zotero/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties

495 lines
24 KiB
INI

extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Het Nieuwe-Generatie Onderzoekshulpmiddel
general.error=Fout
general.warning=Waarschuwing
general.dontShowWarningAgain=Deze waarschuwing niet meer tonen.
general.browserIsOffline=%S is momenteel in offline-modus.
general.locate=Localiseren...
general.restartRequired=Herstarten Noodzakelijk
general.restartRequiredForChange=Firefox moet herstart worden om de verandering uit te voeren.
general.restartRequiredForChanges=Firefox moet herstart worden om de veranderingen uit te voeren.
general.restartNow=Nu Herstarten
general.restartLater=Later Herstarten
general.errorHasOccurred=Er is een fout opgetreden.
general.restartFirefox=Herstart Firefox a.u.b.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Herstart Firefox en probeer het opnieuw.
general.checkForUpdate=Naar Update Zoeken
general.install=Installeren
general.updateAvailable=Update Beschikbaar
general.upgrade=Bijwerken
general.yes=Ja
general.no=Nee
general.passed=Uitgevoerd
general.failed=Mislukt
general.and=en
install.quickStartGuide=Beknopte Handleiding
install.quickStartGuide.message.welcome=Welkom bij Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Klik op de "Pagina Tonen"-knop om de Beknopte Handleiding te bekijken en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren en citeren.
install.quickStartGuide.message.thanks=Bedankt voor het installeren van Zotero.
upgrade.failed=Het bijwerken van de Zotero database is mislukt:
upgrade.advanceMessage=Druk %S om een nieuwe versie te downloaden.
errorReport.reportErrors=Fouten Rapporteren...
errorReport.reportInstructions=U kunt deze fout melden door "%S" te selecteren in het Acties menu (tandwiel-pictogram).
errorReport.followingErrors=De volgende fouten zijn opgetreden:
errorReport.advanceMessage=Druk %S om een foutrapport te versturen naar de Zotero-ontwikkelaars.
errorReport.stepsToReproduce=Stappen om te Reproduceren:
errorReport.expectedResult=Verwacht resultaat:
errorReport.actualResult=Uiteindelijk resultaat:
dataDir.notFound=De Zotero data-map kon niet worden gevonden.
dataDir.previousDir=Vorige map:
dataDir.useProfileDir=Firefox profiel-map Gebruiken
dataDir.selectDir=Selecteer een Zotero data-map
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Map Niet Leeg
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=De map die u selecteerde is niet leeg and lijkt geen Zotero data-map te zijn.\n\nWilt u Zotero toch bestanden aan laten maken in deze map?
startupError=Er is een fout opgetreden bij het starten van Zotero.
pane.collections.delete=Wilt u de geselecteerde verzameling verwijderen?
pane.collections.deleteSearch=Wilt u de geselecteerde zoekopdracht verwijderen?
pane.collections.newCollection=Nieuwe Verzameling
pane.collections.name=Geef een naam aan deze verzameling:
pane.collections.newSavedSeach=Nieuwe Bewaarde Zoekopdracht
pane.collections.savedSearchName=Geef een naam aan deze bewaarde zoekopdracht:
pane.collections.rename=Naam verzameling wijzigen:
pane.collections.library=Mijn Bibliotheek
pane.collections.untitled=Zonder Titel
pane.collections.menu.rename.collection=Naam Verzameling Wijzigen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Bewaarde Zoekopdracht Bewerken
pane.collections.menu.remove.collection=Verzameling Verwijderen...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Bewaarde Zoekopdracht Verwijderen...
pane.collections.menu.export.collection=Verzameling Exporteren...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Bewaarde Zoekopdracht Exporteren...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliografie Aanmaken uit Verzameling...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliografie Aanmaken uit Bewaarde Zoekopdracht...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Maak Rapport van Verzameling...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Rapport Aanmaken van Bewaarde Zoekopdracht...
pane.tagSelector.rename.title=Label Hernoemen
pane.tagSelector.rename.message=Geef een nieuwe naam aan dit label.\n\nHet label zal worden aangepast worden voor alle geassocieerde objecten.
pane.tagSelector.delete.title=Label Verwijderen
pane.tagSelector.delete.message=Wil u dit label verwijderen?\n\nHet label zal van alle objecten verwijderd worden.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 labels geselecteerd
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S labels geselecteerd
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S labels geselecteerd
pane.items.loading=Objecten-lijst wordt geladen...
pane.items.delete=Wilt u het geselecteerde object verwijderen?
pane.items.delete.multiple=Wilt u de geselecteerde objecten verwijderen?
pane.items.delete.title=Verwijderen
pane.items.delete.attached=Bijgevoegde aantekeningen en bestanden wissen
pane.items.menu.remove=Geselecteerd Object Verwijderen
pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde Objecten Verwijderen
pane.items.menu.erase=Object Verwijderen uit Bibliotheek...
pane.items.menu.erase.multiple=Geselecteerde Objecten Verwijderen uit Bibliotheek...
pane.items.menu.export=Geselecteerd Object Exporteren...
pane.items.menu.export.multiple=Geselecteerde Objecten Exporteren...
pane.items.menu.createBib=Bibliografie Aanmaken van Object...
pane.items.menu.createBib.multiple=Bibliografie Aanmaken van Geselecteerde Objecten...
pane.items.menu.generateReport=Rapport Aanmaken van Object...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Rapport Aanmaken van Geselecteerde Objecten...
pane.items.menu.reindexItem=Object Herindexeren
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Objecten Herindexeren
pane.items.letter.oneParticipant=Brief naar %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brief naar %S en %S
pane.items.letter.threeParticipants=Brief naar %S, %S en %S
pane.items.letter.manyParticipants=Brief naar %S en anderen
pane.items.interview.oneParticipant=Interview door %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview door %S en %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview door %S, %S en %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview door %S en anderen
pane.item.selected.zero=Geen objecten geselecteerd
pane.item.selected.multiple=%S objecten geselecteerd
pane.item.goToURL.online.label=Bekijken
pane.item.goToURL.online.tooltip=Dit object online bekijken
pane.item.goToURL.snapshot.label=Snapshot Bekijken
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Snapshot van dit object bekijken
pane.item.changeType.title=Object-type Veranderen
pane.item.changeType.text=Wilt u het Object-type veranderen?\n\nDe volgende velden zullen verloren gaan:
pane.item.defaultFirstName=voornaam
pane.item.defaultLastName=achternaam
pane.item.defaultFullName=naam
pane.item.switchFieldMode.one=Omschakelen naar enkel veld
pane.item.switchFieldMode.two=Omschakelen naar twee velden
pane.item.notes.untitled=Aantekening Zonder Titel
pane.item.notes.delete.confirm=Wilt u deze aantekening verwijderen?
pane.item.notes.count.zero=%S aantekeningen:
pane.item.notes.count.singular=%S aantekening:
pane.item.notes.count.plural=%S aantekeningen:
pane.item.attachments.rename.title=Nieuwe titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Naam geassocieerd bestand wijzigen
pane.item.attachments.rename.error=Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de bestandsnaam.
pane.item.attachments.view.link=Pagina Tonen
pane.item.attachments.view.snapshot=Snapshot Tonen
pane.item.attachments.view.file=Bestand Tonen
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Bestand Niet Gevonden
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Het bijgevoegde bestand kon niet gevonden worden.\n\nHet kan verplaatst of verwijderd zijn buiten Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Wilt u deze bijlage verwijderen?
pane.item.attachments.count.zero=%S bijlagen:
pane.item.attachments.count.singular=%S bijlage:
pane.item.attachments.count.plural=%S bijlagen:
pane.item.attachments.select=Selecteer een Bestand
pane.item.noteEditor.clickHere=klik hier
pane.item.tags=Labels:
pane.item.tags.count.zero=%S labels:
pane.item.tags.count.singular=%S label:
pane.item.tags.count.plural=%S labels:
pane.item.tags.icon.user=Door de gebruiker toegevoegd label
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch toegevoegd label
pane.item.related=Gerelateerd:
pane.item.related.count.zero=%S gerelateerde items:
pane.item.related.count.singular=%S gerelateerd item:
pane.item.related.count.plural=%S gerelateerde items:
noteEditor.editNote=Aantekening Wijzigen
itemTypes.note=Aantekening
itemTypes.attachment=Bijlage
itemTypes.book=Boek
itemTypes.bookSection=Sectie uit Boek
itemTypes.journalArticle=Artikel in Academisch Tijdschrift
itemTypes.magazineArticle=Artikel in Tijdschrift
itemTypes.newspaperArticle=Krantenartikel
itemTypes.thesis=Proefschrift
itemTypes.letter=Brief
itemTypes.manuscript=Manuscript
itemTypes.interview=Interview
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Kunstwerk
itemTypes.webpage=Webpagina
itemTypes.report=Rapport
itemTypes.bill=Wetsvoorstel
itemTypes.case=Rechtszaak
itemTypes.hearing=Hoorzitting
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Statuut
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=Kaart
itemTypes.blogPost=Blogbericht
itemTypes.instantMessage=Instant Message
itemTypes.forumPost=Forumbericht
itemTypes.audioRecording=Audio-opname
itemTypes.presentation=Presentatie
itemTypes.videoRecording=Video-opname
itemTypes.tvBroadcast=TV-uitzending
itemTypes.radioBroadcast=Radio-uitzending
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Computerprogramma
itemTypes.conferencePaper=Conferentiebijdrage
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedie-artikel
itemTypes.dictionaryEntry=Woordenboek Trefwoord
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Toegevoegd op
itemFields.dateModified=Laatste Bewerking
itemFields.source=Bron
itemFields.notes=Aantekeningen
itemFields.tags=Tags
itemFields.attachments=Bijlagen
itemFields.related=Gerelateerd
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rechten
itemFields.series=Serie
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Nummer
itemFields.edition=Editie
itemFields.place=Plaats
itemFields.publisher=Uitgever
itemFields.pages=Pagina's
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publicatie
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Datum
itemFields.section=Sectie
itemFields.callNumber=Referentienummer
itemFields.archiveLocation=Locatie in Archief
itemFields.distributor=Distributeur
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Tijdschrift-afkorting
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Laatst Bekeken
itemFields.seriesTitle=Reekstitel
itemFields.seriesText=Reekstekst
itemFields.seriesNumber=Reeksnummer
itemFields.institution=Instituut
itemFields.reportType=Rapport Type
itemFields.code=Code
itemFields.session=Sessie
itemFields.legislativeBody=Rechtsorgaan
itemFields.history=Geschiedenis
itemFields.reporter=Journalist
itemFields.court=Rechtbank
itemFields.numberOfVolumes=# Volume(s)
itemFields.committee=Comité
itemFields.assignee=Rechthebbende
itemFields.patentNumber=Patentnummer
itemFields.priorityNumbers=Prioriteitsnummers
itemFields.issueDate=Publicatiedatum
itemFields.references=Referenties
itemFields.legalStatus=Wettelijke status
itemFields.codeNumber=Codenummer
itemFields.artworkMedium=Medium
itemFields.number=Nummer
itemFields.artworkSize=Afmetingen
itemFields.repository=Repositorium
itemFields.videoRecordingType=Opnametype
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Schaal
itemFields.thesisType=Type
itemFields.websiteType=Type Website
itemFields.audioRecordingType=Type Audio-opname
itemFields.label=Label
itemFields.presentationType=Type Presentatie
itemFields.meetingName=Naam Bijeenkomst
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Duur
itemFields.network=Netwerk
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=Bestandstype
itemFields.version=Versie
itemFields.system=Systeem
itemFields.company=Bedrijf
itemFields.conferenceName=Conferentienaam
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie Titel
itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek Titel
itemFields.language=Taal
itemFields.programmingLanguage=Taal
itemFields.university=Universiteit
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Webpagina Titel
itemFields.reportNumber=Rapportnummer
itemFields.billNumber=Wetsvoorstel nummer
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pagina's
itemFields.dateDecided=Datum Beslissing
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=Eerste Pagina
itemFields.documentNumber=Documentnummer
itemFields.dateEnacted=Datum van in-werking-treding
itemFields.publicLawNumber=Publieke Wet Nummer
itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Toepassing Nummer
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Titel
itemFields.episodeNumber=Aflevering Nummer
itemFields.blogTitle=Blog Titel
itemFields.caseName=Rechtszaak Nummer
itemFields.nameOfAct=Naam van Wet
itemFields.subject=Onderwerp
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Titel
itemFields.bookTitle=Boektitel
itemFields.shortTitle=Verkorte Titel
creatorTypes.author=Auteur
creatorTypes.contributor=Coauteur
creatorTypes.editor=Redacteur
creatorTypes.translator=Vertaler
creatorTypes.seriesEditor=Redacteur van Reeks
creatorTypes.interviewee=Interview Met
creatorTypes.interviewer=Interviewer
creatorTypes.director=Regisseur
creatorTypes.scriptwriter=Tekstschrijver
creatorTypes.producer=Producent
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Raad
creatorTypes.inventor=Uitvinder
creatorTypes.attorneyAgent=Advocaat/Agent
creatorTypes.recipient=Ontvanger
creatorTypes.performer=Uitvoerder
creatorTypes.composer=Componist
creatorTypes.wordsBy=Tekst Door
creatorTypes.cartographer=Cartograaf
creatorTypes.programmer=Programmeur
creatorTypes.reviewedAuthor=Besproken Auteur
creatorTypes.artist=Kunstenaar
creatorTypes.commenter=Commentator
creatorTypes.presenter=Presentator
creatorTypes.guest=Gast
creatorTypes.podcaster=Podcaster
fileTypes.webpage=Webpagina
fileTypes.image=Beeld
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentatie
fileTypes.document=Document
save.attachment=Snapshot wordt opgeslagen...
save.link=Koppeling wordt opgeslagen...
ingester.saveToZotero=Opslaan in Zotero
ingester.scraping=Item wordt opgeslagen...
ingester.scrapeComplete=Item opgeslagen.
ingester.scrapeError=Dit item kon niet opgeslagen worden.
ingester.scrapeErrorDescription=Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit item. Bekijk %S voor meer informatie.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekende Vertalers Problemen
ingester.scrapeError.transactionInProgress.previousError=Het opslaan is mislukt door een eerdere Zotero fout.
db.dbCorrupted=De Zotero database '%S' is beschadigd geraakt.
db.dbCorrupted.restart=Herstart Firefox om een automatische herstelling vanuit de laatste backup te proberen.
db.dbCorruptedNoBackup=De Zotero database '%S' was beschadigd, en er was geen automatische backup beschikbaar. Er is een nieuwe database aangemaakt. Het beschadigde bestand is opgeslagen in uw Zotero map.
db.dbRestored=De Zotero database '%1$S' was beschadigd.\n\nUw data werd hersteld vanuit de laatste automatische backup, aangemaakt op %1$S om %2$S. Het beschadigde bestand is opgeslagen in uw Zotero map.
db.dbRestoreFailed=De Zotero database '%S' was beschadigd, en een poging om deze te herstellen vanuit de laatste automatische backup is mislukt. Er is een nieuwe database aangemaakt. Het beschadigde bestand is bewaard in uw Zotero map.
db.integrityCheck.passed=Er zijn geen fouten gevonden in de database.
db.integrityCheck.failed=Er zijn fouten gevonden in het Zotero database!
zotero.preferences.update.updated=Bijgewerkt
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
zotero.preferences.update.error=Fout
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index herbouwen
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Wilt u de gehele index herbouwen? Dit kan even duren.\n\nOm enkel items te indexeren die nog niet geindexeerd zijn, gebruik %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Index leegmaken
zotero.preferences.search.clearWarning=Na het wissen van de index is het niet meer mogelijk de inhoud van bijlages te doorzoeken.\n\nWebkoppeling-bijlages kunnen niet opnieuw worden geindexeerd zonder de webpagina opnieuw te bezoeken. Om de indexering van webkoppelingen te behouden, kies %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Wis alles behalve webkoppelingen
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexeer de niet-geindexeerde items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is geinstalleerd
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NIET geinstalleerd
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Voor PDF-indexering zijn de hulpprogramma's %1$S en %2$S van het %3$S project nodig.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan deze programma's automatisch downloaden en installeren vanaf zotero.org voor een aantal besturingssystemen.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Gevorderde gebruikers kunnen de %S bekijken voor handmatige installatie-instructies.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentatie
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Zoek naar installatie-programma
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Bezig met downloaden...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=De %S hulpprogramma's zijn op dit moment niet beschikbaar voor uw besturingssysteem via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Lees de documentatie voor handmatige installatie-instructies.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Beschikbare downloads voor %1$S van %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Beschikbare updates voor %1$S van %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versie %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan het automatisch installeren in de Zotero opslagmap.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can deze programma's automatisch installeren in de Zotero opslagmap.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de %S hulpprogramma's van zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Probeer het later opnieuw, of lees de documentatie voor handmatige installatie-instructies.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografie-stijlen
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformaten
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Met Snelle Kopie kunt u geselecteerde verwijzingen naar het klembord kopiëren met behulp van een sneltoets (%S) of door de items naar een tekstvak te slepen.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reset Translators
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Any new or modified translators will be lost.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reset Styles
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Any new or modified styles will be lost.
dragAndDrop.existingFiles=De volgende bestanden waren al aanwezig in de bestemmingsmap en zijn niet gekopieerd:
dragAndDrop.filesNotFound=De volgende bestanden konden niet gevonden en gekopieerd worden:
fileInterface.itemsImported=Bezig met importeren van items...
fileInterface.itemsExported=Bezig met exporteren van items...
fileInterface.import=Importeer
fileInterface.export=Exporteer
fileInterface.exportedItems=Geëxporteerde items
fileInterface.imported=Geïmporteerde items
fileInterface.fileFormatUnsupported=Voor dit bestand werd geen vertaler gevonden.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografie Zonder Titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
fileInterface.importError=Er is een fout opgetreden bij het importeren van het geselecteerde bestand. Controleer dat het bestand geldig is en probeer opnieuw.
fileInterface.noReferencesError=De door u geselecteerde items bevatten geen verwijzingen. Selecteer één of meerdere verwijzingen en probeer opnieuw.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van uw bibliografie. Probeer opnieuw.
fileInterface.exportError=Er is een fout opgetreden bij het exporteren van het geselecteerde bestand.
advancedSearchMode=Uitgebreid zoeken — druk op Enter om te zoeken.
searchInProgress=Bezig met zoeken - even geduld a.u.b.
searchOperator.is=is
searchOperator.isNot=is niet
searchOperator.beginsWith=begint met
searchOperator.contains=bevat
searchOperator.doesNotContain=bevat niet
searchOperator.isLessThan=is minder dan
searchOperator.isGreaterThan=is meer dan
searchOperator.isBefore=is voor
searchOperator.isAfter=is na
searchOperator.isInTheLast=is in de laatste
searchConditions.tooltip.fields=Velden:
searchConditions.collectionID=Collectie
searchConditions.itemTypeID=Item type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Aantekening
searchConditions.childNote=Begeleidende Aantekening
searchConditions.creator=Auteur
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Type Verhandeling
searchConditions.reportType=Type Rapport
searchConditions.videoRecordingType=Type Video-opname
searchConditions.audioFileType=Audio Bestandsformaat
searchConditions.audioRecordingType=Type Audio-opname
searchConditions.letterType=Type Brief
searchConditions.interviewMedium=Medium Interview
searchConditions.manuscriptType=Type Manuscript
searchConditions.presentationType=Type Presentatie
searchConditions.mapType=Type Kaart
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Medium kunstwerk
searchConditions.dateModified=Datum Aangepast
searchConditions.fulltextContent=Inhoud Bijlage
searchConditions.programmingLanguage=Programmeertaal
searchConditions.fileTypeID=Bestandstype van bijlage
searchConditions.annotation=Annotatie
fulltext.indexState.indexed=Geindexeerd
fulltext.indexState.unavailable=Onbekend
fulltext.indexState.partial=Gedeeltelijk
exportOptions.exportNotes=Exporteer Aantekeningen
exportOptions.exportFileData=Exporteer Bestanden
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
date.daySuffixes=e, e, e, e
date.abbreviation.year=j
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
citation.multipleSources=Meerdere Bronnen...
citation.singleSource=Enkele Bron...
citation.showEditor=Toon Editor...
citation.hideEditor=Verberg Editor...
report.title.default=Zotero Rapport
report.parentItem=Hoofdobject:
report.notes=Aantekeningen:
report.tags=Labels:
annotations.confirmClose.title=Wilt u deze annotatie sluiten?
annotations.confirmClose.body=Alle tekst zal verloren gaan.
annotations.close.tooltip=Verwijder Annotatie
annotations.move.tooltip=Verplaats Annotatie
annotations.collapse.tooltip=Inklappen Annotatie
annotations.expand.tooltip=Uitklappen Annotatie
annotations.oneWindowWarning=Annotaties van een snapshot kunnen slechts in een venster tegelijk worden getoond. Het snapshot zal worden geopend in een venster zonder annotaties.
integration.incompatibleVersion=Deze versie van de Zotero Word plug-in is niet compatibel met de geinstalleerde versie van de Zotero Firefox-uitbreiding. Controleer of u van beide componenten de laatste versie gebruikt.
integration.fields.label=Velden
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields worden minder snel per ongeluk gewijzigd, maar kunnen niet gedeeld worden met OpenOffice.org.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice.org ReferenceMarks worden minder snel per ongeluk gewijzigd, maar kunnen niet gedeeld worden met Microsoft Word.
integration.regenerate.title=Wilt u de citatie opnieuw genereren?
integration.regenerate.body=De veranderingen die u in de citatie-bewerker heeft gemaakt zullen verloren gaan.
integration.regenerate.saveBehavior=Altijd deze selectie volgen.
integration.deleteCitedItem.title=Wilt u deze verwijzing verwijderen?
integration.deleteCitedItem.body=Deze verwijzing is geciteerd in de tekst van uw document. Als u de verwijzing wist worden de citaties verwijderd.
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.