1402 lines
92 KiB
INI
1402 lines
92 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ný kynslóð rannsóknatækis
|
||
|
||
general.success=Tókst
|
||
general.error=Villa
|
||
general.warning=Viðvörun
|
||
general.dontShowWarningAgain=Ekki sýna þessa viðvörun aftur.
|
||
general.dontShowAgainFor=Don’t show again today;Don’t show again for %1$S days
|
||
general.browserIsOffline=%S er ekki skráður inn eins og er.
|
||
general.locate=Staðsetja…
|
||
general.restartRequired=Endurræsingar er krafist
|
||
general.restartRequiredForChange=%S verður að endurræsa svo breytingin verði virk.
|
||
general.restartRequiredForChanges=%S verður að endurræsa svo breytingarnar verði virkar.
|
||
general.restartNow=Endurræsa núna
|
||
general.restartLater=Endurræsa síðar
|
||
general.restartApp=Endurræsa %S
|
||
general.quitApp=Hætta í %S
|
||
general.errorHasOccurred=Villa hefur komið upp.
|
||
general.unknownErrorOccurred=Óþekkt villa hefur komið upp.
|
||
general.invalidResponseServer=Óheimilt svar frá þjóni.
|
||
general.tryAgainLater=Endilega prófaðu aftur eftir nokkrar mínútur.
|
||
general.serverError=Þjónnin gaf frá sér villu. Endilega prófaðu aftur.
|
||
general.pleaseRestart=Endurræstu %S.
|
||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Endurræstu %S og reyndu aftur.
|
||
general.checkForUpdate=Kanna tilvist uppfærslu
|
||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||
general.actionCannotBeUndone=Ekki er hægt að taka þessa aðgerð til baka.
|
||
general.install=Setja upp
|
||
general.updateAvailable=Uppfærsla er fáanleg
|
||
general.downloading=Downloading %S…
|
||
general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
|
||
general.noUpdatesFound=Engar uppfærslur fundust
|
||
general.isUpToDate=%S er uppfært.
|
||
general.upgrade=Uppfæra
|
||
general.yes=Já
|
||
general.no=Nei
|
||
general.notNow=Ekki núna
|
||
general.passed=Virkaði
|
||
general.failed=Brást
|
||
general.and=og
|
||
general.etAl=og fl.
|
||
general.accessDenied=Aðgangi hafnað
|
||
general.permissionDenied=Aðgangsheimild hafnað
|
||
general.character.singular=letur
|
||
general.character.plural=letur
|
||
general.create=Útbúa
|
||
general.delete=Eyða
|
||
general.remove=Fjarlægja
|
||
general.import=Import
|
||
general.export=Export
|
||
general.update=Update
|
||
general.moreInformation=Frekari upplýsingar
|
||
general.learnMore=Learn More
|
||
general.seeForMoreInformation=Sjá %S til frekari upplýsinga
|
||
general.open=Opna %S
|
||
general.close=Close
|
||
general.enable=Virkja
|
||
general.disable=Lama
|
||
general.reset=Endurræsa
|
||
general.hide=Fela
|
||
general.quit=Hætta
|
||
general.useDefault=Nota sjálfgefið
|
||
general.openDocumentation=Opna leiðbeiningar
|
||
general.numMore=%S til viðbótar…
|
||
general.openPreferences=Opna kjörstillingar
|
||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||
general.dontShowAgain=Ekki sýna aftur
|
||
general.dontAskAgain=Don’t Ask Again
|
||
general.remindMeLater=Remind Me Later
|
||
general.fix=Laga…
|
||
general.tryAgain=Reyna aftur
|
||
general.tryLater=Reyna síðar
|
||
general.showDirectory=Sýna möppu
|
||
general.showInLibrary=Show in Library
|
||
general.continue=Halda áfram
|
||
general.copy=Copy
|
||
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
|
||
general.cancel=Cancel
|
||
general.clear=Clear
|
||
general.processing=Processing
|
||
general.finished=Finished
|
||
general.submitted=Submitted
|
||
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
|
||
general.describeProblem=Briefly describe the problem:
|
||
general.nMegabytes=%S MB
|
||
general.item=Item
|
||
general.pdf=PDF
|
||
general.back=Back
|
||
general.languages=Languages
|
||
general.default=Default
|
||
general.custom=Custom
|
||
general.loading=Loading…
|
||
general.richText=Rich Text
|
||
general.clearSelection=Clear Selection
|
||
|
||
general.yellow=Yellow
|
||
general.red=Red
|
||
general.green=Green
|
||
general.blue=Blue
|
||
general.purple=Purple
|
||
|
||
general.operationInProgress=Zotero aðgerð er í núna í vinnslu.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bíddu þar til þessu er lokið.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bíddu þar til þessu er lokið og reyndu síðan aftur.
|
||
|
||
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
|
||
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
|
||
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
|
||
|
||
about.createdBy=%1$S is a project of %2$S and is developed by a [global community].
|
||
about.openSource=%S is [open-source software] and depends on many [exceptional open-source projects].
|
||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
||
|
||
punctuation.openingQMark=„
|
||
punctuation.closingQMark=“
|
||
punctuation.colon=:
|
||
punctuation.ellipsis=…
|
||
|
||
install.quickStartGuide=Stuttar leiðbeiningar um Zotero
|
||
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkomin í Zotero!
|
||
install.quickStartGuide.message.view=Skoðið Stuttar leiðbeiningar til að læra hvernig heimildum er bætti við, þær meðhöndlaðar, vísað í þær og hvernig þeim er deilt með öðrum.
|
||
install.quickStartGuide.message.thanks=Takk fyrir að setja upp Zotero.
|
||
|
||
upgrade.status=Uppfæri gagnagrunn…
|
||
upgrade.failed.title=Uppfærsla mistókst
|
||
upgrade.failed=Uppfærsla á Zotero gagnagrunninum mistókst:
|
||
upgrade.advanceMessage=Ýtið á %S til að uppfæra núna.
|
||
upgrade.dbUpdateRequired=Uppfæra þarf Zotero gagnagrunninn.
|
||
upgrade.integrityCheckFailed=Það verður að laga Zotero gagnagrunninn áður en uppfærslan getur haldið áfram.
|
||
upgrade.loadDBRepairTool=Hlaða inn verkfæri til viðgerða á gagnagrunni
|
||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again.
|
||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ef þú heldur áfram að fá þessi skilaboð skaltu endurræsa tölvuna þína.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||
|
||
errorReport.reportError=Tilkynna villu…
|
||
errorReport.reportErrors=Tilkynna villur…
|
||
errorReport.reportInstructions=Þú getur tilkynnt þessi vandamál með því að velja "%S" í hjálparflipanum.
|
||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Eftirfarandi skilaboð verða send:
|
||
errorReport.noErrorsLogged=Engar villur hafa verið skráðar síðan %S var ræst.
|
||
errorReport.advanceMessage=Ýtið á %S til að senda skilaboðin til Zotero forritara.
|
||
errorReport.stepsToReproduce=Aðgerðir til endurtekningar:
|
||
errorReport.expectedResult=Væntanlegar niðurstöður:
|
||
errorReport.actualResult=Fengnar niðurstöður:
|
||
errorReport.noNetworkConnection=Engin nettenging
|
||
errorReport.invalidResponseRepository=Óheimilt svar frá geymslusafni
|
||
errorReport.repoCannotBeContacted=Ekki náðist samband við geymslusafn
|
||
|
||
|
||
attachmentBasePath.selectDir=Veldu grunnmöppu
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Staðfesta nýja grunnmöppu
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Skrár í viðhengjum tengd þessari möppu verða vistuð með vísun til hennar.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Eitt viðhengi var þegar til staðar í nýju grunnmöppunni.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S viðhengi voru þegar til staðar í nýju grunnmöppunni.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Breyta stillingum grunnmöppu
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Snúa aftur til algildra slóða
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Nýjar skrár í viðhengjum verða vistaðar með algildum slóðum.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Einu viðhengi í gömlu grunnmöppunni verður breytt þannig að það vistast með algildri slóð.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S viðhengjum í gömlu grunnmöppunni verður breytt þannig að þau vistast með algildri slóð.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Hreinsa stillingar grunnmöppu
|
||
|
||
dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
|
||
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
||
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
|
||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
||
dataDir.location=Data Directory: %S
|
||
dataDir.notFound=%S gagnamappan fannst ekki.
|
||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
||
dataDir.useNewLocation=Use New Location
|
||
dataDir.previousDir=Mappa ofar:
|
||
dataDir.default=Sjálfgefið (%S)
|
||
dataDir.useDefaultLocation=Nota sjálfgefna staðsetningu
|
||
dataDir.selectDir=Veldu Zotero gagnamöppu
|
||
dataDir.selectNewDir=Veldu nýja %S gagnamöppu
|
||
dataDir.changeDataDirectory=Skipta um gagnamöppu…
|
||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Veldu nýja gagnamöppu…
|
||
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
|
||
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=The data directory cannot be set to the same location as the Linked Attachment Base Directory.
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud storage folder is very likely to corrupt your database.
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Are you sure you want to use this location?
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database.
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappan er ekki tóm
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappan sem þú valdir er ekki tóm og virðist ekki vera Zotero gagnamappa.\n\nViltu samt geyma Zotero gögn í þessari möppu?
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Mappan er ekki tóm
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Tóm mappa
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.text=Mappan sem þú valdir er tóm. Til að færa Zotero gagnamöppu, þá verður þú handvirkt að flytja skrár frá núverandi gagnamöppu á nýtt svæði eftir að %1$S hefur verið lokað.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Nota nýju möppuna?
|
||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Vertu viss um að færa skrár frá núgildandi Zotero gagnamöppu yfir á nýtt svæi áður en þú opnar aftur %1$S.
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Ósamhæf útgáfa gagnagrunns
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
|
||
dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
|
||
dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
|
||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.old=Gamla mappan: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.new=Nýja mappan: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
|
||
dataDir.migration.failure.full.current=Núverandi staðsetning: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
|
||
|
||
app.standalone=Sjálfstæða Zotero-forritið
|
||
app.firefox=Zotero fyrir Firefox
|
||
|
||
startupError=There was an error starting %S.
|
||
startupError.databaseInUse=Zotero gagnagrunnurinn þinn er núna í notkun. Einungis einn aðili getur á hverjum tíma notað tiltekinn Zotero gagnagrunn.
|
||
startupError.closeStandalone=Ef sjálfstæð útgáfa Zotero er opin, lokaðu þá henni og endurræstu Firefox-vafrann.
|
||
startupError.closeFirefox=Ef Firefox-vafri með Zotero viðbótinni er opinn, lokaðu þá honum og endurræstu sjálfstæðu útgáfuna af Zotero.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Þessi útgáfa af Zotero er eldri en útgáfan sem síðast var notuð með gagnagrunni þínum.
|
||
startupError.incompatibleDBVersion=Þessi %1$S gagnagrunnur þarfnast %1$S %2$S eða nýrri.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Núverandi útgáfa: %S
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá %S.
|
||
startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni
|
||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||
|
||
date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan
|
||
date.relative.secondsAgo.multiple=Fyrir %S sekúndum síðan
|
||
date.relative.minutesAgo.one=Fyrir 1 mínútu síðan
|
||
date.relative.minutesAgo.multiple=Fyrir %S mínútum síðan
|
||
date.relative.hoursAgo.one=Fyrir 1 klukkutíma síðan
|
||
date.relative.hoursAgo.multiple=Fyrir %S klukkutímum síðan
|
||
date.relative.daysAgo.one=Fyrir 1 degi síðan
|
||
date.relative.daysAgo.multiple=Fyrir %S dögum síðan
|
||
date.relative.yearsAgo.one=Fyrir 1 ári síðan
|
||
date.relative.yearsAgo.multiple=Fyrir %S árum síðan
|
||
|
||
pane.collections.title=Collections
|
||
pane.collections.delete.title=Eyða safni
|
||
pane.collections.delete=Viltu örugglega eyða völdu safni?
|
||
pane.collections.delete.keepItems=Færslum innan þessa safns verður ekki eytt.
|
||
pane.collections.deleteWithItems.title=Eyða safni og færslum
|
||
pane.collections.deleteWithItems=Ertu viss um að þú viljir eyða völdu safni og færa allar færslur innan þess í ruslatunnuna?
|
||
pane.feed.deleteWithItems.title=Hætta áskrift
|
||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||
|
||
pane.collections.deleteSearch.title=Eyða leit
|
||
pane.collections.deleteSearch=Viltu örugglega eyða valdri leit?
|
||
pane.collections.emptyTrash=Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða færslum úr ruslakörfunni?
|
||
pane.collections.newCollection=Nýtt safn
|
||
pane.collections.name=Nafn á safni:
|
||
pane.collections.newSavedSeach=Ný leit vistuð
|
||
pane.collections.savedSearchName=Nafn á leit til vistunar:
|
||
pane.collections.rename=Endurnefnt safn:
|
||
pane.collections.library=Færslusafnið mitt
|
||
pane.collections.publications=My Publications
|
||
pane.collections.feeds=Streymi
|
||
pane.collections.libraryAndFeeds=Færslusafnið mitt og streymi
|
||
pane.collections.groupLibraries=Hópsöfn
|
||
pane.collections.feedLibraries=Streymi
|
||
pane.collections.trash=Rusl
|
||
pane.collections.untitled=Enginn titill
|
||
pane.collections.unfiled=Óflokkaðar færslur
|
||
pane.collections.retracted=Retracted Items
|
||
pane.collections.duplicate=Eins færslur
|
||
pane.collections.removeLibrary=Fjarlægja færslusafn
|
||
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
||
|
||
pane.collections.menu.rename.collection=Endurnefna safn
|
||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
|
||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Breyta vistaðri leit…
|
||
pane.collections.menu.edit.feed=Breyta streymi…
|
||
pane.collections.menu.remove.library=Fjarlægja færslusafn…
|
||
pane.collections.menu.delete.collection=Eyða safni
|
||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Eyða safni og færslum…
|
||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Eyða vistaðri leit…
|
||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Hætta áskrift að streymi…
|
||
pane.collections.menu.export.collection=Flytja út safn
|
||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Flytja út vistaða leit
|
||
pane.collections.menu.export.feed=Flytja út streymi…
|
||
pane.collections.menu.createBib.collection=Útbúa bókaskrá út frá safni…
|
||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Útbúa bókaskrá út frá vistaðri leit…
|
||
pane.collections.menu.createBib.feed=Útbúa bókaskrá út frá streymi…
|
||
pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
|
||
|
||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Búa til skýrslu úr safni…
|
||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Búa til skýrslu úr vistaðri leit…
|
||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Útbúa skýrslu út frá streymi…
|
||
|
||
pane.collections.menu.refresh.feed=Endurnýja streymi
|
||
|
||
pane.tagSelector.rename.title=Endurnefna merki
|
||
pane.tagSelector.rename.message=Settu inn nýtt heiti fyrir þetta merki.\n\nMerkið mun breytast í öllum tengdum færslum.
|
||
pane.tagSelector.delete.title=Eyða merki
|
||
pane.tagSelector.delete.message=Viltu örugglega eyða þessu merki?\n\nMerkinu verður eytt af öllum atriðum.
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Eyða sjálfvirkum merkjum
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Ertu viss um að þú viljir eyða %1$S sjálfvirku merki í þessu færslusafni?;Ertu viss um að þú viljir eyða %1$S sjálfvirkum merkjum í þessu færslusafni?
|
||
pane.tagSelector.numSelected.none=0 merki valin
|
||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S merki valið
|
||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S merki valin
|
||
pane.tagSelector.maxColoredTags=Einungis %S merki í hverju færslusafni geta verið lituð.
|
||
|
||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Þú getur bætt þessu merki á valdar færslur með því að ýta á $NUMBER hnappinn á lyklaborðinu.
|
||
tagColorChooser.maxTags=Allt að %S merki í hverju færslusafni geta verið lituð.
|
||
|
||
pane.items.intro.text1=Velkomin í %S!
|
||
pane.items.intro.text2=Skoðaðu [Quick Start Guide] leiðbeiningar til að læra hvernig heimildum er bætti við færslusöfn, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
|
||
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
|
||
|
||
pane.items.title=Items
|
||
pane.items.loading=Hleð inn atriðum…
|
||
pane.items.loadError=Error loading items list
|
||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Fleiri dálkar
|
||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Víkjandi röðun (%S)
|
||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero kannaðist ekki við slóðina sem þú settir inn. Yfirfarðu vistfangið og reyndu aftur.
|
||
pane.items.attach.link.uri.file=Til að hengja slóð á skrá, notið “%S”.
|
||
pane.items.trash.title=Færa í ruslið
|
||
pane.items.trash=Ertu viss um að þú viljir flytja valda færslu í ruslið?
|
||
pane.items.trash.multiple=Ertu viss um að þú viljir færa valdar færslur í ruslið?
|
||
pane.items.delete.title=Eyða
|
||
pane.items.delete=Viltu örugglega eyða valdri færslu?
|
||
pane.items.delete.multiple=Viltu örugglega eyða völdum færslum?
|
||
pane.items.remove.title=Fjarlægja úr safni
|
||
pane.items.remove=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda færslu úr þessu safni?
|
||
pane.items.remove.multiple=Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valdar færslur úr þessu safni?
|
||
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
|
||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
||
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Add Note from Annotations
|
||
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations.multiple=Add Notes from Annotations
|
||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
|
||
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
|
||
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
|
||
pane.items.menu.remove=Fjarlægja færslu úr safni…
|
||
pane.items.menu.remove.multiple=Fjarlægja færslur úr safni…
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
|
||
pane.items.menu.moveToTrash=Henda færslu í ruslið…
|
||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Henda færslum í ruslið…
|
||
pane.items.menu.delete=Delete Permanently…
|
||
pane.items.menu.export=Flytja út valda færslu…
|
||
pane.items.menu.export.multiple=Flytja út valdar færslur…
|
||
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
|
||
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
|
||
pane.items.menu.createBib=Útbúa bókaskrá út frá færslu…
|
||
pane.items.menu.createBib.multiple=Útbúa bókaskrá út frá færslum…
|
||
pane.items.menu.generateReport=Útbúa skýrslu út frá færslu…
|
||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Útbúa skýrslu út frá færslum…
|
||
pane.items.menu.reindexItem=Endurskrá færslu
|
||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Endurskrá færslur
|
||
pane.items.menu.recognizePDF=Sækja lýsigögn fyrir PDF skrá
|
||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Sækja lýsigögn fyrir PDF skrár
|
||
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item…
|
||
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
|
||
pane.items.menu.renameAttachments=Endurnefna skrá í samræmi við lýsigögn sem fylgja skránni
|
||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Endurnefna skrár í samræmi við lýsigögn sem fylgja skránum
|
||
pane.items.showItemInLibrary=Sýna færslu í safni
|
||
|
||
pane.items.letter.oneParticipant=Bréf til %S
|
||
pane.items.letter.twoParticipants=Bréf til %S og %S
|
||
pane.items.letter.threeParticipants=Bréf til %S, %S, og %S
|
||
pane.items.letter.manyParticipants=Bréf til %S og fl.
|
||
pane.items.interview.oneParticipant=Viðtalið tók %S
|
||
pane.items.interview.twoParticipants=Viðtalið tóku %S og %S
|
||
pane.items.interview.threeParticipants=Viðtalið tóku %S, %S, og %S
|
||
pane.items.interview.manyParticipants=Viðtalið tóku %S og fl.
|
||
|
||
pane.item.selected.zero=Engar færslur valdar
|
||
pane.item.selected.multiple=%S færslur valdar
|
||
pane.item.unselected.zero=Engin færsla sést hér
|
||
pane.item.unselected.singular=%S færslur sjást hér
|
||
pane.item.unselected.plural=%S færslur sjást hér
|
||
|
||
pane.item.duplicates.selectToMerge=Veldu færslur sem skal sameina
|
||
pane.item.duplicates.mergeItems=Sameina %S færslur
|
||
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Heimila þarf skrifaðgang í færslusafn til að geta sameinað færslur.
|
||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Einungis fullar færslur í efsta lagi geta verið sameinaðar.
|
||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Sameinaðar færslu verða allar að vera sömu gerðar.
|
||
|
||
pane.item.markAsRead=Merkja sem lesið
|
||
pane.item.markAsUnread=Merkja sem ólesið
|
||
pane.item.addTo=Bæta í “%S”
|
||
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
|
||
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
|
||
pane.item.changeType.title=Breyta tegund færslu
|
||
pane.item.changeType.text=Ertu viss um að þú viljir breyta gerð færslu?\n\nEftirfarandi svæði munu glatast:
|
||
pane.item.defaultFirstName=fyrsta
|
||
pane.item.defaultLastName=síðasta
|
||
pane.item.defaultFullName=fullt nafn
|
||
pane.item.switchFieldMode.one=Skipta yfir í eitt svæði
|
||
pane.item.switchFieldMode.two=Skipta yfir í tvö svæði
|
||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||
pane.item.creator.moveUp=Færa upp
|
||
pane.item.creator.moveDown=Færa niður
|
||
pane.item.notes.allNotes=All Notes
|
||
pane.item.notes.untitled=Athugasemd án titils
|
||
pane.item.notes.delete.confirm=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari athugasemd?
|
||
pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes
|
||
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
|
||
pane.item.attachments.rename.title=Nýr titill:
|
||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Endurnefna tengt skjal
|
||
pane.item.attachments.rename.error=Villa kom upp við að endurnefna skjalið.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Skrá fannst ekki
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Viðhengda skráin fannst ekki.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
|
||
pane.item.attachments.delete.confirm=Viltu örugglega eyða völdu viðhengi?
|
||
pane.item.attachments.count.zero=%S viðhengi:
|
||
pane.item.attachments.count.singular=%S viðhengi:
|
||
pane.item.attachments.count.plural=%S viðhengi:
|
||
pane.item.attachments.has=Has attachment
|
||
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
|
||
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
|
||
pane.item.attachments.hasLink=Has link
|
||
pane.item.attachments.select=Veldu skrá
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF-verkfærin eru ekki uppsett
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Til að nota þessa aðgerð verður þú fyrst að setja upp PDF verkfærin á leitarspjaldinu í Zotero kjörstillingum.
|
||
pane.item.attachments.filename=Skráarnafn
|
||
pane.item.noteEditor.clickHere=Smelldu hér
|
||
pane.item.tags.count.zero=%S merki:
|
||
pane.item.tags.count.singular=%S merki:
|
||
pane.item.tags.count.plural=%S merki:
|
||
pane.item.tags.icon.user=Merki frá notanda
|
||
pane.item.tags.icon.automatic=Sjálkfvirkt valið merki
|
||
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
|
||
pane.item.related.count.zero=%S vensl:
|
||
pane.item.related.count.singular=%S vensl:
|
||
pane.item.related.count.plural=%S tengd:
|
||
pane.item.parentItem=Móðurfærsla:
|
||
|
||
pane.context.noParent=No parent item
|
||
pane.context.itemNotes=Item Notes
|
||
pane.context.allNotes=All Notes
|
||
pane.context.noNotes=No notes
|
||
|
||
itemTypes.note=Athugasemd
|
||
itemTypes.annotation=Annotation
|
||
itemTypes.attachment=Viðhengi
|
||
itemTypes.book=Bók
|
||
itemTypes.bookSection=Bókarhluti
|
||
itemTypes.journalArticle=Fræðigrein í tímariti
|
||
itemTypes.magazineArticle=Tímaritsgrein
|
||
itemTypes.newspaperArticle=Grein í dagblaði
|
||
itemTypes.thesis=Ritgerð
|
||
itemTypes.letter=Bréf
|
||
itemTypes.manuscript=Handrit
|
||
itemTypes.interview=Viðtal
|
||
itemTypes.film=Kvikmynd
|
||
itemTypes.artwork=Listaverk
|
||
itemTypes.webpage=Vefsíða
|
||
itemTypes.report=Skýrsla
|
||
itemTypes.bill=Tilkynning
|
||
itemTypes.case=Mál
|
||
itemTypes.hearing=Réttarhöld
|
||
itemTypes.patent=Einkaleyfi
|
||
itemTypes.statute=Lög
|
||
itemTypes.email=Tölvupóstur
|
||
itemTypes.map=Kort
|
||
itemTypes.blogPost=Bloggfærsla
|
||
itemTypes.instantMessage=Skyndiskilaboð
|
||
itemTypes.forumPost=Færsla á samskiptasvæði
|
||
itemTypes.audioRecording=Hljóðupptaka
|
||
itemTypes.presentation=Kynning
|
||
itemTypes.videoRecording=Myndskeið
|
||
itemTypes.tvBroadcast=Sjónvarpsútsending
|
||
itemTypes.radioBroadcast=Útvarpsútsending
|
||
itemTypes.podcast=Hljóðvarp
|
||
itemTypes.computerProgram=Software
|
||
itemTypes.conferencePaper=Ráðstefnugrein
|
||
itemTypes.document=Skjal
|
||
itemTypes.encyclopediaArticle=Færsla í alfræðiriti
|
||
itemTypes.dictionaryEntry=Færsla í orðabók
|
||
itemTypes.preprint=Preprint
|
||
|
||
itemFields.itemType=Tegund
|
||
itemFields.title=Titill
|
||
itemFields.dateAdded=Dagsetning viðbótar
|
||
itemFields.dateModified=Breytt
|
||
itemFields.source=Upprunaleg heimild
|
||
itemFields.notes=Athugasemdir
|
||
itemFields.tags=Merki
|
||
itemFields.attachments=Viðhengi
|
||
itemFields.related=Venslað
|
||
itemFields.url=Slóð
|
||
itemFields.rights=Réttindi
|
||
itemFields.series=Ritröð
|
||
itemFields.volume=Bindi
|
||
itemFields.issue=Hefti
|
||
itemFields.edition=Útgáfa
|
||
itemFields.place=Staðsetning
|
||
itemFields.publisher=Útgefandi
|
||
itemFields.pages=Blaðsíður
|
||
itemFields.ISBN=ISBN
|
||
itemFields.publicationTitle=Útgáfa
|
||
itemFields.ISSN=ISSN
|
||
itemFields.date=Dagsetning
|
||
itemFields.section=Hluti
|
||
itemFields.callNumber=Hillumerking
|
||
itemFields.archiveLocation=Staðsetning í safni
|
||
itemFields.distributor=Dreifingaraðili
|
||
itemFields.extra=Viðbót
|
||
itemFields.journalAbbreviation=Skammstöfun fræðarits
|
||
itemFields.DOI=DOI
|
||
itemFields.accessDate=Sótt
|
||
itemFields.seriesTitle=Titill ritraðar
|
||
itemFields.seriesText=Nafn eintaks í ritröð
|
||
itemFields.seriesNumber=Númer ritraðar
|
||
itemFields.institution=Stofnun
|
||
itemFields.reportType=Tegund skýrslu
|
||
itemFields.code=Kóði
|
||
itemFields.session=Seta
|
||
itemFields.legislativeBody=Lagastofnun
|
||
itemFields.history=Saga
|
||
itemFields.reporter=Blaðamaður
|
||
itemFields.court=Réttur
|
||
itemFields.numberOfVolumes=Fjöldi binda
|
||
itemFields.committee=Nefnd
|
||
itemFields.assignee=Málstaki
|
||
itemFields.patentNumber=Einkaleyfi nr.
|
||
itemFields.priorityNumbers=Forgangsnúmer
|
||
itemFields.issueDate=Útgáfudagsetning
|
||
itemFields.references=Tilvísanir
|
||
itemFields.legalStatus=Lagaleg staða
|
||
itemFields.codeNumber=Kóðanúmer
|
||
itemFields.artworkMedium=Miðill
|
||
itemFields.number=Númer
|
||
itemFields.artworkSize=Stærð verks
|
||
itemFields.libraryCatalog=Færslusafnskrá
|
||
itemFields.videoRecordingFormat=Upptökusnið
|
||
itemFields.interviewMedium=Miðill
|
||
itemFields.letterType=Tegund leturs
|
||
itemFields.manuscriptType=Tegund ritverks
|
||
itemFields.mapType=Tegund korts
|
||
itemFields.scale=Skali
|
||
itemFields.thesisType=Tegund
|
||
itemFields.websiteType=Tegund vefs
|
||
itemFields.audioRecordingFormat=Hljóðupptökusnið
|
||
itemFields.label=Merki
|
||
itemFields.presentationType=Tegund
|
||
itemFields.meetingName=Heiti fundar
|
||
itemFields.studio=Stúdíó
|
||
itemFields.runningTime=Lengd
|
||
itemFields.network=Gagnanet
|
||
itemFields.postType=Póstsnið
|
||
itemFields.audioFileType=Skráartegund
|
||
itemFields.versionNumber=Útgáfa
|
||
itemFields.system=Kerfi
|
||
itemFields.company=Fyrirtæki
|
||
itemFields.conferenceName=Heiti ráðstefnu
|
||
itemFields.encyclopediaTitle=Nafn alfræðirits
|
||
itemFields.dictionaryTitle=Nafn orðabókar
|
||
itemFields.language=Tungumál
|
||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||
itemFields.university=Háskóli
|
||
itemFields.abstractNote=Ágrip
|
||
itemFields.websiteTitle=Titill vefsíðu
|
||
itemFields.reportNumber=Skýrslunúmer
|
||
itemFields.billNumber=Tilkynningarnúmer
|
||
itemFields.codeVolume=Magn kóða
|
||
itemFields.codePages=Síður kóða
|
||
itemFields.dateDecided=Dagsetning ákvörðunar
|
||
itemFields.reporterVolume=Fjöldi blaðamanna
|
||
itemFields.firstPage=Fyrsta síða
|
||
itemFields.documentNumber=Skjalanúmer
|
||
itemFields.dateEnacted=Virkjunardagsetning
|
||
itemFields.publicLawNumber=Lög númer
|
||
itemFields.country=Land
|
||
itemFields.applicationNumber=Umsókn númer
|
||
itemFields.forumTitle=Titill samskiptasvæðis/Listserv
|
||
itemFields.episodeNumber=Þáttur númer
|
||
itemFields.blogTitle=Titill á Bloggi
|
||
itemFields.medium=Miðill
|
||
itemFields.caseName=Nafn máls
|
||
itemFields.nameOfAct=Nafn laga
|
||
itemFields.subject=Efni
|
||
itemFields.proceedingsTitle=Titill málstofu
|
||
itemFields.bookTitle=Titill bókar
|
||
itemFields.shortTitle=Stuttur titill
|
||
itemFields.docketNumber=Málsnúmer
|
||
itemFields.numPages=# síður
|
||
itemFields.programTitle=Titill forrits
|
||
itemFields.issuingAuthority=Útgefandi
|
||
itemFields.filingDate=Dagsetning skráningar
|
||
itemFields.genre=Tegund
|
||
itemFields.archive=Safnvista
|
||
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
|
||
itemFields.repository=Repository
|
||
itemFields.archiveID=Archive ID
|
||
itemFields.citationKey=Citation Key
|
||
|
||
creatorTypes.author=Höfundur
|
||
creatorTypes.contributor=Aðili að verki
|
||
creatorTypes.editor=Ritstjóri
|
||
creatorTypes.translator=Þýðandi
|
||
creatorTypes.seriesEditor=Ritstjóri ritraðar
|
||
creatorTypes.interviewee=Viðtal við
|
||
creatorTypes.interviewer=Hver tók viðtalið
|
||
creatorTypes.director=Leikstjóri
|
||
creatorTypes.scriptwriter=Handritshöfundur
|
||
creatorTypes.producer=Framleiðandi
|
||
creatorTypes.castMember=Leikari
|
||
creatorTypes.sponsor=Stuðningsaðili
|
||
creatorTypes.counsel=Ráðgjöf
|
||
creatorTypes.inventor=Uppfinningamaður
|
||
creatorTypes.attorneyAgent=Lögfræðingur/fulltrúi
|
||
creatorTypes.recipient=Viðtakandi
|
||
creatorTypes.performer=Leikari
|
||
creatorTypes.composer=Höfundur
|
||
creatorTypes.wordsBy=Textahöfundur
|
||
creatorTypes.cartographer=Kortagerð
|
||
creatorTypes.programmer=Forritari
|
||
creatorTypes.artist=Listamaður
|
||
creatorTypes.commenter=Athugasemdir
|
||
creatorTypes.presenter=Kynnandi
|
||
creatorTypes.guest=Gestur
|
||
creatorTypes.podcaster=Hlaðvörpun
|
||
creatorTypes.reviewedAuthor=Yfirlestrarhöfundur
|
||
creatorTypes.cosponsor=Stuðningsþátttakandi
|
||
creatorTypes.bookAuthor=Höfundur bókar
|
||
|
||
fileTypes.webpage=Vefsíða
|
||
fileTypes.image=Mynd
|
||
fileTypes.pdf=PDF
|
||
fileTypes.audio=Hljóð
|
||
fileTypes.video=Kvikmynd
|
||
fileTypes.presentation=Kynning
|
||
fileTypes.document=Skjal
|
||
|
||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Þú getur ekki breytt því safni sem er núna valið.
|
||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Þú getur ekki bætt skrám við safnið sem er núna valið.
|
||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
|
||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||
|
||
ingester.scraping=Vista færslu…
|
||
ingester.scrapingTo=Vista á
|
||
ingester.scrapeComplete=Færsla vistuð
|
||
ingester.scrapeError=Gat ekki vistað færslu.
|
||
ingester.scrapeErrorDescription=Villa átti sér stað við vistun þessarar færslu. Skoðaðu %S til frekari upplýsinga.
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Um lausn vandamála við þýðingar
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Vistunarferlið mistókst vegna fyrri villu í Zotero.
|
||
|
||
ingester.importFile.title=Flytja inn skrá
|
||
ingester.importFile.text=Viltu flytja inn skrána "%S"?
|
||
ingester.importFile.intoNewCollection=Flytja inn í nýtt safn
|
||
|
||
ingester.lookup.performing=Framkvæmi uppflettingu…
|
||
ingester.lookup.error=Villa átti sér stað við leit á þessari færslu.
|
||
|
||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
|
||
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
|
||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
|
||
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
|
||
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
|
||
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
|
||
findPDF.noPDFFound=No PDF found
|
||
|
||
attachment.fullText=Full Text
|
||
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
|
||
attachment.submittedVersion=Submitted Version
|
||
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
|
||
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
|
||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
|
||
|
||
db.dbCorrupted=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.
|
||
db.dbCorrupted.cloudStorage=This generally occurs when the %S data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive. If you’ve moved your data directory to one of those places, you should move it back to the default location.
|
||
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
|
||
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
|
||
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
|
||
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
|
||
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”.
|
||
db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately.
|
||
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
|
||
db.dbCorrupted.automaticBackup=Restore from Automatic Backup
|
||
|
||
db.integrityCheck.passed=Engar villur fundust í gagnagrunninum.
|
||
db.integrityCheck.failed=Villur fundust í Zotero gagnagrunninum þínum.
|
||
db.integrityCheck.dbRepairTool=Þú getur reynt að laga villur í gagnagrunni með verkfæri sem hægt er að nálgast á http://zotero.org/utils/dbfix.
|
||
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero getur reynt að leiðrétta þessar villur.
|
||
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S verður að endurræsast.
|
||
db.integrityCheck.fixAndRestart=Laga villur og endurræsa %S
|
||
db.integrityCheck.errorsFixed=Villur í Zotero gagnagrunninum þínum hafa verið leiðréttar.
|
||
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero tókst ekki að leiðrétta allar villurnar í gagnagrunninum þínum.
|
||
db.integrityCheck.reportInForums=Þú getur tilkynnt þessi vandamál á Zotero samskiptasvæðunum.
|
||
|
||
zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application
|
||
|
||
zotero.preferences.update.updated=Uppfært
|
||
zotero.preferences.update.upToDate=Uppfært
|
||
zotero.preferences.update.error=Villa
|
||
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Opna PDF skjöl og aðrar skrár innan %S þegar það er hægt
|
||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
|
||
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
|
||
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Eyða viðhengjum á Zotero þjónum?
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Ef þú ætlar að nota WebDAV til að samhæfa skrár og þú hefur áður samhæft skrár í viðhengi í færslusafninu þínu við samsvarandi skrár á Zotero þjónum, þá getur þú eytt þeim skrám af Zotero þjónum til að veita þér meira geymslupláss fyrir hópa.\n\nÞú getur eytt þessum skrám hvenær sem er með stillingum á reikningi þínum á zotero.org.
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Eyða skrám núna
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Ekki eyða skrám
|
||
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Hleð inn færslusöfnum…
|
||
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Þú verður að færa inn notandanafn og lykilorð í %S flipann áður en endurræsing er framkvæmd.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Öll gögn í þessu eintaki af Zotero munu eyðast og í stað þeirra koma gögn sem tilheyra notandanum '%S' á Zotero þjóni.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Skipta út staðbundnum gögnum
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Endurræsa þarf Firefox til þess að ljúka endurheimtuferlinu.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
|
||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
|
||
|
||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Endurgera færsluskrá
|
||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Viltu endurgera alla færsluskránna? Það gæti tekið dágóða stund.\n\nTil að skrá einungis færslur sem ekki eru í færsluskránni, notið %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearIndex=Hreinsa færsluskrá
|
||
zotero.preferences.search.clearWarning=Ef færsluskrá er tæmd verður ekki lengur hægt að leita í viðhengjum.\n\nViðhengi frá vefsíðum er ekki hægt að endurskrá án þess að sækja vefsíðuna að nýju. Ef vefsíður eiga áfram að vera skráðar, veldu %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Hreinsa allt nema veftengla
|
||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Skrá óskráðar færslur
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Flytja út snið
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
||
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Uppsetning heppnaðist.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Ekki var hægt að ljúka uppsetningu vegna villu. Fullvissaðu þig um að %1$S er lokað, og endurræstu síðan %2$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installed=%S viðbótin er nú þegar uppsett.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=%S er ekki uppsett.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.install=Setja upp %S viðbót
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Enduruppsetja %S viðbót
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Set upp %S…
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S samræmist ekki útgáfum %3$S eldri en %4$S. Fjarlægðu %3$S, eða náðu í nýjustu útgáfuna frá %5$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S krefst %3$S %4$S eða seinni til að virka. Náðu í nýjustu útgáfu af %3$S frá %5$S.
|
||
|
||
zotero.preferences.styles.addStyle=Bæta við stíl
|
||
|
||
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Endurræsa þýðendur og stíl
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Allir nýjir eða breyttir þýðendur eða stílar munu glatast.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Endurræsa þýðendur
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Allir nýjir eða breyttir þýðendur munu glatast.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Endurræsa stíla
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Allir nýjir eða breyttir stílar munu glatast.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Yfirfæra gagnamöppu
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||
|
||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
|
||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
||
|
||
dragAndDrop.existingFiles=Eftirfarandi skrár voru þegar til í markmöppunni og voru ekki afritaðar:
|
||
dragAndDrop.filesNotFound=Eftirfarandi skrár fundust ekki og voru því ekki afritaðar:
|
||
|
||
fileInterface.importing=Flyt inn…
|
||
fileInterface.importComplete=Innflutningi lokið
|
||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
||
fileInterface.itemsExported=Flyt út færslur…
|
||
fileInterface.import=Flytja inn
|
||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
|
||
fileInterface.export=Flytja út
|
||
fileInterface.exportedItems=Flutt út
|
||
fileInterface.imported=Flutt inn
|
||
fileInterface.unsupportedFormat=Valda skráin er ekki á formi sem þekkist hér.
|
||
fileInterface.appDatabase=%S Database
|
||
fileInterface.appImportCollection=%S Import
|
||
fileInterface.viewSupportedFormats=Skoða studd snið…
|
||
fileInterface.untitledBibliography=Ónefnd heimildaskrá
|
||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Heimildaskrá
|
||
fileInterface.importError=Villa átti sér stað við innflutning valinnar skrár. Gakktu úr skugga um að skráin sé nothæf og reyndu síðan aftur.
|
||
fileInterface.importClipboardNoDataError=Engin nothæf gögn var hægt að lesa af klippispjaldi.
|
||
fileInterface.noReferencesError=Færslurnar sem þú valdir innihalda engar tilvísanir. Veldu eina eða fleiri tilvísanir og reyndu aftur.
|
||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Villa átti sér stað við gerð heimildaskrár. Endilega prófaðu aftur.
|
||
fileInterface.exportError=Villa kom upp við útflutning á valdri skrá.
|
||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||
|
||
import.onlineImport=online import
|
||
import.localImport=local import
|
||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
|
||
|
||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||
|
||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titill, höfundur, ár
|
||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Öll gagnasvæði og merki
|
||
quickSearch.mode.everything=Allt
|
||
|
||
advancedSearchMode=Ítarlegur leitarhamur - ýtið á Enter til að leita.
|
||
searchInProgress=Leit í gangi - hinkraðu aðeins
|
||
|
||
searchOperator.is=er
|
||
searchOperator.isNot=er ekki
|
||
searchOperator.beginsWith=byrjar á
|
||
searchOperator.contains=inniheldur
|
||
searchOperator.doesNotContain=inniheldur ekki
|
||
searchOperator.isLessThan=er minna en
|
||
searchOperator.isGreaterThan=er meira en
|
||
searchOperator.isBefore=er á undan
|
||
searchOperator.isAfter=er á eftir
|
||
searchOperator.isInTheLast=er í síðustu
|
||
|
||
searchConditions.tooltip.fields=Svæði:
|
||
searchConditions.collection=Safn
|
||
searchConditions.savedSearch=Vistaðar leitir
|
||
searchConditions.itemTypeID=Tegund færslu
|
||
searchConditions.tag=Merki
|
||
searchConditions.note=Athugasemd
|
||
searchConditions.childNote=Undirathugasemd
|
||
searchConditions.creator=Höfundur
|
||
searchConditions.type=Tegund
|
||
searchConditions.thesisType=Tegund ritgerðar
|
||
searchConditions.reportType=Tegund skýrslu
|
||
searchConditions.videoRecordingFormat=Snið kvikmyndar
|
||
searchConditions.audioFileType=Tegund hljóðskrár
|
||
searchConditions.audioRecordingFormat=Snið hljóðupptöku
|
||
searchConditions.letterType=Tegund bréfs
|
||
searchConditions.interviewMedium=Viðtalsmiðill
|
||
searchConditions.manuscriptType=Tegund handrits
|
||
searchConditions.presentationType=Tegund kynningar
|
||
searchConditions.mapType=Tegund korts
|
||
searchConditions.medium=Miðill
|
||
searchConditions.artworkMedium=Miðill listaverks
|
||
searchConditions.dateModified=Dagsetning breytingar
|
||
searchConditions.fulltextContent=Innihald viðhengis
|
||
searchConditions.programmingLanguage=Forritunarmál
|
||
searchConditions.fileTypeID=Tegund viðhengisskráar
|
||
searchConditions.annotationText=Annotation Text
|
||
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
|
||
|
||
fulltext.indexState.indexed=Vísað
|
||
fulltext.indexState.unavailable=Óþekkt
|
||
fulltext.indexState.partial=Að hluta
|
||
fulltext.indexState.queued=Queued
|
||
|
||
exportOptions.exportNotes=Flytja út athugasemdir
|
||
exportOptions.exportFileData=Flytja út skrár
|
||
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
|
||
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
|
||
exportOptions.useJournalAbbreviation=Nota tímaritaskammstafanir
|
||
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 án BOM)
|
||
charset.autoDetect=(greint sjálfkrafa)
|
||
|
||
date.daySuffixes=sti, nar, ji, ði
|
||
date.abbreviation.year=á
|
||
date.abbreviation.month=m
|
||
date.abbreviation.day=d
|
||
date.yesterday=í gær
|
||
date.today=í dag
|
||
date.tomorrow=á morgun
|
||
|
||
citation.multipleSources=Margar heimildir…
|
||
citation.singleSource=Ein heimild…
|
||
citation.showEditor=Birta ritil…
|
||
citation.hideEditor=Fela ritil…
|
||
citation.citations=Tilvitnanir
|
||
citation.notes=Athugasemd
|
||
citation.locator.page=Síða
|
||
citation.locator.book=Bók
|
||
citation.locator.chapter=Kafli
|
||
citation.locator.column=Dálkur
|
||
citation.locator.figure=Mynd
|
||
citation.locator.folio=Tvíblöðungur
|
||
citation.locator.issue=Hefti
|
||
citation.locator.line=Lína
|
||
citation.locator.note=Athugasemd
|
||
citation.locator.opus=Tónverk
|
||
citation.locator.paragraph=Málsgrein
|
||
citation.locator.part=Partur
|
||
citation.locator.section=Hluti
|
||
citation.locator.subverbo=Undirmál
|
||
citation.locator.volume=Bindi
|
||
citation.locator.verse=Vers
|
||
|
||
report.title.default=Zotero skýrsla
|
||
report.parentItem=Móðurfærsla:
|
||
report.notes=Athugasemd:
|
||
report.tags=Merki:
|
||
|
||
annotations.confirmClose.title=Ertu viss um að þú viljir loka þessari skýringu?
|
||
annotations.confirmClose.body=Allur texti mun glatast.
|
||
annotations.close.tooltip=Eyða skýringu
|
||
annotations.move.tooltip=Færa skýringu
|
||
annotations.collapse.tooltip=Minnka skýringu
|
||
annotations.expand.tooltip=Stækka skýringu
|
||
annotations.oneWindowWarning=Skýringar á skyndimynd geta einungis verið opnar í einum vafraglugga í einu. Þessi skyndimynd mun opnast án skýringa.
|
||
|
||
integration.fields.label=Fields (recommended)
|
||
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
|
||
integration.fields.caption=Gagnasviðum er ekki hægt að deila með LibreOffice.
|
||
integration.fields.fileFormatNotice=Skjalið verður að vista sem .doc eða .docx.
|
||
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
|
||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Skjalið verður að vista sem .odt.
|
||
|
||
integration.regenerate.title=Viltu endurgera tilvitnunina?
|
||
integration.regenerate.body=Breytingarnar sem þú gerðir í tilvitnunarritlinum munu glatast.
|
||
integration.regenerate.saveBehavior=Fylgdu ávallt þessu vali.
|
||
|
||
integration.revertAll.title=Ertu viss um að þú viljir yfirprenta breytingar þínar með heimildaskránni?
|
||
integration.revertAll.body=Ef þú velur að halda áfram þá munu allar tilvísanir í textanum birtast í heimildaskránni á upprunalegu formi og allar tilvísanir sem hefur verið bætt við handvirkt verða fjarlægðar úr heimildaskránni.
|
||
integration.revertAll.button=Snúa öllu aftur
|
||
integration.revert.title=Ertu viss um að þú viljir snúa aftur frá þessum breytingum?
|
||
integration.revert.body=Ef þú velur að halda áfram þá mun textanum í heimildaskránni sem svarar til þeirra færslna sem valdar eru verða skipt út fyrir texta sem skilgreindur er útfrá þeim textastíl sem nú er valinn.
|
||
integration.revert.button=Snúa aftur
|
||
integration.removeBibEntry.title=Í skjalinu er vísað í þá heimild sem nú er valin.
|
||
integration.removeBibEntry.body=Ertu viss um að þú viljir sleppa henni úr heimildaskránni?
|
||
|
||
integration.cited=Tilvitnað
|
||
integration.cited.loading=Hleð inn tilvitnuðum færslum…
|
||
integration.ibid=ibid
|
||
integration.emptyCitationWarning.title=Auð tilvitnun
|
||
integration.emptyCitationWarning.body=Tilvitnunin sem þú hefur tilgreint yrði auð ef valinn stíll er notaður. Ertu viss um að þú viljir bæta henni við?
|
||
integration.openInLibrary=Opna í %S
|
||
|
||
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S krefst %2$S %3$S eða nýrri. Náðu í nýjustu útgáfu af %2$S frá zotero.org.
|
||
integration.error.title=Zotero samhæfingarvilla
|
||
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
|
||
integration.error.generic=Zotero lenti í villu við að uppfæra skjalið þitt.
|
||
integration.error.mustInsertCitation=Þú verður að setja inn tilvitnun áður en þú framkvæmir þessa aðgerð.
|
||
integration.error.mustInsertBibliography=Þú verður að setja inn heimildaskrá áður en þú framkvæmir þessa aðgerð.
|
||
integration.error.cannotInsertHere=Ekki er hægt að setja hér inn Zotero svæði.
|
||
integration.error.notInCitation=Þú verður að staðsetja bendilinn ofan á Zotero tilvísun til þess að geta breytt henni.
|
||
integration.error.noBibliography=Sá stíll heimildaskrár sem nú er virkur hefur enga bókfræðilega lýsingu. Ef þú vilt bæta við heimildaskrá, veldu þá annan stíl.
|
||
integration.error.deletePipe=Ekki reyndist hægt að koma á tengingu milli Zotero og ritvinnslunnar. Viltu að Zotero reyni að leiðrétta þessa villu? Þú verður beðin(n) um lykilorð.
|
||
integration.error.invalidStyle=Stíllinn sem þú valdir virðist ekki vera nothæfur. Ef þú hefur búið þennan stíl til, gættu þess vandlega að hann fylgi þeirri lýsing sem gefin er á https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Að öðrum kosti er ráðlagt að velja annan stíl.
|
||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
|
||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the Word plugin for some versions of Word installed on your computer because the Word Startup folder location is misconfigured.
|
||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
|
||
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
|
||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
|
||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
|
||
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
|
||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
|
||
|
||
integration.replace=Koma í stað þessa Zotero svæðis?
|
||
integration.missingItem.single=Upplýsta tilvitnunin er ekki lengur til í Zotero gagnagrunninum þínum. Viltu velja aðra færslu í staðinn?
|
||
integration.missingItem.multiple=Færsla %1$S í upplýstu tilvísuninni er ekki lengur til í Zotero gagnagrunninum þínum. Viltu velja aðra færslu í staðinn?
|
||
integration.missingItem.description=Ef "Nei" er valið þá eyðast svæðiskóðarnir í tilvitnunum sem innihald þessa færslu og varðveita tilvísunartextann en eyða honum úr heimildaskránni.
|
||
integration.removeCodesWarning=Þegar svæðiskóðar eru fjarlægðir getur Zotero ekki uppfært tilvísanir og heimildaskrár í þessu skjali. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
|
||
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
||
integration.error.newerDocumentVersion=Skjalið þitt var búið til með nýrri útgáfu af Zotero (%1$S) en þeirri sem nú er í notkun (%2$S). Uppfærðu Zotero áður en þú breytir þessu skjali.
|
||
integration.corruptField=Zotero svæðiskóðarnir sem svara til þessarar tilvitnunar, sem segja Zotero hvaða færsla í þínu færslusafni á við þessa tilvitnun, hafa skemmst. Viltu endurvelja færsluna?
|
||
integration.corruptField.description=Ef "Nei" er valið þá eyðast svæðiskóðarnir í tilvitnunum sem innihalda þessa færslu og varðveita tilvitnunartextann en eyðir þeim hugsanlega úr heimildaskránni.
|
||
integration.corruptBibliography=Zotero svæðiskóðinn í heimildaskrá þinni er skemmdur. Viltu að Zotero eyði þessum svæðiskóða og skapi nýja heimildaskrá?
|
||
integration.corruptBibliography.description=Allar færslur sem textinn vísar til munu birtast í nýju heimildaskránni en breytingar sem þú framkvæmdir í "Breyta heimildaskrá" svarglugganum munu glatast.
|
||
integration.citationChanged=Þú hefur breytt þessari tilvitnun frá því Zotero bjó hana til. Viltu halda þínum breytingum og koma í veg fyrir síðari uppfærslur?
|
||
integration.citationChanged.description=Ef "Já" er valið þá mun Zotero ekki geta uppfært þessa tilvísun ef þú bætir við tilvísunum, breytir stíl eða breytir færslunni sem hún vísar til. Ef "Nei" er valið þá munu breytingar þínar hverfa.
|
||
integration.citationChanged.edit=Þú hefur breytt þessari tilvísun síðan Zotero útbjó hana. Ef sýslað er með hana munu þær breytingar glatast. Viltu halda áfram?
|
||
integration.citationChanged.original=Original: %S
|
||
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
|
||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
|
||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
|
||
integration.importDocument.title=Transferred Document
|
||
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
|
||
integration.importDocument.button=Restore Citations
|
||
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
|
||
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
|
||
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
|
||
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
|
||
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
|
||
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
|
||
|
||
styles.install.title=Setja upp stíl
|
||
styles.install.unexpectedError=Óvænt villa átti sér stað við uppsetningu á
|
||
styles.installStyle=Setja upp stíl "%1$S" frá %2$S?
|
||
styles.updateStyle=Uppfæra uppsettan stíl "%1$S" með "%2$S" frá %3$S?
|
||
styles.installed=Það tókst að setja upp stíllinn "%S".
|
||
styles.installError="%S" er ekki nothæf skrá sem skilgreinir stíl.
|
||
styles.validationWarning="%S" er ekki nothæf CSL 1.0.1 stílaskrá og virkar líklega ekki með Zotero.\n\nErtu viss um að þú viljir halda áfram?
|
||
styles.installSourceError=%1$S vísar til ógildrar eða ófundinnar CSL skráar staðsetta á %2$S.
|
||
styles.deleteStyle=Ertu viss um að þú viljir eyða stílnum
|
||
styles.deleteStyles=Ertu viss um að þú viljir eyða völdum stílum?
|
||
|
||
styles.abbreviations.title=Hlaða inn skammstafanir
|
||
styles.abbreviations.parseError=Skammstöfunarskráin "%1$S" er ekki nothæf JSON.
|
||
styles.abbreviations.missingInfo=Skammstöfunarskráin "%1$S" er ekki fullkláruð.
|
||
|
||
sync.sync=Samhæfa
|
||
sync.syncWith=Samstilla við %S
|
||
sync.stopping=Stöðva…
|
||
sync.cancel=Hætta við samhæfingu
|
||
sync.openSyncPreferences=Kjörstillingar Open Sync
|
||
sync.resetGroupAndSync=Endurræsa hóp og samhæfa
|
||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||
sync.skipGroup=Sleppa hópi
|
||
sync.removeGroupsAndSync=Fjarlægja hópa og samhæfa
|
||
|
||
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
|
||
sync.reminder.setUp.action=Set Up Syncing
|
||
sync.reminder.autoSync.message=%S hasn’t synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
|
||
|
||
sync.error.usernameNotSet=Notandanafn ekki tilgreint
|
||
sync.error.usernameNotSet.text=Þú verður að færa inn zotero.org notandanafn og lykilorð í Zotero kjörstillingum til að samhæfa Zotero þjóni.
|
||
sync.error.passwordNotSet=Lykilorð ekki tilgreint
|
||
sync.error.invalidLogin=Notandanafn eða lykilorð ógilt
|
||
sync.error.invalidLogin.text=Zotero samhæfingarþjónninn samþykkti ekki notandanafn þitt og lykilorð.\n\nAthugaðu hvort þú hafir fært réttar upplýsingar um aðgang að zotero.org í samhæfingar kjörstillingum.
|
||
sync.error.enterPassword=Settu inn lykilorð
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero getur ekki birt aðgangsupplýsingarnar þínar, sennilega vegna skemmdar í %S innskráningargagnagrunni.
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
|
||
sync.error.syncInProgress=Samhæfingaraðgerð er nú þegar í gangi.
|
||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||
sync.error.manualInterventionRequired=Vegna árekstra var hætt við sjálfkrafa samhæfingu.
|
||
sync.error.clickSyncIcon=Ýttu á samhæfingar táknið til að leysa úr flækjum.
|
||
sync.error.invalidClock=Kerfisklukkan er stillt á tíma sem er ekki leyfður. Þú verður að leiðrétta þetta til þess að samhæfa Zotero þjóni.
|
||
sync.error.sslConnectionError=SSL tengingarvilla
|
||
sync.error.checkConnection=Villa í tengingu við þjón. Athugaðu nettengingu þína.
|
||
sync.error.emptyResponseServer=Svar frá þjóni var tómt.
|
||
sync.error.invalidCharsFilename=Skráin '%S' inniheldur ósamþykkta bókstafi.\n\nEndurnefndu skránna og reyndu aftur. Ef þú endurnefnir skránna frá stýrikerf þá verður þú að tengja hana að nýju við Zotero.
|
||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
|
||
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
|
||
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
|
||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
|
||
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
|
||
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
|
||
|
||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||
account.unlinkWarning.button=Aftengja aðgang
|
||
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
|
||
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the ‘%1$S’ account will be downloaded to this computer. Your online library won’t be affected.
|
||
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
||
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
|
||
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
|
||
account.confirmDelete=Remove all data for “%S” from this computer
|
||
account.confirmDelete.button=Skipta um aðgang
|
||
|
||
sync.conflict.autoChange.alert=Einum eða fleiri staðbundnum Zotero %S sem hafa verið fjarlægðar hefur verið breytt gegnum fjartengingu eftir síðustu samhæfingu.
|
||
sync.conflict.autoChange.log=Zotero %S hefur verið breytt hvoru tveggja á staðnum og gegnum fjartengingu frá síðustu samhæfingu.
|
||
sync.conflict.remoteVersionsKept=Fjartengdu útgáfunum var haldið.
|
||
sync.conflict.remoteVersionKept=Fjartengdu útgáfunni var haldið.
|
||
sync.conflict.localVersionsKept=Staðbundnu útgáfunum var haldið.
|
||
sync.conflict.localVersionKept=Staðbundnu útgáfunni var haldið.
|
||
sync.conflict.recentVersionsKept=Nýjust útgáfunum var haldið.
|
||
sync.conflict.recentVersionKept=Nýjustu útgáfunni, '%S', var haldið.
|
||
sync.conflict.viewErrorConsole=Skoðaðu %S villustjórnborðið til að sjá lista yfir allar slíkar breytingar.
|
||
sync.conflict.localVersion=Staðbundin útgáfa: %S
|
||
sync.conflict.remoteVersion=Fjarútgáfa: %S
|
||
sync.conflict.deleted=[eytt]
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Ein eða fleiri Zotero færslur hafa bæst við og/eða fjarlægðar frá sama safni á fleiri en einni tölvu síðan síðasta samhæfing fór fram.
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero færslur í safninu '%S' hafa bæst við og/eða fjarlægð á fleiri en einni tölvu síðan síðasta samhæfing fór fram. Þessar færslur hafa bæst við í safnið:
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Eitt eða fleiri Zotero merki hafa bæst við og/eða verið fjarlægð af færslum á fleiri en einni tölvu síðan síðasta samhæfing fór fram. Hin mismunandi mengi merkja hafa verið sameinuð.
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero merkið '%S' hefur bæst við og/eða verið fjarlægt á fleiri en einni tölvu síðan síðasta samhæfing fór fram.
|
||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Bæst hefur við eftirtaldar fjartengdu færslur:
|
||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Bæst hefur við eftirtaldar staðbundnu færslur:
|
||
|
||
sync.conflict.localItem=Staðbundin færsla
|
||
sync.conflict.remoteItem=Fjartengd færsla
|
||
sync.conflict.mergedItem=Sameinuð færsla
|
||
sync.conflict.localFile=Staðbundin skrá
|
||
sync.conflict.remoteFile=Fjartengd skrá
|
||
sync.conflict.resolveAllLocal=Framvegis nota staðværa útgáfu við alla árekstra
|
||
sync.conflict.resolveAllRemote=Framvegis nota fjartengda útgáfu við alla árekstra
|
||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||
sync.conflict.chooseThisVersion=Veldu þessa útgáfu
|
||
|
||
sync.status.notYetSynced=Ekki enn samhæft
|
||
sync.status.lastSync=Síðasta samhæfing:
|
||
sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish
|
||
sync.status.preparing=Preparing sync
|
||
sync.status.loggingIn=Tengist samhæfingarþjóni
|
||
sync.status.gettingUpdatedData=Næ í uppfærð gögn frá samhæfingarþjóni
|
||
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
|
||
sync.status.uploadingData=Hleð upp gögnum til samhæfingarþjóns
|
||
sync.status.uploadAccepted=Upphleðsla samþykkt - bíð eftir samhæfingarþjóni
|
||
sync.status.syncingFiles=Samhæfi skjöl
|
||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
|
||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||
|
||
sync.storage.mbRemaining=%SMB laus
|
||
sync.storage.kbRemaining=%SKB eftir
|
||
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S skrár
|
||
sync.storage.none=Engin
|
||
sync.storage.downloads=Sóttar skrár:
|
||
sync.storage.uploads=Uppflutningur:
|
||
sync.storage.localFile=Staðbundin skrá
|
||
sync.storage.remoteFile=Fjartengd skrá
|
||
sync.storage.savedFile=Vistuð skrá
|
||
sync.storage.serverConfigurationVerified=Stillingar á þjóni yfirfarnar
|
||
sync.storage.fileSyncSetUp=Uppsetning á samhæfingu skráa heppnaðist.
|
||
sync.storage.openAccountSettings=Opna reikningsstillingar
|
||
|
||
sync.storage.error.default=Sæmhæfingarvilla átti sér stað. Endilega prófaðu að samhæfa aftur.\n\nEf þú færð síendurtekið þessi skilaboð, endurræstu þá %S og/eða tölvuna þína og reyndu aftur. Ef þú heldur áfram að fá þessi skilaboð, þá máttu gjarnan senda inn villuskilaboð og tilkynna villunúmer (Report ID) í nýjum þræði á Zotero samskiptasvæðunum.
|
||
sync.storage.error.defaultRestart=Samhæfingarvilla átti sér stað. Endurræstu %S og/eða tölvuna þína og reyndu aftur.\n\nEf þú færð síendurtekið þessi skilaboð, þá máttu gjarnan senda inn villuskilaboð og tilkynna villunúmer (Report ID) í nýjum þræði á Zotero samskiptasvæðunum.
|
||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Ekki náðist í þjón %S
|
||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Þú hefur ekki heimild til að útbúa Zotero möppu á þessu vistfangi:
|
||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Endilega yfirfarðu samhæfingarstillingar eða hafðu samband við stjórnanda WebDAV-þjónsins.
|
||
sync.storage.error.verificationFailed=%S sannprófun gekk ekki. Farðu yfir samhæfingar stillingar í Samhæfingar rúðinni í Zotero kjörstillingum.
|
||
sync.storage.error.fileNotCreated=Ekki var hægt að útbúa skrána '%S' í Zotero 'storage' möppunni.
|
||
sync.storage.error.encryptedFilenames=Villa við sköpun skráar '%S'.\n\nSjá http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames til að fá frekari upplýsingar.
|
||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Þú hefur ekki lengur breytingarheimild í Zotero hópnum '%S' og ekki er hægt að samhæfa þjóni þær skrár sem þú hefur bætt við eða breytt.
|
||
sync.storage.error.copyChangedItems=Ef þú vilt fá tækifæri til að afrita breyttar færslur og skjöl á annan stað, hættu þá núna við samhæfingu.
|
||
sync.storage.error.fileUploadFailed=Upphleðsla skráa tókst ekki.
|
||
sync.storage.error.directoryNotFound=Mappa fannst ekki
|
||
sync.storage.error.doesNotExist=%S er ekki til.
|
||
sync.storage.error.createNow=Viltu búa hana til núna?
|
||
|
||
sync.storage.error.webdav.default=WebDAV samhæfingar skrávilla átti sér stað. Endilega prófaðu aftur að samhæfa.\n\nEf þú færð síendurtekið þessi skilaboð, athugaðu WebDAV stillingar þjónsins í Samhæfing-spjaldinu í kjörstillingum Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=WebDAV samhæfingarvilla átti sér stað. Endurræstu %S og reyndu að samhæfa aftur.\n\nEf þú færð síendurtekið þessi skilaboð, athugaðu WebDAV stillingar þjónsins í Samhæfing-spjaldinu í kjörstillingum Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.enterURL=Settu inn WebDAV-slóð.
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S er ekki gilt WebDAV URL.
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV þjónninn samþykkti ekki notandanafn og lykilorðið sem þú slóst inn.
|
||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Þú hefur ekki heimild til að opna %S á WebDAV þjóninum.
|
||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Upphleðsla skráa tókst ekki vegna ónægs pláss á WebDAV þjóninum.
|
||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL vottorðs villa í tengingu við %S
|
||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL tengingarvilla við %S
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Settu WebDAV URL inn í vafrann til að fá frekari upplýsingar.
|
||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Sjá frekari upplýsingar í leiðbeiningum um yfirprentun umboðs.
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Hlaða WebDAV URL
|
||
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Hugsanlegt vandamál kom upp í WebDAV þjóninum þínum.\n\nSkrá sem hlaðið var upp var ekki strax tiltæk til niðurhals. Það gætu orðið stuttar tafir milli þess að skrám er hlaðið upp og þar til þær verða fáanlegar, sérstaklega ef þjónusta þín er í skýinu.\n\nEf Zotero skráarsamhæfing virðist virka eðlilega, þá getur þú hunsað þessi skilaboð. Ef þú átt í vandræðum, endilega tilkynntu það á Zotero samskiptasvæðunum.
|
||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV netþjónninn heldur því fram að skrá sem ekki er til, sé til. Hafðu samband við WebDAV kerfisstjórann þinn til að fá aðstoð við lausn á þessum vanda.
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Stillingarvilla í WebDAV þjóni
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=WebDAV þjónninn þinn skilaði innvortis villu.
|
||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||
|
||
sync.storage.error.zfs.restart=Samhæfingarvilla átti sér stað. Endurræstu %S og/eða tölvuna þína og reyndu að samhæfa aftur.\n\nEf villan kemur áfram upp, þá gæti annað hvort verið vandamál í tölvunni þinni eða í netkerfinu þínu: öryggisforritum, milliþjóni, VPN o.s.frv. Prófaðu að aftengja öll öryggis- og/eða eldveggsforrit sem þú notar eða, ef um fartölvu er að ræða, reyndu að nota annað net.
|
||
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Of mikið bíður eftir upphleðslu. Reyndu aftur eftir %S mínútur.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Þú ert búin(n) að fylla Zotero skráargeymslu kvótann þinn. Sumum skrám var ekki hlaðið upp. Önnur Zotero gögn halda áfram að samhæfast þjóninum.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Skoðaðu aðgangsstillingar þínar á zotero.org til að sjá val um aðrar geymsluaðferðir.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Hópurinn '%S' hefur fyllt Zotero skráargeymslu kvótann sinn. Sumum skrám var ekki hlaðið upp. Önnur Zotero gögn halda áfram að samhæfast þjóninum.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Eigandi hópsins getur bætt við geymsluplássi hópsins í geymslustillingarhlutanum á zotero.org.
|
||
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Skráin '%S' yrði of stór fyrir Zotero skrárgeymslukvótann þinn.
|
||
|
||
sync.longTagFixer.saveTag=Vista merki
|
||
sync.longTagFixer.saveTags=Vista merkin
|
||
sync.longTagFixer.deleteTag=Eyða merki
|
||
|
||
proxies.multiSite=Fjölsetur
|
||
proxies.error=Ógildar stillingar milliþjóns
|
||
proxies.error.scheme.noHTTP=Leyfilegt milliþjónsskipulag verður að byrja á "http://" eða "https://"
|
||
proxies.error.host.invalid=Þú verður að slá inn fullt nafn hýsitölvu þess seturs sem þessi milliþjónn þjónar (t.d. jstor.org).
|
||
proxies.error.scheme.noHost=Fjölsetra milliþjónaskipulag verður að innihalda þjónbreytu (%h).
|
||
proxies.error.scheme.noPath=Leyfilegt skipulag milliþjóna verður að innihalda annað hvort slóðabreytu (%p) eða möppu- og skráarbreytu (%d og %f).
|
||
proxies.error.host.proxyExists=Þú ert nú þegar búin(n) að skilgreina annan milliþjón fyrir vélina %1$S.
|
||
proxies.error.scheme.invalid=Uppgefið skipulag milliþjóna er óheimil; hún myndi eiga við alla þjóna.
|
||
proxies.notification.recognized.label=Zotero fann að þú ert að fara inn á þessa vefsíðu í gegnum milliþjón. Viltu framvegis vísa sjálfkrafa beiðnum til %1$S gegnum %2$S?
|
||
proxies.notification.associated.label=Zotero hefur sjálfvirkt tengt þetta setur við áður skilgreindan milliþjón. Framvegis verður beiðnum til %1$S vísað á %2$S.
|
||
proxies.notification.redirected.label=Zotero hefur sjálfkrafa vísað beiðni þinni til %1$S gegnum milliþjóninn á %2$S.
|
||
proxies.notification.enable.button=Virkja…
|
||
proxies.notification.settings.button=Stillingar milliþjóna (proxy)…
|
||
proxies.recognized.message=Með því að bæta við þessum milliþjóni fær Zotero heimild til að auðkenna færslur á sínum síðum og mun framvegis sjálfkrafa vísa beiðnum til %1$S gegnum %2$S.
|
||
proxies.recognized.add=Bæta við milliþjóni
|
||
|
||
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
|
||
recognizePDF.noOCR=PDF inniheldur engan OCR aflestrartexta
|
||
recognizePDF.couldNotRead=Gat ekki lesið texta í PDF skjali
|
||
recognizePDF.noMatches=Engar þekktar tilvitnanir fundust
|
||
recognizePDF.fileNotFound=Skrá fannst ekki
|
||
recognizePDF.error=Óvænt villa átti sér stað
|
||
recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata…
|
||
recognizePDF.complete.label=Hef sótt lýsigögn
|
||
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
|
||
recognizePDF.itemName.label=Item Name
|
||
|
||
rtfScan.openTitle=Veldu skrá til að skanna
|
||
rtfScan.scanning.label=Skanna RTF-skjal…
|
||
rtfScan.saving.label=Sníð RTF-skjal…
|
||
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
||
rtfScan.saveTitle=Veldu svæði þar sem vista á forsniðnu skrána
|
||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Skannað)
|
||
|
||
extractedAnnotations=Extracted Annotations
|
||
|
||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||
file.accessError.message.windows=Athugaðu hvort skráin er núna í notkun, hvort hún hafi skrifheimildir og hvort hún hafi rétt skráarnafn.
|
||
file.accessError.message.other=Athugaðu hvort skráin er núna í notkun og hvort hún hafi skrifheimildir.
|
||
file.accessError.restart=Endurræsing tölvu eða aftenging öryggisforrita gæti einnig virkað.
|
||
file.accessError.showParentDir=Sýna móðurmöppu
|
||
file.error.cannotAddShortcut=Ekki er hægt að bæta beint við flýtilyklaskrám. Veldu upprunalegu skrána.
|
||
|
||
lookup.failure.title=Uppfletting tókst ekki
|
||
lookup.failure.description=Zotero gat ekki fundið skrá með tilgreindu auðkenni. Yfirfarðu auðkennið og reynið aftur.
|
||
lookup.failureToID.description=Zotero fann engin kennimerki í þínu ílagi. Farðu yfir ílagið og reyndu aftur.
|
||
lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identifier and try again.
|
||
|
||
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
|
||
|
||
locate.online.label=Skoða nettengt
|
||
locate.online.tooltip=Fara á þessa færslu á netinu
|
||
locate.pdf.label=Skoða PDF
|
||
locate.pdf.tooltip=Opna PDF með völdum lesara
|
||
locate.snapshot.label=Skoða skyndimynd
|
||
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
||
locate.file.label=Skoða skrá
|
||
locate.file.tooltip=Opna skrá með völdum lesara
|
||
locate.externalViewer.label=Opna í ytri lesara
|
||
locate.externalViewer.tooltip=Opna skrá í öðru forriti
|
||
locate.internalViewer.label=Opna í innri lesara
|
||
locate.internalViewer.tooltip=Opna skrá í þessu forriti
|
||
locate.showFile.label=Sýna skrá
|
||
locate.showFile.tooltip=Opna möppuna sem inniheldur þessa skrá
|
||
locate.libraryLookup.label=Uppfletting í safni
|
||
locate.libraryLookup.tooltip=Leita að þessari færslu með þeim OpenURL nafngreini sem er valinn
|
||
locate.manageLocateEngines=Sýsla með uppflettikerfi…
|
||
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
|
||
|
||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
|
||
standalone.addonInstallationFailed.title=Uppsetning viðbótar (add-on) mistókst
|
||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
|
||
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
|
||
standalone.rootWarning.exit=Fara út
|
||
standalone.rootWarning.continue=Halda áfram
|
||
standalone.updateMessage=Uppfærsla sem mælt er með hefur nú borist en þú hefur ekki heimild til þess að uppfæra. Til að sjálfvirk uppfærsla geti átt sér stað, breyttu þá skrifheimildum í möppunni þar sem Zotero forritið er geymt, svo þú getir skrifað í þá möppu.
|
||
|
||
connector.name=%S tengir
|
||
connector.error.title=Zotero tengingarvilla
|
||
|
||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero leyfir þér einnig að tilgreina ritstjóra og þýðendur. Þú getur breytt höfundi í ritstjóra eða þýðanda í þessum valskjá.
|
||
firstRunGuidance.quickFormat=Sláðu inn titil eða höfund til að leita að heimild.\n\nEftir val þitt, ýttu þá á belginn eða á Ctrl-↓ til að bæta við blaðsíðunúmerum, forskeytum eða viðskeytum. Þú getur einnig tilgreint síðunúmer í leitinni til að bæta því strax við.\n\nÞú getur breytt tilvitnunum þar sem þær standa í ritvinnsluskjalinu.
|
||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Sláðu inn titil eða höfund til að leita að heimild.\n\nEftir val þitt, ýttu þá á belginn eða á Ctrl-↓ til að bæta við blaðsíðunúmerum, forskeytum eða viðskeytum. Þú getur einnig tilgreint síðunúmer í leitinni til að bæta því strax við.\n\nÞú getur breytt tilvitnunum þar sem þær standa í ritvinnsluskjalinu.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Ýttu á ‘Z’-hnappinn til að opna Zotero, eða notaðu %S flýtileið á lyklaborði.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-táknið mun nú sjást á Firefox verkfærastikunni. Ýttu á táknið til að opna Zotero eða notaðu %S flýtilykilinn.
|
||
firstRunGuidance.saveButton=Ýttu á þennan hnapp til að vista hvaða vefsíðu sem er í Zotero safnið þitt. Zotero getur á sumum síðum vistað allar upplýsingar, að meðtöldum höfundi og dagsetningu.
|
||
|
||
styles.bibliography=Ritaskrá
|
||
styles.editor.save=Vista tilvísunarstíl
|
||
styles.editor.warning.noItems=Engar færslar valdar í Zotero
|
||
styles.editor.warning.parseError=Villa þáttunarstíll:
|
||
styles.editor.warning.renderError=Villa við að útbúa tilvísanir og ritaskrá:
|
||
styles.editor.output.individualCitations=Sjálfstæðar tilvísanir
|
||
styles.editor.output.singleCitation=Ein tilvísun (staðsett "fremst")
|
||
styles.preview.instructions=Veldu eina eða fleiri færslur í Zotero og ýttu á "Endurnýja" hnappinn til að sjá hvernig þær birtast í uppsettum CSL tilvísunarstílum.
|
||
|
||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||
publications.intro.authorship=Ég bjó til þetta verk.
|
||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||
|
||
publications.buttons.next=Næst: %S
|
||
publications.buttons.choose-sharing=Deiling
|
||
publications.buttons.choose-license=Veldu notkunarleyfi
|
||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||
|
||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||
|
||
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
|
||
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
|
||
retraction.alert.view.single=View Item
|
||
retraction.alert.view.multiple=View Items
|
||
retraction.banner=This work has been retracted.
|
||
retraction.date=Retracted on %S
|
||
retraction.notice=Retraction Notice
|
||
retraction.details=More details:
|
||
retraction.credit=Data from %S
|
||
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
|
||
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
|
||
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
|
||
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If you’ve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
|
||
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
|
||
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
|
||
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
|
||
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
|
||
retraction.citationWarning.dontWarn=Don’t warn me about this item again
|
||
|
||
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
|
||
noteEditor.cut=Cut
|
||
noteEditor.copy=Copy
|
||
noteEditor.paste=Paste
|
||
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
|
||
noteEditor.leftToRight=Left to Right
|
||
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
|
||
noteEditor.enterLink=Enter Link
|
||
noteEditor.heading1=Heading 1
|
||
noteEditor.heading2=Heading 2
|
||
noteEditor.heading3=Heading 3
|
||
noteEditor.paragraph=Paragraph
|
||
noteEditor.monospaced=Monospaced
|
||
noteEditor.bulletList=Bulleted List
|
||
noteEditor.orderedList=Numbered List
|
||
noteEditor.blockquote=Block Quote
|
||
noteEditor.formatText=Format Text
|
||
noteEditor.highlightText=Highlight Text
|
||
noteEditor.removeColor=Remove Color
|
||
noteEditor.bold=Bold
|
||
noteEditor.italic=Italic
|
||
noteEditor.underline=Underline
|
||
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
|
||
noteEditor.subscript=Subscript
|
||
noteEditor.superscript=Superscript
|
||
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
|
||
noteEditor.insertLink=Insert Link
|
||
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
|
||
noteEditor.align=Align
|
||
noteEditor.alignLeft=Align Left
|
||
noteEditor.alignCenter=Align Center
|
||
noteEditor.alignRight=Align Right
|
||
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
|
||
noteEditor.more=More
|
||
noteEditor.find=Find
|
||
noteEditor.replace=Replace
|
||
noteEditor.previous=Previous
|
||
noteEditor.next=Next
|
||
noteEditor.replaceNext=Replace
|
||
noteEditor.replaceAll=Replace All
|
||
noteEditor.goToPage=Go to Page
|
||
noteEditor.showItem=Show Item
|
||
noteEditor.editCitation=Edit Citation
|
||
noteEditor.showOnPage=Show on Page
|
||
noteEditor.unlink=Unlink
|
||
noteEditor.set=Set
|
||
noteEditor.edit=Edit
|
||
noteEditor.addCitation=Add Citation
|
||
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
|
||
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
|
||
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
|
||
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
|
||
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
|
||
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
|
||
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
|
||
|
||
pdfReader.annotations=Annotations
|
||
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
|
||
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
|
||
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
|
||
pdfReader.addText=Add extracted text
|
||
pdfReader.addComment=Add comment
|
||
pdfReader.addTags=Add tags…
|
||
pdfReader.highlightText=Highlight Text
|
||
pdfReader.addNote=Add Note
|
||
pdfReader.selectArea=Select Area
|
||
pdfReader.pickColor=Pick a Color
|
||
pdfReader.addToNote=Add to Note
|
||
pdfReader.zoomIn=Zoom In
|
||
pdfReader.zoomOut=Zoom Out
|
||
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
|
||
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
|
||
pdfReader.nextPage=Next Page
|
||
pdfReader.previousPage=Previous Page
|
||
pdfReader.page=Page
|
||
pdfReader.readOnly=Read-only
|
||
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
|
||
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
|
||
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
|
||
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
|
||
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
|
||
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
|
||
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
|
||
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
|
||
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
|
||
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
|
||
pdfReader.thisPage=This page
|
||
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
|
||
pdfReader.allPages=All pages
|
||
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
|
||
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
|
||
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
|
||
|
||
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
|
||
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
|
||
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
|
||
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
|
||
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
|
||
|
||
tabs.move=Move Tab
|
||
tabs.moveToStart=Move to Start
|
||
tabs.moveToEnd=Move to End
|
||
tabs.moveToWindow=Move to New Window
|
||
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
|
||
tabs.closeOther=Close Other Tabs
|