730 lines
39 KiB
INI
730 lines
39 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Et neste-generasjons forskningsverktøy
|
|
|
|
general.success=Success
|
|
general.error=Feil
|
|
general.warning=Advarsel
|
|
general.dontShowWarningAgain=Ikke vis denne advarselen igjen.
|
|
general.browserIsOffline=%S er for øyeblikket i frakoblet modus.
|
|
general.locate=Lokaliser...
|
|
general.restartRequired=Omstart er nødvendig
|
|
general.restartRequiredForChange=%S må startes om igjen før endringen trer i kraft.
|
|
general.restartRequiredForChanges=%S må startes om igjen før endringene trer i kraft.
|
|
general.restartNow=Start på nytt nå
|
|
general.restartLater=Start på nytt senere
|
|
general.errorHasOccurred=En feil oppstod.
|
|
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
|
|
general.restartFirefox=Vennligst start Firefox på nytt.
|
|
general.restartFirefoxAndTryAgain=Vennligst start Firefox på nytt og prøv igjen.
|
|
general.checkForUpdate=Se etter oppdatering
|
|
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
|
|
general.install=Installer
|
|
general.updateAvailable=Oppdatering tilgjengelig
|
|
general.upgrade=Oppgrader
|
|
general.yes=Ja
|
|
general.no=Nei
|
|
general.passed=Lyktes
|
|
general.failed=Feilet
|
|
general.and=og
|
|
general.accessDenied=Access Denied
|
|
general.permissionDenied=Permission Denied
|
|
general.character.singular=character
|
|
general.character.plural=characters
|
|
general.create=Create
|
|
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
|
|
general.enable=Enable
|
|
general.disable=Disable
|
|
general.remove=Remove
|
|
|
|
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
|
|
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
|
|
|
|
install.quickStartGuide=Rask innføring
|
|
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkommen til Zotero!
|
|
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
|
install.quickStartGuide.message.thanks=Takk for at du installerte Zotero.
|
|
|
|
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
|
|
upgrade.failed=Oppgradering av Zotero-databasen mislyktes:
|
|
upgrade.advanceMessage=Velg %S for å oppgradere nå.
|
|
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
|
|
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
|
|
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
|
|
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
|
|
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
|
|
|
|
errorReport.reportError=Report Error...
|
|
errorReport.reportErrors=Rapporter feil...
|
|
errorReport.reportInstructions=Du kan rapportere denne feilen ved å velge "%S" fra Handling-menyen (tannhjulet).
|
|
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
|
|
errorReport.advanceMessage=Velg %S for å sende en feilrapport til Zotero-utviklerne.
|
|
errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusere feilen:
|
|
errorReport.expectedResult=Forventet resultat:
|
|
errorReport.actualResult=Faktisk resultat:
|
|
|
|
dataDir.notFound=Zoteros datamappe ble ikke funnet.
|
|
dataDir.previousDir=Forrige mappe:
|
|
dataDir.useProfileDir=Bruk profilmappen til Firefox
|
|
dataDir.selectDir=Velg en datamappe
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappen er ikke tom
|
|
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappen du valgte er ikke tom og ser ikke ut til å være en Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel opprette datafiler i denne mappen?
|
|
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
|
|
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
|
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
|
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
|
|
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
|
app.firefox=Zotero for Firefox
|
|
|
|
startupError=Det oppstod en feil ved oppstarten av Zotero.
|
|
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
|
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
|
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
|
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
|
|
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
|
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
|
|
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
|
|
|
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
|
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
|
|
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
|
|
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
|
|
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
|
|
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
|
|
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
|
|
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
|
|
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
|
|
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
|
|
|
|
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen?
|
|
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette det valgte søket?
|
|
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
|
|
pane.collections.newCollection=Ny samling
|
|
pane.collections.name=Oppgi et navn på denne samlingen:
|
|
pane.collections.newSavedSeach=Nytt lagret søk
|
|
pane.collections.savedSearchName=Oppgi navn på dette lagrede søket:
|
|
pane.collections.rename=Gi samlingen nytt navn:
|
|
pane.collections.library=Mitt bibliotek
|
|
pane.collections.trash=Trash
|
|
pane.collections.untitled=Uten tittel
|
|
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
|
|
|
pane.collections.menu.rename.collection=Gi samlingen nytt navn...
|
|
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagret søk
|
|
pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling...
|
|
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern lagret søk...
|
|
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling...
|
|
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagret søk...
|
|
pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi fra samling...
|
|
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi fra lagret søk...
|
|
|
|
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generer rapport fra samling...
|
|
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generer rapport fra lagret søk...
|
|
|
|
pane.tagSelector.rename.title=Gi taggen nytt navn
|
|
pane.tagSelector.rename.message=Vennligst skriv inn et nytt navn for denne taggen.\n\nTaggen blir endret i alle tilknyttede elementer.
|
|
pane.tagSelector.delete.title=Slett tagg
|
|
pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette denne taggen?\n\nTaggen blir fjernet fra alle elementer.
|
|
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tagger valgt
|
|
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valgt
|
|
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tagger valgt
|
|
|
|
pane.items.loading=Laster elementliste...
|
|
pane.items.trash.title=Move to Trash
|
|
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
|
|
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
|
|
pane.items.delete.title=Slett
|
|
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette det valgte elementet?
|
|
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene?
|
|
pane.items.menu.remove=Slett valgt element
|
|
pane.items.menu.remove.multiple=Slett valgte elementer
|
|
pane.items.menu.erase=Slett valgt element fra bibliotek...
|
|
pane.items.menu.erase.multiple=Slett valgte elementer fra bibliotek...
|
|
pane.items.menu.export=Eksporter valgt element...
|
|
pane.items.menu.export.multiple=Eksporter valgte elementer...
|
|
pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi fra valgt element...
|
|
pane.items.menu.createBib.multiple=Lag bibliografi fra valgte elementer...
|
|
pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra valgt element...
|
|
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra valgte elementer...
|
|
pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
|
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementene på nytt
|
|
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
|
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
|
|
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
|
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
|
|
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
|
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
|
|
|
|
pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S
|
|
pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S
|
|
pane.items.letter.threeParticipants=Brev til %S, %S og %S
|
|
pane.items.letter.manyParticipants=Brev til %S mfl.
|
|
pane.items.interview.oneParticipant=Intervju av %S
|
|
pane.items.interview.twoParticipants=Intervju av %S og %S
|
|
pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S og %S
|
|
pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S mfl.
|
|
|
|
pane.item.selected.zero=Ingen elementer er valgt
|
|
pane.item.selected.multiple=%S elementer er valgt
|
|
|
|
pane.item.changeType.title=Endre elementtype
|
|
pane.item.changeType.text=Vil du virkelig forandre elementtypen?\n\nDe følgende feltene vil bli slettet:
|
|
pane.item.defaultFirstName=først
|
|
pane.item.defaultLastName=sist
|
|
pane.item.defaultFullName=fullt navn
|
|
pane.item.switchFieldMode.one=Bytt til ett felt
|
|
pane.item.switchFieldMode.two=Bytt til to felt
|
|
pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel
|
|
pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette notatet?
|
|
pane.item.notes.count.zero=%S notater:
|
|
pane.item.notes.count.singular=%S notat:
|
|
pane.item.notes.count.plural=%S notater:
|
|
pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel:
|
|
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gi nytt navn til tilknyttet fil
|
|
pane.item.attachments.rename.error=En feil oppsto mens filnavnet ble endret.
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fant ikke filen
|
|
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den tilknyttede filen ble ikke funnet.\n\nDen kan være flyttet eller slettet fra utsiden av Zotero.
|
|
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette vedlegget?
|
|
pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg:
|
|
pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg:
|
|
pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg:
|
|
pane.item.attachments.select=Velg en fil
|
|
pane.item.noteEditor.clickHere=Klikk her
|
|
pane.item.tags=Tagger:
|
|
pane.item.tags.count.zero=%S tagger:
|
|
pane.item.tags.count.singular=%S tagg:
|
|
pane.item.tags.count.plural=%S tagger:
|
|
pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert tagg:
|
|
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk tagg:
|
|
pane.item.related=Relatert:
|
|
pane.item.related.count.zero=%S relaterte:
|
|
pane.item.related.count.singular=%S relatert:
|
|
pane.item.related.count.plural=%S relaterte:
|
|
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
|
|
|
noteEditor.editNote=Rediger notat
|
|
|
|
itemTypes.note=Notat
|
|
itemTypes.attachment=Vedlegg
|
|
itemTypes.book=Bok
|
|
itemTypes.bookSection=Del av bok
|
|
itemTypes.journalArticle=Tidsskriftsartikkel
|
|
itemTypes.magazineArticle=Magasinartikkel
|
|
itemTypes.newspaperArticle=Avisartikkel
|
|
itemTypes.thesis=Avhandling
|
|
itemTypes.letter=Brev
|
|
itemTypes.manuscript=Manuskript
|
|
itemTypes.interview=Intervju
|
|
itemTypes.film=Film
|
|
itemTypes.artwork=Kunstverk
|
|
itemTypes.webpage=Nettside
|
|
itemTypes.report=Rapport
|
|
itemTypes.bill=Lovforslag
|
|
itemTypes.case=Sak
|
|
itemTypes.hearing=Høring
|
|
itemTypes.patent=Patent
|
|
itemTypes.statute=Statutt
|
|
itemTypes.email=E-post
|
|
itemTypes.map=Kart
|
|
itemTypes.blogPost=Blogginnlegg
|
|
itemTypes.instantMessage=Hurtigmelding
|
|
itemTypes.forumPost=Foruminnlegg
|
|
itemTypes.audioRecording=Lydopptak
|
|
itemTypes.presentation=Presentasjon
|
|
itemTypes.videoRecording=Videoopptak
|
|
itemTypes.tvBroadcast=TV-sending
|
|
itemTypes.radioBroadcast=Radiosending
|
|
itemTypes.podcast=Podcast
|
|
itemTypes.computerProgram=Dataprogram
|
|
itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg
|
|
itemTypes.document=Dokument
|
|
itemTypes.encyclopediaArticle=Artikkel i oppslagsverk
|
|
itemTypes.dictionaryEntry=Ordboksoppslag
|
|
|
|
itemFields.itemType=Type
|
|
itemFields.title=Tittel
|
|
itemFields.dateAdded=Lagt til
|
|
itemFields.dateModified=Sist endret
|
|
itemFields.source=Kilde
|
|
itemFields.notes=Notater
|
|
itemFields.tags=Tagger
|
|
itemFields.attachments=Vedlegg
|
|
itemFields.related=Relaterte
|
|
itemFields.url=URL
|
|
itemFields.rights=Rettigheter
|
|
itemFields.series=Serie
|
|
itemFields.volume=Volum
|
|
itemFields.issue=Nummer
|
|
itemFields.edition=Utgave
|
|
itemFields.place=Sted
|
|
itemFields.publisher=Utgiver
|
|
itemFields.pages=Sider
|
|
itemFields.ISBN=ISBN
|
|
itemFields.publicationTitle=Publikasjon
|
|
itemFields.ISSN=ISSN
|
|
itemFields.date=Dato
|
|
itemFields.section=Seksjon
|
|
itemFields.callNumber=Plass-signatur
|
|
itemFields.archiveLocation=Lokalisering i arkiv
|
|
itemFields.distributor=Distributør
|
|
itemFields.extra=Ekstra
|
|
itemFields.journalAbbreviation=Tidsskriftsforkortelse
|
|
itemFields.DOI=DOI
|
|
itemFields.accessDate=Aksessert
|
|
itemFields.seriesTitle=Serietittel
|
|
itemFields.seriesText=Serietekst
|
|
itemFields.seriesNumber=Serienummer
|
|
itemFields.institution=Institusjon
|
|
itemFields.reportType=Rapporttype
|
|
itemFields.code=Kode
|
|
itemFields.session=Sesjon
|
|
itemFields.legislativeBody=Lovgivende organ
|
|
itemFields.history=Historie
|
|
itemFields.reporter=Reporter
|
|
itemFields.court=Rett
|
|
itemFields.numberOfVolumes=# av volumer
|
|
itemFields.committee=Komité
|
|
itemFields.assignee=Fullmektig
|
|
itemFields.patentNumber=Patentnummer
|
|
itemFields.priorityNumbers=Prioritetsnummer
|
|
itemFields.issueDate=Kjennelsesdato
|
|
itemFields.references=Referanser
|
|
itemFields.legalStatus=Rettslig status
|
|
itemFields.codeNumber=Tekst nummer
|
|
itemFields.artworkMedium=Medium
|
|
itemFields.number=Nummer
|
|
itemFields.artworkSize=Kunstverk-størrelse
|
|
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
|
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.interviewMedium=Medium
|
|
itemFields.letterType=Type
|
|
itemFields.manuscriptType=Type
|
|
itemFields.mapType=Type
|
|
itemFields.scale=Skala
|
|
itemFields.thesisType=Type
|
|
itemFields.websiteType=Nettstedtype
|
|
itemFields.audioRecordingFormat=Format
|
|
itemFields.label=Plateselskap
|
|
itemFields.presentationType=Type
|
|
itemFields.meetingName=Møtenavn
|
|
itemFields.studio=Studio
|
|
itemFields.runningTime=Lengde
|
|
itemFields.network=Nettverk
|
|
itemFields.postType=Posttype
|
|
itemFields.audioFileType=Filtype
|
|
itemFields.version=Versjon
|
|
itemFields.system=System
|
|
itemFields.company=Selskap
|
|
itemFields.conferenceName=Konferansens navn
|
|
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverkets tittel
|
|
itemFields.dictionaryTitle=Ordbokens tittel
|
|
itemFields.language=Språk
|
|
itemFields.programmingLanguage=Språk
|
|
itemFields.university=Universitet
|
|
itemFields.abstractNote=Sammendrag
|
|
itemFields.websiteTitle=Nettsidens tittel
|
|
itemFields.reportNumber=Rapportnummer
|
|
itemFields.billNumber=Lov-nummer
|
|
itemFields.codeVolume=Lov-volum
|
|
itemFields.codePages=Sider i tekst
|
|
itemFields.dateDecided=Avgjort (dato)
|
|
itemFields.reporterVolume=Reporter volum
|
|
itemFields.firstPage=Første side
|
|
itemFields.documentNumber=Dokumentnummer
|
|
itemFields.dateEnacted=Innført (dato)
|
|
itemFields.publicLawNumber=Offentlig lov, nummer
|
|
itemFields.country=Land
|
|
itemFields.applicationNumber=Program-nummer
|
|
itemFields.forumTitle=Forum-/listserv-tittel
|
|
itemFields.episodeNumber=Episodenummer
|
|
itemFields.blogTitle=Bloggtittel
|
|
itemFields.medium=Medium
|
|
itemFields.caseName=Saksnavn
|
|
itemFields.nameOfAct=Navn på loven
|
|
itemFields.subject=Emne
|
|
itemFields.proceedingsTitle=Sakstittel
|
|
itemFields.bookTitle=Boktittel
|
|
itemFields.shortTitle=Kort tittel
|
|
itemFields.docketNumber=Docket Number
|
|
itemFields.numPages=# of Pages
|
|
itemFields.programTitle=Program Title
|
|
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
|
itemFields.filingDate=Filing Date
|
|
itemFields.genre=Genre
|
|
itemFields.archive=Archive
|
|
|
|
creatorTypes.author=Forfatter
|
|
creatorTypes.contributor=Medforfatter
|
|
creatorTypes.editor=Redaktør
|
|
creatorTypes.translator=Oversetter
|
|
creatorTypes.seriesEditor=Serieredaktør
|
|
creatorTypes.interviewee=Intervju med
|
|
creatorTypes.interviewer=Intervjuer
|
|
creatorTypes.director=Instruktør
|
|
creatorTypes.scriptwriter=Manusforfatter
|
|
creatorTypes.producer=Produsent
|
|
creatorTypes.castMember=Skuespiller
|
|
creatorTypes.sponsor=Sponsor
|
|
creatorTypes.counsel=Rådgiver
|
|
creatorTypes.inventor=Oppfinner
|
|
creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent
|
|
creatorTypes.recipient=Mottaker
|
|
creatorTypes.performer=Utøver
|
|
creatorTypes.composer=Komponist
|
|
creatorTypes.wordsBy=Tekster av
|
|
creatorTypes.cartographer=Kartograf
|
|
creatorTypes.programmer=Programmerer
|
|
creatorTypes.artist=Artist
|
|
creatorTypes.commenter=Kommentator
|
|
creatorTypes.presenter=Presentatør
|
|
creatorTypes.guest=Gjest
|
|
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
|
creatorTypes.reviewedAuthor=Anmeldt forfatter
|
|
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
|
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
|
|
|
fileTypes.webpage=Nettside
|
|
fileTypes.image=Bilde
|
|
fileTypes.pdf=PDF
|
|
fileTypes.audio=Lyd
|
|
fileTypes.video=Video
|
|
fileTypes.presentation=Presentasjon
|
|
fileTypes.document=Dokument
|
|
|
|
save.attachment=Lagrer snapshot...
|
|
save.link=Lagrer lenke...
|
|
|
|
ingester.saveToZotero=Lagre i Zotero
|
|
ingester.scraping=Lagrer element...
|
|
ingester.scrapeComplete=Element lagret.
|
|
ingester.scrapeError=Kunne ikke lagre element.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription=En feil oppsto mens dette elementet ble forsøkt lagret. Se %S for mer informasjon.
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kjente feil med oversetteren
|
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislyktes på grunn av en foregående feil.
|
|
|
|
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
|
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
|
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
|
|
|
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' ser ut til å være skadet.
|
|
db.dbCorrupted.restart=Start Firefox på nytt for å forsøke en automatisk gjenoppretting fra den siste sikkerhetskopien.
|
|
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero-databasen '%S' ser ut til å være skadet, og ingen automatisk sikkerhetskopi er tilgjengelig.\n\nEn ny database er generert. Den skadede filen ble lagret i Zotero-mappen din.
|
|
db.dbRestored=Zotero-databasen '%1$S' ser ut til å være skadet.\n\nDataene dine ble gjenopprettet fra den siste automatiske sikkerhetskopien, generert %3$S, den %2$S. Den skadede filen ble lagret i Zotero-mappen din.
|
|
db.dbRestoreFailed=Zotero-databasen '%S' ser ut til å være skadet, og et forsøk på å gjenopprette fra siste sikkerhetskopi mislyktes.\n\nEn ny database har blitt generert. Den skadede filen ble lagret i Zotero-mappen.
|
|
|
|
db.integrityCheck.passed=Ingen feil ble funnet i databasen.
|
|
db.integrityCheck.failed=Det er oppdaget feil i Zotero-databasen!
|
|
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
|
|
|
|
zotero.preferences.update.updated=Oppdatert
|
|
zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert
|
|
zotero.preferences.update.error=Feil
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S "resolvers" funnet
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S "resolver" funnet
|
|
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S "resolvers" funnet
|
|
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Generer register på nytt
|
|
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vil du generere registeret på nytt? Dette kan ta en stund.\n\nHvis du bare vil registrere elementer som ikke allerede er registrert, bruk %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearIndex=Tøm registeret
|
|
zotero.preferences.search.clearWarning=Når registeret er tømt, vil vedlagt materiale ikke lenger være søkbart.\n\n Internett-lenker kan kun registreres på nytt ved å besøke den enkelte nettsiden. For å beholde Internett-lenker, velg %S.
|
|
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tøm alt unntatt Internett-lenker
|
|
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Registrer uregistrerte elementer
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S er installert
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S er IKKE installert
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF-registrering krever verktøyene %1$S og %2$S fra %3$S-prosjektet.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan laste ned og installere disse vertøyene fra zotero.org for enkelte plattformer.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Avanserte brukere, som ønsker å utføre manuell installasjon, kan se %S.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentasjon
|
|
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Se etter installasjonsverktøy
|
|
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Laster ned...
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Verktøyene %S er for tiden ikke tilgjengelige fra zotero.org til din plattform.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Se instruksjoner om manuell installasjon i dokumentasjonen.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Tilgjengelige nedlastninger for %1$S fra %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Tilgjengelige oppdateringer for %1$S fra %2$S:
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S, versjon %2$S
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan automatisk installere den i Zoteros datamappe.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kan automatisk installere disse verktøyene i Zoteros datamappe.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Det oppstod en feil da Zotero forsøkte å laste ned verktøyene %S fra zotero.org.
|
|
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prøv igjen senere eller se dokumentasjonen for å installere manuelt.
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografistiler
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat
|
|
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kvikk-kopi gjør at du kan kopiere valgte elementer til utklippstavlen ved å trykke en hurtigtast (%S), eller ved å trekke elementer til en tekstboks på en nettside.
|
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
|
|
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Nullstill oversettere og stiler
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alle stiler og oversettere, som er nye eller forandret, kommer til å bli fjernet.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Nullstill oversettere
|
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alle nye eller endrede oversettere fjernes.
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Nullstill stiler
|
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alle nye eller endrede stiler fjernes.
|
|
|
|
dragAndDrop.existingFiles=De følgende filene fantes allerede i målmappen og ble ikke kopiert:
|
|
dragAndDrop.filesNotFound=De følgende filene ble ikke funnet og kunne ikke kopieres:
|
|
|
|
fileInterface.itemsImported=Importerer elementer...
|
|
fileInterface.itemsExported=Eksporterer elementer...
|
|
fileInterface.import=Importer
|
|
fileInterface.export=Eksporter
|
|
fileInterface.exportedItems=Eksporterte elementer
|
|
fileInterface.imported=Importert
|
|
fileInterface.fileFormatUnsupported=Ingen oversetter ble funnet for den gjeldende filen.
|
|
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi uten tittel
|
|
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
|
|
fileInterface.importError=En feil oppsto under importeringen av den valgte filen. Du bør forsikre deg om at filen er gyldig før du prøver igjen.
|
|
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
|
|
fileInterface.noReferencesError=Elementene du valgte inneholder ingen referanser. Vennligst velg en eller flere referanser og prøv igjen.
|
|
fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppsto under genereringen av bibliografien. Vennligst prøv igjen.
|
|
fileInterface.exportError=En feil oppsto under eksporteringen av den valgte filen.
|
|
|
|
advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke.
|
|
searchInProgress=Søk pågår — vennligst vent.
|
|
|
|
searchOperator.is=er
|
|
searchOperator.isNot=er ikke
|
|
searchOperator.beginsWith=begynner med
|
|
searchOperator.contains=inneholder
|
|
searchOperator.doesNotContain=inneholder ikke
|
|
searchOperator.isLessThan=er mindre enn
|
|
searchOperator.isGreaterThan=er større enn
|
|
searchOperator.isBefore=er før
|
|
searchOperator.isAfter=er etter
|
|
searchOperator.isInTheLast=er i den siste
|
|
|
|
searchConditions.tooltip.fields=Felter:
|
|
searchConditions.collection=Samling
|
|
searchConditions.savedSearch=Saved Search
|
|
searchConditions.itemTypeID=Elementtype
|
|
searchConditions.tag=Tagg
|
|
searchConditions.note=Notat
|
|
searchConditions.childNote=Underordnet notat
|
|
searchConditions.creator=Navn
|
|
searchConditions.type=Type
|
|
searchConditions.thesisType=Avhandlingstype
|
|
searchConditions.reportType=Rapporttype
|
|
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
|
|
searchConditions.audioFileType=Lydfil-type
|
|
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
|
|
searchConditions.letterType=Brevtype
|
|
searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium
|
|
searchConditions.manuscriptType=Manuskripttype
|
|
searchConditions.presentationType=Presentasjonstype
|
|
searchConditions.mapType=Karttype
|
|
searchConditions.medium=Medium
|
|
searchConditions.artworkMedium=Kunstmedium
|
|
searchConditions.dateModified=Sist endret
|
|
searchConditions.fulltextContent=Vedleggsinnhold
|
|
searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
|
|
searchConditions.fileTypeID=Vedleggets filtype
|
|
searchConditions.annotation=Kommentar
|
|
|
|
fulltext.indexState.indexed=Registrert
|
|
fulltext.indexState.unavailable=Ukjent
|
|
fulltext.indexState.partial=Delvis
|
|
|
|
exportOptions.exportNotes=Eksporter notater
|
|
exportOptions.exportFileData=Eksporter filer
|
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
|
|
charset.autoDetect=(auto detect)
|
|
|
|
date.daySuffixes=., ., ., .
|
|
date.abbreviation.year=å
|
|
date.abbreviation.month=m
|
|
date.abbreviation.day=d
|
|
date.yesterday=yesterday
|
|
date.today=today
|
|
date.tomorrow=tomorrow
|
|
|
|
citation.multipleSources=Flere kilder...
|
|
citation.singleSource=Enkeltkilde...
|
|
citation.showEditor=Vis behandler...
|
|
citation.hideEditor=Skjul behandler...
|
|
|
|
report.title.default=Zotero-rapport
|
|
report.parentItem=Overordnet element:
|
|
report.notes=Notater:
|
|
report.tags=Tagger:
|
|
|
|
annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukke denne kommentaren?
|
|
annotations.confirmClose.body=All tekst blir borte.
|
|
annotations.close.tooltip=Slett kommentar
|
|
annotations.move.tooltip=Flytt kommentar
|
|
annotations.collapse.tooltip=Skjul kommentar
|
|
annotations.expand.tooltip=Vis kommentar
|
|
annotations.oneWindowWarning=Kommentarer til et snapshot kan bare åpnes i ett nettleservindu samtidig. Dette snapshotet blir åpnet uten kommentarer.
|
|
|
|
integration.fields.label=Felter
|
|
integration.referenceMarks.label=Referansefelter
|
|
integration.fields.caption=Microsoft Words felter er i mindre grad utsatt for utilsiktede endringer, men kan ikke deles med OpenOffice.
|
|
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
|
|
integration.referenceMarks.caption=Referansefeltene i OpenOffice er i mindre grad utsatt for utilsiktede endringer, men kan ikke deles med Microsoft Word.
|
|
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
|
|
|
|
integration.regenerate.title=Ønsker du å lage henvisningen på nytt?
|
|
integration.regenerate.body=Du mister de forandringene som er gjort i referanse-behandleren.
|
|
integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalget.
|
|
|
|
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
|
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
|
integration.revertAll.button=Revert All
|
|
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
|
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
|
integration.revert.button=Revert
|
|
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
|
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
|
|
|
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
|
|
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
|
|
|
|
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
|
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
|
integration.error.title=Zotero Integration Error
|
|
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
|
|
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
|
|
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
|
|
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
|
|
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
|
|
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
|
|
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
|
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
|
|
|
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
|
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
|
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
|
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
|
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
|
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
|
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
|
|
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
|
|
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
|
|
|
|
styles.installStyle=Installere stilen "%1$S" fra %2$S?
|
|
styles.updateStyle=Oppdatere den eksisterende stilen "%1$S" til "%2$S" fra %3$S?
|
|
styles.installed=Installasjon av stilen "%S" var vellykket.
|
|
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
|
|
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
|
|
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
|
|
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
|
|
|
|
sync.cancel=Cancel Sync
|
|
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
|
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
|
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
|
sync.localObject=Local Object
|
|
sync.remoteObject=Remote Object
|
|
sync.mergedObject=Merged Object
|
|
|
|
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
|
sync.error.passwordNotSet=Password not set
|
|
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
|
|
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
|
|
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
|
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
|
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
|
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
|
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
|
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
|
|
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
|
|
|
|
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
|
|
sync.status.lastSync=Last sync:
|
|
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
|
|
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
|
|
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
|
|
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
|
|
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
|
|
sync.status.syncingFiles=Syncing files
|
|
|
|
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
|
|
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
|
|
sync.storage.none=None
|
|
sync.storage.localFile=Local File
|
|
sync.storage.remoteFile=Remote File
|
|
sync.storage.savedFile=Saved File
|
|
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
|
|
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
|
|
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
|
|
|
|
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
|
|
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
|
|
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
|
|
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
|
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
|
|
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
|
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
|
|
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
|
|
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
|
|
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
|
|
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
|
|
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
|
|
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
|
|
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
|
|
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
|
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
|
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
|
|
|
|
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
|
|
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
|
|
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
|
|
|
|
proxies.multiSite=Multi-Site
|
|
proxies.error=Information Validation Error
|
|
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
|
|
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
|
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
|
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
|
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
|
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
|
|
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
|
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
|
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
|
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
|
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
|
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
|
proxies.recognized.add=Add Proxy
|
|
|
|
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
|
|
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
|
|
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
|
|
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
|
|
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
|
|
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
|
|
recognizePDF.close.label=Close
|
|
|
|
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
|
|
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
|
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
|
|
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
|
|
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
|
|
|
|
lookup.failure.title=Lookup Failed
|
|
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
|
|
|
locate.online.label=View Online
|
|
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
|
locate.pdf.label=View PDF
|
|
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
|
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
|
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
|
locate.file.label=View File
|
|
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
|
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
|
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
|
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
|
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
|
locate.showFile.label=Show File
|
|
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
|
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
|
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
|
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...
|