763 lines
43 KiB
INI
763 lines
43 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Järgmise põlvkonna uurimistööriist
|
|
|
|
general.success=Õnnestunud
|
|
general.error=Viga
|
|
general.warning=Hoiatus
|
|
general.dontShowWarningAgain=Seda hoiatust enam mitte näidata.
|
|
general.browserIsOffline=%S on preagu ilma võrguühenduseta.
|
|
general.locate=Leida...
|
|
general.restartRequired=Vajalik alglaadimine
|
|
general.restartRequiredForChange=Et muudatus rakenduks on vajalik %Si alglaadimine.
|
|
general.restartRequiredForChanges=Et muudatused rakendusksid on vajalik %Si alglaadimine.
|
|
general.restartNow=Alglaadida nüüd
|
|
general.restartLater=Alglaadida hiljem
|
|
general.errorHasOccurred=Tekkis viga.
|
|
general.unknownErrorOccurred=Tundmatu viga.
|
|
general.restartFirefox=Palun Firefox alglaadida.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Palun Firefox alglaadida ja siis uuesti proovida.
|
|
general.checkForUpdate=Uuenduste kontrollimine
|
|
general.actionCannotBeUndone=Seda ei saa tagasi võtta.
|
|
general.install=Paigaldus
|
|
general.updateAvailable=Uuendus saadaval
|
|
general.upgrade=Uuendada
|
|
general.yes=Jah
|
|
general.no=Ei
|
|
general.passed=Õnnestunud
|
|
general.failed=Ebaõnnestunud
|
|
general.and=ja
|
|
general.accessDenied=Ligipääs keelatud
|
|
general.permissionDenied=Juurdepääs keelatud
|
|
general.character.singular=tähemärk
|
|
general.character.plural=tähemärgid
|
|
general.create=Luua
|
|
general.seeForMoreInformation=Edasise info tarbeks vaadake %S.
|
|
general.enable=Lubada
|
|
general.disable=Keelata
|
|
general.remove=Eemaldada
|
|
general.openDocumentation=Open Documentation
|
|
|
|
general.operationInProgress=Zotero parajasti toimetab.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palun oodake kuni see lõpeb.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Palun oodake kuni see lõpeb ja proovige uuesti.
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Lühiülevaade
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Tere tulemast Zoterosse!
|
|
install.quickStartGuide.message.view=Vaadake lühiülevaadet, mis õpetab uurimisallikaid lisama, haldama, tsiteerima ja jagama.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Aitäh, et paigaldasite Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed.title=Uuendamine ebaõnnestus.
|
|
upgrade.failed=Zotero andmebaasi uuendamine ebaõnnestus:
|
|
upgrade.advanceMessage=Vajutage uuendamiseks %S.
|
|
upgrade.dbUpdateRequired=Zotero andmebaasi peab uuendama.
|
|
upgrade.integrityCheckFailed=Enne uuenduse jätkamist peab Zotero andmebaasi parandama.
|
|
upgrade.loadDBRepairTool=Andmebaasi parandustarviku laadimine
|
|
upgrade.couldNotMigrate=Zotero ei saanud vajalike failide liigutamisega hakkama.\nPalun sulgege kõik avatud manused, alglaadige Firefox ja paigaldage seejärel uuendus.
|
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=Kui te saate seda veateadet juba mitmendat korda, alglaadige arvuti.
|
|
|
|
errorReport.reportError=Teatage veast...
|
|
errorReport.reportErrors=Andke vigadest teada...
|
|
errorReport.reportInstructions=Sellest veast saate teatada valides "%S" Toimingute (hammasratas) menüüst.
|
|
errorReport.followingErrors=%S käivitamisest alates on juhtunud järgnevad vead:
|
|
errorReport.advanceMessage=Veateate saatmiseks Zotero arendajatele vajutage %S.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Kuidas viga tekib:
|
|
errorReport.expectedResult=Loodetud tulemus:
|
|
errorReport.actualResult=Tegelik tulemus:
|
|
|
|
dataDir.notFound=Zotero andmete kataloogi ei leitud.
|
|
dataDir.previousDir=Eelmine kataloog:
|
|
dataDir.useProfileDir=Kasutada Firefoxi profiili kataloogi
|
|
dataDir.selectDir=Zotero andmete kataloogi valimine
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kataloog ei ole tühi
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Kataloog, mille valisite ei ole ilmselt tühi ja ei ole ka Zotero andmete kataloog.\n\nLuua Zotero failid sellest hoolimata sinna kataloogi?
|
|
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero uuendamise teadaanne
|
|
dataDir.standaloneMigration.description=Paistab, et kasutate esmakordselt %1$St. Kas soovite %1$Si laadida seaded %2$Sst ja kasutada olemasolevat andmete kataloogi?
|
|
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S jagab andmete kataloogi viimati kasutatud profiiliga.
|
|
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Valikuline andmete kataloog…
|
|
|
|
app.standalone=Zotero Sõltumatu
|
|
app.firefox=Zotero Firefox
|
|
|
|
startupError=Zotero käivitamisel tekkis viga.
|
|
startupError.databaseInUse=Zotero andmebaas on juba praegu kasutusel. Vaid üks variant Zoterost saab samaaegselt andmebaasi kasutada.
|
|
startupError.closeStandalone=Kui Zotero Sõltumatu on avatud, siis palun sulgege see ja taaskäivitage Firefox.
|
|
startupError.closeFirefox=Kui Zotero Firefox on avatud, siis palun sulgege see ja taaskäivitage Zotero Sõltumatu.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero andmebaasi ei õnnestu avada.
|
|
startupError.checkPermissions=Tehke kindlaks, kas teil on lubatud lugeda ja kirjutada kõiki faile Zotero kataloogis.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder=Praegune versioon Zoterost on vanem kui see versioon, mida kasutasite viimati andmebaasiga.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Palun uuendage kõige uuemale versioonile zotero.org lehelt.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Praegune versioon: %S
|
|
startupError.databaseUpgradeError=Andmebaasi uuendamise viga
|
|
|
|
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund tagasi
|
|
date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekundit tagasi
|
|
date.relative.minutesAgo.one=1 minut tagasi
|
|
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutit tagasi
|
|
date.relative.hoursAgo.one=1 tund tagasi
|
|
date.relative.hoursAgo.multiple=%S tundi tagasi
|
|
date.relative.daysAgo.one=1 päev tagasi
|
|
date.relative.daysAgo.multiple=%S päeva tagasi
|
|
date.relative.yearsAgo.one=1 aasta tagasi
|
|
date.relative.yearsAgo.multiple=%S aastat tagasi
|
|
|
|
pane.collections.delete=Soovite kindlasti seda teemat kustutada?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Soovite kindlasti seda otsingut kustutada?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Soovite kindlasti Prahi hulgast kirjed lõplikult kustutada?
|
|
pane.collections.newCollection=Uus teema
|
|
pane.collections.name=Pange teemale nimi:
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Uus salvestatud otsing
|
|
pane.collections.savedSearchName=Pange salvestatud otsingule nimi:
|
|
pane.collections.rename=Nimetage teema ümber:
|
|
pane.collections.library=Minu raamatukogu
|
|
pane.collections.trash=Praht
|
|
pane.collections.untitled=Nimeta
|
|
pane.collections.unfiled=Teemata kirjed
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Teema ümbernimetamine...
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Salvestatud otsingu toimetamine
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Teema eemaldamine...
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Salvestatud otsingu eemaldamine...
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Teema eksport...
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Salvestatud otsingu eksport...
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Teemast bibliograafia loomine...
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Salvestatud otsingust bibliograafia loomine...
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Teemast raporti loomine...
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Salvestatud otsingust raporti loomine...
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Lipiku ümbernimetamine
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Sisestage lipikule uus nimi.\n\nLipik nimetatakse ümber kõigil seostatud kirjetel.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Lipiku kustutamine
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Soovite kindlasti lipikut kustutada?\n\nLipik eemaldatakse kõigilt seostatud kirjetelt.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=0 lipikut valitud
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S lipik valitud
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S lipikut valitud
|
|
|
|
pane.items.loading=Kirjete nimekirja laadimine...
|
|
pane.items.trash.title=Liiguta Prahi hulka
|
|
pane.items.trash=Olete kindel, et soovite valitud kirje Prahi hulka liigutada?
|
|
pane.items.trash.multiple=Olete kindel, et soovite valitud kirjed Prahi hulka liigutada?
|
|
pane.items.delete.title=Kustutada
|
|
pane.items.delete=Olete kindel, et soovite valitud kirje kustutada?
|
|
pane.items.delete.multiple=Olete kindel, et soovite valitud kirjed kustutada?
|
|
pane.items.menu.remove=Valitud kirje kustutamine
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Valitud kirjete kustutamine
|
|
pane.items.menu.erase=Valitud kirje kustutamine raamatukogust...
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Valitud kirjete kustutamine raamatukogust...
|
|
pane.items.menu.export=Valitud kirje eksportimine...
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Valitud kirjete eksportimine...
|
|
pane.items.menu.createBib=Valitud kirjest bibliograafia loomine...
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Valitud kirjetest bibliograafia loomine...
|
|
pane.items.menu.generateReport=Valitud kirjest raporti loomine...
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Valitud kirjetest raporti loomine...
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Kirje uusindekseerimine
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Kirjete uusindekseerimine
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=PDF tarbeks metadata hankimine
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDFide tarbeks metadata hankimine
|
|
pane.items.menu.createParent=Luua ülemkirje valitud kirjest
|
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Luua ülemkirjed valitud kirjetest
|
|
pane.items.menu.renameAttachments=Nimetada fail ülemkirje metadata alusel ümber
|
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Nimetada failid ülemkirjete metadata alusel ümber
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=Kiri %S-le
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=Kiri %S ja %S-le
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=Kiri %S, %S ja %S-le
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=Kiri %S et al.
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Intervjueerija %S
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Intervjueerijad %S ja %S
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Intervjueerija %S, %S ja %S
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Intervjueerijad %S et al.
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Kirjeid ei ole valitud
|
|
pane.item.selected.multiple=%S kirjet valitud
|
|
|
|
pane.item.changeType.title=Kirje tüübi muutmine
|
|
pane.item.changeType.text=Soovite kindlasti selle kirje tüüpi muutma?\n\nJärgnevad väljad kustutatakse:
|
|
pane.item.defaultFirstName=Eesnimi
|
|
pane.item.defaultLastName=Perekonnanimi
|
|
pane.item.defaultFullName=Täisnimi
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Ühendväli
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Eraldi väljad
|
|
pane.item.notes.untitled=Nimeta märkus
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Soovite kindlasti seda märkust kustutada?
|
|
pane.item.notes.count.zero=%S märkust:
|
|
pane.item.notes.count.singular=%S märkus:
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S märkust:
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Uus pealkiri:
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Seostatud faili ümbernimetamine
|
|
pane.item.attachments.rename.error=Faili ümbernimetamisel tekkis viga.
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Faili ei leitud
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Manustatud faili ei leitud.\n\nVõib-olla on see väljaspool Zoterot kustutatud või ümber nimetatud.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Soovite kindlasti seda manust kustutada?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=%S manust:
|
|
pane.item.attachments.count.singular=%S manus:
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S manust:
|
|
pane.item.attachments.select=Faili valimine
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=vajutage siia
|
|
pane.item.tags=Lipikud:
|
|
pane.item.tags.count.zero=%S lipikut:
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S lipik:
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S lipikut:
|
|
pane.item.tags.icon.user=Kasutaja poolt lisatud lipik
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=Automaatselt lisatud lipik
|
|
pane.item.related=Seotud:
|
|
pane.item.related.count.zero=%S seotut:
|
|
pane.item.related.count.singular=%S seotud:
|
|
pane.item.related.count.plural=%S seotut:
|
|
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Märkuse toimetamine
|
|
|
|
itemTypes.note=Märkus
|
|
itemTypes.attachment=Manus
|
|
itemTypes.book=Raamat
|
|
itemTypes.bookSection=Osa raamatust
|
|
itemTypes.journalArticle=Artikkel
|
|
itemTypes.magazineArticle=Ajakirjaartikkel (mitteakad.)
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Ajaleheartikkel
|
|
itemTypes.thesis=Väitekiri
|
|
itemTypes.letter=Kiri
|
|
itemTypes.manuscript=Käsikiri
|
|
itemTypes.interview=Intervjuu
|
|
itemTypes.film=Film
|
|
itemTypes.artwork=Kunstiteos
|
|
itemTypes.webpage=Veebilehekülg
|
|
itemTypes.report=Raport
|
|
itemTypes.bill=Arve
|
|
itemTypes.case=Kaasus
|
|
itemTypes.hearing=Istung
|
|
itemTypes.patent=Patent
|
|
itemTypes.statute=Statuut
|
|
itemTypes.email=E-mail
|
|
itemTypes.map=Kaart
|
|
itemTypes.blogPost=Blogipostitus
|
|
itemTypes.instantMessage=Välksõnum
|
|
itemTypes.forumPost=Foorumi postitus
|
|
itemTypes.audioRecording=Helisalvestis
|
|
itemTypes.presentation=Esitlus
|
|
itemTypes.videoRecording=Videosalvestis
|
|
itemTypes.tvBroadcast=Telesaade
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Raadiosaade
|
|
itemTypes.podcast=Podcast
|
|
itemTypes.computerProgram=Arvutiprogramm
|
|
itemTypes.conferencePaper=Ettekanne
|
|
itemTypes.document=Dokument
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Entsüklopeediaartikkel
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Kirje sõnaraamatus
|
|
|
|
itemFields.itemType=Tüüp
|
|
itemFields.title=Pealkiri
|
|
itemFields.dateAdded=Lisamise aeg
|
|
itemFields.dateModified=Muudetud
|
|
itemFields.source=Allikas
|
|
itemFields.notes=Märkused
|
|
itemFields.tags=Lipikud
|
|
itemFields.attachments=Manused
|
|
itemFields.related=Seotud
|
|
itemFields.url=URL
|
|
itemFields.rights=Õigused
|
|
itemFields.series=Seeria
|
|
itemFields.volume=Köide
|
|
itemFields.issue=Väljalase
|
|
itemFields.edition=Trükk
|
|
itemFields.place=Koht
|
|
itemFields.publisher=Väljaandja
|
|
itemFields.pages=Leheküljed
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Trükis
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Aeg
|
|
itemFields.section=Osa
|
|
itemFields.callNumber=Kohaviit
|
|
itemFields.archiveLocation=Asukoht arhiivis
|
|
itemFields.distributor=Levitaja
|
|
itemFields.extra=Lisa
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Ajakirja lüh.
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Vaadatud
|
|
itemFields.seriesTitle=Seeria pealkiri
|
|
itemFields.seriesText=Seeria tekst
|
|
itemFields.seriesNumber=Seeria number
|
|
itemFields.institution=Asutus
|
|
itemFields.reportType=Raportitüüp
|
|
itemFields.code=Koodeks
|
|
itemFields.session=Sessioon
|
|
itemFields.legislativeBody=Seadusandlik keha
|
|
itemFields.history=Ajalugu
|
|
itemFields.reporter=Teavitaja
|
|
itemFields.court=Kohus
|
|
itemFields.numberOfVolumes=# köidet
|
|
itemFields.committee=Kommitee
|
|
itemFields.assignee=Ülesande täitja
|
|
itemFields.patentNumber=Patendi number
|
|
itemFields.priorityNumbers=Prioriteedi numbrid
|
|
itemFields.issueDate=Väljalaske aeg
|
|
itemFields.references=Viited
|
|
itemFields.legalStatus=Õiguslik seis
|
|
itemFields.codeNumber=Koodeksinumber
|
|
itemFields.artworkMedium=Kandja
|
|
itemFields.number=Number
|
|
itemFields.artworkSize=Kunstiteose suurus
|
|
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
|
itemFields.videoRecordingFormat=Formaat
|
|
itemFields.interviewMedium=Kandja
|
|
itemFields.letterType=Tüüp
|
|
itemFields.manuscriptType=Tüüp
|
|
itemFields.mapType=Tüüp
|
|
itemFields.scale=Suurus
|
|
itemFields.thesisType=Tüüp
|
|
itemFields.websiteType=Veebilehe tüüp
|
|
itemFields.audioRecordingFormat=Formaat
|
|
itemFields.label=Silt
|
|
itemFields.presentationType=Tüüp
|
|
itemFields.meetingName=Kohtumise nimi
|
|
itemFields.studio=Stuudio
|
|
itemFields.runningTime=Kestvus
|
|
itemFields.network=Võrk
|
|
itemFields.postType=Postituse tüüp
|
|
itemFields.audioFileType=Faili tüüp
|
|
itemFields.version=Versioon
|
|
itemFields.system=Süsteem
|
|
itemFields.company=Firma
|
|
itemFields.conferenceName=Konverentsi nimi
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Entsüklopeedia pealkiri
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Sõnaraamatu pealkiri
|
|
itemFields.language=Keel
|
|
itemFields.programmingLanguage=Keel
|
|
itemFields.university=Ülikool
|
|
itemFields.abstractNote=Abstrakt
|
|
itemFields.websiteTitle=Veebilehekülje pealkiri
|
|
itemFields.reportNumber=Raportinumber
|
|
itemFields.billNumber=Arvenumber
|
|
itemFields.codeVolume=Koodeksi köide
|
|
itemFields.codePages=Koodeksi leheküljed
|
|
itemFields.dateDecided=Otsustamise aeg
|
|
itemFields.reporterVolume=Raporteerija köide(?)
|
|
itemFields.firstPage=Esimene lehekülg
|
|
itemFields.documentNumber=Dokumendi number
|
|
itemFields.dateEnacted=Jõustumise kuupäev
|
|
itemFields.publicLawNumber=Avaliku seaduse number(?)
|
|
itemFields.country=Maa
|
|
itemFields.applicationNumber=Taotluse number
|
|
itemFields.forumTitle=Foorumi/Listi pealkir
|
|
itemFields.episodeNumber=Episoodi number
|
|
itemFields.blogTitle=Blogi nimi
|
|
itemFields.medium=Kandja
|
|
itemFields.caseName=Kaasuse nimi
|
|
itemFields.nameOfAct=Akti nimi
|
|
itemFields.subject=Subjekt
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Toimetise pealkiri
|
|
itemFields.bookTitle=Raamatupealkiri
|
|
itemFields.shortTitle=Lühendatud pealkiri
|
|
itemFields.docketNumber=Päevakorra number
|
|
itemFields.numPages=# lk
|
|
itemFields.programTitle=Programmi nimi
|
|
itemFields.issuingAuthority=Väljaandja
|
|
itemFields.filingDate=Arhiveerimiskuupäev
|
|
itemFields.genre=Žanr
|
|
itemFields.archive=Archive
|
|
|
|
creatorTypes.author=Autor
|
|
creatorTypes.contributor=Kaastööline
|
|
creatorTypes.editor=Toimetaja
|
|
creatorTypes.translator=Tõlkija
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Seeria toimetaja
|
|
creatorTypes.interviewee=Intervjueeritav
|
|
creatorTypes.interviewer=Intervjueerija
|
|
creatorTypes.director=Režissöör
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Käsikirja autor
|
|
creatorTypes.producer=Produtsent
|
|
creatorTypes.castMember=Osatäitja
|
|
creatorTypes.sponsor=Sponsor
|
|
creatorTypes.counsel=Nõustaja
|
|
creatorTypes.inventor=Leiutaja
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Esindaja/Agent
|
|
creatorTypes.recipient=Saaja
|
|
creatorTypes.performer=Esitaja
|
|
creatorTypes.composer=Helilooja
|
|
creatorTypes.wordsBy=Sõnade autor
|
|
creatorTypes.cartographer=Kartograaf
|
|
creatorTypes.programmer=Programmeerija
|
|
creatorTypes.artist=Kunstnik
|
|
creatorTypes.commenter=Kommentaator
|
|
creatorTypes.presenter=Esitaja
|
|
creatorTypes.guest=Külaline
|
|
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=Arvustatud autor
|
|
creatorTypes.cosponsor=Kaas-sponsor
|
|
creatorTypes.bookAuthor=Raamatu autor
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Veebilehekülg
|
|
fileTypes.image=Kujutis
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Heli
|
|
fileTypes.video=Video
|
|
fileTypes.presentation=Presentatsioon
|
|
fileTypes.document=Dokument
|
|
|
|
save.attachment=Momentülesvõtte salvestamine...
|
|
save.link=Lingi salvestamine...
|
|
save.link.error=An error occurred while saving this link.
|
|
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
|
|
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Salvestada Zoterosse
|
|
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
|
|
ingester.scraping=Kirje salvestamine...
|
|
ingester.scrapeComplete=Kirje salvestatud
|
|
ingester.scrapeError=Kirje salvestamine ei õnnestunud
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=Selle kirje salvestamisel tekkis viga. Lisainformatsiooniks vaadake %S.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Teadaolevad tõlkija vead
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Salvestamine nurjus Zotero eelneva vea tõttu.
|
|
|
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
|
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
|
|
|
ingester.importFile.title=Import File
|
|
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
|
|
|
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
|
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
|
|
|
db.dbCorrupted=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Palun taaskäivitada Firefox, et üritada automaatset andmebaasi taastamist viimasest varundusest.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud ja automaatselt varundatud koopiat ei ole saadaval.\n\nLoodud uus andmebaasi fail. Vigane fail on salvestatud Zotero kataloogi.
|
|
db.dbRestored=Zotero andmebaas '%1$S' näib olevat kahjustatud.\n\nAndmed taastati viimasest automaatsest varundusest mis toimus %2$S %3$S. Vigane fail on salvestatud Zotero kataloogi.
|
|
db.dbRestoreFailed=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud ja automaatselt varundatud koopiast taastamine ei õnnestunud.\n\nLoodud uus andmebaasi fail. Vigane fail on salvestatud Zotero kataloogi.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=Andmebaas paistab korras olevat.
|
|
db.integrityCheck.failed=Andmebaasis esinevad vead!
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=Nende vigade parandamiseks võite katsetada http://zotero.org/utils/dbfix asuvat tööriista.
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Uuendatud
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=Värske
|
|
zotero.preferences.update.error=Viga
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S lahendajat leitud
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S lahendaja leitud
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S lahendajat leitud
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Indeksi taasloomine
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Soovite kogu indeksi taasluua? See võib võtta aega.\n\nEt indekseerida vaid kirjed, mis on indekseerimata, kasutage %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Indeksi tühjendamine
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Pärast indeksi tühjendamist ei ole manused enam otsitavad.\n\nVeebilehekülgedest tehtud manused ei ole ilma vastavat lehekülge külastamata indekseeritavad. Et jätta need indekseerituks, valige %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tühjendada kõik välja arvatud veebilehekülgedest tehtud manused
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indekseerimata kirjete indekseerimne
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S on paigaldatud
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S EI OLE paigaldatud
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indekseerimine nõuab %1$S ja %2$S tarvikuid %3$S projektist.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Teatud süsteemidele saab need zotero.org leheküljelt laadida.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Kogenumad kasutajad võivad tahta vaadata %S käsitsipaigaldamise juhiste saamiseks.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentatsioon
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Paigaldaja kontrollimine
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Allalaadimine...
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S tarvikud ei ole praegu zotero.org kaudu teie platvormile saadaval.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Käsitsipaigaldamise tarbeks vaadake dokumentatsiooni.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=%1$S tarbeks saadaval failid %2$S -st:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=%1$S tarbeks saadaval uuendused %2$S st:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versioon %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero võib selle automaatselt paigaldada Zotero andmete kataloogi.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero võib need rakendused automaatselt paigaldada Zotero andmete kataloogi.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=%S tarvikute allalaadimisel zotero.org serverist tekkis viga.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Palun proovige hiljem uuesti või tutvuge dokumentatsiooniga juhul kui soovite tarvikud käsitsi paigaldada.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliograafilised stiilid
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksprodiformaadid
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kiirkopeerimine võimaldab kopeerida valitud viited lõikepuhvrisse kasutades kiirklahvi (%S) või lohistades kirjed veebilehe tekstikasti.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Stiili lisamine
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Alglaadida tõlkijad ja stiilid
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Kõik uued või muudetud tõlkijad või stiilid lähevad kaotsi.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Tõlkijad alglaadida
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Kõik uued või muudetud tõlkijad lähevad kaotsi.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stiilid alglaadida
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Kõik uued või muudetud stiilid lähevad kaotsi.
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=Järgnevad failid olid juba kataloogis ning neid ei kopeeritud:
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=Järgnevad faile ei leitud ning neid ei saanud kopeerida:
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Kirjete importimine...
|
|
fileInterface.itemsExported=Kirjete eksportimine...
|
|
fileInterface.import=Import
|
|
fileInterface.export=Eksport
|
|
fileInterface.exportedItems=Eksporditud kirjed
|
|
fileInterface.imported=Imporditud
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=Antud faili jaoks ei leitud tõlkijat.
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Nimetu biblograafia
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Biblograafia
|
|
fileInterface.importError=Valitud faili importimisel tekkis viga. Veenduge, et tegemist on õige failiga ning proovige uuesti.
|
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=Importimiseks sobilikke andmeid lõikepuhvrist ei leitud.
|
|
fileInterface.noReferencesError=Kirjed, mida te olete valinud, ei sisalda viiteid. Palun valiga üks või rohkem viiteid ja proovige uuesti.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=Bibliograafia loomisel tekkis viga. Palun proovige uuesti.
|
|
fileInterface.exportError=Valitud faili eksportimisel tekkis viga.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Ekspertotsing — vajutage otsimiseks vajutage sisesta (Enter).
|
|
searchInProgress=Toimub otsimine — palun oodake.
|
|
|
|
searchOperator.is=on
|
|
searchOperator.isNot=ei ole
|
|
searchOperator.beginsWith=algab
|
|
searchOperator.contains=sisaldab
|
|
searchOperator.doesNotContain=ei sisalda
|
|
searchOperator.isLessThan=on väiksem kui
|
|
searchOperator.isGreaterThan=on suurem kui
|
|
searchOperator.isBefore=on enne
|
|
searchOperator.isAfter=on pärast
|
|
searchOperator.isInTheLast=on viimases
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Väljad:
|
|
searchConditions.collection=Teema
|
|
searchConditions.savedSearch=Salvestatud otsing
|
|
searchConditions.itemTypeID=Kirjetüüp
|
|
searchConditions.tag=Lipik
|
|
searchConditions.note=Märkus
|
|
searchConditions.childNote=Alammärkus
|
|
searchConditions.creator=Autor
|
|
searchConditions.type=Tüüp
|
|
searchConditions.thesisType=Väitekirja tüüp
|
|
searchConditions.reportType=Raporti tüüp
|
|
searchConditions.videoRecordingFormat=Video salvestusformaat
|
|
searchConditions.audioFileType=Audio failiformaat
|
|
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio salvestusformaat
|
|
searchConditions.letterType=Kirjatüüp
|
|
searchConditions.interviewMedium=Intervjuu kandja
|
|
searchConditions.manuscriptType=Käsikirja tüüp
|
|
searchConditions.presentationType=Esitluse tüüp
|
|
searchConditions.mapType=kaardi tüüp
|
|
searchConditions.medium=Kandja
|
|
searchConditions.artworkMedium=Kunstiteose kandja
|
|
searchConditions.dateModified=Muutmise kuupäev
|
|
searchConditions.fulltextContent=Manuse sisu
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Programmeerimiskeel
|
|
searchConditions.fileTypeID=Manuse failiformaat
|
|
searchConditions.annotation=Annotatsioon
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Indekseeritud
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Teadmata
|
|
fulltext.indexState.partial=Osaline
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Märkuste eksprot
|
|
exportOptions.exportFileData=Failide eksport
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 ilma BOM)
|
|
charset.autoDetect=(automaatne)
|
|
|
|
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
|
|
date.abbreviation.year=a
|
|
date.abbreviation.month=k
|
|
date.abbreviation.day=p
|
|
date.yesterday=eile
|
|
date.today=täna
|
|
date.tomorrow=homme
|
|
|
|
citation.multipleSources=Mitmed allikad...
|
|
citation.singleSource=Üks allikas...
|
|
citation.showEditor=Toimetaja näidata...
|
|
citation.hideEditor=Toimetaja peita...
|
|
|
|
report.title.default=Zotero raport
|
|
report.parentItem=Ülemkirje:
|
|
report.notes=Märkused:
|
|
report.tags=Lipikud:
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Kas soovite seda annotatsiooni kindlasti sulgeda?
|
|
annotations.confirmClose.body=Kogu tekst läheb kaotsi.
|
|
annotations.close.tooltip=Annotatsiooni kustutamine
|
|
annotations.move.tooltip=Annotatsiooni liigutamine
|
|
annotations.collapse.tooltip=Annotatsiooni peitmine
|
|
annotations.expand.tooltip=Annotatsiooni näitamine
|
|
annotations.oneWindowWarning=Momentülesvõtte annotatsiooni saab korraga näidata vaid ühes brauseri aknas. See momentülesvõte avatakse ilma annotatsioonideta.
|
|
|
|
integration.fields.label=Väljad
|
|
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
|
|
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields (väljad) on juhuslikule muutmisele vähem vastuvõtlikud, kuid ei ühildu OpenOffice-ga.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=Dokument peab olema salvestatud .doc või .docx formaadis.
|
|
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks on juhuslikule muutmisele vähem vastuvõtlikud, kuid ei ühildu Microsoft Word-iga.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument peab olema salvestatud .odt formaadis.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=Soovite taasluua tsiteeringut?
|
|
integration.regenerate.body=Muudatused, mis on tehtud tsitaadiredaktoris, hävivad.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Alati jälgida seda valikut.
|
|
|
|
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
|
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
|
integration.revertAll.button=Revert All
|
|
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
|
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
|
integration.revert.button=Revert
|
|
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
|
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
|
|
|
integration.cited=Cited
|
|
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
|
|
integration.ibid=ibid
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Tühi viide.
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=Viide, mille valisite, oleks praeguse viitestiili järgi tühi. Olete kindel, et soovite seda lisada?
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=See versioon Zotero tesktiredaktori pluginist ($INTEGRATION_VERSION) ei ühildu Zotero Firefoxi lisaga (%1$S). Palun neid uuendada.
|
|
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
|
integration.error.title=Zotero ühildumise viga
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox ei suutnud leida komponenti, mis suhtleks teie tekstiredaktoriga. Palun kindlustage, et oleks olemas õige Firefoxi lisa ja proovige uuesti.
|
|
integration.error.generic=Dokumendi uuendamisel tekkis Zotero viga.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=Enne seda toimingut peate lisama viite.
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=Enne seda toimingut peate lisama bibliograafia.
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Zotero väljasid ei saa siia lisada.
|
|
integration.error.notInCitation=Selleks, et viidet toimetada, peab kursor peab olema Zotero poolt lisatud viites.
|
|
integration.error.noBibliography=Praegune viite stiil ei defineeri bibliograafiat. Kui soovite lisada bibliograafiat, siis valige teine stiil.
|
|
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
|
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
|
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
|
|
|
integration.replace=Asendada see Zotero väli?
|
|
integration.missingItem.single=See kirje ei ole enam Zotero andmebaasis. Kas soovite valida mõne teise kirje?
|
|
integration.missingItem.multiple=Kirje %1$S ei ole enam Zotero andmebaasis. Kas soovite valida mõne teise kirje?
|
|
integration.missingItem.description=Vajutades "Ei" kustutate väljakoodid viidetele, mis sisaldavad seda kirjet. Tsiteeringu tekst säilib, aga bibliograafiast kirje kustutatakse.
|
|
integration.removeCodesWarning=Väljakoodide eemaldamine ei luba Zoterol enam uuendada selles dokumendis viiteid ja bibliograafiaid. Olete selles toimingus kindel?
|
|
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
|
integration.corruptField=Zotero väljakood, mis vastab sellele kirjele, on vigane. Kas soovite kirje uuesti valida.
|
|
integration.corruptField.description=Vajutades "Ei" kustutate väljakoodid viidetele, mis sisaldavad seda kirjet. Tsiteeringu tekst säilib, aga kirje bibliograafiast kirje võib kustuda.
|
|
integration.corruptBibliography=Zotero väljakood, mis vastab sellele bibliograafiale, on vigane. Kas soovite bibliograafia taasluua?
|
|
integration.corruptBibliography.description=Kõik kirjed tekstis ilmuvad uude bibliograafiasse, kuid muudatused, mida tegite "Toimeta bibliograafiat" all, lähevad kaotsi.
|
|
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
|
|
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
|
|
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
|
|
|
|
styles.installStyle=Paigaldada stiil "%1$S" asukohast %2$S?
|
|
styles.updateStyle=uuendada olemasolevat stiili "%1$S" stiiliks "%2$S" asukohast %3$S?
|
|
styles.installed=Stiili "%S" paigaldamine õnnestus.
|
|
styles.installError=%S näib olevat vigane.
|
|
styles.installSourceError=%1$S viitab vigasele või puuduvale CSL failile %2$S.
|
|
styles.deleteStyle=Olete kindel, et soovite stiili "%1$S" kustutada?
|
|
styles.deleteStyles=Olete kindel, et soovite neid stiile kustutada?
|
|
|
|
sync.cancel=Lõpeta sync
|
|
sync.openSyncPreferences=Sync eelistused
|
|
sync.resetGroupAndSync=Algseadista Grupp ja Sync
|
|
sync.removeGroupsAndSync=Eemalda Grupid ja Sync
|
|
sync.localObject=Kohalik objekt
|
|
sync.remoteObject=Serveri objekt
|
|
sync.mergedObject=Liidetud objekt
|
|
|
|
sync.error.usernameNotSet=Kasutajanimi ei ole määratud
|
|
sync.error.passwordNotSet=Salasõna ei ole määratud
|
|
sync.error.invalidLogin=Vigane kasutajanimi või salasõna
|
|
sync.error.enterPassword=Palun sisestada salasõna.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ei saa sisse logimisega hakkama, ilmselt Firefoxi salvestatud salasõna vea tõttu.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Sulgege Firefox, tehke varukoopia ja kustutage enda Firefoxi profiilist salvestatud sisselogimise info. Seejärel sisestage enda info uuesti Zotero seadetes.
|
|
sync.error.syncInProgress=Andmeid juba sünkroonitakse.
|
|
sync.error.syncInProgress.wait=Oodake kuni eelmine sünkroonimine lõpetab või tehke Firefoxile alglaadimine.
|
|
sync.error.writeAccessLost=Teil ei ole enam ligipääsu Zotero grupp "%S"-le ning lisatud või muudetud faile või viiteid ei ole võimaik serverisse sünkroniseerida.
|
|
sync.error.groupWillBeReset=Kui jätkate, taastatakse grupi raamatukogu sellest olekust, mis on parajasti serveris ning kõik teie poolt tehtud muudatused lähevad kaotsi.
|
|
sync.error.copyChangedItems=Kui soovite salvestada tehtud muudatused kuhugi mujale või taodelda muutmisõigust grupi administraatori käest, katkestage sünkroonimine.
|
|
sync.error.manualInterventionRequired=Automaatne sünkroonimine põhjustas konflikti, mis nõuab teie sekkumist.
|
|
sync.error.clickSyncIcon=Sünkroonimiseks vajutage sünkroonimise ikooni.
|
|
|
|
sync.status.notYetSynced=Sünkroonimist ei ole toimunud
|
|
sync.status.lastSync=Viimane sünkroonimine:
|
|
sync.status.loggingIn=Sünkroonimisserverisse sisselogimine
|
|
sync.status.gettingUpdatedData=Andmete uuendamine serverist
|
|
sync.status.processingUpdatedData=Uuendatud andmete töötlemine
|
|
sync.status.uploadingData=Andmete laadimine serverisse
|
|
sync.status.uploadAccepted=Suhtlus serveriga
|
|
sync.status.syncingFiles=Andmete sünkroonimine
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=jäänud on %SKB
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S faili
|
|
sync.storage.none=Midagi
|
|
sync.storage.localFile=Kohalik fail
|
|
sync.storage.remoteFile=Serveris asuv fail
|
|
sync.storage.savedFile=Salvestatud fail
|
|
sync.storage.serverConfigurationVerified=Serveri seadistamine kinnitatud
|
|
sync.storage.fileSyncSetUp=Failide sünkroonimise seadistamine edukas
|
|
sync.storage.openAccountSettings=Avada konto seaded
|
|
|
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Server %S ei ole kättesaadav
|
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sellel aadressil ei ole teil õigust luua Zotero kataloogi:
|
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Palun kontrollida sünkroonimise seaded või võtke ühendust serveri administraatoriga.
|
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S konnitamine ebaõnnestus. Kontrollige sünkroonimise seaded Zotero seadete alt.
|
|
sync.storage.error.fileNotCreated=Faili "%S" ei ole võimalik Zotero hoidlas luua.
|
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Teil ei ole enam ligipääsu Zotero grupp "%S"-le ning lisatud või muudetud faile ei ole võimaik serverisse sünkroniseerida.
|
|
sync.storage.error.copyChangedItems=Kui soovite salvestada tehtud muudatused kuhugi mujale, katkestage sünkroonimine.
|
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=Faili üleslaadimine ebaõnnestus.
|
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Kataloogi ei leitud
|
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S ei leidu.
|
|
sync.storage.error.createNow=Kas soovite seda luua?
|
|
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Sisestage WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S ei ole korrektne WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV server ei tunnista sisestatud kasutajanime ja salasõna.
|
|
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Teil puudub WebDAV serveris ligipääs %S-le.
|
|
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Faili üleslaadimine ebaõnnestus, sest WebDAV serveris ei ole piisavalt ruumi.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=%S ühendumisel tekkis SSL sertifikaadi viga.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S ühendumisel tekkis SSL ühenduse viga.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Edasiseks infoks laadige WebDAV URL brauseris.
|
|
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Zotero serveris teile eraldatud laoruum on täis saanud. Mõningaid faile ei laaditud üles, ülejäänud zotero andmeid aga sünkroonitakse endiselt.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Suurema laoruumi saamiseks vaadake enda zotero.org kontot.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Grupp '%S' on ära kasutanud serveris eraldatud laoruumi. Mõningaid faile ei laaditud üles, ülejäänud zotero andmeid aga sünkroonitakse endiselt.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Grupi omanik saab laoruumi suurendada.
|
|
|
|
sync.longTagFixer.saveTag=Salvestada lipik
|
|
sync.longTagFixer.saveTags=Salvestada lipikud
|
|
sync.longTagFixer.deleteTag=Kustutada lipik
|
|
|
|
proxies.multiSite=Multi-Site
|
|
proxies.error=Info autentimise viga
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Proksid peavad algama "http://" või "https://"
|
|
proxies.error.host.invalid=Vajalik on selle proksi poolt teenidatava lehekülje kogu hostname (nt jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=Multi-site proksi skeem peab sisaldama host variable (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=Kehtiv proksi skeem peab sisaldama kas "path variable" (%p) või kataloogi ja failinime variaableid (%d and %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=Hosti jaoks on juba proksi defineeritud %1$S.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=Sisestatud proksi skeem ei ole kehtiv; see rakenduks kõigile hostidele.
|
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero tuvastas, et külastate seda lehekülge proksi kaudu. Kas soovite, et edaspidi toimuksid kõik päringud %1$S läbi %2$S?
|
|
proxies.notification.associated.label=Zotero seostas selle lehekülje automaatselt eelevalt määratud proksiga. Edaspidised päringud %1$S suunatakse %2$S kaudu.
|
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero suunas teie päringu %1$S automaatselt %2$S proksi kaudu.
|
|
proxies.notification.enable.button=Rakendada...
|
|
proxies.notification.settings.button=Proksi seaded...
|
|
proxies.recognized.message=Selle poksi lisamine lubab Zoterol neilt lehekülgedelt salvestada kirjeid ja suunab edaspidi kõik päringud %1$S läbi %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Proksi lisamine
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF ei sisalda OCR-tuvastatud teksti.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=PDFist ei õnnetstu teksti lugeda.
|
|
recognizePDF.noMatches=Sobivaid vasteid ei leitud.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=Faili ei leitud.
|
|
recognizePDF.limit=Päringulimiit saavutatud. Palun hiljem uuesti proovida.
|
|
recognizePDF.complete.label=Metaandmete kogumine lõppenud.
|
|
recognizePDF.close.label=Sulgeda
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Faili valimine (RTF skänn)
|
|
rtfScan.scanning.label=RTF dokumendi skänn...
|
|
rtfScan.saving.label=RTF dokumendi formateerimine...
|
|
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Valige asukoht, kuhu formateeritud fail salvestada
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Skännitud)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Otsing luhtus
|
|
lookup.failure.description=Zotero ei leidnud määratud identifikaatorit. Palun kontrollige identifikaatorit ja proovige uuesti.
|
|
|
|
locate.online.label=View Online
|
|
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
|
locate.pdf.label=View PDF
|
|
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
|
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
|
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
|
locate.file.label=View File
|
|
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
|
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
|
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
|
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
|
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
|
locate.showFile.label=Show File
|
|
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
|
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
|
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
|
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
|
|
|
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
|
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
|
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
|
|
|
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
|
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
|
|
|
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero can recognize a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
|
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
|
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
|
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|