zotero/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties

1449 lines
99 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

general.success=Başarılı
general.error=Hata
general.warning=Uyarı
general.dontShowWarningAgain=Bu uyarıyı tekrar gösterme.
general.dontShowAgainFor=Bunu bugün bir daha gösterme;Bunu %1$S gün boyunca bir daha gösterme
general.browserIsOffline=%S çevrimdışı kipte.
general.locate=Yerini Bul...
general.restartRequired=Tekrar Başlatma Gerekiyor
general.restartRequiredForChange=Değişikliğin etkili olabilmesi için %S yeniden başlatılmalıdır.
general.restartRequiredForChanges=Değişikliklerin etkili olabilmesi için %S yeniden başlatılmalıdır.
general.restartNow=Şimdi yeniden başlat
general.restartLater=Sonra yeniden başlat
general.restartApp=Yeniden başlat %S
general.quitApp=%S'dan Ayrıl
general.errorHasOccurred=Bir hata meydana geldi.
general.unknownErrorOccurred=Bilinmeyen bir hata oluştu.
general.invalidResponseServer=Sunucudan geçersiz yanıt.
general.tryAgainLater=Lütfen birkaç dakika içinde yeniden deneyiniz.
general.serverError=Sunucu hata verdi. Lütfen yeniden deneyiniz.
general.pleaseRestart=Lütfen %S programını yeniden başlatın.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Lütfen %S programını yeniden başlatın ve tekrar deneyin.
general.checkForUpdate=Güncellemeri Denetle
general.checkForUpdates=Güncellemeleri Denetle
general.actionCannotBeUndone=Bu işlem geri alınamaz.
general.install=Kur
general.updateAvailable=Güncelleme var
general.downloading=%S İndiriliyor...
general.downloading.quoted="%S" İndiriliyor...
general.noUpdatesFound=Güncelleme Bulunmadı
general.isUpToDate=%S güncel.
general.upgrade=Yükselt
general.yes=Evet
general.no=Hayır
general.notNow=Şimdi Değil
general.passed=Geçildi
general.failed=Başarısız
general.and=ve
general.andJoiner=%S and %S
general.etAl=vd.
general.accessDenied=Erişim Engellendi
general.permissionDenied=İzin Verilmedi
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Oluştur
general.delete=Sil
general.remove=Kaldır
general.import=İçeri Aktar
general.export=Dışarı Aktar
general.update=Güncelle
general.moreInformation=Daha Fazla Bilgi
general.learnMore=Daha Öğren
general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S
general.open=%S'u aç
general.close=Kapat
general.enable=Etkinleştir
general.disable=Devre dışı bırak
general.reset=Sıfırla
general.hide=Sakla
general.quit=Ayrıl
general.useDefault=Varsayılanı Kullan
general.openDocumentation=Bilgilemeyi Aç
general.numMore=%S tane daha...
general.openPreferences=Tercihleri Aç
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Tekrar Gösterme
general.dontAskAgain=Bir Daha Sorma
general.remindMeLater=Daha Sonra Hatırlat
general.fix=Düzelt...
general.tryAgain=Yeniden Dene
general.tryLater=Sonra Dene
general.showDirectory=Dizini Göster
general.showInLibrary=Kitaplıkta Göster
general.continue=Devam et
general.skip=Atla
general.copy=Kopyala
general.copyToClipboard=Panoya Kopyala
general.cancel=İptal Et
general.clear=Temizle
general.processing=İşleniyor
general.finished=Tamamlandı
general.submitted=Gönderildi
general.thanksForHelpingImprove=%S programını iyileştirmeye yardımcı olduğunuz için teşekkürler!
general.describeProblem=Kısaca sorununuzu tanımlayın:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Eser
general.pdf=PDF
general.back=Geri
general.languages=Diller
general.default=Varsayılan
general.custom=Özel
general.loading=Yükleniyor...
general.richText=Zengin Metin
general.clearSelection=Seçilmişleri Temizle
general.insert=Ekle
general.username=Kullanıcı adı
general.password=Şifre
general.yellow=Sarı
general.red=Kırmızı
general.green=Yeşil
general.blue=Mavi
general.purple=Mor
general.magenta=Eflatun
general.orange=Turuncu
general.gray=Gri
general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Lütfen bitene kadar bekleyiniz.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Lütfen bitene kadar bekleyin ve tekrar deneyin.
networkError.connectionNotSecure=%S güvenli bir bağlantı kuramadı.
networkError.errorViaProxy=Vekil sunucu ile bağlantıda hata
networkError.connectionMonitored=Bağlantınız büyük olasılıkla izleniyor ve %S ara sunucuya güvenecek şekilde yapılandırılmamış.
about.createdBy=%1$S projesinin sahibi %2$S ve [küresel topluluk] tarafından geliştirilmektedir.
about.openSource=%S [açık kaynak] bir projedir ve birçok [çok iyi açık kaynak projelere] dayanmaktadır.
about.getInvolved=Yardım etmek ister misiniz? Bugün [Bize Katılın]!
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.colon=:
punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.ellipsis=
punctuation.comma=,
install.quickStartGuide=Çabuk Başlama Rehberi
install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero'ya Hoşgeldiniz!
install.quickStartGuide.message.view=Araştırma kaynaklarınızın nasıl toplanacağını, yönetileceğini, alıntı yapmayı ve paylaşmayı öğrenmek için Çabuk Başlama Rehberine bakınız.
install.quickStartGuide.message.thanks=Zotero'yu kurduğunuz için teşekkürler.
upgrade.status=Veritabanı yükseltiliyor...
upgrade.failed.title=Yükseltme Başarısız
upgrade.failed=Zotero veritabanının yükseltmesi başarısız:
upgrade.advanceMessage=Şimdi yükseltmek için %S'e basınız.
upgrade.dbUpdateRequired=Zotero veritabanı güncellenmelidir.
upgrade.integrityCheckFailed=Yükseltme devam etmeden önce Zotero veritabanınız tamir edilmelidir.
upgrade.loadDBRepairTool=Veritabanı Tamir Aracını Yükle
upgrade.couldNotMigrate=Zotero tüm gerekli dosyaları geçiremiyor.\nLütfen açık ek dosyalarınızı kapatın ve yükseltmeyi tekrar denemek için %S programını tekrar başlatın.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Eğer bu iletiyi almaya devam ediyorsanız, bilgisayarınızı tekrar başlatınız.
upgrade.nonupgradeableDB1=Bu Zotero sürümü ile çalışması için yükseltilemeyecek eski bir veritabanı bulundu.
upgrade.nonupgradeableDB2=Devam etmek için, önce Zotero %S ile veritabanınızı yükseltiniz ya da Zotero veri dizininizi silerek yeni bir veritabanı ile başlayınız.
errorReport.reportError=Hatayı Bildir...
errorReport.reportErrors=Hataları Bildir...
errorReport.reportInstructions=Yardım menüsünden "%S" seçeneğini seçerek bu hatayı rapor edebilirsiniz.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Bu rapor gönderilecektir:
errorReport.noErrorsLogged=%S başladığından beri hiçbir hata günlüğe kaydedilmedi.
errorReport.advanceMessage=Zotero geliştiricilerine bir rapor göndermek için %S'e basınız.
errorReport.stepsToReproduce=Bu hatayı yeniden yaratabilmek için adımlar:
errorReport.expectedResult=Beklenen sonuç:
errorReport.actualResult=Gerçekleşen sonuç:
errorReport.noNetworkConnection=Ağ bağlantısı bulunamadı
errorReport.invalidResponseRepository=Depodan geçersiz yanıt
errorReport.repoCannotBeContacted=Depoya ulaşılamıyor.
attachmentBasePath.selectDir=Temel Dizini Seç
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Yeni Temel Dizini Onayla
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Bu dizin altındaki bağlantılanmış dosya ekleri, göreceli yollar kullanılarak kaydedileceklerdir.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Yeni temel dizin içinde, bir ek bulundu.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=Yeni temel dizin içinde, %S ek bulundu.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Temel Dizin Ayarını Değiştir
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Mutlak Yollara Geri Dönüştür
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Yeni bağlantılanmış dosya ekleri mutlak yollar kullanılarak kaydedileceklerdir.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Eski temel dizin içinde bulunan bir ek, mutlak yol kullanır duruma dönüştürülecektir.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=Eski temel dizin içinde bulunan %S ek, mutlak yol kullanır duruma dönüştürülecektir.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Temel Dizin Ayarını Temizle
dataDir.dirCannotBeCreated=%S veri dizini (%S) yaratılamıyor.
dataDir.checkDirWriteAccess=Bu dizine yazma erişiminiz olduğuna ve güvenlik yazılımlarının %S programının diske yazmasını engellemediğine emin olunuz.
dataDir.databaseCannotBeOpened=%S veri dizini açılamadı.
dataDir.checkPermissions=%1$S veri dizinindeki tüm dosyalar için okuma ve yazma izniniz olduğuna ve güvenlik yazılımınızın %1$S programının bu dizine erişmesine engel olmadığına emin olunuz.
dataDir.moveToDefaultLocation=Bu sorunu, veri dizinini giriş dizini altındaki yeni varsayılan konuma taşıyarak çözmeyi başarabilirsiniz. %S yeni konumu otomatik olarak keşfedecektir.
dataDir.location=Veri Dizini: %S
dataDir.notFound=%S veri dizini bulunamadı.
dataDir.notFound.defaultFound=%S veri dizini %S konumunda bulunamadı, ama bir veri dizini %S konumunda bulundu. Bu dizini kullanmak ister misiniz?
dataDir.useNewLocation=Yeni Konum Kullan
dataDir.previousDir=Önceki dizin:
dataDir.default=Varsayılan (%S)
dataDir.useDefaultLocation=Varsayılan Konumu Kullan
dataDir.selectDir=Zotero veri dizini seç
dataDir.selectNewDir=Yeni bir %S veri dizini seçin
dataDir.changeDataDirectory=Veri Dizinini Değiştir...
dataDir.chooseNewDataDirectory=Yeni Veri Dizini Seç...
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=Veri dizini, bir “%S” dizinine ayarlanamaz. Bunu mu kastettiniz: %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=Veri dizini, Bağlantılanmış Ek Temel Dizini ile aynı konuma kaydedilemez.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Veri dizininizi bir bulut depolama klasörü içinde tutmanız çok yüksek bir olasılıkla veritabanınızın bozulmasına neden olacaktır.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Bu konumu kullanmak istediğinize emin misiniz?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=%S veri dizininiz bir bulut depolama klasörü içinde gözükmektedir. Bu çok yüksek bir olasılıkla veritabanınızın bozulmasına neden olacaktır.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Şimdi başka bir dizin konumu seçmek istiyor musunuz?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dizin Boş Değil
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Seçtiğiniz dizin boş değil ve Zotero veri dizini olarak görülmüyor.\n\nHerşeye rağmen bu dizinde Zotero dosyalarını oluşturmak istermisiniz?
dataDir.mustSelectEmpty.title=Dizin Boş Değil
dataDir.mustSelectEmpty.text=Seçtiğiniz dizin boş değil. Devam edebilmek için boş bir dizin seçmelisiniz.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Dizin Boş
dataDir.selectedDirEmpty.text=Seçtiğiniz dizin boş. Bir Zotero veri dizinini taşımak için, %1$S kapandıktan sonra, dosyaları bulundukları yerlerden yeni yerlerine kendiniz aktarmalısınız.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Yeni Dizini Kullanayım mı?
dataDir.moveFilesToNewLocation=%1$S yeniden açılmadan önce Zotero veri dizininizdeki dosyaları yeni konumlarına taşıdığınızdan emin olunuz.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Uyumsuz Veritabanı Sürümü
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Seçilmiş olan veri dizini, Zotero'nun bu sürümü ile kullanılamayacak kadar eskidir. Lütfen, Zotero 4.0'ı kullanarak veri dizinini yükseltin ya da başka bir dizin seçin.
dataDir.migration.inProgress=Veri dizini geçirmesi devam etmekte...
dataDir.migration.failure.title=Veri Dizini Geçirme Hatası
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S veri dizininizi yeni bir varsayılan yere taşımayı denedi, ama bazı dosyalar aktarılamadı. Açık olan ek dosyaları kapayın ve yeniden deneyin. Ayrıca, %2$S programından ayrılıp, kalan dosyaları kendiniz taşımayı da deneyebilirsiniz.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=%1$S veri dizininizdeki bazı dosyalar yeni yere aktarılamadı. Açık olan ek dosyaları kapayın ve yeniden deneyin. Ayrıca, %2$S programından ayrılıp, kalan dosyaları kendiniz taşımayı da deneyebilirsiniz.
dataDir.migration.failure.partial.old=Eski dizin: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=Yeni dizin: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Dizinleri Göster ve Ayrıl
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S, veri dizininizi yeni bir varsayılan yere taşımayı denedi, ama bu geçirme tamamlanamadı.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=%S programını kapatıp, veri dizininizi kendiniz taşımanız önerilmektedir.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S, veri dizininizi yeni bir varsayılan konuma taşımayı denedi, ama eski dizininiz başka bir sürücü üzerinde ve otomatik olarak taşınamıyor.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=%S veri dizininiz geçirilemedi.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=%S programını kapatıp, veri dizininizi yeni varsayılan konuma kendiniz taşımanız önerilmektedir.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Firefox için Zotero açıkken veri dizininiz geçirilemiyor. Lütfen Firefox'u kapatın ve geçirmeyi tekrar deneyin.
dataDir.migration.failure.full.current=Şimdiki konum: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Önerilen konum: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Şimdiki Dizini Göster ve Ayrıl
app.standalone=Tek Başına Zotero
app.firefox=Firefox için Zotero
startupError=%S programını başlatırken bir hata oldu.
startupError.databaseInUse=Zotero veritabanınız şu an kullanımda. Tek bir veritabanını kullanmakta olan sadece bir Zotero kopyası şu anda açılabilir.
startupError.closeStandalone=Eğer Tek Başına Zotero açık ise, lütfen kapatıp Firefox'u yeniden başlatın.
startupError.closeFirefox=Eğer Zotero eklentili Firefox'unuz açık ise, lütfen onu kapatıp Tek Başına Zotero'yu yeniden başlatın.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Zotero'nun bu sürümü veritabanınızda en son kullandığınız sürümden daha eskidir.
startupError.incompatibleDBVersion=Bu %1$S veritabanı %1$S %2$S ya da sonraki sürümleri gerektirmektedir
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Şimdiki sürüm: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Lütfen %S adresinden indirerek, sürümünüzü en yenisine yükseltiniz.
startupError.databaseUpgradeError=Veritabanı yükseltme hatası
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=İnternet bağlantısı gerektiren işlevler çalışmayabilir.
startupError.bundledFileUpdateError=%S çevirmenleri ve stilleri yükleyemedi.
startupError.startedFromDiskImage1=%S bir disk görüntüsünden başlatılmıştır. Bu bazı işlevsellikleri bozabilir.
startupError.startedFromDiskImage2=%1$S programını doğru şekilde kurmak için, programdan ayrılınız ve indirdiğiniz disk görüntüsünü açıp, “%1$S” programını pencerede gördüğünüz Uygulamalar klasörünün armasına sürükleyiniz. Ardından disk görüntüsünü çıkarınız ve Zotero'yu Uygulamalar klasöründen başlatınız.
date.relative.secondsAgo.one=1 saniye önce
date.relative.secondsAgo.multiple=%S saniye önce
date.relative.minutesAgo.one=1 dakika önce
date.relative.minutesAgo.multiple=%S dakika önce
date.relative.hoursAgo.one=1 saat önce
date.relative.hoursAgo.multiple=%S saat önce
date.relative.daysAgo.one=1 gün önce
date.relative.daysAgo.multiple=%S gün önce
date.relative.yearsAgo.one=1 yıl önce
date.relative.yearsAgo.multiple=%S yıl önce
pane.collections.title=Dermeler
pane.collections.delete.title=Dermeyi Sil
pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.delete.keepItems=Derme içerisindeki eserler silinmeyecektir.
pane.collections.deleteWithItems.title=Dermeyi ve Eserleri Sil
pane.collections.deleteWithItems=Seçili dermeyi silip, içindeki tüm eserleri Çöp Sepetine taşımak istediğinize emin misiniz?
pane.feed.deleteWithItems.title=Aboneliği İptal Et
pane.feed.deleteWithItems=Bu beslemeye olan aboneliğinizi iptal etmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.deleteSearch.title=Aramayı Sil
pane.collections.deleteSearch=Seçili aramayı silmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.emptyTrash=Çöp Sepetindeki tüm eserleri kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.newCollection=Yeni Derme
pane.collections.name=Bu derme için bir isim girin:
pane.collections.newSavedSeach=Yeni Kaydedilen Arama
pane.collections.savedSearchName=Bu kayıtlı arama için bir isim giriniz:
pane.collections.rename=Dermeyi yeniden adlandır:
pane.collections.library=Kitaplığım
pane.collections.publications=Yayınlarım
pane.collections.feeds=Beslemeler
pane.collections.libraryAndFeeds=Kitaplığım ve Beslemelerim
pane.collections.groupLibraries=Grup Kitaplıkları
pane.collections.feedLibraries=Beslemeler
pane.collections.trash=Çöp Sepeti
pane.collections.untitled=İsimsiz
pane.collections.unfiled=Dosyalanmamış Eserler
pane.collections.retracted=Geri Çekilmiş Eserler
pane.collections.duplicate=Yinelenmiş Eserler
pane.collections.removeLibrary=Kitaplığı Kaldır
pane.collections.removeLibrary.text=%S'i bu bilgisayardan kalıcı olarak kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Kaydedilmiş Aramanın Kopyasını Yap
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle...
pane.collections.menu.edit.feed=Beslemeyi Düzenle...
pane.collections.menu.remove.library=Kitaplığı Kaldır...
pane.collections.menu.delete.collection=Dermeyi Sil
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Dermeyi ve Eserleri Sil
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Kaydedilmiş Aramayı Sil...
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Beslemeye Olan Aboneliği İptal Et...
pane.collections.menu.export.collection=Dermeyi Dışarı Aktar...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Dışarı Aktar...
pane.collections.menu.export.feed=Beslemeyi Dışarı Aktar...
pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Kaynakça Yarat...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Kaydedilmiş Aramadan Kaynakça Yarat...
pane.collections.menu.createBib.feed=Beslemeden Kaynakça Yarat...
pane.collections.showCollectionInLibrary=Dermeyi Kitaplıkta Göster
pane.collections.menu.generateReport.collection=Dermeden Rapor Oluştur...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Rapor Oluştur...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Beslemeden Rapor Oluştur...
pane.collections.menu.refresh.feed=Beslemeyi Yenile
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Mark Feed as Read
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read
pane.tagSelector.rename.title=Etikete Yeni Ad Ver
pane.tagSelector.rename.message=Bu etiket için yeni bir ad giriniz.\n\nBu etiket, bağlı olduğu tüm eserlerde değiştirilecektir.
pane.tagSelector.delete.title=Etiketi Sil
pane.tagSelector.delete.message=Bu etiketi silmek istediğinize emin misiniz?\n\nBu etiket, tüm eserlerden kaldırılacatır.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Otomatik Etiketleri Sil
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=%1$S otomatik etiketi bu kitaplıktan silmek istediğinize emin misiniz?;%1$S otomatik etiketi bu kitaplıktan silmek istediğinize emin misiniz?
pane.tagSelector.numSelected.none=0 etiket seçildi
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiket seçildi
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiket seçildi
pane.tagSelector.maxColoredTags=Her kitaplıkta sadece %S etikete renk atanmış olabilir.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Bu etiketi klavyedeki $NUMBER tuşuna basarak seçilmiş maddelere ekleyebilirsiniz.
tagColorChooser.maxTags=Her kitaplıkta sadece %S etikete renk atanmış olabilir.
pane.items.intro.text1=%S Programına Hoşgeldiniz!
pane.items.intro.text2=[Çabuk Başlama Rehberi] ile kitaplığınızı büyütmeyi öğrenebilirsiniz. İnterneti tararken %S'e yeni eserler ekleyebilmeniz için [%S kurduğunuza] emin olun.
pane.items.intro.text3=%S programını halen başka bir bilgisayarda kullanıyor musunuz? [Eşitlemeyi Kurma] ile kaldığınız yerden devam edin.
pane.items.title=Eserler
pane.items.loading=Eserler yükleniyor...
pane.items.loadError=Eserlerin listesi yüklenirken hata oluştu
pane.items.columnChooser.moreColumns=Başka Sütunlar
pane.items.columnChooser.secondarySort=İkincil Sıralama (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero girdiğiniz URI'yi tanımadı. Adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.
pane.items.attach.link.uri.file=Bir dosyaya bağlantı iliştirmek için lütfen “%S”'u kullanınız.
pane.items.trash.title=Çöp Sepetine Gönder
pane.items.trash=Seçili eseri Çöp Sepetine göndermeyi istediğinize emin misiniz?
pane.items.trash.multiple=Seçili eserleri Çöp Sepetine göndermeyi istediğinize emin misiniz?
pane.items.delete.title=Sil
pane.items.delete=Seçili olan bu eseri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.delete.multiple=Seçili olan bu eserleri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.remove.title=Dermeden Sil
pane.items.remove=Seçili eseri, bu dermeden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.remove.multiple=Seçili eserleri bu dermeden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.removeFromPublications.title=Yayınlarım'dan sil...
pane.items.removeFromPublications=Seçilmiş eseri Yayınlarım'dan silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seçilmiş eserleri Yayınlarım'dan silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.removeRecursive.title=Derme ve Alt Dermelerden Kaldır
pane.items.removeRecursive=Seçilmiş olan eseri, bu dermeden ve tüm alt dermelerinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.removeRecursive.multiple=Seçilmiş olan eserleri, bu dermeden ve tüm alt dermelerinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Ek Açıklamalardan Not Ekle
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Ek Açıklamalardan Not Yarat
pane.items.menu.findAvailablePDF=PDF Dosyasını Bul
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=PDF Dosyalarını Bul
pane.items.menu.addToCollection=Dermeye Ekle
pane.items.menu.remove=Eseri Dermeden Sil...
pane.items.menu.remove.multiple=Eserleri Dermeden Sil...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eseri Yayınlarım'dan sil...
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Eserleri Yayınlarım'dan sil...
pane.items.menu.moveToTrash=Eseri Çöp Sepetine Gönder...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Eserleri Çöp Sepetine Gönder...
pane.items.menu.delete=Kalıcı Olarak Sil...
pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.exportNote=Notu Dışarı Aktar...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Notları Dışarı Aktar...
pane.items.menu.exportPDF=PDF Dışarı Aktar...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=PDF'ler Aktar...
pane.items.menu.createBib=Seçili Eserden Kaynakça Yarat...
pane.items.menu.createBib.multiple=Seçili Eserlerden Kaynakça Yarat...
pane.items.menu.generateReport=Seçili Eserden Rapor Oluştur...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Seçili Eserlerden Rapor Oluştur...
pane.items.menu.reindexItem=Eseri Tekrar İndeksle
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Eserleri Tekrar İndeksle
pane.items.menu.recognizePDF=PDF için Üstverileri Al
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDF'ler için Üstverileri Al
pane.items.menu.createParent=Ana Eser Yarat...
pane.items.menu.createParent.multiple=Ana Eserler Yarat
pane.items.menu.renameAttachments=Ana Üstverilerden Dosyayı Yeniden Adlandır
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Ana Üstverilerden Dosyaları Tekrar Adlandır
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Kitap Bölümü Yarat
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Kitap Bölümünden Kitap Yarat
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Eseri Kitaplıkta Göster
pane.items.letter.oneParticipant=%S'ye mektup
pane.items.letter.twoParticipants=%S ve %S'ye mektup
pane.items.letter.threeParticipants=%S, %S ve %S'ye mektup
pane.items.letter.manyParticipants=%S vd.'ne mektup
pane.items.interview.oneParticipant=%S tarafından görüşme
pane.items.interview.twoParticipants=%S ve %S tarafından görüşme
pane.items.interview.threeParticipants=%S, %S ve %S tarafından görüşme
pane.items.interview.manyParticipants=%S vd. tarafından görüşme
pane.item.selected.zero=Hiçbir Eser Seçilmedi
pane.item.selected.multiple=%S Eser seçildi
pane.item.unselected.zero=Bu görüntüde hiçbir eser yok
pane.item.unselected.singular=Bu görüntüde %S eser var
pane.item.unselected.plural=Bu görüntüde %S eser var
pane.item.duplicates.selectToMerge=Birleştirilecek eserleri seç
pane.item.duplicates.mergeItems=%S eseri birleştir
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Eser birleştirmek için kitaplığa yazma erişimi gerekmektedir.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Ancak üst-düzey, tam eserler birleştirilebilirler.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Birleştirilen eserlerin hepsi aynı eser türünden olmalıdırlar.
pane.item.markAsRead=Okunmuş İşaretle
pane.item.markAsUnread=Okunmamış İşaretle
pane.item.addTo=“%S”'ye Ekle
pane.item.showInMyPublications=Yayınlarım'da Göster
pane.item.hideFromMyPublications=Yayınlarım'dan sakla...
pane.item.changeType.title=Eser türünü değiştir
pane.item.changeType.text=Eser türünü değiştirmek istediğinize emin misiniz?\n\nAşağıdaki alanlar kaybedilecek:
pane.item.defaultFirstName=ilk
pane.item.defaultLastName=son
pane.item.defaultFullName=tam isim
pane.item.switchFieldMode.one=Tek alana geç
pane.item.switchFieldMode.two=İki alana geç
pane.item.creator.moveToTop=En Üste Taşı
pane.item.creator.moveUp=Bir Yukarı Çık
pane.item.creator.moveDown=Bir Aşağı İn
pane.item.notes.allNotes=Tüm Notlar
pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not
pane.item.notes.delete.confirm=Bu notu silmek istediğinize emin misiniz?
pane.item.notes.count=%1$S not;%1$S not
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Bazı not resimleri kayıp ve kopyalanamıyorlar.
pane.item.attachments.rename.title=Yeni başlık:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı yeniden adlandır
pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Dosya Bulunamadı
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Eklenen dosya bulunamadı.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Eklenmiş dosya bu dosya yolunda bulunamadı:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir, ya da, eğer dosya başka bir bilgisayar üzerinde eklenmiş ise, %2$S adresine veya adresinden daha eşitlenmemiş olabilir.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir, ya da, eğer dosya başka bir bilgisayar üzerinde eklenmiş ise, %2$S ile daha eşitlenmemiş olabilir.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir ya da Bağlantılanmış Ek Temel Dizini bilgisayarlarınızın birinde yanlış kurulmuş olabilir.
pane.item.attachments.delete.confirm=Bu eki silmek istediğine emin misin?
pane.item.attachments.autoRelink.title=Otomatik Olarak Bulunan Dosya
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Dosya belirtilen konumda bulunamadı, ama aynı adlı bir dosya Bağlantılanmış Ek Temel Dizininizde bulundu:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Eski Konum: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Yeni Konum: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S bu eki otomatik olarak yeniden bağlantılandırabilir.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Yeniden Bağlantılandır
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Diğer Bulunan Dosyalar
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Aynı dizinde bu kitaplığa ait bir başka bağlantılanmamış ek daha bulundu. Bu ek de bağlantılandırılsın mı?;Aynı dizinde bu kitaplığa ait %S başka bağlantılanmamış ek daha bulundu. Bulunan tüm ekler bağlantılandırılsınlar mı?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=El İle Bul...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Tümünü Yeniden Bağlantılandır
pane.item.attachments.count.zero=%S ek:
pane.item.attachments.count.singular=%S ek:
pane.item.attachments.count.plural=%S ek:
pane.item.attachments.has=Eki var
pane.item.attachments.hasPDF=PDF eki var
pane.item.attachments.hasSnapshot=Anlık görüntüsü var
pane.item.attachments.hasLink=Bağlantısı var
pane.item.attachments.select=Bir Dosya Seç
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Araçları Kurumlu Değil
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Bu özelliği kullanabilmek için, ilk önce Zotero tercihlerindeki Arama bölmesi altında PDF araçlarını yüklemelisiniz.
pane.item.attachments.filename=Dosya adı
pane.item.noteEditor.clickHere=buraya tıkla
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags
pane.item.tags.icon.user=Kullanıcının eklediği etiket
pane.item.tags.icon.automatic=Otomatik olarak eklenen etiket
pane.item.tags.removeAll=Bu eserden tüm etiketleri kaldırmak istiyor musunuz?
pane.item.related.count.zero=%S ilgili:
pane.item.related.count.singular=%S ilgili:
pane.item.related.count.plural=%S ilgili:
pane.item.parentItem=Ana Eser:
pane.item.viewOnline.tooltip=Bu esere çevrimiçi git
pane.context.noParent=Üst eser yok
pane.context.itemNotes=Eser Notları
pane.context.allNotes=Tüm Notlar
pane.context.noNotes=Not yok
itemTypes.note=Not
itemTypes.annotation=Ek Açıklama
itemTypes.attachment=Ek
itemTypes.book=Kitap
itemTypes.bookSection=Kitap Bölümü
itemTypes.journalArticle=Bilimsel Dergi Makalesi
itemTypes.magazineArticle=Genel Dergi Makalesi
itemTypes.newspaperArticle=Gazete Makalesi
itemTypes.thesis=Tez
itemTypes.letter=Mektup
itemTypes.manuscript=El Yazması
itemTypes.interview=Görüşme
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Sanat eseri
itemTypes.webpage=Web Sayfası
itemTypes.report=Rapor
itemTypes.bill=Kanun önergesi
itemTypes.case=Dava
itemTypes.hearing=Kurul ifadesi
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Kanun
itemTypes.email=E-posta
itemTypes.map=Harita
itemTypes.blogPost=Günlük Yazısı
itemTypes.instantMessage=Anlık İleti
itemTypes.forumPost=Forum İletisi
itemTypes.audioRecording=Ses Kaydı
itemTypes.presentation=Sunum
itemTypes.videoRecording=Video Kaydı
itemTypes.tvBroadcast=TV Yayını
itemTypes.radioBroadcast=Radyo Yayını
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Yazılım
itemTypes.conferencePaper=Konferans Bildirisi
itemTypes.document=Doküman
itemTypes.encyclopediaArticle=Ansiklopedi Makalesi
itemTypes.dictionaryEntry=Sözlük Girdisi
itemTypes.preprint=Ön Baskı
itemTypes.dataset=Veri kümesi
itemTypes.standard=Standart
itemFields.itemType=Eser Türü
itemFields.title=Başlık
itemFields.dateAdded=Eklendiği Tarih
itemFields.dateModified=Değiştirme
itemFields.source=Kaynak
itemFields.notes=Notlar
itemFields.tags=Etiketler
itemFields.attachments=Ekler
itemFields.related=İlgili
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Telif
itemFields.series=Dizi
itemFields.volume=Cilt
itemFields.issue=Sayı
itemFields.edition=Baskı
itemFields.place=Yayın Yeri
itemFields.publisher=Yayıncı
itemFields.pages=Sayfa
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Yayın
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Tarih
itemFields.section=Bölüm
itemFields.callNumber=Yer Numarası
itemFields.archiveLocation=Arşivdeki Yeri
itemFields.distributor=Dağıtımcı
itemFields.extra=İlave
itemFields.journalAbbreviation=Dergi Kısaltması
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Son Erişim
itemFields.seriesTitle=Dizi Başlığı
itemFields.seriesText=Dizi Metni
itemFields.seriesNumber=Dizi Numarası
itemFields.institution=Kurum
itemFields.reportType=Rapor Türü
itemFields.code=Kanun
itemFields.session=Oturum
itemFields.legislativeBody=Yasama Organı
itemFields.history=Tarihçe
itemFields.reporter=Raporlayan Kitap
itemFields.court=Mahkeme
itemFields.numberOfVolumes=Cilt Sayısı
itemFields.committee=Kurul
itemFields.assignee=Devralan
itemFields.patentNumber=Patent Numarası
itemFields.priorityNumbers=Rüçhan Numarası
itemFields.issueDate=Yayın Tarihi
itemFields.references=Kaynakça
itemFields.legalStatus=Hukuki Durum
itemFields.codeNumber=Kanun Numarası
itemFields.artworkMedium=Sanat Eseri Ortamı
itemFields.number=Numara
itemFields.artworkSize=Sanat Eserinin Boyutu
itemFields.libraryCatalog=Kütüphane Kataloğu
itemFields.videoRecordingFormat=Biçim
itemFields.interviewMedium=Ortam
itemFields.letterType=Tür
itemFields.manuscriptType=Tür
itemFields.mapType=Tür
itemFields.scale=Boyutları
itemFields.thesisType=Tür
itemFields.websiteType=Website Türü
itemFields.audioRecordingFormat=Biçim
itemFields.label=Plak şirketi
itemFields.presentationType=Tür
itemFields.meetingName=Toplantı Adı
itemFields.studio=Stüdyo
itemFields.runningTime=Çalma Süresi
itemFields.network=
itemFields.postType=Post Türü
itemFields.audioFileType=Dosya Türü
itemFields.versionNumber=Sürüm
itemFields.system=Sistem
itemFields.company=Şirket
itemFields.conferenceName=Konferans Adı
itemFields.encyclopediaTitle=Ansiklopedi Başlığı
itemFields.dictionaryTitle=Sözlük Başlığı
itemFields.language=Dil
itemFields.programmingLanguage=Prog. Dili
itemFields.university=Üniversite
itemFields.abstractNote=Özet
itemFields.websiteTitle=Web sitesi Başlığı
itemFields.reportNumber=Rapor Numarası
itemFields.billNumber=Kanun Önerge Numarası
itemFields.codeVolume=Kanun Cildi
itemFields.codePages=Kanun Sayfası
itemFields.dateDecided=Kesin Tarih
itemFields.reporterVolume=Raporlayon Kitabın Cildi
itemFields.firstPage=İlk Sayfa
itemFields.documentNumber=Doküman Numarası
itemFields.dateEnacted=Kabul Tarihi
itemFields.publicLawNumber=Kamu Hukuku Numarası
itemFields.country=Ülke
itemFields.applicationNumber=Uygulama Numarası
itemFields.forumTitle=Forum/Liste Başlığı
itemFields.episodeNumber=Bölüm Numarası
itemFields.blogTitle=Blog Başlığı
itemFields.medium=Ortam
itemFields.caseName=Dava Adı
itemFields.nameOfAct=Kanun Adı
itemFields.subject=Konu
itemFields.proceedingsTitle=Bildiriler Başlığı
itemFields.bookTitle=Kitap Başlığı
itemFields.shortTitle=Kısa Başlık
itemFields.docketNumber=Dava Numarası
itemFields.numPages=Sayfa Sayısı
itemFields.programTitle=Program Başlığı
itemFields.issuingAuthority=Düzenleyen Makam
itemFields.filingDate=Başvuru Tarihi
itemFields.genre=Çeşit
itemFields.archive=Arşiv
itemFields.attachmentPDF=PDF Eki
itemFields.repository=Depo
itemFields.repositoryLocation=Arşiv/Depo Yeri
itemFields.archiveID=Arşiv Kimlik Numarası
itemFields.citationKey=Alıntı Anahtarı
itemFields.identifier=Tanımlayıcı
itemFields.type=Tür
itemFields.format=Biçim
itemFields.status=Durum
itemFields.authority=Otorite
itemFields.organization=Kurum
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Yazar
creatorTypes.contributor=Katkıda Bulunan
creatorTypes.editor=Editör
creatorTypes.translator=Çevirmen
creatorTypes.seriesEditor=Dizi Editörü
creatorTypes.interviewee=Görüşme Yapılan
creatorTypes.interviewer=Görüşmeci
creatorTypes.director=Yönetmen
creatorTypes.scriptwriter=Senaryo Yazarı
creatorTypes.producer=Yapımcı
creatorTypes.castMember=Oyuncu
creatorTypes.sponsor=Destekleyen
creatorTypes.counsel=Avukat
creatorTypes.inventor=Buluş Sahibi
creatorTypes.attorneyAgent=Avukat/Vekil
creatorTypes.recipient=Alıcı
creatorTypes.performer=Yorumcu
creatorTypes.composer=Besteci
creatorTypes.wordsBy=Yazan
creatorTypes.cartographer=Haritacı
creatorTypes.programmer=Programcı
creatorTypes.artist=Sanatçı
creatorTypes.commenter=Yorumcu
creatorTypes.presenter=Sunucu
creatorTypes.guest=Konuk
creatorTypes.podcaster=Podcast yapan
creatorTypes.reviewedAuthor=Eleştirilen Yazar
creatorTypes.cosponsor=Birlikte Destekleyen
creatorTypes.bookAuthor=Kitap Yazarı
fileTypes.webpage=Web Sayfası
fileTypes.image=Resim
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Ses
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Sunum
fileTypes.document=Doküman
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Şu an seçili olan dermeye değişiklik yapamazsınız.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Şu an seçili olan dermeye dosya ekleyemezsiniz.
save.error.cannotAddToMyPublications=Eserleri doğrudan Yayınlarım'a kaydedemezsiniz. Yayınlarım'a eser ekleyebilmek için, eserleri kitaplığınızdaki başka bir yerden sürükleyiniz.
save.error.cannotAddToFeed=Eserler, beslemelere kaydedilemez.
ingester.scraping=Eser kaydediliyor...
ingester.scrapingTo=Buraya kaydediyor:
ingester.scrapeComplete=Eser Kaydedildi.
ingester.scrapeError=Eser Kaydedilemiyor.
ingester.scrapeErrorDescription=Bu eseri kaydederken bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyiniz. Eğer bu hata kalıcı ise, çevirmen ile bağlantıya geçiniz.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Çevirmen Sorunlarını Giderme
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Önceki Zotero hatasına göre kayıt işlemi başarısız oldu.
ingester.importFile.title=Dosyayı İçeri Aktar
ingester.importFile.text="%S" dosyasını içeri aktarmak istiyor musunuz?\n\nEserler yeni bir dermeye eklenecektir.
ingester.importFile.intoNewCollection=Yeni dermeye aktar
ingester.lookup.performing=Bakma Yapıyor...
ingester.lookup.error=Bu eser için bir bakma yaparken bir hata oldu.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Var olan PDF dosyaları aranıyor...
findPDF.checkingItems=%1$S eser denetliyor;%1$S eser denetliyor
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF eklendi;%1$S PDF eklendi
findPDF.openAccessPDF=ık Erişimli PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Hiçbir PDF bulunmadı
findPDF.noPDFFound=Hiçbir PDF bulunmadı
attachment.fullText=Tüm Metin
attachment.acceptedVersion=Kabul Edilen Versiyon
attachment.submittedVersion=Gönderilen Versiyon
attachment.convertToStored.title=Depolanmış Dosyaya Dönüştür;Depolanmış Dosyalara Dönüştür
attachment.convertToStored.text=%1$S eki bağlantılanmış bir dosyadan depolanmış bir dosyaya dönüştürülecektir.;%1$S ekleri bağlantılanmış dosyalardan depolanmış dosyalara dönüştürülecektir.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Depoladıktan sonra orijinal dosyayı sil;Depoladıktan sonra orijinal dosyaları sil
db.dbCorrupted=%1$S veritabanı “%2$S” bozulmuş görülüyor.
db.dbCorrupted.cloudStorage=Bu genelde %S veri dizininizi bir bulut depolama klasörü içinde ya da bir ağ sürücüsünde tutmanızdan kaynaklanır. Eğer veri dizininizi bunlardan birine taşıdıysanız, varsayılan konumuna geri koymalısınız.
db.dbCorrupted.repairOrRestore=Veri tabanını tamir etmeniz ya da bir yedekten veya çevrimiçi kitaplığınızdan geri döndürmeniz gerekmektedir.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S, %S %S anındaki son otomatik yedeklemeyi kullanarak veritabanını geri döndürebilir.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=Veritabanının onarımı ve geri döndürülmesi hakkında daha bilgi ve veritabanı bozulmasını gelecekte engellemek için buraya bakınız: %S
db.dbCorruptedNoBackup=%1$S veritabanı "%2$S" bozulmuş görünüyor ve hiçbir otomatik yedekleme mevcut değil.\n\nYeni bir veritabanı yaratıldı. Bozulmuş dosya %1$S veri dizininize “%3$S” olarak kaydedildi.
db.dbRestored=%1$S veritabanı "%2$S" bozulmuş görünüyor.\n\nVerileriniz, %3$S %4$S anlı son otomatik yedeklemeden geri döndürüldü. Bozulmuş dosya %1$S veri dizininize “%5$S” olarak kaydedildi.
db.dbRestored.cloudStorage=Eğer veri dizininiz bir bulut depolama klasörü içinde ya da bir ağ sürücüsünde ise, hemen varsayılan konumuna geri taşımalısınız.
db.dbRestoreFailed=%1$S veritabanı '%2$S' bozulmuş gözüküyor ve son otomatik yedeklemeden geri döndürme başarısız oldu.\n\nYeni bir veritabanı oluşturuldu. Bozulmuş dosya %1$S veri dizininize “%3$S” olarak kaydedildi.
db.dbCorrupted.automaticBackup=Otomatik Yedekleyi Kullanarak Geri Döndür
db.integrityCheck.passed=Veritabanında hiçbir hata bulunamadı.
db.integrityCheck.failed=Zotero veritabanınızda hatalar bulundu.
db.integrityCheck.dbRepairTool=http://zotero.org/utils/dbfix'deki veritabanı onarım aracını kullanarak bu hataları düzeltmeyi deneyebilirsiniz.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero bu hataları düzeltmeyi deneyebilir.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S'un yeniden başlatılması gerekecektir.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Hataları Düzelt ve %S'u Yeniden Başlat
db.integrityCheck.errorsFixed=Zotero veritabanınızdaki hatalar düzeltildiler.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero, veritabanınızdaki tüm hataları düzeltmeyi başaramamıştır.
db.integrityCheck.reportInForums=Bu sorunu Zotero Forumları'nda bildirebilirsiniz.
zotero.preferences.chooseApplication=Uygulamayı Seç
zotero.preferences.update.updated=Güncellendi
zotero.preferences.update.upToDate=Güncel
zotero.preferences.update.error=Hata
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Mümkünse PDF dosyalarını ve diğer dosyaları %S içinde aç
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Otomatik (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Otomatik
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Zotero Sunucularındaki Ek Dosyalarını Temizleyim mi?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Dosya eşitleme için WebDAV kullanmayı planlıyor ve geçmişte Kitaplığınızdaki ek dosyalarını Zotero sunucuları ile eşitlemiş iseniz, gruplar için depolama kapasitenizi artırmak amacıyla, bu dosyaları Zotero sunucularından temizleyebilirsiniz.\n\nDosyaları istediğiniz zaman zotero.org'daki hesap ayarlarınızı kullanarak temizleyebilirsiniz.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Dosyaları Şimdi Temizle
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Temizleme
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Kitaplıklar yükleniyor...
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Sıfırlama seçeneklerini kullanmadan önce, %S sekmesinde kullanıcı adı ve parolasını girmelisiniz.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Zotero'nun bu kopyasındaki tüm veriler silinecek ve yerlerine Zotero sunucusundaki '%S' kullanıcısına ait veriler konacaktır.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Yerel Verileri Değiştir
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Geriye dönme işlemini tamamlamak için Firefox yeniden başlatılmalıdır.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S, %3$S üzerindeki “%2$S” verilerini bu bilgisayardaki verilerle değiştirecektir.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Çevrimiçi Kitaplıktaki Verileri Değiştir
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Bir sonraki eşitlemede, %1$S, “%2$S” içindeki tüm ek dosyaları depolama hizmetindekilerle kontrol edecektir. Yerelde bulunamayan uzaktaki tüm ek dosyalar indirilecek ve uzakta bulunamayan tüm yerel ek dosyalar yüklenecektir.\n\nBu seçenek normal kullanım sırasında gerekli değildir.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=“%S” için olan dosya eşitleme tarihi temizlendi.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=İndeksi Tekrar Oluştur
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Tüm indeksi tekrar oluşturmak istiyor musunuz? Bu işlem zaman alabilir.\n\nYalnızca indekslenmeyen eserleri indekslemek için, %S'yi kullanınız.
zotero.preferences.search.clearIndex=İndeksi Temizle
zotero.preferences.search.clearWarning=İndeks temizlendikten sonra, ek içeriği aranabilir olmayacaktır.\n\nWeb bağlantı ekleri sayfa tekrar ziyaret edilmedikçe tekrar indekslenemez. Web bağlantılarını indeksli bırakmak için %S'i seçiniz.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Web Bağlantıları Hariç Tümünü Temizle
zotero.preferences.search.indexUnindexed=İndekslenmemiş Eserleri İndeksle
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Alıntı Stilleri
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Dışarı Aktarım Biçimleri
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Çabuk Kopyala işlevi, eserleri istediğiniz bir biçimde hızlıca dışarı aktarmanızı sağlar. Seçtiğiniz eserleri panoya kopyalamak için %S tuşuna basabilir ya da eserleri direk olarak başka bir programdaki bir metin kutusuna sürükleyebilirsiniz.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Bibliyografik stiller için, alıntı ve dipnotları, %S tuşuna basarak veya Shift/ÜstKarakter tuşuna basarken eserleri sürükleyerek kopyalayabilirsiniz.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Zengin Metin/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Kurulum başarıyla sonuçlandı.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Bir hata oluştuğu için kurulum tamamlanamadı. %1$S'ün kapalı olduğuna emin olduktan sonra %2$S'u yeniden başlatın.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=El İle Kurulum
zotero.preferences.wordProcessors.installed=%S eklentisi kurulu.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=%S eklentisi kurulu değil.
zotero.preferences.wordProcessors.install=%S Eklentisini Kur
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=%S Eklentisini Tekrar Kur
zotero.preferences.wordProcessors.installing=%S Kuruluyor...
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S, %3$S uygulamasının %4$S sürümünden önceki sürümleri ile uyumsuz. Lütfen %3$S uygulamasını kaldırınız, ya da en yeni sürümü %5$S adresinden indiriniz.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S doğru çalışabilmek için, %3$S uygulamasının %4$S sürümünü ya da sonraki sürümlerini gerektirmektedir. Lütfen %3$S uygulamasının en yeni sürümünü %5$S adresinden indiriniz.
zotero.preferences.styles.addStyle=Stil Ekle
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=Bağlantılanmış Ek Temel Dizini, %S veri dizini içinde seçilemez.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Çevirmenleri ve Stilleri Sıfırla
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Yeni veya değiştirilmiş çevirmen ve stiller kaybolacak.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Çevirmenleri Sıfırla
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Yeni veya değiştirilmiş çevirmenler kaybolacak
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stilleri Sıfırla
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Yeni veya değiştirilmiş stiller kaybolacak.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Veri Dizinini Geçir
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=%S konumunda bir dizin önceden var.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Lütfen onu taşıyın ya da onun adını değiştirin ve tekrar deneyin.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=%1$S veri dizininiz %2$S konumuna taşınacaktır.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Geçirmenin tamamlanabilmesi için %S yeniden başlatılmalıdır.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Ayrıca, %1$S aplikasyonundan ayrılıp varolan veri dizininizi %2$S konumuna kendiniz taşıyabilirsiniz. Bu yöntem büyük veri dizinleri için daha hızlı olabilir. %3$S, bu yeni konumu otomatik olarak algılayacaktır.
zotero.debugOutputLogging=Hata Ayıklama Çıktısının Kaydı
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S satır kaydedildi;%1$S satır kaydedildi
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Hata Ayıklama Çıktısı Gönderildi
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Hata ayıklama çıktısı %S'ya gönderildi.\n\nHata Ayıklama kimliği: D%S.
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Hata ayıklama çıktısı gönderirken bir hata oluştu.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Hata ayıklama çıktısının kaydı, %S yeniden başladıktan sonra etkinleştirilecektir.
dragAndDrop.existingFiles=Aşağıdaki dosyalar hedef dizinde zaten varlar ve kopyalanmadılar:
dragAndDrop.filesNotFound=Aşağıdaki dosyalar bulunamadı ve kopyalanamaz:
fileInterface.importing=İçeri aktarılıyor...
fileInterface.importComplete=İçeri Aktarma Tamamlandı
fileInterface.itemsWereImported=%1$S eser içeri aktarıldı;%1$S eser içeri aktarıldı
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S eser yeniden bağlantılandı;%1$S eser bağlantılandı
fileInterface.itemsExported=Eserler dışarı aktarılıyor...
fileInterface.import=İçeri Aktar
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=İçeri aktarılacak %S veritabanını seç
fileInterface.export=Dışarı Aktar
fileInterface.exportedItems=Dışarı aktarılan eserler
fileInterface.imported=İçeri aktarıldı
fileInterface.unsupportedFormat=Seçilen dosya desteklenen bir dosya biçiminde değil.
fileInterface.appDatabase=%S Veritabanı
fileInterface.appImportCollection=%S İçeri Aktarma
fileInterface.viewSupportedFormats=Desteklenen Biçimleri Gör...
fileInterface.untitledBibliography=Başlıksız Kaynakça
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Kaynakça
fileInterface.importError=Seçilen dosyayı içeri aktarırken bir hata oluştu. Lütfen dosyanın doğruluğunu kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.importError.translator=Seçilmiş dosyayı “%S” ile içeri aktarırken bir hata oluştu. Lütfen dosyanın geçerliliğini kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Panodan içeri aktarılabilir hiçbir veri yok.
fileInterface.noReferencesError=Seçtiğiniz eserler hiçbir gönderme içermiyor. Lütfen bir veya daha fazla kaynak seçiniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Kaynakçanızı oluştururken bir hata oldu. Lütfen tekrar deneyiniz.
fileInterface.exportError=Seçili dosyayı dışarı aktarırken bir hata oluştu.
fileInterface.importOPML=Beslemeleri OPML'den İçeri Aktarın
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Besleme Listesi
quickCopy.copyAs=%S olarak kopyala
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Başlık, Yaratan, Yıl
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Tüm Alanlar & Etiketler
quickSearch.mode.everything=Her şey
advancedSearchMode=Gelişmiş arama kipi — arama için Enter'e basın.
searchInProgress=Arama devam ediyor — lütfen bekleyiniz.
searchOperator.is=bu:
searchOperator.isNot=bu değil:
searchOperator.beginsWith=başlangıç
searchOperator.contains=bunu içeriyor:
searchOperator.doesNotContain=bunu içermiyor:
searchOperator.isLessThan=bundan küçük:
searchOperator.isGreaterThan=bundan büyük:
searchOperator.isBefore=bundan önce:
searchOperator.isAfter=bundan sonra:
searchOperator.isInTheLast=bu kadar zaman önce:
searchConditions.tooltip.fields=Alanlar:
searchConditions.collection=Derme
searchConditions.savedSearch=Kaydedilen Arama
searchConditions.itemTypeID=Eser Türü
searchConditions.tag=Etiket
searchConditions.note=Not
searchConditions.childNote=Alt Not
searchConditions.creator=Yaratan
searchConditions.thesisType=Tez Türü
searchConditions.reportType=Rapor Türü
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Kaydının Biçimi
searchConditions.audioFileType=Ses Dosyası Türü
searchConditions.audioRecordingFormat=Ses Kayıt Biçimi
searchConditions.letterType=Mektup Türü
searchConditions.interviewMedium=Görüşme Ortamı
searchConditions.manuscriptType=El yazması Türü
searchConditions.presentationType=Sunum Türü
searchConditions.mapType=Harita Türü
searchConditions.artworkMedium=Sanat eseri Ortamı
searchConditions.dateModified=Değiştirildiği Tarih
searchConditions.fulltextContent=Ekin İçeriği
searchConditions.programmingLanguage=Programlama Dili
searchConditions.fileTypeID=Ek Dosya Türü
searchConditions.annotationText=Ek Açıklama Metni
searchConditions.annotationComment=Ek Açıklama Yorumu
searchConditions.anyField=Herhangi Bir Alan
fulltext.indexState.indexed=İndekslendi
fulltext.indexState.unavailable=Bilinmeyen
fulltext.indexState.partial=Kısmi
fulltext.indexState.queued=Kuyruğa kondu
exportOptions.exportNotes=Notları Dışarı Aktar
exportOptions.exportFileData=Dosyaları Dışarı Aktar
exportOptions.includeAnnotations=Ek Açıklamaları İçer
exportOptions.includeAppLinks=%S Bağlantılarını Dahil Et
exportOptions.useJournalAbbreviation=Dergi Kısaltması Kullan
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (BOM'suz UTF-8)
charset.autoDetect=(otomatik algıla)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=a
date.abbreviation.day=g
date.yesterday=dün
date.today=bugün
date.tomorrow=yarın
citation.multipleSources=Çoklu Kaynaklar...
citation.singleSource=Tek Kaynak...
citation.showEditor=Editörü Göster...
citation.hideEditor=Editörü Gizle...
citation.citations=Alıntılar
citation.notes=Notlar
citation.locator.timestamp=Zaman damgası
report.title.default=Zotero Rapor
report.parentItem=Ana Eser:
report.notes=Notlar
report.tags=Etiketler:
annotations.confirmClose.title=Bu ek açıklamayı kapatmak istediğinize emin misiniz?
annotations.confirmClose.body=Tüm metin kaybolacak
annotations.close.tooltip=Ek Açıklamayı Sil
annotations.move.tooltip=Ek Açıklamayı Taşı
annotations.collapse.tooltip=Ek Açıklamayı Daralt
annotations.expand.tooltip=Ek Açıklamayı Genişlet
annotations.oneWindowWarning=Bir anlık görüntü için ek açıklamalar, aynı anda yalnızca bir tarayıcı penceresinde açılabilir. Bu anlık görüntü ek açıklamaları olmaksızın açılacaktır.
integration.fields.label=Alanlar (önerilen)
integration.referenceMarks.label=Kaynakça İmleri (Reference Marks) (önerilen)
integration.fields.caption=Alanlar, LibreOffice ile paylaşılamaz.
integration.fields.fileFormatNotice=Belge .doc veya .docx biçiminde kaydedilmelidir.
integration.referenceMarks.caption=Kaynakça İmleri (Reference Marks), Word ile paylaşılamaz.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Belge .odt biçiminde kaydedilmelidir.
integration.regenerate.title=Alıntıyı tekrar oluşturmak istiyor musunuz?
integration.regenerate.body=Alıntı düzenleyicide yaptığınız değişiklikler kaybolacak.
integration.regenerate.saveBehavior=Her zaman bu seçimi izle
integration.revertAll.title=Kaynakçanıza yaptığınız tüm düzenlemeleri geri çevirmek istediğinize emin misiniz?
integration.revertAll.body=Eğer devam etmeyi seçerseniz, metninizdeki tüm alıntılarınız kaynakçanızda asıl halleri ile görünecektirler ve elle eklenmiş tüm kaynaklarınız kaynakçanızdan silinecektirler.
integration.revertAll.button=Hepsini Geri Çevir
integration.revert.title=Bu düzenlemeyi geri çevirmek istediğinize emin misiniz?
integration.revert.body=Eğer devam etmeyi seçerseniz, seçilmiş eser(ler)e karşılık gelen kaynakça kayıtlarının metinlerinin yerine, seçili stil tarafından belirlenen değiştirilmemiş metinler konacaktır.
integration.revert.button=Geri Çevir
integration.removeBibEntry.title=Seçili kaynaklara belgeniz içinde alıntı yapılmıştır.
integration.removeBibEntry.body=Bunu kaynakçanızdan çıkarmak istediğinize emin misiniz?
integration.cited=Alıntı Yapılmış
integration.cited.loading=Alıntı Yapılmış Eserleri Yüklüyor...
integration.ibid=a.g.e.
integration.emptyCitationWarning.title=Boş Alıntı
integration.emptyCitationWarning.body=Alıntınız, şu an seçili stiliniz kullanıldığında boş olacaktır. Bunu eklemek istediğinize emin misiniz?
integration.openInLibrary=%S'da Aç
integration.error.incompatibleVersion=Zotero'nun bu sürümünün sözcük işlemci eklentisi ($INTEGRATION_VERSION) Zotero'un şu anki kurulu sürümün firefox eklentisi (%1$S) ile uyumlu değildir. Lütfen her iki bileşenin de en son sürümünü kullandığınızdan emin olunuz.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S, %2$S %3$S'i ve sonrasındakileri gerektirmektedir. Lütfen, %2$S'in en son sürümünü zotero.org adresinden indiriniz.
integration.error.title=Zotero Birleştirme Hatası
integration.error.notInstalled=Zotero, sözlük işlemciniz ile bağlantı için gerekli bileşeni yükleyemiyor. Lütfen Zotero programında Araçlar → Eklentiler → Extensions penceresine gidiniz ve sözlük işlemciniz için uygun eklentinin aktif olduğuna emin olunuz.
integration.error.generic=Zotero belgenizi güncellerken bir hata ile karşılaştı.
integration.error.mustInsertCitation=Bu işlemi gerçekleştirmeden önce bir alıntı koymalısınız.
integration.error.mustInsertBibliography=Bu işlemi gerçekleştirmeden önce bir kaynakça koymalısınız.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero alanları buraya konulamaz.
integration.error.notInCitation=Bir Zotero alıntısını düzeltmek için imleci alıntının içine koymalısınız.
integration.error.noBibliography=Mevcut kaynakça biçimi bir kaynakçayı belirtmiyor. Eğer bir kaynakça eklemek istiyorsanız, lütfen başka bir biçim seçiniz.
integration.error.deletePipe=Zotero'nun sözcük işlemcisi ile iletişim kurmasını sağlayan boru ilk kullanıma hazırlanamadı. Zotero'nun bu hatayı düzeltmeye çalışmasını ister misiniz? Şifreniz sorulacaktır.
integration.error.invalidStyle=Seçtiğiniz stil geçerli gözükmemektedir. Eğer bu stili kendiniz oluşturduysanız, stilinizin http://zotero.org/support/dev/citation_styles adresinde anlatıldığı üzere geçerlilik sınamasını geçtiğinden lütfen emin olunuz. Yoksa, başka bir stil seçmeyi deneyiniz.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero, uyumsuz bir alan kodlaması olan bir sözlük işlemcisi uygulama tarafından yaratıldığı için, bu belgeyi güncelleyemiyor. Bir belgeyi Word ve LibreOffice ile uyumlu yapabilmek için, belgeyi, yaratmakta kullandığınız sözcük işlemcisi ile açın ve alan türünü Zotero Belge Tercihleri'nde Yer İmi'ne çevirin.
integration.error.styleMissing=Bu belgede kullanılan alıntı stili kayıptır. %S'dan bu stili kurmak istiyor musunuz?
integration.error.styleNotFound=%S alıntı stili bulunamadı.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S Word eklentisini bilgisayarınızda kurulmuş bazı Word sürümleri için kuramamaktadır. Bunun nedeni Word başlangıç klasörünüzün konumunun yanlış yapılandırılmış olmasıdır.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S Word eklentisini kuramamaktadır. Bunun nedeni Word başlangıç klasörünüzün konumunun yanlış yapılandırılmış olmasıdır.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Başlangıç klasörünü varsayılan konumuna sıfırlamazsanız, eklenti Word programında gözükmeyebilir.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Eksik İzin
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero, Word programını kontrol etme iznine sahip değil. Bu izni verebilmek için:\n\n1) Sistem Ayarlarınıın\n2) Sol kenar çubuğunda “Gizlilik ve Güvenlik” opsiyonunu seçin\n3) “Otomasyon” opsiyonunu seçin\n4) “Zotero” programını bulun ve oka basarak genişletin\n5) “Microsoft Word” programının “Zotero” altında etkinleştirildiğinden emin olun\n6) Word programını yeniden başlatın
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Eğer “Otomasyon” altında “Microsoft Word” seçeneği gözükmüyorsa, Word 2011 sürüm 14.7.7 veya üstünü kullandığınızdan emin olunuz.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Yükseltilmesi Gerekli
integration.error.m1UpgradeOS=MacOS 11.3 ya da daha düşük sürümlü bir Apple Silicon Mac bilgisayarında, Word içinde alıntı yapmanız desteklenmemektedir ve %S programının donmasına neden olabilir. Lütfen işletim sistemini macOS 11.4 ya da daha yenisine yükseltiniz.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Sorunları giderme yönergesini görmek ister misiniz?
integration.error.tabUnavailable=%S sekmesi artık mevcut olmadığı için işlem tamamlanamıyor.
integration.replace=Bu Zotero alanını değiştir?
integration.missingItem.single=Vurgulanmış olan alıntı Zotero veritabanınızda artık mevcut değildir. Yerine başka bir eser seçmek ister misiniz?
integration.missingItem.multiple=Zotero veritabanınızda, bu alıntıdaki %1$S eser artık mevcut değil. Yerine başka bir eser seçmek ister misiniz?
integration.missingItem.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren alıntıların alan kodlarını silecek, alıntı metnini koruyacak, ama kaynakçanızdan silecektir.
integration.removeCodesWarning=Alan kodlarının silinmesi Zotero'nun bu belgedeki alıntıları ve kaynakçaları güncellemesini engelleyecektir. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
integration.upgradeWarning=Belgeniz, %S %S ve sonrası ile çalışabilmesi için kalıcı olarak yükseltilmelidir. İşlemi gerçekleştirmeden önce bir yedek almanız önerilir. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
integration.error.newerDocumentVersion=Belgeniz şu an kurulu olan Zotero sürümünden (%2$S) daha yeni bir sürümle (%1$S) yaratılmış. Lütfen bu belgeyi değiştirmeden önce Zotero'yu yükseltiniz.
integration.corruptField=Kitaplığınızdaki hangi eserde bu alıntının temsil edildiğini Zotero'ya söyleyen bu alıntıya ilişkin Zotero alan kodu bozulmuştur. Eseri tekrar seçmek ister misiniz?
integration.corruptField.description="Hayır"ı tıklamak bu eseri içeren alıntıların alan kodlarını silecek, alıntı metnini koruyacak, ama bir olasılıkla kaynakçanızdan silecektir.
integration.corruptBibliography=Kaynakçanızın Zotero alan kodu bozulmuştur. Zotero bu alan kodunu silerek yeni bir kaynakça oluştursun mu?
integration.corruptBibliography.description=Metinde alıntı yapılan tüm eserler yeni kaynakçada görülecektir, fakat "Kaynakçayı Düzenle" penceresinde yaptığınız değişiklikler kaybolacaktır.
integration.citationChanged=Bu alıntıyı Zotero oluşturduktan sonra değiştirmişsiniz. Değişikliklerinizi korumak ve gelecekteki güncellemeleri engellemek ister misiniz?
integration.citationChanged.description="Evet"i tıklamak, yeni alıntılar eklemeniz, stil değiştirmeniz veya bu alıntının gönderme yaptığı eseri düzenlemeniz durumunda, Zotero'nun bu alıntıyı güncellemesini engelleyecektir. "Hayır"ı tıklamak değişikliklerinizi silecektir.
integration.citationChanged.edit=Bu alıntıyı Zotero oluşturduktan sonra değiştirmişsiniz. Yapılacak düzenlemeler tüm değişikliklerinizi yok edecektir. Devam etmek istiyor musunuz?
integration.citationChanged.original=Orijinal: %S
integration.citationChanged.modified=Değiştirilmiş: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Bu belgelerdeki alıntıları güncelleme çok uzun sürmektedir. Otomatik alıntı güncellemelerini devre dışı bırakmak ister misiniz?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Alıntı koymayı bitirdiğinizde, Zotero araç çubuğundaki Yenile'ye tıklamanız gerekecektir.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Alıntı koymayı bitirdiğinizde, Zotero sekmesindeki Yenile'ye tıklamanız gerekecektir.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Bu ayarı belge tercihlerinden istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Otomatik alıntı güncellemeleri şu an devre dışı. Kaynakçayı görmek için Zotero araç çubuğundaki Yenile'ye tıklayınız.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Otomatik alıntı güncellemeleri şu an devre dışı. Kaynakçayı görmek için Zotero sekmesindeki Yenile'ye tıklayınız.
integration.importDocument.title=Aktarılmış Belge
integration.importDocument.description=Bu belgeyi %S ile kullanabilmek için %S alıntılarını geri yüklemek ister misiniz?
integration.importDocument.button=Alıntıları Geri Yükle
integration.importDocument.notAvailable=%S programının sizdeki sürümü belge aktarılmasını desteklememektedir. Lütfen yeni bir sürüme güncelleyiniz.
integration.exportDocument.title=Alıntıları Aktarma için Hazırla
integration.exportDocument.description1=Zotero, belgedeki alıntıları güvenli bir şekilde başka bir sözcük işlemcisine aktarılabilecek bir biçime dönüştürecektir.
integration.exportDocument.description2=İlerlemeden belgenizi yedeklemenizi öneririz.
integration.importInstructions=Bu belgedeki Zotero alıntıları, güvenli bir şekilde sözcük işlemcileri arasında aktarılabilecek bir biçime dönüştürülmüştür. Bu belgeyi desteklenen bir sözcük işlemcisinde açınız ve Zotero eklentisindeki Yenile'ye basarak alıntılarla çalışmaya devam ediniz.
integration.upgradeTemplate=%S (%S) eklentisi eskimiş. Eklentiyi Tercihler → Alıntı → Kelime İşlemciler.
integration.mendeleyImport.title=Mendeley Alıntılarının Bağlantılarını Kaldır
integration.mendeleyImport.description=Bu belge, %1$S kitaplığınızdaki eserlere bağlantılanmamış Mendeley alıntıları içermektedir. Eğer Mendeley kitaplığınızı içeri aktarırsanız, %1$S, Mendeley ile yarattığınız alıntıları otomatik olarak yeniden bağlantılandırabilir.
integration.mendeleyImport.openImporter=Mendeley İçeri Aktarmacısını Aç...
styles.install.title=Stili Kur
styles.install.unexpectedError="%1$S"' stilini kurarken beklenmedik bir hata oluştu.
styles.installStyle=%2$S'dan "%1$S" stili kurulsun mu?
styles.updateStyle=Geçerli "%1$S" stili, %3$S kaynağından "%2$S" ile güncellensin mi?
styles.installed="%S" stili başarılı olarak kuruldu.
styles.installError=%S dosyası geçerli bir stil dosyası olarak görülmüyor.
styles.validationWarning="%S", CSL 1.0.2 stilinde geçerli bir dosya değil ve Zotero ile uygun bir şekilde çalışmayabilir.\n\nDevam etmek istediğinize emin misiniz?
styles.installSourceError=%1$S, %2$S'de geçersiz olan ya da varolmayan bir CSL dosyasına kaynağı olarak atfediyor.
styles.deleteStyle=Bu biçimi silmek istediğinize emin misiniz? "%1$S"?
styles.deleteStyles=Seçili biçimleri silmek istediğinize emin misiniz?
styles.abbreviations.title=Kısaltmaları Yükle
styles.abbreviations.parseError=Kısaltmalar dosyası "%1$S" geçerli bir JSON değil.
styles.abbreviations.missingInfo=Kısaltmalar dosyası "%1$S", tamamlanmış bir bilgi bloğu belirtmiyor.
sync.sync=Eşitle
sync.syncWith=%S ile Eşitle
sync.stopping=Duruyor...
sync.cancel=Eşitlemeyi İptal Et
sync.openSyncPreferences=Eşitleme Tercihlerini Aç
sync.resetGroupAndSync=Grubu Sıfırla ve Eşitle
sync.resetGroupFilesAndSync=Grup Dosyalarını Sıfırla ve Eşitle
sync.skipGroup=Grubu Atla
sync.removeGroupsAndSync=Grupları Kaldır ve Eşitle
sync.reminder.setUp.message=%S eşitlemesi ile kitaplığınızı yedekleyiniz
sync.reminder.setUp.action=Eşitlemeyi Kur
sync.reminder.autoSync.message=%S bir süredir eşitlemedi. Otomatik eşitlemeyi etkinleştirmek ister misiniz?
sync.error.usernameNotSet=Kullanıcı adı yok
sync.error.usernameNotSet.text=Zotero sunucusu ile eşitlenebilmek için Zotero tercihleri altında zotero.org kullanıcı adı ve parolanızı girmelisiniz.
sync.error.passwordNotSet=Şifre yok
sync.error.invalidLogin=Geçersiz kullanıcı veya şifre
sync.error.invalidLogin.text=Zotero eşitleme sunucusu kullanıcı adınızı ve parolanızı kabul etmedi.\n\nLütfen Zotero eşitleme tercihlerinde zotero.org oturum açma bilgilerinizi doğru girip girmediğinizi kontrol ediniz.
sync.error.enterPassword=Lütfen bir şifre giriniz.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero oturum açma bilgilerinize ulaşamıyor. Bu, bozulmuş bir %S oturum açma veritabanından kaynaklanıyor olabilir.
sync.error.loginManagerCorrupted2=%1$S programını kapatın, cert9.db, key4.db ve %1$S profil dizininizdeki logins.json dosyalarını silin ve Zotero oturum açma bilgilerinizi %1$S tercihlerindeki Eşitleme bölmesinde tekrar girin.
sync.error.syncInProgress=Bir eşitleme işlemi şu an yürütülüyor.
sync.error.syncInProgress.wait=Bir önceki eşitlemenin bitmesini bekleyin ve %S'u tekrar başlatın.
sync.error.groupWriteAccessLost=%1$S adlı gruba yazma erişiminiz artık yok, ve yerel olarak yaptığınız değişiklikler yüklenemeyecek. Eğer devam ederseniz, grubun sizdeki kopyası %2$S üzerindeki haline sıfırlanacak, ve eserler ve dosyalara yapılmış olan yerel değişiklikler kaybolacak.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=%1$S adlı grubta dosya düzenleme erişiminiz artık yok, ve yerel olarak değiştirdiğiniz dosyalar yüklenemeyecek. Eğer devam ederseniz, tüm grup dosyaları %2$S üzerindeki hallerine sıfırlanacak.
sync.error.groupCopyChangedItems=Eğer yaptığınız değişiklikleri kopyalayabilmek ya da grup yöneticisinden yazma erişimi istemek istiyorsanız, grubu eşitlemeyi şimdilik atlayabilirsiniz.
sync.error.groupCopyChangedFiles=Eğer değiştirdiğiniz dosyaları başka bir yere kopyalayabilmek ya da grup yöneticisinden dosya düzenleme erişimi istemek istiyorsanız, grubu eşitlemeyi şimdilik atlayabilirsiniz.
sync.error.manualInterventionRequired=Çelişkiler otomatik eşitlemenin askıya alınmasına neden oldu.
sync.error.clickSyncIcon=Çelişkilerin çözümlenmeleri için eşitleme simgesine tıklayın.
sync.error.invalidClock=Sistem saati geçersiz bir zamana kurulmuş. Zotero sunucusu ile eşitlenebilmek için bunu düzeltmeniz gerekiyor.
sync.error.sslConnectionError=SSL bağlantı hatası
sync.error.checkConnection=Sunucuya bağlanamıyor. İnternet bağlantınızı kontrol edin.
sync.error.emptyResponseServer=Sunucudan boş yanıt.
sync.error.invalidCharsFilename=Dosya adı '%S''nda geçersiz karakterler var.\n\nDosyaya yeni bir ad verin ve tekrar deneyin. Eğer dosyaya yeni adını İşletim Sisteminiz ile veriyorsanız, tekrar Zotero'ya bağlamak zorunda kalacaksınız.
sync.error.apiKeyInvalid=%S, hesabınızın kimliğini doğrulayamadı. Hesap bilgilerinizi tekrar giriniz.
sync.error.collectionTooLong=Derme adı “%S” çok uzun olduğundan eşitlenemiyor. Bu adı kısaltın ve yeniden eşitleyin.
sync.error.fieldTooLong=%1$S alanına girilmiş “%2$S” değeri çok uzun olduğundan eşitlenemiyor. Bu alanı kısaltın ve yeniden eşitleyin.
sync.error.creatorTooLong=Eserlerinizden birindeki yaratıcı adı “%S” çok uzun olduğundan eşitlenemiyor. Bu alanı kısaltın ve yeniden eşitleyin.
sync.error.noteEmbeddedImage=İçine resim konulmuş notlar şu an eşitlenememektedir. Notların içindeki resimlerin eşitlenmesi gelecekteki bir sürümde desteklenebilir.
sync.error.noteTooLong=“%S” notu çok uzun olduğundan eşitlenemiyor. Bu notu kısaltın ve yeniden eşitleyin.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Eğer bu mesajı aynı siteden kaydettiğiniz eserler için sürekli alıyorsanız, bu sorunu %S Forumlarında bildirebilirsiniz.
sync.error.invalidDataError=%S içindeki bazı veriler indirilemedi. %S programının yeni bir sürümü ile kaydedilmiş olabilir.
sync.error.invalidDataError.otherData=Diğer veriler eşitlenmeye devam edecektir.
account.unlinkWarning=Hesabınızın ilişkisizlendirilmesi, %S uygulamasının verilerinizi eşitlemesini engelleyecektir.
account.unlinkWarning.removeData=%S verilerimi bu bilgisayardan kaldır
account.unlinkWarning.button=Hesabı İlişkisizlendir
account.warning.emptyLibrary=Boş bir %1$S veri tabanı ile eşitlemek üzeresiniz. Bu, %1$S veri dizininizdeki %2$S dosyasını yanlışlıkla sildiyseniz veya veri dizininizin konumu değiştiyse olabilir.\n\n
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Devam ederseniz, "%1$S" hesabındaki veriler bu bilgisayara indirilecek. Çevrimiçi kitaplığınız etkilenmeyecektir.\n\n
account.warning.existingDataElsewhere=Eğer %S verileriniz bu bilgisayarda başka bir yerdeyse, verilerinizi şu anki veri dizinine taşıyın ya da veri dizinini varolan verilerinizin olduğu yere değiştirin.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Bu %1$S veritabanı, şu an eşitlemeye çalıştığınız hesaptan (“%3$S”) başka bir hesapla (“%2$S”) en son eşitlenmişti. Eğer devam ederseniz, “%2$S” hesabı ile ilişkilendirilmiş tüm %1$S kitaplıkları bu bilgisayardan kaldırılacaktır.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Devam etmeden önce, tutmak istediğiniz tüm veriier ve dosyaların “%S” hesabı ile eşitlendiğinden ya da %S veri dizininizi yedeklediğinizden emin olunuz.
account.confirmDelete="%S" için olan tüm verileri bu bilgisayardan kaldır.
account.confirmDelete.button=Hesap Değiştir
sync.conflict.autoChange.alert=Son eşitlemeden beri, bir ya da birden çok, yerel olarak silinmiş Zotero %S'i uzaktan değiştirilmiş.
sync.conflict.autoChange.log=Bir Zotero %S'i son eşitlemeden beri hem yerel olarak hem uzakta değiştirilmiş.
sync.conflict.remoteVersionsKept=Uzaktaki versiyonlar tutuldu.
sync.conflict.remoteVersionKept=Uzaktaki versiyon tutuldu.
sync.conflict.localVersionsKept=Yerel versiyonlar tutuldu.
sync.conflict.localVersionKept=Yerel versiyon tutuldu.
sync.conflict.recentVersionsKept=En yeni olan versiyonlar tutuldu.
sync.conflict.recentVersionKept=En yeni olan sürüm, '%S', tutuldu.
sync.conflict.viewErrorConsole=Bu değişikliklerin hepsini görebilmek için %S Hata Konsoluna bakanız.
sync.conflict.localVersion=Yerel versiyon: %S
sync.conflict.remoteVersion=Uzaktaki versiyon: %S
sync.conflict.deleted=[silindi]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Son eşitlemeden beri, birden çok bilgisayarda aynı dermeye ait bir ya da birden çok Zotero eseri eklenmiş ya da kaldırılmış.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Son eşitlemeden beri, birden çok bilgisayarda '%S' dermesindeki Zotero eserleri eklenmiş ya da kaldırılmış. Aşağıdaki şu eserler dermeye eklenmiştir:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Son eşitlemeden beri, birden çok bilgisayarda eserlere bir ya da birden çok Zotero etiketi eklenmiş ya da kaldırılmış. Farklı etiket kümeleri birleştirildi.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Son eşitlemeden beri, birden çok bilgisayarda eserlere '%S' Zotero etiketi eklenmiş ya da kaldırılmış.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Bu, aşağıdaki uzaktaki eserlere eklenmiştir:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Bu, aşağıdaki yerel eserlere eklenmiştir:
sync.conflict.localItem=Yerelde Kayıtlı Eser
sync.conflict.remoteItem=Uzakta Kayıtlı Eser
sync.conflict.mergedItem=Birleştirilmiş Eser
sync.conflict.localFile=Yerel Dosya
sync.conflict.remoteFile=Uzak Dosya
sync.conflict.resolveAllLocal=Kalan tüm uyuşmazlıklar için yerel versiyonu kullan
sync.conflict.resolveAllRemote=Kalan tüm uyuşmazlıklar için uzaktaki versiyonu kullan
sync.conflict.itemChanged=Şu eser birden çok yerde değiştirilmiştir. Tutmak istediğiniz versiyona tıklayın ve sonra %S üzerine tıklayın.
sync.conflict.fileChanged=Şu dosya birden çok yerde değiştirilmiştir. Tutmak istediğiniz versiyonu seçin, ve %S üzerine tıklayın.
sync.conflict.chooseThisVersion=Bu versiyonu seç
sync.status.notYetSynced=Henüz eşitlenmedi
sync.status.lastSync=Son eşitleme:
sync.status.waiting=Diğer işlemlerin bitmesi bekleniyor
sync.status.preparing=Eşitleme hazırlanıyor
sync.status.loggingIn=Eşitleme sunucusuna oturum açılıyor
sync.status.gettingUpdatedData=Eşitleme sunucusundan güncelleme verisi alınıyor
sync.status.processingUpdatedData=Eşitleme sunucusundan güncellenen veriler işleniyor
sync.status.uploadingData=Veriler eşitleme sunucusuna yükleniyor
sync.status.uploadAccepted=Yükleme kabul edildi — eşitleme sunucusu bekleniyor
sync.status.syncingFiles=Dosyalar eşitleniyor
sync.status.syncingFilesInLibrary=%1$S içindeki dosyalar eşleştiriliyor
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=%1$S içindeki dosyalar eşleştiriliyor (%2$S tane kaldı);%1$S içindeki dosyalar eşleştiriliyor (%2$S tane kaldı)
sync.status.syncingFullText=Tüm-metin içeriği eşitleniyor
sync.storage.mbRemaining=%SMB kaldı
sync.storage.kbRemaining=%SKB kaldı
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S dosya
sync.storage.none=Hiç
sync.storage.downloads=İndirilenler:
sync.storage.uploads=Yüklenenler:
sync.storage.localFile=Yerel Dosya
sync.storage.remoteFile=Uzak Dosya
sync.storage.savedFile=Kaydedilen Dosya
sync.storage.serverConfigurationVerified=Sunucu yapılandırması onaylandı
sync.storage.fileSyncSetUp=Dosya eşitleme başarılı olarak kuruldu.
sync.storage.openAccountSettings=Hesap Ayarlarını
sync.storage.error.default=Bir dosya eşitleme hatası oldu. Yeniden eşitlemeyi deneyin.\n\nBu iletiyi tekrar tekrar alıyorsanız, %S'unuzu ve/veya bilgisayarınızı yeniden başlatın ve tekrar deneyin. Hala bu iletiyi alıyorsanız, Zotero Forumlarında yeni bir konu açıp, bir hata raporu gönderin ve Rapor Kimlik Numaranızı ekleyin.
sync.storage.error.defaultRestart=Bir dosya eşitleme hatası oldu. Lütfen, %S'unuzu ve/veya bilgisayarınızı yeniden başlatın ve tekrar deneyin.\n\nBu iletiyi tekrar tekrar alıyorsanız, Zotero Forumlarında yeni bir konu açıp, bir hata raporu gönderin ve Rapor Kimlik Numaranızı ekleyin.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Bu sunucuya ulaşılamıyor: %S
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Belirtilen adreste Zotero dizini yaratmak için izne sahip değilsiniz:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Lütfen, dosya eşitleme ayarlarınızı kontrol ediniz veya WebDAV sunucusu yöneticinizle temas kurunuz.
sync.storage.error.verificationFailed=%S onaylaması başarısız. Zotero tercihlerinde, Eşitleme bölmesindeki dosya eşitleme ayarlarınızı doğrulayınız.
sync.storage.error.fileNotCreated='%S' dosyası Zotero 'storage' (depo) dizininde yaratılamadı.
sync.storage.error.encryptedFilenames='%S' dosyasını oluştururken bir hata oldu.\n\nDaha çok bilgi edinebilmek için http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames adresine bakınız.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Zotero grubu '%S''yi düzenleme hakkına sahip değilsiniz ve yaptığınız ya da düzelttiğiniz dosya eklentileri sunucuyla eşitlenmeyecek.
sync.storage.error.copyChangedItems=Eğer değiştirilmiş dosya ve eserleri başka bir yere kopyalamak istiyorsanız, şimdi eşitlemeyi iptal edin.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Dosya yükleme başarısız.
sync.storage.error.directoryNotFound=Dizin bulunamadı
sync.storage.error.doesNotExist=%S mevcut değil
sync.storage.error.createNow=Şimdi yaratmak istiyor musunuz?
sync.storage.error.webdav.default=Bir WebDAV dosya eşitleme hatası oldu. Lütfen yeniden eşitlemeyi deneyin.\n\nBu iletiyi tekrar tekrar alıyorsanız, Zotero tercihleriniz altındaki Eşitleme bölmesinde WebDAV sunucu ayarlarınızı kontrol edin.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Bir WebDAV dosya eşitleme hatası oldu. Lütfen %S'u yeniden başlatın ve tekrar eşitlemeyi deneyin.\n\nBu iletiyi tekrar tekrar alıyorsanız, Zotero tercihleriniz altındaki Eşitleme bölmesinde WebDAV sunucu ayarlarınızı kontrol edin.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Lütfen bir WebDAV URL'si giriniz.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S geçerli bir WebDAV URL'si değildir.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV girdiğiniz kullanıcı ve şifreyi kabul etmiyor.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=WebAV sunucusunda %S erişim iznine sahip değilsiniz.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=WebDAV sunucusundaki yetersiz yer nedeniyle dosya yüklemesi başarısız oldu.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=%S bağlanırken SSL sertifika hatası.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S bağlanırken SSL bağlantı hatası.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Daha fazla bilgi için WebDAV URL'nizi tarayıcıya yükleyin.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Daha çok bilgi için sertifikayı geçersiz kılma belgelemesini görünüz.
sync.storage.error.webdav.loadURL=WebDAV URL'sini Yükle
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=WebDAV sunucunuzda olası bir sorun bulundu.\n\nYeni yüklenmiş bir dosya hemen indirilmek için hazır bulunamamıştır. Dosyalarınızı yüklemeniz ile dosyalarınızın kullanılmaya hazır duruma gelmesi arasında kısa bir gecikme, özellikle bulut depolama hizmetlerini kullanıyorsanız, olabilir.\n\nEğer Zotero dosya eşitlemeleri normal olarak çalışıyorsa, bu iletiye aldırmayın. Ancak sorunlarınız varsa, Zotero Forumlarında bunları bildirin.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV sunucunuz olmayan bir dosyanın ver olduğunu iddia ediyor. WebDAV sunucusu idarecinizden yardım isteyiniz.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Sunucu Yapılandırma Hatası
sync.storage.error.webdav.serverConfig=WebDAV sunucunuz dahili bir hata verdi.
sync.storage.error.webdav.requestError=WebDAV sunucunuz, bir %2$S isteği için bir HTTP %1$S hatası verdi.
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Eğer bu mesajı tekrar tekrar alıyorsanız, WebDAV sunucusu ayarlarınızı kontrol ediniz ya da WebDAV sunucusu yöneticinizle temas kurunuz.
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
sync.storage.error.zfs.restart=Bir dosya eşitleme hatası oldu. %'unuzu ve/veya bilgisayarınızı yeniden başlatın ve tekrar eşitlemeyi deneyin.\n\nEğer hata geçmiyorsa, bilgisayarınız ya da iletişim ağınızda bir sorun olabilir, özellikle güvenlik yazılımı, vekil sunucusu, VPN, v.s. ile ilgili. Güvenlik yazılımınızı ya da güvenlik duvarınızı etkisizleştirmeyi deneyin veya, kullandığınız bilgisayar bir dizüstü bilgisayarı ise, değişik bir iletişim ağından bağlanmayı deneyin.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Çok fazla sırada bekleyen yüklemeniz var. Lütfen %S dakika sonra yeniden deneyin.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Zotero Dosya Depolama kotanıza ulaştınız. Bazı dosyalar yüklenmedi. Diğer Zotero verileri sunucuya eşitlenmeye devam edecek.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Daha fazla depolama seçenekleri için zotero.org hesap ayarlarınıza bakınız.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1='%S' grubu Zotero Dosya Depolama kotasına ulaştı. Bazı dosyalar yüklenmedi. Diğer Zotero verileri sunucuya eşlenmeye devam edecek.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Grup sahibi, zotero.org'daki depolama ayarları bölümünden grubun depolama kapasitesini arttırabilir.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota='%S' dosyası Zotero Dosya Depolama kotanızı aşmanıza neden olacaktır
sync.longTagFixer.saveTag=Etiketi Kaydet
sync.longTagFixer.saveTags=Etiketleri Kaydet
sync.longTagFixer.deleteTag=Etiketi Sil
proxies.multiSite=Çoklu-Site
proxies.error=Geçersiz Vekil Sunucu Ayarları
proxies.error.scheme.noHTTP=Geçerli vekil sunucu "http://" veya "https://" ile başlamalıdır.
proxies.error.host.invalid=Bu vekil sunucu tarafından sunulan site için tam anabilgisayar adı girilmelidir (ör., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Çoklu-site vekil sunucu tablosu anabilgisayar değişkeni içermelidir (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Geçerli vekil sunucu tablosu yol değişkenini de içermelidir (%p) veya dizin ve dosyaadı değişkeni (%d ve %f).
proxies.error.host.proxyExists=Anabilgisayar için başka bir vekil sunucu tanımlamıştınız %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Girilen vekil sunucu tablosu geçersiz; bu tüm anabilgisayarlara uygulanacaktır.
proxies.notification.recognized.label=Zotero bu web sitesine bir vekil sunucusu ile ulaştığınızı algılamıştır. Bundan sonra, %1$S'ye erişim isteklerinizi %2$S aracılığıyla otomatik olarak yapmak ister misiniz?
proxies.notification.associated.label=Zotero bu web sitesini daha önce tanımlanmış bir vekil sunucusu ile otomatik olarak ilişkilendirdi. Bundan sonra, %1$S'ye erişim istekleriniz %2$S'ye yönlendirilecektir.
proxies.notification.redirected.label=Zotero, %1$S'ye erişim isteğinizi %2$S'deki vekil sunucusuna otomatik olarak yönlendirdi.
proxies.notification.enable.button=Etkinleştir...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Bu vekil sunucunun eklenmesi, Zotero'nun sunucunun sayfalarından gelen eserleri tanımasına ve gelecekteki istekleri otomatik olarak %2$S aracılığıyla %1$S'ye yönlendirmesine izin verecektir.
proxies.recognized.add=Vekil Sunucu Ekle
recognizePDF.title=PDF Üstverisi Alımı
recognizePDF.noOCR=PDF, OCR'lenmiş metin içermiyor
recognizePDF.couldNotRead=PDF dosyasından metin okunamıyor
recognizePDF.noMatches=Uyan bir referans bulunamadı
recognizePDF.fileNotFound=Dosya bulunamadı
recognizePDF.error=Beklenmeyen bir hata oldu
recognizePDF.recognizing.label=Üstveriler Alınıyor...
recognizePDF.complete.label=Üstveri Alımı Tamamlandı
recognizePDF.pdfName.label=PDF Adı
recognizePDF.itemName.label=Eser Adı
rtfScan.openTitle=Taramak için bir dosya seçin
rtfScan.scanning.label=RTF Belgesi Taranıyor...
rtfScan.saving.label=RTF Belgesi Biçimlendiriliyor...
rtfScan.rtf=Zengin Metin Biçimi (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Biçimlendirilmiş dosya için kaydedilecek yeri seçiniz.
rtfScan.scannedFileSuffix=(Tarandı)
extractedAnnotations=Ayıklanıp Alınmış Ek Açıklamalar
file.accessError.theFileCannotBeCreated='%S' adlı dosya yaratılamıyor.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated='%S' adlı dosya güncellenemiyor.
file.accessError.theFileCannotBeDeleted='%S' adlı dosya silinemiyor.
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Bir dosya yaratılamıyor.
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Bir dosya güncellenemiyor.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Bir dosya silinemiyor.
file.accessError.message.windows=Dosyanın şu anda kullanımda olmadığından, yazma erişimine izin verdiğinden ve geçerli bir adı olduğundan emin olunuz.
file.accessError.message.other=Dosyanın şu anda kullanımda olmadığından ve dosyanın yazma erişimine izin verdiğinden emin olunuz.
file.accessError.restart=Bilgisayarınızı yeniden başlatmak ya da güvenlik yazılımınızı etkinsizleştirmek işe yarayabilir.
file.accessError.showParentDir=Ana Dizini Göster
file.error.cannotAddShortcut=Kısayol dosyaları direkt olarak eklenemez. Lütfen asıl dosyayı seçiniz.
lookup.failure.title=Bakma Başarısız
lookup.failure.description=Belirtilen tanımlayıcı için Zotero bir kayıt bulamadı. Lütfen tanımlayıcıyı kontrol edin ve tekrar deneyin.
lookup.failureToID.description=Zotero girdinizde hiçbir tanımlayıcı bulamadı. Girdinizi doğrulayıp bir daha deneyin.
lookup.failureTooMany.description=Çok fazla tanımlayıcı girildi. Lütfen bir tanımlayıcı girip ve yeniden deneyiniz.
createParent.prompt=Bir DOI, ISBN, PMID, arXiv ID ya da ADS Bibcode değeri girerek bu dosyayı tanımlayınız
locate.online.label=Çevrimiçi Göster
locate.pdf.label=PDF Dosyasını
locate.pdfNewWindow.label=PDF Dosyasını Yeni Pencerede Aç
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=Anlık Görüntüyü Gör
locate.file.label=Dosyayı Gör
locate.externalViewer.label=Dış Görüntüleyici ile Aç
locate.internalViewer.label=İç Görüntüleyici ile Aç
locate.showFile.label=Dosyayı Göster
locate.libraryLookup.label=Kütüphanede Bakma
locate.libraryLookup.noResolver.title=OpenURL Çözümleyicisi Yok
locate.libraryLookup.noResolver.text=%S tercihlerinde Gelişmiş bölmesi altında bir OpenURL çözümleyicisi seçmelisiniz.
locate.manageLocateEngines=Bakma Motorlarını Yönet...
locate.locateEngineDescription=Bakma motorları, webdeki %S kütüphanenizden kaynakları bulmanıza yardımcı olur. Bu listede etkinleştirilen motorlar, araç çubuğundaki açılır Yerini Bul menüsünde görünür.
standalone.corruptInstallation=Zotero kurumunuz, başarısız bir otomatik güncelleme nedeniyle bozulmuşa benziyor. Zotero çalışmaya devam edebilse bile, olası hataları önlemek için, lütfen https://www.zotero.org/download adresinden Zotero'nun son sürümünü en kısa zamanda indiriniz.
standalone.addonInstallationFailed.title=Eklenti Kurulması Başarısızlıkla Sonuçlandı
standalone.addonInstallationFailed.body=Bu eklenti, "%S", kurulamadı. Eklenti, Zotero'nun bu sürümü ile uyumsuz olabilir.
standalone.rootWarning=Zotero'yu kök kullanıcı olarak çalıştırmaktasınız. Bu, güvenliğinize aykırı bir davranıştır ve normal kullanıcı hesabınızla Zotero'nun çalışmasını engelleyebilir.\n\nOtomatik olarak bir güncelleme kurmak istiyorsanız, Zotero program dizinini kullanıcı hesabınızla yazılabilir olacak şekilde değiştirin.
standalone.rootWarning.exit=Çık
standalone.rootWarning.continue=Devam et
standalone.updateMessage=Güncelleme önerilmektedir, ancak bu güncellemeyi kurma izniniz yok. Otomatik olarak bir güncelleme yapabilmek istiyorsanız, Zotero program dizinini kullanıcı hesabınızla yazılabilir olacak şekilde değiştirin.
connector.name=%S Bağlayıcısı
connector.error.title=Zotero Bağlayıcısı Hatası
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero istediğiniz düzenleyici ve çevirmenleri belirtmenize izin vermektedir. Bu menüden seçerek, bir yazarı düzenleyici veya çevirmene dönüştürebilirsiniz.
firstRunGuidance.quickFormat=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Ctrl-↓'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nAlıntılarınızı sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Cmd-↓'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nAlıntılarınızı sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero'yu açmak için 'Z' düğmesine basınız, ya da %S klavye kısayolunu kullanınız.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero simgesi, artık Firefox araç çubuğunda buulunabilir. Zotero'yu başlatmak için bu simgeye tıklayınız, ya da klavye kısayolu olan %S'i kullanınız.
firstRunGuidance.saveButton=Bu düğmeye basarak herhangi bir web sayfasını Zotero kitaplığınıza ekleyiniz. Zotero, bazı sayfalarda, yazar ve tarih dahil olmak üzere, tüm detayları kaydedebilecektir.
styles.bibliography=Kaynakça
styles.editor.save=Alıntı Biçimini Kaydet
styles.editor.warning.noItems=Zotero'da hiçbir eser seçilmedi.
styles.editor.warning.parseError=Hata ayrıştırıcı stili:
styles.editor.warning.renderError=Hata üreten alıntılar ve kaynakça:
styles.editor.output.individualCitations=Tek Tek Alıntılar
styles.editor.output.singleCitation=Tek Alıntı (konum "birinci" olarak)
styles.preview.instructions=Zotero'da bir ya da birden çok eser seçip "Yenile" düğmesine basarak, bu eserlerin, kurulmuş CSL alıntı stilleri aracılığıyla nasıl sunulacağını görebilirsiniz.
publications.intro.text1='Yayınlarım', eserlerinizin bir listesini oluşturmanızı ve bu listeyi %S üzerindeki profil sayfanızda paylaşmanızı sağlamaktadır. Her eser için notlar ekleyebilir ve hatta PDF dosyaları ve başka dosyaları belirteceğiniz bir lisans altında paylaşabilirsiniz.
publications.intro.text2=Eser ekleyebilmek için, eserleri kitaplığınızdaki başka bir yerden sürükleyin. Eklenmiş notlar ve dosyaları da dahil etmeyi seçme opsiyonunuz olacak.
publications.intro.text3=<b>Yalnızca kendi yarattığınız eserleri ekleyiniz</b> ve yalnızca yayınlama haklarına sahip olduğunuz ve dağıtılmasını istediğiniz dosyaları dahil ediniz.
publications.intro.authorship=Bu eseri ben yarattım.
publications.intro.authorship.files=Bu eseri ben yarattım ve dahil edilmiş dosyaları dağıtma hakkına sahibim.
publications.sharing.keepRightsField=Telif alanını aynen tut
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Eğer Telif alanı varsa, bu alanı aynen tut
publications.cc.moreInfo.text=Eserinizi bir CC lisansı altına koymadan önce, Creative Commons %S metnini okuduğunuza emin olunuz. Dikkat ediniz ki, daha sonra başka lisans koşulları seçseniz ya da eserinizi yayınlamayı durdursanız bile, uygulamayı seçtiğiniz lisans iptal edilemez.
publications.cc.moreInfo.linkText=Lisans sahipleri için dikkat edilmesi gereken hususlar
publications.cc0.moreInfo.text=Eserinize CC0'ı uygulamadan önce, Creative Commons %S metnini okuduğunuza emin olunuz. Lütfen dikkat ediniz ki, daha sonra başka lisans koşulları seçseniz ya da eserinizi yayınlamayı durdursanız bile, eserinizi genel kamuya adamanız geri döndürülemez.
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 SSS
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Bağlantılanmış dosyalar Yayınlarıma eklenemez
publications.buttons.next=Sonraki: %S
publications.buttons.choose-sharing=Paylaşılma
publications.buttons.choose-license=Bir Telif Hakkı Lisansı Seç
publications.buttons.addToMyPublications=Yayınlarım'a Ekle
licenses.cc-by=Creative Commons Alıntı 4.0 Uluslararası Lisansı
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Alıntı-LisansDevam 4.0 Uluslararası Lisansı
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Alıntı-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Alıntı-Gayriticari-Türetilemez eserler 4.0 Uluslararası Lisansı
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Alıntı-Gayriticari-LisansDevam 4.0 Uluslararası Lisansı
retraction.alert.single=Veri tabanınızdaki bir eser geri çekilmiştir.
retraction.alert.multiple=Veri tabanınızdaki bazı eserler geri çekilmişlerdir.
retraction.alert.view.single=Eseri Gör
retraction.alert.view.multiple=Eserleri Gör
retraction.banner=Bu eser geri çekilmiştir.
retraction.date=Geri çekilme tarihi: %S
retraction.notice=Geri Çekilme Duyurusu
retraction.details=Diğer Detaylar:
retraction.credit=Veriler %S kaynağından alınmıştır
retraction.replacedItem.hide=Yenisiyle değiştirilmiş eser için olan uyarıyı sakla...
retraction.replacedItem.title=Geri Çekilmiş ve Yenisiyle Değiştirilmiş Çalışma
retraction.replacedItem.text1=Bu çalışma, yayımcısı tarafından geri çekilmiş ve yenisiyle değiştirilmiştir. Bu nedenle, bu eser çalışmanın son versiyonunu temsil etmeyebilir.
retraction.replacedItem.text2=Maalesef bazı yayımcılar orijinal DOI ve/veya PMID tanımlayıcılarını yenisiyle değiştirilmiş çalışmalarda tekrar ve yanlış bir şekilde kullanmaktadırlar. Eğer bu eserin son versiyon olduğundan eminseniz, bu esere ait geri çekilme uyarısını kalıcı olarak saklayabilirsiniz.
retraction.replacedItem.button=Geri Çekilme Uyarısını Sakla
retraction.citeWarning.text1=Alıntı yaptığınız bu eser geri çekilmiştir. Bu alıntıyı yine de belgenize eklemek istiyor musunuz?
retraction.citeWarning.text2=Geri çekilme hakkında ek detaylar için kitaplığınızdaki esere bakınız.
retraction.citationWarning=Belgenizdeki bir alıntı geri çekilmiştir:
retraction.citationWarning.dontWarn=Beni bu eser hakkında bir daha uyarma
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=Kes
noteEditor.copy=Kopyala
noteEditor.paste=Yapıştır
noteEditor.rightToLeft=Sağdan Sola
noteEditor.leftToRight=Soldan Sağa
noteEditor.updateNotice=Bu not %1$S programının yeni bir sürümü ile düzenlenmiştir. Değişiklikler yapabilmek için lütfen %1$S programınızı güncelleyiniz.
noteEditor.enterLink=Bağlantıyı Gir
noteEditor.heading1=Başlık 1
noteEditor.heading2=Başlık 2
noteEditor.heading3=Başlık 3
noteEditor.paragraph=Paragraf
noteEditor.monospaced=Tek Aralıklı
noteEditor.bulletList=Madde İşaretli Liste
noteEditor.orderedList=Numaralandırılmış Liste
noteEditor.blockquote=Alıntı Bloğu
noteEditor.mathBlock=Matematik Bloğu
noteEditor.formatText=Metni Biçimlendir
noteEditor.highlightText=Metni Vurgula
noteEditor.textColor=Metin Rengi
noteEditor.removeColor=Rengi Kaldır
noteEditor.bold=Kalın
noteEditor.italic=İtalik
noteEditor.underline=Altı Çizili
noteEditor.strikethrough=Üstü Çizili
noteEditor.subscript=Alt Simge
noteEditor.superscript=Üst Simge
noteEditor.returnToNotesList=Notlar Listesine Geri Dön
noteEditor.insertLink=Bağlantı Ekle
noteEditor.clearFormatting=Biçimlendirmeleri Temizle
noteEditor.align=Hizalama
noteEditor.alignLeft=Sola Hizala
noteEditor.alignCenter=Metni Ortala
noteEditor.alignRight=Sağa Hizala
noteEditor.insertCitation=Alıntı Ekle
noteEditor.more=Diğer
noteEditor.find=Bul
noteEditor.replace=Değiştir
noteEditor.previous=Önceki
noteEditor.next=Sonraki
noteEditor.replaceNext=Değiştir
noteEditor.replaceAll=Tümünü Değiştir
noteEditor.goToPage=Sayfaya Git
noteEditor.showItem=Eseri Göster
noteEditor.editCitation=Alıntıyı Düzenle
noteEditor.showOnPage=Sayfada Göster
noteEditor.unlink=Bağlantıyı Kaldır
noteEditor.set=Kur
noteEditor.edit=Düzenle
noteEditor.addCitation=Alıntı Ekle
noteEditor.removeCitation=Alıntıyı Sakla
noteEditor.findAndReplace=Bul ve Değiştir
noteEditor.editInWindow=Ayrı Bir Pencerede Düzenle
noteEditor.applyAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Göster
noteEditor.removeAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Sakla
noteEditor.addCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Göster
noteEditor.removeCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Sakla
noteEditor.image=Görüntü
noteEditor.math=Matematik
noteEditor.table=Tablo
noteEditor.copyImage=Görüntüyü Kopyala
noteEditor.saveImageAs=Görüntüyü Farklı Kaydet
noteEditor.insertRowBefore=Yukarıya Satır Ekle
noteEditor.insertRowAfter=Aşağıya Satır Ekle
noteEditor.insertColumnBefore=Sola Sütun Ekle
noteEditor.insertColumnAfter=Sağa Sütun Ekle
noteEditor.deleteRow=Satırı Sil
noteEditor.deleteColumn=Sütunu sil
noteEditor.deleteTable=Tabloyu Sil
pdfReader.annotations=Ek Açıklamalar
pdfReader.showAnnotations=Ek Açıklamaları Göster
pdfReader.searchAnnotations=Ek Açıklamalarda Ara
pdfReader.noAnnotations=Yan çubukta görebilmek için, bir ek açıklama yaratın
pdfReader.noExtractedText=Ayıklanan metin yok
pdfReader.addComment=Yorum ekle
pdfReader.addTags=Etiketler Ekle...
pdfReader.highlightText=Metni Vurgula
pdfReader.addNote=Not Ekle
pdfReader.selectArea=Alanı Seç
pdfReader.pickColor=Bir Renk Seç
pdfReader.addToNote=Nota Ekle
pdfReader.zoomIn=Yakınlaştır
pdfReader.zoomOut=Uzaklaştır
pdfReader.zoomAuto=Otomatik Olarak Yeniden Boyutlandır
pdfReader.zoomPageWidth=Sayfa Genişliğine Yakınlaştır
pdfReader.zoomPageHeight=Sayfa Yüksekliğine Yakınlaştır
pdfReader.splitVertically=Dikey Olarak Böl
pdfReader.splitHorizontally=Yatay Olarak Böl
pdfReader.nextPage=Sonraki Sayfa
pdfReader.previousPage=Önceki Sayfa
pdfReader.page=Sayfa
pdfReader.readOnly=Salt Okunur
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Ek Açıklamaları İçeri Aktar
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=PDF dosyasında kaydedilmiş ek açıklamaklar %1$S içine taşınacaktır.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Ek Açıklamaları Dosya İçinde Kaydet
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Ek açıklamalar PDF dosyasına aktarılacak ve bundan sonra %S içinde düzenlenebilir olmayacaklardır.
pdfReader.promptPasswordProtected=İşlem, parola korumalı PDF dosyaları için desteklenmemektedir.
pdfReader.promptDeletePages.title=Sayfaları Sil
pdfReader.promptDeletePages.text=PDF dosyasından %1$S sayfa silmek istediğinize emin misiniz?;PDF dosyasından %1$S sayfa silmek istediğinize emin misiniz?
pdfReader.rotateLeft=Sola Döndür
pdfReader.rotateRight=Sağa Döndür
pdfReader.rotate180=180° Döndür
pdfReader.editPageNumber=Sayfa Numarasını Düzenle...
pdfReader.editHighlightedText=Vurgulanmış Metni Düzenle...
pdfReader.copyImage=Görüntüyü Kopyala
pdfReader.saveImageAs=Görüntüyü Farklı Kaydet
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Bunun için sayfa numarasını değiştir:
pdfReader.thisAnnotation=Bu ek açıklama
pdfReader.selectedAnnotations=Seçilmiş ek açıklamalar
pdfReader.thisPage=Bu sayfa
pdfReader.thisPageAndLaterPages=Bu sayfa ve sonraki sayfalar
pdfReader.allPages=Tüm sayfalar
pdfReader.autoDetect=Otomatik Tespit Et
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Seçilmiş ek açıklamayı silmek istediğinizden emin misiniz?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Seçilmiş ek açıklamaları silmek istediğinizden emin misiniz?
spellCheck.checkSpelling=Yazım Denetimi
spellCheck.addRemoveDictionaries=Sözlükler Ekle/Kaldır...
spellCheck.dictionaryManager.title=Sözlükler Ekle/Kaldır
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (güncelleme var)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=“%S” kurmayı başaramadı:
tabs.move=Sekmeyi Taşı
tabs.moveToStart=Başlangıca Taşı
tabs.moveToEnd=Sona Taşı
tabs.moveToWindow=Yeni Pencereye Taşı
tabs.duplicate=Sekmeyi Çoğalt
tabs.undoClose=Kapatılmış Sekmeyi Yeniden Aç;Kapatılmış Sekmeleri Yeniden Aç
tabs.closeOther=Diğer Sekmeleri Kapat
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S?