zotero/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd
2011-12-20 02:27:34 -05:00

243 lines
15 KiB
DTD

<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Marcar Tudo">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar Tudo">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Remover">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O registo de erros pode incluir mensagens alheias ao Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor aguarde enquanto o relatório de erro é enviado.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "O relatório de erro foi enviado.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID de Relatório:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Por favor crie uma mensagem nos fóruns do Zotero (em forums.zotero.org) incluindo este ID de Relatório, uma descrição do problema e os passos necessários para o reproduzir.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Relatórios de erro não são geralmente revistos excepto quando mencionados nos fóruns.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou uma nova versão do Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A sua base de dados do Zotero precisa de ser actualizada para poder funcionar com a nova versão.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "A base de dados existente será salvaguardada automaticamente antes de se fazer qualquer alteração.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é uma actualização significativa.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Assegure-se de que leu atentamente as">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruções de actualização">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor espere que o processo de actualização termine. Pode demorar alguns minutos.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "A sua base de dados do Zotero foi actualizada com sucesso.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor veja">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o registo de alterações">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para descobrir o que há de novo.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar Selecção a Nota Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar um Item e Nota Zotero a partir de uma Selecção">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Guardar Ligação Como Item Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Guardar Imagem Como Item Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informação">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexos">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetas">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relações">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar numa janela à parte">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar Duplicados">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de Item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Ano">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editora">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicação">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abreviatura de Revista Científica">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Língua">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Acedido">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número da Chamada">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Direitos">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de Adição">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de Modificação">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na Biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar Nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar Anexo">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar Captura da Página Corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar Ligação à Página Corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar Cópia Armazenada de Arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar Ligação a Arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar o Item Seleccionado">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar um Novo Item a partir da Página Corrente">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adicionar Item por Identificador">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova Colecção...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Novo Grupo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova Sub-colecção...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova Procura Guardada...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Esvaziar Lixo">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Esconder Selector de Etiquetas">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acções">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar dos Recortes">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar Biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Processamento de RTF...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Criar Linha do Tempo">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suporte e Documentação">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca do Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Procura Avançada">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Encontrar através da sua biblioteca local">
<!ENTITY zotero.item.add "Adicionar">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar Arquivo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar Texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas Iniciais de Título">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova Nota Isolada">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar por Identificador...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Ligação a Arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Guardar Cópia de Arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Guardar Ligação à Página Corrente">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Capturar a Página Corrente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não há etiquetas a mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar Etiquetas Automáticas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar Visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar Visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar Todos">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Alterar a Etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Remover a Etiqueta...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduzir na caixa abaixo o ISBN, o DOI, ou o PMID a procurar.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar Itens">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os itens que deseja adicionar à sua biblioteca">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Bibliografia">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de Citação:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Formato da Saída">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Guardar como RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Guardar como HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do Documento">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adicionar/Editar Citação">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar Bibliografia">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progresso">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do Tradutor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Codificação de Caracteres">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Mais Codificações">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Parágrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Linha">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimir Autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Itálico">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negrito">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Sublinhado">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Elevado">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Rebaixado">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Adicionar Anotação">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Colapsar Todas as Anotações">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir Todas as Anotações">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Destacar Texto">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Retirar Destaque a Texto">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar Citações Como:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas de pé-de-página">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas finais">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatar Usando:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcadores">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores são preservados entre o Microsoft Word e o OpenOffice, mas podem ser acidentalmente modificados. Por razões de compatibilidade, as citações não podem ser inseridas em notas de pé-de-página ou em notas finais quando esta opção é escolhida.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na Bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar com o Servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de Sincronização">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progresso:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descarregamentos:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Carregamentos:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A seguinte etiqueta da sua biblioteca Zotero é demasiado longa para poder ser sincronizada com o servidor:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas têm de ter menos de 256 caracteres.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode separar a etiqueta em múltiplas etiquetas, editá-la manualmente para a encurtar ou removê-la.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Separar">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Separar no">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractere">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "As etiquetas por marcar não serão guardadas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "A etiqueta será removida de todos os itens.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Cópia Local Reconhecida">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adicione apenas cópias locais com ligações a partir da sua biblioteca, escola ou sítio Web corporativo">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adicionar outras cópias locais permite que sítios maliciosos se façam passar pelos sítios Web em que confia.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Não redireccionar automaticamente os pedidos através de cópias locais previamente reconhecidos.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Obtendo Metadados...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do Item">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Introduza o texto abaixo para continuar a ir buscar os metadados.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Analisar RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citação">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do Item">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citações por Mapear">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citações Ambíguas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citações Mapeadas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdução">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "O Zotero pode extrair e reformatar automaticamente as citações e inserir uma bibliografia num arquivo RTF. A funcionalidade de Análise RTF suporta actualmente variações dos seguintes formatos de citação:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para começar seleccione abaixo um arquivo RTF de entrada bem como um arquivo RTF de saída:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Analisando em Busca de Citações">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "O Zotero está a analisar o seu documento em busca de citações. Por favor tenha paciência.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificar Itens Citados">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor reveja, abaixo, a lista de citações reconhecidas de modo a se assegurar de que o Zotero seleccionou os itens correspondentes de forma correcta. Quaisquer citações não mapeadas ou ambíguas terão de ser corrigidas antes de passar ao próximo passo.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatação do Documento">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatação das Citações">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "O Zotero está a processar e formatar o seu arquivo RTF. Por favor tenha paciência.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Análise RTF Completa">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "O seu documento foi analisado e processado. Por favor assegure-se de que foi formatado correctamente.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Arquivo de Entrada">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Arquivo de Saída">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Escolher Arquivo...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nenhum arquivo escolhido">
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero">
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.">