виправлені стилі будуть втрачені.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||
|
||
zotero.preferences.advanced.debug.title=Інформація відладки відправлена
|
||
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Інформація відладки відправлена на сервер Zotero.\n\nID відлаки: D%S.
|
||
zotero.preferences.advanced.debug.error=Помилка передачі інформації відладки.
|
||
|
||
dragAndDrop.existingFiles=Наступні файли вже існували в каталозі призначення та не були скопійовані:
|
||
dragAndDrop.filesNotFound=Наступні файли не були знайдені та скопійовані:
|
||
|
||
fileInterface.importing=Імпортування...
|
||
fileInterface.importComplete=Import Complete
|
||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
||
fileInterface.itemsExported=Виконується експорт документів...
|
||
fileInterface.import=Імпорт
|
||
fileInterface.export=Експорт
|
||
fileInterface.exportedItems=Експортовані документи
|
||
fileInterface.imported=Імпортовані
|
||
fileInterface.unsupportedFormat=Формат вибраного файлу не підтримується.
|
||
fileInterface.viewSupportedFormats=Перегляд форматів, що підтримуються,...
|
||
fileInterface.untitledBibliography=Неназваний список літератури
|
||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Список літератури
|
||
fileInterface.importError=Виникла помилка під час імпортування вибраного файлу. Будь ласка, переконайтесь, що файл правильний та спробуйте ще раз.
|
||
fileInterface.importClipboardNoDataError=В буфері обміну не знайдені данні, які могуть бути імпортовані.
|
||
fileInterface.noReferencesError=Документи, які ви вибрали, не містять ніяких посилань. Будь ласка, виберіть одне або декілька посилань та спробуйте ще раз.
|
||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Виникла помилка при створенні вашого списку літератури. Будь ласка, спробуйте ще раз.
|
||
fileInterface.exportError=Виникла помилка при спробі експортувати вибраний файл.
|
||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||
|
||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Заголовок, Автор, Рік
|
||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Всі поля та теги
|
||
quickSearch.mode.everything=Все
|
||
|
||
advancedSearchMode=Ручний режим пошуку: натисніть Enter для пошуку.
|
||
searchInProgress=Виконується пошук, зачекайте.
|
||
|
||
searchOperator.is=є
|
||
searchOperator.isNot=не є
|
||
searchOperator.beginsWith=починається з
|
||
searchOperator.contains=містить
|
||
searchOperator.doesNotContain=не містить
|
||
searchOperator.isLessThan=менше ніж
|
||
searchOperator.isGreaterThan=більше ніж
|
||
searchOperator.isBefore=до
|
||
searchOperator.isAfter=після
|
||
searchOperator.isInTheLast=в минулому
|
||
|
||
searchConditions.tooltip.fields=Поля:
|
||
searchConditions.collection=Підбірка
|
||
searchConditions.savedSearch=Збередений пошук
|
||
searchConditions.itemTypeID=Тип документу
|
||
searchConditions.tag=Тег
|
||
searchConditions.note=Примітка
|
||
searchConditions.childNote=Дочірня примітка
|
||
searchConditions.creator=Автор
|
||
searchConditions.type=Тип
|
||
searchConditions.thesisType=Тип дисертації
|
||
searchConditions.reportType=Тип звіту
|
||
searchConditions.videoRecordingFormat=Формат відео
|
||
searchConditions.audioFileType=Тип аудіо файлу
|
||
searchConditions.audioRecordingFormat=Формат аудіо
|
||
searchConditions.letterType=Тип листа
|
||
searchConditions.interviewMedium=Засіб інтерв'ю
|
||
searchConditions.manuscriptType=Тип рукопису
|
||
searchConditions.presentationType=Тип презентації
|
||
searchConditions.mapType=Тип карти
|
||
searchConditions.medium=Засіб
|
||
searchConditions.artworkMedium=Художній засіб
|
||
searchConditions.dateModified=Дата зміни
|
||
searchConditions.fulltextContent=Зміст вкладення
|
||
searchConditions.programmingLanguage=Мова програмування
|
||
searchConditions.fileTypeID=Тип вкладеного файлу
|
||
searchConditions.annotation=Анотація
|
||
|
||
fulltext.indexState.indexed=Проіндексовано
|
||
fulltext.indexState.unavailable=Невідомо
|
||
fulltext.indexState.partial=Частково
|
||
|
||
exportOptions.exportNotes=Експорт приміток
|
||
exportOptions.exportFileData=Експорт файлів
|
||
exportOptions.useJournalAbbreviation=Використовувати скорочену назву журнала
|
||
charset.UTF8withoutBOM=Юнікод (UTF-8 без BOM)
|
||
charset.autoDetect=(автовизначення)
|
||
|
||
date.daySuffixes=ий, ий, ій, ий
|
||
date.abbreviation.year=р
|
||
date.abbreviation.month=м
|
||
date.abbreviation.day=д
|
||
date.yesterday=вчьора
|
||
date.today=сьогодні
|
||
date.tomorrow=завтра
|
||
|
||
citation.multipleSources=Декілька джерел...
|
||
citation.singleSource=Одне джерело...
|
||
citation.showEditor=Показати редактор...
|
||
citation.hideEditor=Сховати редактор...
|
||
citation.citations=Цитати
|
||
citation.notes=Примітки
|
||
citation.locator.page=Сторінка
|
||
citation.locator.book=Книга
|
||
citation.locator.chapter=Глава
|
||
citation.locator.column=Колонка
|
||
citation.locator.figure=Рисунок
|
||
citation.locator.folio=Фоліо
|
||
citation.locator.issue=Випуск
|
||
citation.locator.line=Рядок
|
||
citation.locator.note=Примітка
|
||
citation.locator.opus=Опус
|
||
citation.locator.paragraph=Параграф
|
||
citation.locator.part=Частина
|
||
citation.locator.section=Розділ
|
||
citation.locator.subverbo=Тлумачення
|
||
citation.locator.volume=Том
|
||
citation.locator.verse=Вірш
|
||
|
||
report.title.default=Звіт Zotero
|
||
report.parentItem=Батьківський документ:
|
||
report.notes=Примітки:
|
||
report.tags=Теги:
|
||
|
||
annotations.confirmClose.title=Ви впевнені, що бажаєте закрити цю анотацію?
|
||
annotations.confirmClose.body=Весь текст буде втрачений.
|
||
annotations.close.tooltip=Видалити анотацію
|
||
annotations.move.tooltip=Перемістити анотацію
|
||
annotations.collapse.tooltip=Згорнути анотацію
|
||
annotations.expand.tooltip=Розгорнути анотацію
|
||
annotations.oneWindowWarning=Анотації до знімку можуть бути одночасно відкриті тільки в одному вікні браузера. Цей знімок буде відкритий без анотацій.
|
||
|
||
integration.fields.label=Поля (рекомендовані)
|
||
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
|
||
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
|
||
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
|
||
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
|
||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
|
||
|
||
integration.regenerate.title=Ви бажаєте відновити цитату?
|
||
integration.regenerate.body=Зміни, які ви зробили в редакторі цитат, будуть втрачені.
|
||
integration.regenerate.saveBehavior=Завжди дотримуватись цього вибору.
|
||
|
||
integration.revertAll.title=Ви впевнені, що бажаєте відмінити всі правки списку літератури?
|
||
integration.revertAll.body=Якщо ви продовжите, то всі посилання, які цитуються в тексті, з'являться в списку літератури в своєму вихідному вигляді, а будь-які посилання, додані вручну, зникнуть зі списку літератури.
|
||
integration.revertAll.button=Відмінити все
|
||
integration.revert.title=Ви впевнені, що бажаєте відмінити правку?
|
||
integration.revert.body=Якщо ви продовжите, то текст бібліографічних записів, які відповідають вибраному(-им) документу(-ам), буде замінений на вихідний текст у відповідності до стилю, що використовується.
|
||
integration.revert.button=Відмінити
|
||
integration.removeBibEntry.title=Вибране посилання цитується в вашому документі.
|
||
integration.removeBibEntry.body=Ви впевнені, що бажаєте вилучити її зі списку літератури?
|
||
|
||
integration.cited=Процитований
|
||
integration.cited.loading=Завантажуються процитовані елементи...
|
||
integration.ibid=там же
|
||
integration.emptyCitationWarning.title=Порожня цитата
|
||
integration.emptyCitationWarning.body=Вибрана цитата буде порожня при поточному стилі. Ви впевнені, що бажаєте її додати?
|
||
integration.openInLibrary=Відкрити за допомогою %S
|
||
|
||
integration.error.incompatibleVersion=Ця версія модулю Zotero для текстового процесора ($INTEGRATION_VERSION) несумісна з встановленою версією самого Zotero (%1$S). Будь ласка, переконайтеся, що ви використовуєте останні версії обох компонентів.
|
||
integration.error.incompatibleVersion2=Для Zotero %1$S необхідний %2$S %3$S або пізніший. Будь ласка, завантажте останню версію %2$S з zotero.org.
|
||
integration.error.title=Помилка інтеграції Zotero
|
||
integration.error.notInstalled=Zotero не зміг завантажити компонент необхідний для зв'язку з вашим текстовим процесором. Будь ласка, переконайтесь, що відповідне розширення встановлено та спробуйте ще раз.
|
||
integration.error.generic=Виникла помилка в Zotero при оновленні вашого документа.
|
||
integration.error.mustInsertCitation=Ви повинні вставити хочаб одну цитату перед виконанням цієї операції.
|
||
integration.error.mustInsertBibliography=Ви повинні вставити список літератури перед виконанням цієї операції.
|
||
integration.error.cannotInsertHere=Сюди не можна вставити поле Zotero.
|
||
integration.error.notInCitation=Ви повинні помістити курсор всередину цитати Zotero, щоб редагувати її.
|
||
integration.error.noBibliography=Поточний стиль цитування не визначає список літератури. Якщо ви бажаєте додати список літератури, будь ласка, виберіть інший стиль.
|
||
integration.error.deletePipe=Не вдалось ініціювати конвеєр, який Zotero використовує для взаємодії з текстовим процесором. Ви бажаєте, щоб Zotero спробував виправити цю помилку? Для цього вам буде необхідно ввести пароль.
|
||
integration.error.invalidStyle=Вибраний стиль не є допустимим. Якщо ви самі створили цей стиль, будь ласка, переконайтесь, що він проходить перевірку, яка описана в https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Або ж спробуйте вибрати інший стиль.
|
||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
|
||
|
||
integration.replace=Замінити це поле Zotero?
|
||
integration.missingItem.single=Цей документ більше не існує в вашій базі даних Zotero. Ви бажаєте вибрати йому заміну?
|
||
integration.missingItem.multiple=Документ %1$S в цій цитаті більше не існує в вашій базі даних Zotero. Ви бажаєте вибрати йому заміну?
|
||
integration.missingItem.description=Натискання "Ні" видалить коди полів цитат, які містять цей документ, зберігаючи текст цитат, але видаливши цей документ з вашого списку літератури.
|
||
integration.removeCodesWarning=Видалення кодів полів не дозволить Zotero в майбутньому оновлбвати цитати і бібліографії в цьому документі. Ви впевнені, що хочете продовжити?
|
||
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
||
integration.error.newerDocumentVersion=Ваш документ був створений більш новою версією Zotero (%1$S), ніж поточна версія (%2$S). Будь ласка, оновіть Zotero до редагування цього документа.
|
||
integration.corruptField=Код поля Zotero, відповідний цій цитаті, яка вказує Zotero, який документ у вашій бібліотеці представляє ця цитата, був пошкоджений. Хочете повторно вибрати пункт?
|
||
integration.corruptField.description=Натискання "Ні" видалить коди полів для цитат, що містять цей документ, зберігши текст цитування, але потенційно видаляючи його зі списку літератури.
|
||
integration.corruptBibliography=Код поля Zotero для вашого списку літератури пошкоджений. Чи варто Zotero очистити це поле і створити новий список літератури?
|
||
integration.corruptBibliography.description=Всі документи процитовані в тексті з'являться в новому списку літератури, але модифікації, внесені в діалоговому вікні "Редагувати список літератури" будуть втрачені.
|
||
integration.citationChanged=Ви змінили цю цитату з того моменту, як Zotero генерував її. Ви хочете, щоб зберегти ваші зміни і запобігти від майбутніх оновлень?
|
||
integration.citationChanged.description=Натиснувши "Так" ви включите блокування оновлення цієї цитати, якщо ви додасте додаткові посилання, переключите стилі, або зміните елемент, до якого вона належить. При натисканні кнопки "Ні" зітре свої зміни.
|
||
integration.citationChanged.edit=Ви змінили цю цитату з того моменту як Zotero згенерував її. Редагування очистить ваші зміни. Бажаєте продовжити?
|
||
|
||
styles.install.title=Встановити стиль
|
||
styles.install.unexpectedError=Непередбачена помилка при встановленні "%1$S"
|
||
styles.installStyle=Встановити стиль "%1$S" з %2$S?
|
||
styles.updateStyle=Оновити стиль "%1$S", що існує, стилем "%2$S" з %3$S?
|
||
styles.installed=Стиль "%S" був успішно встановлений.
|
||
styles.installError="%S" не є допустимим файлом стилю.
|
||
styles.validationWarning="%S" не є допустимим файлом стиля CSL 1.0.1 і може некоректно працювати з Zotero.\n\nВи впевнені, що хочете продовжити?
|
||
styles.installSourceError=%1$S посилається на неприпустимий або неіснуючий файл CSL з %2$S в якості своєї основи.
|
||
styles.deleteStyle=Ви впевнені, що бажаєте встановити стиль "%1$S"?
|
||
styles.deleteStyles=Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані стилі?
|
||
|
||
styles.abbreviations.title=Завантажити список скорочень
|
||
styles.abbreviations.parseError=Файл списку скорочень "%1$S" не є допустимим файлом JSON.
|
||
styles.abbreviations.missingInfo=Файл списку скорочень "%1$S" не визначає повний інфо-розділ.
|
||
|
||
sync.sync=Синхронізація
|
||
sync.syncWith=Синхронізувати з %S
|
||
sync.stopping=Зупиняємо...
|
||
sync.cancel=Відмінити синхронізацію.
|
||
sync.openSyncPreferences=Відкрити налаштування синхронізації...
|
||
sync.resetGroupAndSync=Онулити групу і синхронізувати
|
||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||
sync.removeGroupsAndSync=Обнулити групи і синхронізувати
|
||
|
||
sync.error.usernameNotSet=Ім'я користувача не встановлено
|
||
sync.error.usernameNotSet.text=Для синхронізації з сервером Zotero ви повинні ввести ім'я користувача та пароль для zotero.org в налаштуваннях Zotero.
|
||
sync.error.passwordNotSet=Пароль не встановлено
|
||
sync.error.invalidLogin=Невірне ім'я користувача та пароль
|
||
sync.error.invalidLogin.text=Сервер синхронізації Zotero не прийняв ваше ім'я користувача та пароль.\n\nБудь ласка, переконайтеся, що ви ввели реєстраційну інформацію для zotero.org правильно в налаштуваннях синхронізації Zotero .
|
||
sync.error.enterPassword=Будь ласка, введіть пароль.
|
||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero не може
|
||
sync.error.checkMasterPassword=Якщо ви використовуєте майстер-пароль у %S, переконайтеся, що ви ввели його успішно.
|
||
sync.error.corruptedLoginManager=Це також може бути через пошкоджену базу даних входу %1$S. Щоб перевірити, закрийте %1$S, видалить cert8.db, key3.db і logins.json з вашого %2$S каталогу профілю та введіть заново ваш Zotero логін та пароль в панелі синхронізації налаштувань Zotero.
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero не може отримати інформацію для входу, можливо, через пошкоджену базу даних %S.
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Закрийте %1$S, видалить cert8.db, key3.db і logins.json з вашого %2$S каталогу профілю та введіть заново ваш Zotero логін та пароль в панелі синхронізації налаштувань Zotero.
|
||
sync.error.syncInProgress=Синхронізація вже виконується.
|
||
sync.error.syncInProgress.wait=Зачекайте завершення попередньої синхронізації або перезапустіть %S.
|
||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||
sync.error.manualInterventionRequired=Через конфлікт автоматична синхронізація припинена.
|
||
sync.error.clickSyncIcon=Натисніть на іконку синхронізації для вирішення проблем.
|
||
sync.error.invalidClock=Встановлені недопустимі параметри системного часу. Вам потрібно буде виправити це, щоб синхронізувати з сервером Zotero.
|
||
sync.error.sslConnectionError=Помилка підключення за протоколом SSL
|
||
sync.error.checkConnection=Помилка підключення до серверу. Перевірте, будь ласка, Інтернет-з'єднання.
|
||
sync.error.emptyResponseServer=Порожня сторінка з сервера.
|
||
sync.error.invalidCharsFilename=Файл '%S' містить неприпустимі символи.\n\nПерейменуйте файл і повторіть спробу. Якщо перейменування файлу виконано за допомогою операційної системи, вам необхідно повторно зв'язати його в Zotero.
|
||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||
|
||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||
account.unlinkWarning.button=Unlink Account
|
||
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
|
||
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
||
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
|
||
account.confirmDelete=Remove existing data
|
||
account.confirmDelete.button=Switch Accounts
|
||
|
||
sync.conflict.autoChange.alert=Один або більше локально видалених %S Zotero були змінені дистанційно з моменту останньої синхронізації.
|
||
sync.conflict.autoChange.log=Zotero %S змінились як локально, так і віддалено з моменту останньої синхронізації:
|
||
sync.conflict.remoteVersionsKept=Збережені версії віддаленого сервера.
|
||
sync.conflict.remoteVersionKept=Збережена версія віддаленого сервера.
|
||
sync.conflict.localVersionsKept=Збережені локальні версії.
|
||
sync.conflict.localVersionKept=Збережена локальна версія.
|
||
sync.conflict.recentVersionsKept=Збережена остання за часом версія.
|
||
sync.conflict.recentVersionKept=Збережена остання за часом версія '%S'.
|
||
sync.conflict.viewErrorConsole=Детальний список змін дивись в консолі помилок %S,
|
||
sync.conflict.localVersion=Локальна версія: %S
|
||
sync.conflict.remoteVersion=Відділена версія: %S
|
||
sync.conflict.deleted=[видалено]
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Один або кілька документів Zotero були додані і/або видалені з тієї ж колекції на декількох комп'ютерах з моменту останньої синхронізації.
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Документи Zotero в колекції '%S' були додані і/або видалені на декількох комп'ютерах з моменту останньої синхронізації. Наступні елементи були додані до колекції:
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Один або більше тегів Zotero були додані і/або видалені з документів декількома комп'ютерами з моменту останньої синхронізації. Різні набори тегів були об'єднані.
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.log=Тег Zotero '%S' був доданий і/або видалений з документів декількома комп'ютерами з моменту останньої синхронізації.
|
||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Додано до наступних віддалених документів:
|
||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Додано до наступних локальних документів:
|
||
|
||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||
sync.conflict.remoteItem=Віддалений документ
|
||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||
sync.conflict.localFile=Локальний файл
|
||
sync.conflict.remoteFile=Віддалений файл
|
||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||
sync.conflict.chooseThisVersion=Вибрати цю версію
|
||
|
||
sync.status.notYetSynced=Ще не синхранізовано
|
||
sync.status.lastSync=Попередня синхронізація:
|
||
sync.status.loggingIn=Реєстрація на сервері синхронізації
|
||
sync.status.gettingUpdatedData=Отримання оновлених даних з серверу синхронізації
|
||
sync.status.processingUpdatedData=Обробка оновлених даних
|
||
sync.status.uploadingData=Вивантаження даних на сервер синхронізації
|
||
sync.status.uploadAccepted=Вивантаження прийняте – очікування серверу синхронізаії
|
||
sync.status.syncingFiles=Синхронізація файлів
|
||
sync.status.syncingFullText=Синхронізація повнотекстового вмісту
|
||
|
||
sync.storage.mbRemaining=залишилось %SМБ
|
||
sync.storage.kbRemaining=залишилось %SKB
|
||
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S файлів
|
||
sync.storage.none=Нічого
|
||
sync.storage.downloads=Завантаження:
|
||
sync.storage.uploads=Вивантаження:
|
||
sync.storage.localFile=Локальний файл
|
||
sync.storage.remoteFile=Видалений файл
|
||
sync.storage.savedFile=Збережений файл
|
||
sync.storage.serverConfigurationVerified=Конфігурація серверу підтвержена
|
||
sync.storage.fileSyncSetUp=Синхронізація файлів успішно встановлена.
|
||
sync.storage.openAccountSettings=Відкрити налаштування облікового запису
|
||
|
||
sync.storage.error.default=Сталася помилка синхронізації файлів. Будь ласка, спробуйте синхронізувати знову.\n\nЯкщо ви отримуєте це повідомлення неодноразово, перезавантажте %S та/або комп'ютер і повторіть спробу. Якщо ви продовжуєте отримувати це повідомлення, подайте звіт про помилку і опублікуйте поідомлення з указанням ідентифікатора звіту в новому обговорення на форумі Zotero.
|
||
sync.storage.error.defaultRestart=Сталася помилка синхронізації файлів. Будь ласка, перезавантажте %S та/або комп'ютер і спробуйте синхронізувати знову. \n\nЯкщо ви отримуєте це повідомлення повторно, подайте звіт про помилку і опублікуйте повідомлення з указанням ідентифікатора звіту в новому обговорення на форумі Zotero.
|
||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Сервер %S недоступний.
|
||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Ви не маєте дозволу на створення каталог даних Zotero за наступною адресою:
|
||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Будь ласка, перевірте ваші налаштування синхронізації файлів або зв'яжіться з адміністратором вашого серверу WebDAV.
|
||
sync.storage.error.verificationFailed=Перевірка %S не вдалася. Перевірте налаштування синхронізації файлів в панелі Синхронізація налаштувань Zotero.
|
||
sync.storage.error.fileNotCreated=Файл '%S' не може бути створений в каталозі зберігання Zotero.
|
||
sync.storage.error.encryptedFilenames=Помилка при створенні файлу '%S'.\n\nПодивіться http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames для отримання додаткової інфопмації.
|
||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Ви більше не маєте прав редагування файлів в групі Zotero '%S', а файли, які ви додали або відредагували не можуть бути синхронізовані з сервером.
|
||
sync.storage.error.copyChangedItems=Якщо ви хотіли скопіювати змінені документи та файли в іншому місці, скасуйте синхронізацію зараз.
|
||
sync.storage.error.fileUploadFailed=Вивантаження файлу не вдалось.
|
||
sync.storage.error.directoryNotFound=Каталог не знайден.
|
||
sync.storage.error.doesNotExist=%S не існує.
|
||
sync.storage.error.createNow=Ви бажаєте створити його зараз?
|
||
|
||
sync.storage.error.webdav.default=Сталася помилка синхронізації файлу для серверу WebDAV. Будь ласка, спробуйте синхронізувати знову.\n\nЯкщо ви отримуєте це повідомлення повторно, перевірте налаштування серверу WebDAV в панелі синхронізації налаштувань Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Сталася помилка синхронізації файлу для серверу WebDAV. Будь ласка, перезавантажте %S і спробуйте синхронізувати знову.\n\nЯкщо ви отримуєте це повідомлення повторно, перевірте налаштування серверу WebDAV в панелі синхронізації налаштувань Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.enterURL=Укажіть URL-адресу для WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S не є припустимим URL для WebDAV .
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Сервер WebDAV не прийняв ім'я користувача та пароль, які ви ввели.
|
||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=У вас немає доступу до %S на сервері WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Вивантаження файлу не вдалось через недостатність вільного місця на сервері WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Помилка сертифіката SSL при приєднанні до %S
|
||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Помилка з'єднання SSL при приєднанні до %S
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Завантажте URL для WebDAV в браузері для додаткової інформації.
|
||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Подробиці в документації про роботу з сертифікатами.
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Заванажити URL для WebDAV
|
||
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Виявлена потенційна проблема з сервером WebDAV.\n\nВивантажений файл не був негайно доступний для скачування. Така невелика затримка доступу до файлів можлива, особливо якщо ви використовуєте послугу хмарного зберігання.\n\nІгноруйте це повідомлення, якщо синхронізації файлів Zotero виконується нормально. Якщо у вас виникли проблеми, будь ласка, напишіть на форум Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Ваш сервер WebDAV, стверджує про наявність файлу, який не існує. Зверніться до адміністратора вашого сервера WebDAV за допомогою.
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Помилка конфігурації серверу WebDAV
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Сервером WebDAV повернута внутрішня помилка.
|
||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||
|
||
sync.storage.error.zfs.restart=Сталася помилка синхронізації файлів. Будь ласка, перезавантажте %S і/або комп'ютер та спробуйте синхронізувати знову.\n\nЯкщо помилку не усунуто, можуть бути проблеми з комп'ютером або безпосередньо вашою мережею: антивірусне програмне забезпечення, проксі-сервер, VPN і т.д. Спробуйте відключити всі антивірусні програми/брандмауер, або, якщо це ноутбук, спробуйте підключитись до іншої мережі.
|
||
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Занадто багато вивантажень в черзі. Повторіть спробу через %S хвилин.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Ви досягли своєї квоти зберігання файлів на сервері Zotero. Деякі файли не були вивантажені. Інші дані Zotero продовжать синхронізацію з сервером.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Дивіться налаштування вашого облікового запису на zotero.org для додаткових варіантів зберігання.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Група '%S' досягла своєї квоти зберігання файлів на сервері Zotero. Деякі файли не були вивантажені. Інші дані Zotero продовжать синхронізацію з сервером.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Власник групи може збільшити доступне місце для зберігання в панелі налаштувань Зберігання на zotero.org.
|
||
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Файл '%S' перевищуватиме вашу квоту зберігання файлів Zotero
|
||
|
||
sync.longTagFixer.saveTag=Зберегти тег
|
||
sync.longTagFixer.saveTags=Зберегти теги
|
||
sync.longTagFixer.deleteTag=Видалити тег
|
||
|
||
proxies.multiSite=Для багатьох сайтів
|
||
proxies.error=Неправильні налаштування проксі
|
||
proxies.error.scheme.noHTTP=Допустима схема проксі повинна починатись з "http://" або "https://"
|
||
proxies.error.host.invalid=Ви маєте ввести повне ім'я хосту, що обслуговує цей проксі (наприклад, jstor.org).
|
||
proxies.error.scheme.noHost=Схема проксі для багатьох сайтів повинна мати змінну хосту (%h).
|
||
proxies.error.scheme.noPath=Допустима схема проксі повинна містити або змінну шляху (%p) або змінні каталогу та ім'я файлу (%d і %f).
|
||
proxies.error.host.proxyExists=Ви вже визначили інший проксі для хосту %1$S.
|
||
proxies.error.scheme.invalid=Введена схема проксі є недійсною, так як вона буде застосовуватися до всіх хостів.
|
||
proxies.notification.recognized.label=Zotero виявив, що ви з'єднюєтесь з цим сайтом через проксі. Хочете автоматично перенаправляти майбутні запити до %1$S через %2$S?
|
||
proxies.notification.associated.label=Zotero автоматично пов'язало цей сайт з раніше визначеним проксі. Майбутні запити до %1$S будуть перенаправлені через %2$S.
|
||
proxies.notification.redirected.label=Zotero автоматично перенаправило запит до %1$S через проксі %2$S.
|
||
proxies.notification.enable.button=Включити...
|
||
proxies.notification.settings.button=Налаштування проксі...
|
||
proxies.recognized.message=Додавання цього проксі дозволить Zotero визнавати документи зі своїх сторінок і автоматично перенаправляти майбутні запити до %1$S через %2$S.
|
||
proxies.recognized.add=Додати проксі
|
||
|
||
recognizePDF.noOCR=PDF не містить розпізнаного тексту
|
||
recognizePDF.couldNotRead=Не вдалось прочитати текст з PDF.
|
||
recognizePDF.noMatches=Не знайдено відповідних посилань
|
||
recognizePDF.fileNotFound=Файл не знайдено
|
||
recognizePDF.limit=Досягнуто ліміт Академії Google. Спробуйте пізніше.
|
||
recognizePDF.error=Виникла неперббачена помилка.
|
||
recognizePDF.stopped=Відмінено
|
||
recognizePDF.complete.label=Пошук метаданих закінчено
|
||
recognizePDF.cancelled.label=Пошук метаданих відмінено
|
||
recognizePDF.close.label=Закрити
|
||
recognizePDF.captcha.title=Будь ласка введіть код CAPTCHA
|
||
recognizePDF.captcha.description=Zotero використовує Академію Google, щоб допомогти визначити PDF-файли. Щоб продовжити використання Академії Google, введіть текст з картинки в полі, що наведено нижче.
|
||
|
||
rtfScan.openTitle=Виберіть файл для сканування
|
||
rtfScan.scanning.label=Сканування документа RTF...
|
||
rtfScan.saving.label=Форматування документа RTF...
|
||
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
||
rtfScan.saveTitle=Виберіть, куди зберегти відформатований файл
|
||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Відсканований)
|
||
|
||
|
||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||
file.accessError.message.windows=Переконайтеся, що файл не використовуються в даний час, що файл має коректне ім'я та права запису для файлу не заблоковані.
|
||
file.accessError.message.other=Переконайтеся, що файл не використовуються в даний час, і що права запису для файлу не заблоковані.
|
||
file.accessError.restart=Перезавантаження комп'ютера або відключення антивірусного програмного забезпечення також може допомогти.
|
||
file.accessError.showParentDir=Показати батьківську папку
|
||
file.error.cannotAddShortcut=Приєднані файли не можуть бути додані безпосередньо. Будь ласка, виберіть вихідний файл.
|
||
|
||
lookup.failure.title=Пошук не вдався
|
||
lookup.failure.description=Zotero не зміг знайти запис для вказаного ідентифікатора. Будь ласка, перевірте ідентифікатор та спробуйте знову.
|
||
lookup.failureToID.description=Zotero не зміг знайти ідентифікатори в даних введення. Будь ласка, перевірте ваш дані введення і спробуйте ще раз.
|
||
|
||
locate.online.label=Дивитись онлайн
|
||
locate.online.tooltip=Перейти до цього документа в мережі
|
||
locate.pdf.label=Дивитись PDF
|
||
locate.pdf.tooltip=Відкрити PDF, використовуючи вибрану програму
|
||
locate.snapshot.label=Дивитись знімок
|
||
locate.snapshot.tooltip=Подивитись знімок цього документу
|
||
locate.file.label=Дивитись файл
|
||
locate.file.tooltip=Відкрити файл, використовуючи вибрану програму
|
||
locate.externalViewer.label=Відкрити у зовнішній програмі
|
||
locate.externalViewer.tooltip=Відкрити файл в іншому додатку
|
||
locate.internalViewer.label=Відкрити в цій програмі
|
||
locate.internalViewer.tooltip=Відкрити файл в цьому додатку
|
||
locate.showFile.label=Показати файл
|
||
locate.showFile.tooltip=Відкрити папку, в якій знаходиться файл
|
||
locate.libraryLookup.label=Пошук в бібліотеці
|
||
locate.libraryLookup.tooltip=Знайти даний документ, використовуючи систему розпізнавання OpenURL
|
||
locate.manageLocateEngines=Диспетчер системи пошуку...
|
||
|
||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
|
||
standalone.addonInstallationFailed.title=Не вдається встановити надбудову
|
||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
|
||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
|
||
standalone.rootWarning.exit=Вихід
|
||
standalone.rootWarning.continue=Продовжити
|
||
standalone.updateMessage=Доступне рекомендоване оновлення, але у вас немає дозволу на його встановлення. Для автоматичного оновлення, встановіть дозвіл на запис до каталогу програми Zotero для облікового запису користувача.
|
||
|
||
connector.name=%S конектор
|
||
connector.error.title=Пмилка з'єднання Zotero
|
||
connector.standaloneOpen=Ваша база даних недоступна, тому що в даний час відкритий Zotero Standalone. Будь ласка, перегляньте ваші локументи в Zotero Standalone.
|
||
connector.loadInProgress=Zotero Standalone був запущений, але не доступний. Якщо ви зазнали помилки під час відкриття Zotero Standalone, перезавантажте Firefox.
|
||
|
||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero також дозволяє вказати редакторів і перекладачів. Ви можете перетворити автора в редактора чи перекладача, вибравши з цього меню.
|
||
firstRunGuidance.quickFormat=Введіть назву або автора для пошуку посилання.\n\nПісля того як ви зробили свій вибір, натисніть виноску або натисніть Ctrl-↓ щоб додати номери сторінок, префікси або суфікси. Ви можете також включити номер сторінки разом з умовами пошуку, щоб додати його безпосередньо. \n \nВи можете редагувати цитати прямо в документі текстового редактора.
|
||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Введіть назву або автора для пошуку посилання. \n\nПісля того як ви зробили свій вибір, натисніть виноску або натисніть Cmd-↓ щоб додати номери сторінок, префікси або суфікси. Ви можете також включити номер сторінки разом з умовами пошуку, щоб додати його безпосередньо. \n\nВи можете редагувати цитати прямо в документі текстового реактора.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Натисніть кнопку ‘Z’, щоб відкрити Zotero або використайте комбінацію клавіш %S.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Значок Zotero тепер можна знайти на панелі інструментів Firefox. Клацніть по значку, щоб відкрити Zotero або використовуйте комбінацію клавіш %S.
|
||
firstRunGuidance.saveButton=Натисніть цю кнопку, щоб зберегти будь-яку веб-сторінку в бібліотеку Zotero. На деяких сторінках, Zotero зможете зберегти повну інформацію, в тому числі автора і дати.
|
||
|
||
styles.bibliography=Список літератури
|
||
styles.editor.save=Зберегти стиль цитування
|
||
styles.editor.warning.noItems=Жодного документу не вибрано в Zotero.
|
||
styles.editor.warning.parseError=Помилка при обробці стилю:
|
||
styles.editor.warning.renderError=Помилка при створенні цитувань та списку літератури:
|
||
styles.editor.output.individualCitations=Індивідуальні цитування
|
||
styles.editor.output.singleCitation=Окреме цитування (з позиціює "перше")
|
||
styles.preview.instructions=Виберіть один чи більше документів Zotero та натисніть кнопку "Оновити", щоб побачити, як ці документи будуть представлені відповідно до встановлених стилів цитування CSL.
|
||
|
||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||
|
||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||
publications.buttons.choose-license=Виберіть ліцензію
|
||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||
|
||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|